manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. INSAFE
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. INSAFE SEATBELT User manual

INSAFE SEATBELT User manual

CZ EN SK
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
USER MANUAL
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ZÁKLADNA
BASE
PÁS
ADJUSTER BELT
SPONA
BUCKLE
VÝROBCE / PRODUCER / VÝROBCA:
IGI Design Sol tion,
Room514, Daery ng post tower 6cha, 298 Beotkkot-ro,
Ge mcheon-g , Seo l, So th Korea
DOVOZCE / IMPORTER / DOVOZCA:
Krzysztof Ociepa, l. A. Bienia 8/33b
42-208 Częstochowa, Poland
CZ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ BĚHEM POUŽÍVÁNÍ A
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
NÁVOD NA INSTALACI
PRINCIP PROVOZU
■ Před po žitím si pečlivě přečtěte návod k obsl ze.
■ Vždy před po žitím prod kt zkontrol jte, zda je správně nainstalován a
zda nevykaz je známky poškození.
■ Adaptér, který byl nainstalován ve vozidle, které mělo kolizi na silnici nebo
se dostalo do jiné nebezpečné sit ace, by měl být vyřazen z po žívání (i
když nejeví známky poškození).
■ Ne prav jte adaptér ani neměňte jeho design. Úpravy moho výrobek
poškodit a poškozené zařízení může způsobit zranění nebo škod na
majetk .
■ V případě pochybností kontakt jte svého distrib tora, který vám poskytne
informace o prod kt a zár ce.
■ Když protah jete pás pod sedadlem zkontrol jte, zda
bezpečnostní pás není zkro cený a zda neprochází přes
nastavovací mechanism s sedadla.
■ Adaptér po žívejte po ze s tříbodovým pásem vozidla.
■ Adaptér f ng je po ze pok d je správně nainstalován
a bezpečnostní pás je správně veden a pevněn. Pás
adaptér by měl být tažen velmi pevně.Po zas n tí
bezpečnostního pás do držák adaptér zatáhněte za
pás tak, aby pás nebyl volný a aby přiléhal k těl .
■ Adaptér se nesmí instalovat, pok d se pod sedadlem
nacházejí ostré nebo pohyblivé části a jiné části
vybavení (například skříňka, hasicí přístroj, elektrické
vodiče, kabely), které moho představovat nebezpečí
tržení nebo pos n tí pás .
Vložte pás adaptér do mezery mezi sedadlem a opěradlem a poté jej
protáhněte pod sedadlem dopřed . Když protah jete pás pod
sedadlem , jistěte se, zda pás není zkro cený.
Konec pás protáhněte přes horní a potom přes spodní otvor
zapínací spony. Po protažení pás přes spon ho pevně táhněte
směrem dolů. Před každým po žitím se jistěte, zda je základna
adaptér bezpečně a správně připevněna. Pás adaptér by měl být
tažen velmi pevně.
1. Zkontrol jte, zda jso
bezpečnostní pásy správně
zapn té.
2. Protáhněte spodní
část bezpečnostního
pás přes r kojeť
základny a pevně
pás táhněte tak,
aby těsně přiléhal
k vašim stehnům,
bedrům
a hr dník .
Vezměte prosím na vědomí, že použití adaptéru Insafe seatbelt Guide nezaručuje
předch zení zraněním, ran m nebo úmrtí při dopravní nehodě. Takovou z ruku ale
neposkytují ani bezpečnostní p sy, ani jin zařízení nainstalovan ve vozidle. Avšak
adaptér Insafe snižuje riziko poškození plodu a placenty za předpokladu, že byly
dodrženy všechny z kladní bezpečnostní pravidla a adaptér byl spr vně namontov n.
EN
SK
PRECAUTIONS
AND PRINCIPLES O SA E USE
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA POČAS POUŽÍVANIA A
BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
INSTALLATION MANUAL
HOW TO USE
PRINCÍP PREVÁDZKY
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
■ Read exactly the ser man al before se.
■ Always check that adapter is installed correctly and that it has not been
damaged in any way before sing the prod ct.
■ If the adapter was sed in a traffic accident, yo sho ld not se it
anymore (even if it has no signs of damage).
■ Do not modify the adapter. Modifications may damage the prod ct and
damage to the device may res lt in personal inj ry or property damage.
■ If in do bt, please contact the distrib tor for prod ct and warranty
information.
■ When p tting the belt nder the seat, make s re that
the belt is not twisted and that it does not r n thro gh
the seat adj stment mechanism.
■ Use the adapter only in combination with a 3-point car
belt.
■ The adapter only serves its p rpose if it has been
correctly fitted and the seat belt has been ro ted
and fastened properly.
Adapter belt m st be tightened very tightly. After p tting
the seat belt thro gh the adapter holder, seat belt m st
not be loose and sho ld fit tightly to the body.
■ The adapter m st not be mo nted if nder the seat
are sharp or movable elements, electric wires, cables or
eg fire exting isher.
P t the adapter belt in the gap between the seat and the backrest,
and then the belt sho ld be moved nderneath the seat. Make s re
that the belt is not twisted.
The end of the belt sho ld be looped thro gh the pper and lower
hole of the b ckle. The belt sho ld be tightened strongly by p lling it
downwards. Before each se, make s re that the adapter base is
sec rely and correctly attached.
1. The seatbelts sho ld be
properly fastened.
2. P t the bottom
of the seat belt thro gh
the base holder
and tighten
the seat belt tightly
so that it fits
sn gly against
yo r thighs, hips
and chest.
INSAFE SEATBELT GUIDE enhances ride comfort and safety of the unborn child
(and maintains the mother’s basic safety at the same time). However, it is
important to remember that using the adapter INSAFE does not provide the
guarantee of avoiding injuries or death in an accident. Such a guarantee is
provided neither by the seat belts nor other devices installed in the car.
■ Pred po žitím si pozorne prečítajte návod na obsl h .
■ Vždy pred po žitím prod kt skontrol jte, či je správne nainštalovaný a či
nevykaz je známky poškodenia.
■ Adaptér, ktorý bol nainštalovaný vo vozidle, ktoré malo kolízi na ceste
alebo sa dostalo do inej nebezpečnej sit ácie, by mal byť vyradený z
po žívania (aj keď nejaví známky poškodenia).
■ Ne prav jte adaptér ani nemeňte jeho dizajn. Úpravy môž výrobok
poškodiť a zariadenie môže spôsobiť zranenie alebo škod na majetk .
■ V prípade pochybností kontakt jte svojho distribútora, ktorý vám
poskytne informácie o prod kte a zár ke.
■ Keď preťah jete pás pod sedadlom skontrol jte, či
bezpečnostný pás nie je skrútený a či neprechádza cez
nastavovací mechanizm s sedadla.
■ Adaptér po žívajte iba s trojbodovým pásom vozidla.
■ Adaptér f ng je, iba ak je správne nainštalovaný a
bezpečnostný pás je správne vedený a pevnený. Pás
adaptéra by mal byť tiahn tý veľmi pevne. Po zas n tí
bezpečnostného pás do držiaka adaptéra zatiahnite za
pás tak, aby pás nebol voľný a aby priliehal k tel .
■ Adaptér sa nesmie inštalovať, ak sa pod sedadlom
nachádzajú ostré alebo pohyblivé časti a iné časti
vybavenia (napríklad skrinka, hasiaci prístroj, elektrické
vodiče, káble), ktoré môž predstavovať nebezpečenstvo
odtrhn tia alebo pos n tie pás .
Vložte pás adaptéra do medzery medzi sedadlom a operadlom a
potom ho pretiahnite pod sedadlom dopred . Keď preťah jete pás
pod sedadlom, istite sa, či pás nie je skrútený.
Koniec pás pretiahnite cez horný a potom cez spodný otvor zapínacej
spony. Po pretiahn tí pás cez prack ho pevne tiahnite smerom
nadol. Pred každým po žitím sa istite, či je základňa adaptéra
bezpečne a správne pripevnená. Pás adaptéra by mal byť tiahn tý
veľmi pevne.
1. Skontrol jte, či sú
bezpečnostné pásy správne
zapn té.
2. Pretiahnite spodnú
časť bezpečnostného
pás cez r koväť
základne a pevne
j tiahnite tak,
aby tesne
priliehala k vašim
stehnám, bedrám
a hr dník .
Vezmite prosím na vedomie, že použitie adaptéra Insafe Seatbelt Guide nezaručuje
predch dzanie zraneniam, ran m alebo úmrtiu pri dopravnej nehode, takúto z ruku
neposkytujú ani bezpečnostné p sy ani iné zariadenia nainštalované vo vozidle. Avšak
adaptér Insafe znižuje riziko poškodenia plodu a ložiska dieťaťa za predpokladu, že
boli dodržané všetky z kladné bezpečnostné pravidl a adaptér bol spr vne
namontovaný.

Popular Safety Equipment manuals by other brands

ABARIS Slix100 Instruction & maintenance manual

ABARIS

ABARIS Slix100 Instruction & maintenance manual

Reliable DDX PrePaK Instructions for installation, operation care and maintenance

Reliable

Reliable DDX PrePaK Instructions for installation, operation care and maintenance

MAS 30 Directions for use

MAS

MAS 30 Directions for use

Petzl NEST S061AA00 TECHNICAL NOTICE

Petzl

Petzl NEST S061AA00 TECHNICAL NOTICE

Bertini TODDLER BED GUARDRAIL DA1805-5 instruction manual

Bertini

Bertini TODDLER BED GUARDRAIL DA1805-5 instruction manual

Global Traffic Technologies Opticom Infrared System Technical bulletin

Global Traffic Technologies

Global Traffic Technologies Opticom Infrared System Technical bulletin

SAR L0021F user guide

SAR

SAR L0021F user guide

Avlite AV-OL-KT-A0 Installation & service manual

Avlite

Avlite AV-OL-KT-A0 Installation & service manual

KRATOS SAFETY Olimpe FA 20 401 10 manual

KRATOS SAFETY

KRATOS SAFETY Olimpe FA 20 401 10 manual

3M PROTECTA 3100423 User instruction manual

3M

3M PROTECTA 3100423 User instruction manual

Falltech 6160505 User instruction manual

Falltech

Falltech 6160505 User instruction manual

U-Line H-441 instructions

U-Line

U-Line H-441 instructions

Perma child safety 2727 instruction manual

Perma child safety

Perma child safety 2727 instruction manual

nofire 2011FE Operations & installation guide

nofire

nofire 2011FE Operations & installation guide

SafeWaze FS-EX213 Operation and instruction manual

SafeWaze

SafeWaze FS-EX213 Operation and instruction manual

Siemens 3RB30 Safety and Commissioning Instructions

Siemens

Siemens 3RB30 Safety and Commissioning Instructions

ROCES 301488 owner's manual

ROCES

ROCES 301488 owner's manual

Petzl NAVAHO VARIO FAST manual

Petzl

Petzl NAVAHO VARIO FAST manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.