InoTec INOSTAR PRO 1000 User manual

1 / 4
Funktion Ein-Aus Schalter, Kapazitätsanzeige
Einmal drücken: Haupt-LED 100% Lichtstärke ~3h Betriebsdauer
Zweites Mal drücken: Haupt-LED 50% Lichtstärke ~6h Betriebsdauer
Drittes mal drücken: Haupt-LED 10% Lichtstärke ~15h Betriebsdauer
Viertes Mal drücken: Nebenlicht / Taschenlampe ~10h Betriebsdauer
Fünftes Mal drücken: AUS
Hinweis:
Beim Verbleiben in einem Modus für mehr als 3 Sekunden schaltet sich die
Leuchte beim nächsten Drücken aus.
Wichtige Hinweise zum Li-Ion Akku!
•
Laden Sie den Li-Ion Akku ausschliesslich mit dem beigelegten Zubehör (Lade-
halterung und Netzteil)!
•
Laden Sie den Akku vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerer
Lagerung vollständig auf!
•
Ein Li-Ion Akku erreicht seine volle Kapazität erst nach 4-5 Lade-/Entlade-
zyklen.
•
Der Akku sollte immer bei Zimmertemperatur (10°C bis 30°C) geladen werden.
•
Schützen Sie den Akku vor grosser Kälte, Hitze und direkter Sonnen-
einstrahlung. In extremen Fällen besteht Explosionsgefahr.
• Eine Beschädigung bzw. ein Kurzschluss des Akkus ist dringend zu vermeiden.
Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Ein Li-Ion Akku hat keinen Memory Eekt. D.h. der Akku muss vor dem Laden
nicht komplett entladen werden.
•
Zum Lagern des Handscheinwerfers sollte der Akku auf ca. 70% seiner
Gesamtkapazität entladen werden. Danach sollte der Akku alle 6 Monate
nachgeladen werden
Auaden:
Die Batterien sind vor dem ersten Einsatz der Leuchte vollständig zu laden.
Für eine längere Lebensdauer der Batterien muss die Leuchte alle drei Monate
aufgeladen werden.
Kapazitätsanzeige:
Der Batterieladezustand lässt sich durch die Kapazitätsanzeige bestimmen.
Diese
Kapazitätsanzeige erscheint sobald die Handnotleuchte eingeschaltet
ist. Wenn alle 4 LED leuchten, ist die Batterie vollständig aufgeladen.
Notlichtfunktion:
Diese Leuchte besitzt eine Notlichtfunktion. Bei Netzausfall schaltet die
Hauptlampe mit einer Leistung von 10% ein und ermöglicht dadurch eine
Nennbetriebsdauer von bis zu 15h.
Hinweis zum Umweltschutz
Module, Leuchten, Verpackungsmaterialien und Batterien sind gemäss
den Bestimmungen zu entsorgen!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir
keine Haftung.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Diese LED Handnotleuchte dient der mobilen Beleuchtung im Innen- und
Aussenbereich. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, kann zur
Beschädigung dieses Produktes führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren,
wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte
Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Lieferumfang:
Handnotleuchte, Wandhalterung, 230V-Ladeadapter inkl. USB Kabel,
Bedienungsanleitung.
Wichtig: Vor dem ersten Gebrauch bitte die Batterien laden und entladen.
Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise!!
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch,
sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemässe Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
•
Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle oder
richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
•
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
•
Die Leuchte darf nicht in unmittelbarer Nähe von brennbaren Materialien
oder Gasen verwendet werden.
• Das Produkt gehört nicht in Kinderhände! Die Leuchte muss ausserhalb der
Reichweite von unbefugten Personen, insbesondere Kindern, aufbewahrt
werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Achtung! Leuchtmittel während des Betriebs nicht abdecken.
•
Für das Auaden dieser Handnotleuchte darf nur das original beigefügte
Zubehör verwendet werden.
•
Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen
Umständen zu vermeiden. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
Umgebungstemperaturen über 45°C, brennbare Gase, Lösungsmittel,
Dämpfe, Staub.
•
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Gerät unverzüglich ausser Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern. Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen, wenn
das Gerät keine Funktion mehr zeigt, sichtbare Beschädigungen aufweist, bei
Transportbeschädigungen, nach Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen.
•
Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
•
Vor der Verwendung des Ladegeräts muss stets das Netzkabel überprüft
werden. Im Fall eines beschädigten Netzkabels ist das Ladegerät zu ersetzen.
Produktbeschreibung
Die Inostar Pro 1000 Handnotleuchte mit Notlichtfunktion. Bei Netzausfall
schaltet die Hauptlampe mit einer Leistung von 10% ein und ermöglicht dadurch
eine Nennbetriebsdauer von bis zu 15h. Die Handnotleuchte kann im Einsatz
in den Leistungsstufen 10%, 50% oder 100% betrieben werden. Neueste LED-
Technik mit einer Lebensdauer von 30’000h. 10W Hochleistungs-LED mit
1000lm Lichtstrom für das Hauptlicht und einer 3W/200lm Hochleistungs-LED
als Taschenlampe. Die Lithium-Ionen Batterie sorgt für eine lange Lebensdauer.
Die Leuchte besitzt ein schlagfestes IP54 Kunststogehäuse und wird in der
Schutzklasse III betrieben. Der Standfuss mit 2 extrem starken Powermagneten
rastet in der Position 0°, 45° oder 90°. Der ausziehbarer Haken ist um 360° dreh-
und versenkbar. Die zweifarbige LED Ladezustandsanzeige, der Überladeschutz
und die geringe Selbstentladung sorgen für eine optimale Einsatzbereitschaft
der Leuchte. Ladeadapter zum Aufstellen oder für die Wandmontage geeignet.
Netzgerät mit 1m langen USB Kabel zum Auaden der Handnotleuchte.
Technische Daten:
• Batterie 3.7V Lithium Ionen 5000mAh
• Hauptleuchte: 10 W COB LED 1000lm
• Nebenlicht / Taschenlampe: 3 W LED 200lm
• Umgebungstemperatur: -10° ... +45°C
•
Leuchtdauer: ~3h bei 100%, ~6h bei 50%, ~15h
bei 10%, Nebenlicht ~10h
• Ladezeit: etwa 5h
• Schutzklasse: III Schutzart: IP54
• Ladeleistung (Input): 5V 1000mA
• Dimension Leuchte (L x H x T): 58x215x49mm
• Gewicht (Netto): 0,69kg
Betriebsanleitung
I
NOSTAR PRO 1000
215
85
58 49
70
80
micro-usb
Ladeadapter
usb
230V Ladeadapter
Kabel 1m
45°
90°
0°
Haupt-LED
10W / 1000lm
Taschenlampe
3W / 200lm
360°
micro-usb
ON/OFF
Kapazitätsanzeige
Magnete
Betriebsanleitung INOSTAR PRO 1000 28/05/2019

2 / 4
Function of the ON/OFF switch
Press one time: Main LED 100% luminance ~3h lighting
Press second time: Main LED 50% luminance ~6h lighting
Press third time: Main LED 10% luminance ~15h lighting
Press fourth time: Torch LED luminance ~10h lighting
Press fth time: OFF
Note:
If left in any mode for over 3 seconds , the next press will turn the light OFF.
Important instructions for the Li-ion battery!
•
Charge the Li-Ion battery only with the supplied accessory (charging base
and power supply)!
• Recharge the battery completely before the initial use and after a long time
of storage!
• A Li-ion battery reaches its full capacity only after 4-5 charging/discharging
cycles.
• Charge the battery always at room temperature (10° ... 30°C).
• Protect the battery against severe cold, heat and direct sunlight. Explosion
hazard in extreme cases.
•
Strictly protect the battery against damage or short-circuit. Fire and explosion
hazard!
•
A Li-ion battery has no memory eect. I.e., the battery must not be discharged
completely before charging.
• For storing the hand lamp, the battery should be discharged to approx. 70%
of its total capacity. Then recharge the battery every 6 months.
Charging the battery:
Completely charge the batteries before your rst use of the lamp. The lamp must
be charged every three months to enable long battery lifetime.
Battery charging status:
Before your rst use, please do charge and discharge the batteries. The
battery charging status can be determined by reading the battery status. If all
4 LEDs are lit, the battery is fully charged .
Emergency function:
This lamp has an emergency lighting function. In the event of a power failure,
the main lamp switches on with a 10% luminance level, thus enabling a nominal
operating time of up to 15 hours.
Environmental Protection Notice
Modules, luminaires, packing materials and batteries have to be
disposed as per national requirements!
Subject to technical changes without notice. We are not liable for printing
errors.
Intended use
This LED work lamp is designed for portable illumination of in- and outdoor areas.
Any other use than those described above may cause damage to the product.
Moreover, this can involve hazards such as short-circuit, re, electric shock, etc.
No part of the product may be modied or rebuilt!
Delivery content:
LED work lamp, wall charging base, 230 V-power supply, USB charging cable,
instruction manual.
Important:
Before your rst use, please do charge and discharge the batteries.
Safety Instructions!
Please read all the instructions before using this device, they include
important information on its correct operation. In cases of damage
incurred by disregarding this instruction manual, the warranty is void.
We do not accept any liability for any damage in consequence!
We do not accept liability for any damage to property or personal injury
caused by improper handling or non-compliance with the safety instructions!
Any warranty claim will be void in this case.
•
To avoid eye injuries, do not look at the light source or point the light at
persons or animals.
•
For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or
modications to the product are not permitted.
• Do not use the lamp in the immediate vicinity of inammable materials or
gases.
• The product should be kept out of the reach of children! Keep the lamp out
of reach of unauthorised persons, especially children.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around since this may
become a dangerous toy for children.
• Make sure that the illuminants are not covered during use.
•
Only use the accessories included with the product for recharging your
rechargeable workshop lamp.
•
The product shall not be operated under adverse circumstances such as:
Temperatures above 45°C, inammable gas, solvents, vapors, dust.
• If there can be assumed that operation of the unit under safe circumstances
is no longer possible, unplug the unit immediately and make sure that it is not
put into operation inadvertently. Safe operation can no longer be assumed if
the device no longer functions, shows visible damage, if it is damaged during
transport, after storage under unfavourable conditions.
• Service and repairs must be conducted by authorized personnel only.
• Always check the mains cable before you use the charger. If the mains cable
is damaged, replace the charger.
Product description
The Inostar Pro 1000 manual emergency light with emergency light function.
In the event of a power failure, the main lamp switches on at an output of
10%, thus enabling a nominal operating time of up to 15 hours. The manual
emergency light can be operated at 10%, 50% or 100% luminance level. Latest
LED technology with a service life of 30’000h. 10W high power LED with 1000lm
luminous ux for the main light and a 3W/200lm high power LED as torch. The
lithium-ion battery ensures a long service life. The luminaire has an impact-
resistant IP54 plastic housing and is operated in protection class III. The base
with 2 extremely strong power magnets locks in the position 0°, 45° or 90°. The
extendable hook can be rotated 360° and submersed. The two-colour LED charge
status indicator, the overcharge protection and the low self-discharge ensure
optimum operational standby of the luminaire. Charging adapter suitable for
installation or wall mounting. Power supply unit with 1m long USB cable for
charging the hand emergency light.
Technical data:
• Battery: 3.7V Lithium battery 5000mAh
• Main LED: 10W High power COB LED ~1000lm
• Torch LED :3W High power LED ~200lm
• Ambient temperature: -10° ... +45°C
• Usage period: ~3h at 100%, ~6h at 50%, ~15h at
10% luminance, Torch ~10h
• Charging period: approx. 5h
• Protection class: III Protection category: IP54
• Charging input: Ladeleistung: 5V 1000mA
• Dimensions Lamp (LxWxH): 58x215x49mm0.32
• Weight: 0,69kg
Instructions for use
I
NOSTAR PRO 1000
215
85
58 49
70
80
micro-usb
charger
base
usb
230V power supply
cable 1m
45°
90°
0°
Main LED
10W / 1000lm
Torch LED
3W / 200lm
360°
micro-usb
ON/OFF
battery status
magnet

3 / 4
Funzione Interruttore On/O, indicatore di capacità
Prima pressione:
LED
principale illuminazione al 100%, autonomia ~3 ore
Seconda pressione: LED principale illuminazione al 50%, autonomia ~6 ore
Terza pressione:
LED
principale illuminazione al 10%, autonomia ~15 ore
Quarta pressione: LED Torcia accesa, autonomia ~10 ore
Quinta pressione: OFF
Nota:
Se la lampada rimane in qualsiasi modalità per 3 secondi, alla successiva
pressione si spegne.
Informazioni importanti sulla batteria agli ioni di litio!
• Caricare la batteria agli ioni di litio esclusivamente con l’accessorio fornito in
dotazione (supporto di carica e alimentatore)!
• Caricare completamente la batteria prima della prima messa in funzione e
dopo uno stoccaggio prolungato!
• La batteria agli ioni di litio raggiunge la sua completa capacità solo dopo 4-5
cicli di carica e scarica.
• Caricare sempre la batteria a temperatura ambiente (10° ... 30°C).
• Proteggere la batteria da freddo, calore e da radiazioni solari dirette. In casi
estremi sussiste il pericolo di esplosione.
• Evitare assolutamente di danneggiare la batteria o di provocare un cortocir-
cuito. Sussiste il pericolo di incendio e di esplosione!
•
Una batteria aglio ioni di litio non sore dell’eetto memoria, quindi non deve
essere scaricata completamente prima della carica.
•
Per stoccare la lampada portatile, scaricare la batteria no a circa il 70% della
sua capacità totale. Ricaricare poi la batteria ogni sei mesi.
Ricarica della batteria
Caricare completamente le batterie prima di usare la lampada per la prima
volta. La lampada deve essere caricata per tre mesi per proteggere la durata
di vita della batteria.
Indicatore dello stato di carica
Lo stato di carica può essere determinato leggendo lo stato della batteria. Se
tutti e 4 i LED sono illuminati, la batteria è completamente carica.
Funzione di luce di emergenza
La lampada è dotata di funzione d’emergenza: quando si attiva tale funzione
(interruzione di corrente), la lampada principale LED si accende con una potenza
del 10%, consentendo un’autonomia nominale di no a 15 ore.
Avviso concernente la protezione dell’ambiente
Non smaltire le batterie usate con i riuti domestici, ma depositarle
presso un punto di raccolta appropriato.
Modiche e gli adeguamenti tecnici possibili. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per eventuali errori di stampa.
Utilizzo conforme alle norme
Questa Lampada portabile a LED serve per l’illuminazione portatile di aree interne
ed esterne. Un impiego diverso rispetto a quello descritto precedentemente può
causare danni al prodotto. Inoltre può provocare pericoli come cortocircuito,
incendio, scossa elettrica ecc. L’intero prodotto non deve essere modicato o
trasformato!
Volume di fornitura
Lampada portabile, supporto a parete, adattatore di carica da 230V incl. cavo
USB, manuale di istruzioni.
Importante: Prima del primo utilizzo, caricare e scaricare le batterie
Indicazioni di sicurezza!!
Prima della messa in funzione del dispositivo leggere completamente
le istruzioni, contengono informazioni importanti sul corretto
funzionamento. In caso di danni provocati dal mancato rispetto
del presente manuale di istruzioni, decade il diritto alla garanzia! Non ci
assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni conseguenti!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone
causati da un utilizzo scorretto o dierente rispetto alle presenti indicazioni
di sicurezza! In caso di tali danni decade il diritto alla garanzia.
• Per evitare lesioni agli occhi, non guardare direttamente la fonte luminosa e
non orientare il fascio luminoso su persone o animali.
• Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE), non sono permesse la trasfor-
mazione e/o la modica arbitraria del prodotto.
• Non utilizzare la lampada nelle immediate vicinanze di materiali inamma-
bili o gas.
• Tenere la lampada fuori dalla portata delle persone non autorizzate, in par-
ticolare i bambini.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio, potrebbe diventare un
giocattolo pericoloso per i bambini.
• Assicurarsi che i corpi luminosi non siano coperti durante l’uso.
• Utilizzare solo gli accessori forniti con il prodotto per ricaricare la lampada
ricaricabile.
• Evitare sempre l’utilizzo in condizioni ambientali avverse, quali: temperature
superiori ai 45°C, ambienti con gas inammabili, solventi, vapori, polvere.
•
Se si ritiene che un funzionamento sicuro del dispositivo non è più possi-
bile, metterlo immediatamente fuori servizio e assicurarlo da un funziona-
mento accidentale. Un funzionamento sicuro non è più garantito se il dispo-
sitivo non mostra segni di funzionamento o se mostra danni visibili, in caso
di danni dovuti al trasporto o dopo uno stoccaggio in condizioni sfavorevoli.
• I lavori di assistenza e di riparazione devono essere eettuati esclusivamente
da personale specializzato e autorizzato.
• Controllare sempre il cavo di alimentazione prima di usare il caricatore. Se il
cavo è danneggiato, sostituire il caricatore.
Descrizione del prodotto
Lampada d’emergenza portatile Inostar Pro 1000 con funzione di luce
d’emergenza. Se manca la corrente, la lampada principale si accende con una
potenza del 10%, consentendo un’autonomia nominale di no a 15 ore. La
lampada d’emergenza portatile può essere utilizzata con livelli di potenza di
10%, 50% o 100%. Tecnologia LED all’avanguardia con una durata di 30 000
ore. LED ad alte prestazioni da 10W con intensità luminosa 1000 lm per la luce
principale e un LED ad alte prestazioni da 3W/200 lm come lampada tascabile.
. La batteria agli ioni di litio garantisce una lunga durata. La lampada dispone di
un resistente alloggiamento in plastica IP54 e classe di protezione III. La base con
2 potenti magneti si blocca con un’inclinazione di 0°, 45° o 90°. Il gancio estraibile
è ruotabile di 360° e richiudibile. L’indicatore dello stato di carica a LED in due
colori, la protezione dal sovraccarico e la bassa autoscarica garantiscono che
la lampada sia sempre pronta all’uso. Adattatore di carica da appoggiare o da
montare a parete. Alimentatore con cavo USB da 1 m per ricaricare la lampada
d’emergenza portatile.
Dati tecnici:
• Batteria: 3.7V, litio 5000mAh
• LED principale: LED COB 10W 1000lm
• LED Torcia: LED 3W 200lm
• Durata d’illuminazione: livello di potenza 100%
~3h, livello di potenza 50% ~6h, livello di potenza
10% ~15h, LED Torcia: ~10 h,
• Durata di ricarica: circa 5h
• Classe di isolamento / protezione: III / IP54
• Input di ricarica: 5V 1000mA
• Dimensioni lampada (LxHxP): 58x215x49mm
• Peso (netto): 0,69kg
Istruzioni per l’uso
I
NOSTAR PRO 1000
215
85
58 49
70
80
micro-usb
adattatore
di carica
usb
alimentatore 230V
cavo1m
45°
90°
0°
LED
principale
10W / 1000lm
LED torcia
3W / 200lm
360°
micro-usb
ON/OFF
indicatore dello stato
magneti

4 / 4
Caractéristiques, fonctions, utilisation
Une pression: LED principale 100%, durée d’utilisation ~3h
Une deuxième pression: LED principale 50%, durée d’utilisation ~6h
Une troisième pression: LED principale 10%, durée d’utilisation ~15h
Une quatrième pression: lampe de poche, durée d’utilisation ~10h
Une cinquième pression: ARRÊT
Note:
Si la lampe est laissée dans n’importe quel mode pendant plus de 3 secondes,
la pression de l’interrupteur suivant éteindra la lampe.
Remarques importantes pour l’utilisation d’accumulateurs Li-ion!
Cette lampe de travail comporte un accu Li-ion. Les accus Li-ion défectueux
doivent être jetés dans les déchets spéciaux.
•
Chargez complètement les batteries avant la première utilisation de la lampe.
• La lampe doit être chargée pendant trois mois pour préserver la durée de vie
de la batterie.
• Une batterie Li-Ion n’atteint sa pleine capacité qu’après 4-5 cycles de charge/
décharge.
•
Il faut éviter d’urgence d’endommager ou de court-circuiter la batterie. Risque
d’incendie et d’explosion !
• La batterie doit toujours être chargée à température ambiante (10°- 30°C).
• Une batterie Li-Ion n’a pas d’eet mémoire. Cela signie que la batterie n’a
pas besoin d’être complètement déchargée avant d’être rechargée.
• Accu Li-ion de durent plus longtemps si elles sont rangées chargées. Rebran-
chez la lampe de travail après utilisation sur le chargeur. La lampe de travail
peut rester en permanence branchée sur le chargeur. Le processus de charge
électronique assure des conditions de charge optimales. De ce fait, l’accu ne
risque pas d’être trop chargé.
Charger l‘accumulateur
Chargez complètement les batteries avant la première utilisation de la lampe.
La lampe doit être chargée pendant trois mois pour préserver la durée de vie
de la batterie.
L’état de charge / batterie
L’état de charge de la batterie peut être déterminé en lisant le statut de la
batterie. Si les 4 LED sont allumées, la batterie est entièrement chargée.
Fonction d’urgence:
La lampe à fonction d’urgence. Lors du démarrage de la fonction d’urgence, la
lampe principale fonctionnera à 10%.
Remarque concernant la protection de l’environnement
Ne vous débarrassez pas de batteries usagées dans les déchets ména-
gers. Conez-les à un point de collecte agréé pour qu’elles soient éli-
minées.
Sous réserve de modications techniques. Nous ne pourrons être tenus
responsables en cas d’erreurs d’impression.
Utilisation conforme
Cette lampe de travail LED sert à éclairer les secteurs d’intérieur et d’ l’extérieur.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer
l’endommagement de ce produit. De plus, elle s’accompagne de dangers tels
que les courts-circuits, les incendies, les décharges électriques, etc. L’ensemble
du produit ne doit être ni modié, ni transformé!
Étendue de la livraison
Lampe de travail, support mural, adaptateur de charge 230 V, Câble de
chargement USB, manuel d’instructions.
Important:
Avant la première utilisation veuillez charger et décharger les batteries.
Consignes de sécurité!!
Lisez intégralement le mode d’emploi avant de mettre le produit
en service; il contient des indications importantes pour son bon
fonctionnement. Tout dommage résultant d’un nonrespect du
présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous
déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécications ou d’un nonrespect des présentes instructions !
Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
• Ne dirigez pas la lumière directement dans vos yeux, dans ceux d’autres personnes
ou d’animaux.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la cons-
truction et/ou de transformer le produit soi-même.
• N’utilisez pas la lampe à proximité immédiate de matières ou de gaz inammables.
• Pour éviter des blessures aux yeux, évitez de regarder directement la source lumineuse et
ne dirigez pas le rayon lumineux sur des personnes ou des animaux.
• Ne pas laisser la lampe torche sur piquet à la portée des enfants! Tenez la lampe hors
de portée de personnes non autorisées, en particulier d’enfants.
• Assurez-vous que les sources lumineuses ne sont pas couvertes pendant l’utilisation.
•
Utilisez uniquement les accessoires fournis avec leproduit pour rechargervotrelampe
d’atelier rechargeable.
• Evitez à tout prix l´utilisation de l´appareil dans certaines conditions d´environnantes
supérieures à 45°C, gaz inammables, dissolvants, vapeurs, poussière.
• Si vous supposez qu’un fonctionnement sûr n’est plus certain, mettez alors immédi-
ate- ment l´appareil hors fonctionet préservez-le d’uneutilisation imprévue.Unefonc-
tion sûre n’est plus garantie, si l´appareil ne montre plus qu’il fonctionne ou qu’il révèle
des détériorations apparentes, en cas d´avaries de transport ou après un stockage
dans de mauvaises conditions.
•
Service après-vente et réparation: Les travauxde serviceaprès-vente etde réparation
ne peuvent être assurés que par des spécialistes après.
• Vériez toujours le câble d’alimentation secteur avant d’utiliser le chargeur. Si le câble
d’alimentation secteur est endommagé, veuillez remplacer le chargeur.
Description de produit
La lampe de secours portative Inostar Pro 1000 avec fonction d’éclairage d’urgence.
En cas de panne du secteur, la lampe principale s’allume à une puissance de 10% et
permet ainsi un fonctionnement nominal permanent pendant 15 heures maximum.
La lampe de secours portative peut être utilisée à une puissance de 10%, de 50%
ou de 100%. Technologie LED la plus récente assortie d’une durée de vie de 30
000 heures. LED haute puissance de 10 W diusant une intensité lumineuse de
1000 lm pour la lampe principale et LED haute puissance de 3 W/200 lm en guise
de lampe de poche. La batterie lithium-ion assure une grande durée de vie du
luminaire. Le luminaire possède un boîtier en plastique antichoc IP54 et s’utilise au
sein de la classe de protection III. Le trépied muni de deux aimants extrêmement
puissants s’enclenche à 0°, à 45° ou à 90°. Le crochet extensible peut être pivoté de
360° et abaissé. L’achage LED bicolore de l’état de charge, la protection contre
les surcharges et la faible autodécharge sont tels que le luminaire fait état d’une
disposition optimale à l’emploi. Adaptateur de charge à poser ou à xer au mur.
Bloc d’alimentation associé à un câble USB d’un mètre de long pour charger la
lampe de secours portative.
Caractéristiques techniques
• Batterie lithium 3,7 V 5000 mAh
• LED principale: LED COB 10 W 1000lm
• LED poche: 3 W LED 200lm
• Température admissible: -10° ... +45°C
•
Durée d’utilisation: ~3h à 100%, ~6h à 50%,
~15h à 10%, Led poche ~10h
• Durée de charge: ~5 h
• Classe / type de protection: III / IP54
• Courant / tension de charge: 1000mA 5V
• Dimension Lampe (LxHxP): 58x215x49mm
• Poids (net) : 0,69kg
Notice d’utilisation
I
NOSTAR PRO 1000
215
85
58 49
70
80
micro-usb
adaptateur
de charge
usb
bloc d’alimentation
câble1m
45°
90°
0°
LED
principale
10W / 1000lm
LED poche
3W / 200lm
360°
micro-usb
ON/OFF
état de charge
aimants
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Growth Product
Growth Product 18231-001 Assembly instructions

LIGMAN
LIGMAN FORREY 6 installation manual

FiberLamp
FiberLamp FL5600 Operation manuals

Light Efficient Design
Light Efficient Design Remphos Outdoor Series installation manual

Maretti
Maretti ECLIPSE FLOOR IV quick start guide

Studio Italia Design
Studio Italia Design REMABEL AP1 Mounting instructions