Inspire MOVALED User manual

5
MOVALED
EAN CODE: 3276000698470
Manual de Instruções
Руководства по
Эксплуатации
Manuel d'Instructions
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Інструкція З Експлуатації
Manual de Instrucciones
Instrukcją Obsługi
Manual de Instrucţiuni
FR ES PT IT
EL PL
UA
RU KZ
Manual de Instruções
RO
Manuale di Istruzioni
Пайдаланушы Нұсқаулығы
Instructions Manual
2019/05-V01
EN
BR
Traductiondelaversionoriginaledumoded’emploi/TraduccióndelasInstruccionesoriginales/TraduçãodasInstruçõesOriginais/Traduzionedelleistruzionioriginali /Μετάφρασητωνπρωτότυπωνοδηγιών/ Tłumaczenie
instrukcjioryginalnej/Переводоригиналаинструкции/Түпнұсқанұсқаулар/Перeкладоригінальноїінструкції/Traducereainstrucţiunilororiginale/TraduçãodasInstruçõesOriginais/OriginalInstructions
W
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
WW
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
W
S12-2RGBW30-50NP
FLASH
B
G
RW
STROBE
FADE
SMOOTH
OFF ON

KZ
Obrigado por ter adquirido um produto . Nós aconselhamos a ler atentamente o manual de instalação, uso
e anutenção. Concebemos um produto para proporcionar total satisfação.
Caso precise de ajuda, a equipe da sua loja estará à disposição para te acompanhar.
ecitonaltnemevitnettaeriledsnolliesnocsuovsuoN.tiudorpecétehcariova’dsnoicremersuovsuoN
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière
satisfaction.
Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.
edlaunamleetnematnetareelsomadnemocereL.otcudorpetseodarpmocrebahsomecedargaeL
instalación, uso y mantenimiento. Este producto ha sido diseñado para proporcionarle plena
satisfacción.
Si necesita alguna ayuda, el personal de la tienda estará a su disposición para guiarle.
oãçazilitu,oãçalatsniedlaunamorelaol-omahlesnocA.otudorpetseropaicnêreferpausasomecedargA
e manutenção com atenção. Criámos este produto para sua completa satisfação.
Se precisar de ajuda, a equipa da sua loja está à sua disposição para o acompanhar.
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Vi raccomandiamo di leggere attentamente il manuale di
soddisfazione.
Per ricevere assistenza, il personale del punto vendita è a vostra disposizione.
Ευχαριστούμε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος . Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. Σχεδιάσαμε αυτό το προϊόν για να σας προσφέρει πλήρη
ικανοποίηση.
Αν χρειάζεστε βοήθεια, η ομάδα του καταστήματος από το οποίο αγοράσατε το προϊόν είναι στη διάθεσή σας
awtsńaPeiktsyzswćinłepsy
ba,ymśilawotkejorpazikramtkudorpneT.ijcawresnokiainawoktyżu
oczekiwania.
W razie potrzeby pracownicy sklepu służą Państwu pomocą i są do Państwa dyspozycji.
Благодарим Вас за приобретение изделия . Рекомендуем внимательно прочитать инструкции по
установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Изделие разработано, чтобы доставить
Вам удовольствие.
Если Вам потребуется помощь, консультанты Вашего магазина находятся в Вашем распоряжении.
Дякуємо вам за покупку цього виробу . Ми радимо вам уважно прочитати інструкції з
установлення, експлуатації та технічного обслуговування. Ми розробили цей виріб для того, щоб
він приносив вам задоволення.
Якщо вам потрібна допомога, співробітники вашого магазину готові допомогти вам
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs . Vă sfătuim să citiți cu atenție instrucțiunile de
instalare, de utilizare și de întreținere. Am conceput acest produs pentru a vă furniza satisfacție totală.
Dacă aveți nevoie de ajutor, echipa magazinului de cumpărare este la dispoziția dumneavoastră pentru a vă asista.
Thank you for purchasing this product. We recommend that you read the installation, user and
maintenance instructions carefully. We have designed this product to ensure your complete satisfaction.
If you require assistance, the team at your retailer is on hand to help you.
2

A
x1
B
x1
D
x1
C
x1
W
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
WW
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
W
3
FLASH
B
G
RW
STROBE
FADE
SMOOTH
OFF ON

4
2 18
19 20
21 23
Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνος /
Увага! Небезпечно! /
Desligar / Power o
Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτός τάσης / Odłączenie zasilania /
Mise sous tension / Puesta en tensión / Ligação da alimentação / Messo sotto tensione /
Σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο / Włączenie zasilania / Включение под напряжение /
Қ
уатты к
ө
теру/ Під’єднання під напругу / Punere sub tensiune / Energizar / Power up
Қ
уатты
ө
шіру
Uwaga niebezpieczeństwo /Внимание! Опасно Абайла
ң
! / ыз,
қ
ауіпті/
Atenţie, pericol / Perigo de precaução/Caution danger

1. Symboles d’avertissement
3. Protection Environnementale
2.Consignes de sécurité générales
Lire les consignes
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être rapportés
dans un point de collecte communal an d'être recyclé de manière écologique conformément aux
réglementations locales. Merci de contacter votre commune ou votre revendeur pour plus d'informations
sur le recyclage. Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci de mettre au rebut de manière
écologique l'emballage et de le mettre à disposition des services de récupération des matériaux recyclables.
ATTENTION !
Merci de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'unité et de le conserver dans un endroit sûr an
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Si nécessaire, merci de le transmettre aux tierces personnes.
Vériez si les spécications électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation.
AVERTISSEMENT : Dans le cadre de l'utilisation d'appareils électriques, les principes fondamentaux
en matière de sécurité devront toujours être respectés an de réduire les risques d'incendie,
choc électrique et blessure personnelle.
AVERTISSEMENT : L'alimentation en courant doit être éteinte avant le montage, l'entretien,
le remplacement de l'ampoule ou les opérations de nettoyage. Retirer le fusible ou basculer le
fusible sur OFF (arrêt), et protéger contre les redémarrages non souhaités.
Avertissement : destiné à l'usage en intérieur uniquement.
2) Sécurité électrique
AAvertissement : Le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire ne peut pas être remplacé;
si le câble est endommagé, le luminaire doit être détruit.
1) Général
4. Spécications des unités
5. Entretien / Nettoyage
Pour les sources lumineuses non remplaçables : " La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable;
lorsqu'elle arrive en n de vie la totalité du luminaire doit être changée."
Avertissement : Les ampoules ne se remplacent pas.
Débrancher de la prise électrique avant d'entreprendre des opérations d'entretien ou de nettoyage.
Les réparations doivent impérativement être eectuées par des personnes qualiées, avec des
pièces de rechange d'origine.Les réparations non conformes pourront entraîner des dangers
importants.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'accessoires autres que ceux indiqués dans ce manuel
pourra présenter un risque de blessure personnelle.
FR
5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Luminaire
15W
III
IP 20
Tension nominale
Puissance nominale
Classe de protection
Numéro IP
Driver de LED
Réaction
Sortie
Classe de protection
Numéro IP
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

1. Símbolos de advertencia
3. Protección del medio ambiente
2. Instrucciones generales de seguridad
Lea las instrucciones
Compruebe que las especicaciones de este equipo de iluminación son compatibles con su instalación eléctrica.
2) Seguridad eléctrica
Aviso: El cable externo de alimentación del equipo no se puede sustituir; si el cable está dañado,
se debe desechar el equipo.
1) Generales
Antes de usar el equipo, lea por completo estas instrucciones y guárdelas para poder volver a
consultarlas en el futuro. Si transere el equipo a un tercero, adjunte también estas instrucciones.
AVISO: Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir unas normas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocución o lesiones.
AVISO: La alimentación eléctrica debe cortarse tanto durante la instalación del equipo de
iluminación como cuando se cambie la bombilla, se limpie el equipo, o se realicen operaciones de
mantenimiento. Quite el fusible o corte el interruptor general e impida que pueda reactivarse
mientras dure la operación.
Aviso: para uso exclusivo en interiores.
Los aparatos eléctricos no se deben tirar con la basura doméstica. Llévelos a un puntolimpio para su
reciclado con arreglo a la normativa local. Póngase en contacto con las autoridades locales o la tienda
donde lo compró para que le indiquen cómo proceder. Para deshacerse del embalaje, separe sus
elementos y deposítelos en los contenedores de reciclado correspondientes.
¡ATENCIÓN!
4.Especicaciones del producto
5. Mantenimiento / Limpieza
Para fuentes luminosas no reemplazables: «La fuente luminosa de este equipo de iluminación no
se puede reemplazar. Cuando llega al nal de su vida útil, es preciso cambiar el equipo completo.»
Aviso: No se pueden cambiar las bombillas.
Antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento, debe desconectarse de la red eléctrica.
Las reparaciones solamente debe efectuarlas personal cualicado y utilizando repuestos originales.
Las reparaciones inadecuadas pueden ser causa de graves riesgos.
AVISO: El uso de cualquier accesorio no especicado en este manual puede suponer
un riesgo de sufrir lesiones.
FR
ES
6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Equipo de iluminación
15W
III
IP 20
Tensión nominal
Potencia
Clase de protección
Número de IP
Controlador LED
Entrada
Salida
Clase de protección
Número de IP
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

1. Símbolos de aviso
2. Instruções gerais de segurança
Leia as instruções
3. Proteção ambiental
Os produtos eléctricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos. Devem ser
entregues num ponto de recolha para uma eliminação segura para o ambiente de acordo com as regras
locais. Contacte as suas autoridades locais ou o seu concessionário para obter aconselhamento sobre a
reciclagem. O material da embalagem é reciclável. Elimine a embalagem de uma forma amiga do
ambiente e entregue-a ao serviço de recolha de materiais recicláveis.
ATENÇÃO
AVISO:A alimentação de energia deve ser desativada antes de iniciar a montagem,
fazer quaisquer trabalhos e manutenção, substituição da lâmpada ou de limpeza.
Remova o fusível ou desligue o disjuntor e bloqueio contra um nova ligação.
Aviso: apenas para utilização no interior.
2) Segurança eléctrica
Aviso: o cabo externo exível ou o desta luminária não pode ser substituído;
se o o estiver danicado, a luminária deve ser destruída.
1) Geral
Leia este manual de instruções com cuidado antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas
futuras e, se necessário entregue este manual a outras pessoas.
OAVISO: Ao utilizar uma aparelho elétrico, deve sempre seguir as instruções básicas de segurança
para reduzir o risco de incêndio, choques elétricos e ferimentos pessoais.
Verique se as especicações elétricas desta luminária são compatíveis com a sua instalação.
4. Especicações do aparelho
5. Manutenção / Limpeza
Para fontes luminosas que não podem ser substituídas: " A fonte luminosa desta luminária não pode ser
substituída; quando a fonte luminosa atinge o m da sua vida útil, a luminária tem de ser substituída."
Aviso: as lâmpadas não são substituíveis.
Desligue da rede elétrica antes de fazer qualquer operação de manutenção ou de limpeza.
As reparações apenas devem ser executadas por pessoas qualicadas e que utilizem peçassobressalentes
genuínas. A reparação inadequada poderá causar um perigo signicativo.
AVISO: A utilização de qualquer acessório não especicado neste manual poderá
apresentar um risco de ferimentos pessoais.
FR
7
PT
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Luminária
15W
III
IP 20
Tensão nominal
Potência nominal
Classe de protecção
IP III
Controlador LED
Entrada
Saída
Classe de protecção
IP III
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

2. Istruzioni generali per la sicurezza
Leggere le istruzioni
2) Sicurezza elettrica
1) Generale
3.Tutela dell'ambiente
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti domestici. Devono essere portati a
un'isola ecologica comunale, in modo che siano smaltiti in modo ecologico, ai sensi delle normative
locali. Contattare le autorità locali o il fornitore per ulteriori istruzioni sul riciclaggio. Il materiale
dell'imballaggio è riciclabile. Smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente e utilizzare i servizi di
raccolta dierenziata per il materiale riciclabile.
ATTENZIONE!
Leggere accuratamente il presente manuale d'istruzioni prima di utilizzare il dispositivo e conservarle per potervi
fare riferimento in futuro; se necessario, fornire il manuale d'istruzioni a terzi.
AVVERTENZA: quando si utilizzano dei dispositivi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza
per ridurre il rischio d'incendio, di shock elettrico e di lesioni.
Vericare che le speciche elettriche di questo faretto siano compatibili con l'impianto.
AVVERTENZA: prima del montaggio, della manutenzione, della sostituzione della lampadina o della
pulizia, disconnettere l’alimentazione. Rimuovere il fusibile o portarlo su OFF e fare in modo che non
possa essere riattivato.
Avvertenza: esclusivamente per uso interno.
Avvertenza: il cavo esterno del faretto non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato,
il faretto deve essere smaltito.
4. Speciche del dispositivo
5. Manutenzione / Pulizia
Per le sorgenti luminose non sostituibili: "La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile;
quando raggiunge il termine della sua vita utile, è necessario sostituire l'intero apparecchio d'illuminazione".
Avvertenza: le lampadine non sono sostituibili.
Disconnettere dall'alimentazione prima della manutenzione o della pulizia.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato e utilizzando pezzi di ricambio
originali. Una riparazione inappropriata potrebbe comportare forti rischi.
AVVERTENZA: l'utilizzo di eventuali accessori non indicati nel presente manuale può
comportare un rischio di lesioni.
1. Simboli di avvertenza
FR
ES
IT
8
DATI TECNICI
Apparecchio d'illuminazione
15W
III
IP 20
Tensione nominale
Potenza nominale
Classe di protezione
Codice IP
Driver LED
Input
Output
Classe di protezione
Codice IP
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για
μελλοντική χρήση. Αν χρειαστεί, παραδώστε το εγχειρίδιο οδηγιών σε άλλο άτομο.
Διαβάστε τις οδηγίες
1.Προειδοποιητικά σύμβολα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, τηρείτε πάντοτε τις βασικές
προφυλάξεις ασφαλείας για να περιορίζετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
και τραυματισμού.
Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές προδιαγραφές του φωτιστικού ανταποκρίνονται στην εγκατάστασή σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ηλεκτρική παροχή πρέπει να διακόπτεται πριν την τοποθέτηση, συντήρηση,
αντικατάσταση του λαμπτήρα ή εργασίες καθαρισμού. Αφαιρέστε την ασφάλεια ή γυρίστε την
ασφάλεια στη θέση OFF και ασφαλίστε την από τυχόν επανενεργοποίηση.
Προειδοποίηση: μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
2) Ηλεκτρική ασφάλεια
1) Γενικά
Προειδοποίηση: το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή το καλώδιο του φωτιστικού δεν μπορεί να
αντικατασταθεί. Αν το καλώδιο υποστεί ζημιά, το φωτιστικό πρέπει να καταστρέφεται.
Για φωτεινές πηγές χωρίς δυνατότητα αντικατάστασης: «Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να
αντικατασταθεί. Όταν φτάσει στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό.»
Προειδοποίηση: οι λαμπτήρες δεν αντικαθίστανται.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο παροχής πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό. Οι επισκευές
επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από καταρτισμένα άτομα με χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Η ακατάλληλη επισκευή μπορεί να προκαλέσει σημαντικό κίνδυνο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση οποιουδήποτε εξαρτήματος το οποίο δεν αναφέρεται στο παρόν
εγχειρίδιο ενδέχεται να ενέχει κίνδυνο τραυματισμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.Πρέπει να
μεταφέρονται σε κοινοτικό σημείο συλλογής για απόρριψη φιλική προς το περιβάλλον σύμφωνα με τους
εθνικούς κανονισμούς. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή το κατάστημα πώλησης για πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση.Το υλικό της συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμο. Απορρίπτετε τη συσκευασία
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον για αποκομιδή από την υπηρεσία συλλογής ανακυκλώσιμου υλικού.
2.Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας
3.Περιβαλλοντική προστασία
4.Προδιαγραφές συσκευής
5.Συντήρηση / Καθαρισμός
FR
9
PT
EL
15W
III
IP 20
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Φωτιστικό
Ονομαστική ισχύς
Κατηγορία προστασίας
Τάση εισόδου
Αριθμός IP
Τροφοδοτικό LED
έξοδος
Κατηγορία προστασίας
Είσοδος
Αριθμός IP
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

Należy przeczytać instrukcję.
2.Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
4.Specykacje urządzenia
1.Symbole ostrzeżeń
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do
wykorzystania w przyszłości. W razie potrzeby należy przekazać instrukcję osobom trzecim.
Należy zawsze sprawdzić, czy specykacje elektryczne oprawy oświetleniowej odpowiadają parametrom
instalacji użytkownika.
Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi. Muszą one być
odnoszone do specjalnych punktów zbiórki, w celu zapewnienia ich utylizacji w sposób nieszkodliwy
dla środowiska, zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. Szczegółowe informacje dotyczące
recyklingu są dostępne u odpowiednich zakładów komunalnych lub na składowiskach. Materiały
opakowaniowe są przeznaczone do recyklingu. Należy zawsze przeznaczyć opakowania do utylizacji w
sposób nieszkodliwy dla środowiska, przekazując je do punktów zbiórki odpowiednich materiałów.
OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać
podstawowych wskazówek bezpieczeństwa umożliwiających ograniczenie ryzyka pożaru,
porażenia prądem elektrycznym i odniesienia obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności dotyczących montażu, konserwacji,
wymiany żarówek lub czyszczenia należy zawsze odłączyć doprowadzanie zasilania.
Należy wyjąć bezpiecznik lub przestawić go do pozycji WYŁ. i zabezpieczyć przed możliwością
niezamierzonego włączenia zasilania.
Ostrzeżenie: tylko do użytku w pomieszczeniach zadaszonych.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
1) Informacje ogólne
Ostrzeżenie: w razie uszkodzenia zewnętrznego przewodu elastycznego lub przewodu zasilającego
oprawy oświetleniowej, ich wymiana jest niemożliwa. W razie uszkodzenia przewodu oprawa
oświetleniowa musi zostać zniszczona.
UWAGA!
3.Ochrona środowiska
FR
ES
IT
PL
10
15W
III
IP 20
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
Oprawa oświetleniowa
Natężenie znamionowe
Klasa ochrony
Napięcie znamionowe
Numer IP
Sterownik LED
Wyjście
Klasa ochrony
Wejście
Numer IP
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

5.Konserwacja / Czyszczenie
Dotyczy źródeł światła nieprzeznaczonych do wymiany:„Wykorzystywane w tej oprawie oświetleniowej
źródło światła nie jest przeznaczone do wymiany - po zakończeniu jego użytkowania całość oprawy
oświetleniowej musi zostać wymieniona."
Ostrzeżenie:lampy nie są przeznaczone do wymiany.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub czyszczenia należy odłączyć zasilanie.
Prace naprawcze mogą być przeprowadzane wyłącznie przez osoby wykwalikowane, przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Nieprawidłowe przeprowadzenie prac naprawczych może stanowić
poważne niebezpieczeństwo.
OSTRZEŻENIE:Wykorzystanie jakichkolwiek akcesoriów niewymienionych w niniejszej instrukcji
stanowi niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
FR
11
PT
EL
PL

OFF ON
RGBW
Flash
Smooth
DIY1
DIY2
W
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
WW
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
W
MOVALED
EAN CODE: 3276000698470
S12-2RGBW30-50NP
RU
Руководство по технике безопасности и правовым нормам
Лицо уполномоченное принимать претензии по качеству товара: ООО «Леруа Мерлен
Восток»- 141031, Московская обл. г. Мытищи, Осташковское ш. 1, РФ.
Срок службы (г) :
8 лет
Копию сертификата соответствия или декларации о соответствии на данный товар можно
получить на информационной стойке любого из магазинов Леруа Мерлен Восток.
дата публикации интсрукции: 05/2019
Меко Лайтнинг Ко., ЛТД
Nо.2 Ист Сунлинь Роад, Цзэньтянь Виладж, Синань Комьюнити, Чанъань Tаун, Дунгуань Сити, Китай
Дата изготовления :

1.Предупредительные символы
2.Основные правила безопасности
Прочитайте инструкцию
Внимательно прочитайте это руководство по эксплуатации перед использованием устройства и
сохраните его для использования в дальнейшей работе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При использовании электрических устройств необходимо всегда
соблюдать основные меры предосторожности, чтобы снизить риск возникновения пожара,
поражения электрическим током и получения травм.
Проверьте, совместимы ли электрические спецификации этого светильника с вашей установкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Источник питания необходимо отключить перед сборкой,
техническим обслуживанием, заменой лампы или чисткой. Снимите предохранитель
или переключите предохранитель на позицию ВЫКЛ. и защитите от повторного включения.
Предупреждение. Только для использования в помещении.
2) Электрическая безопасность.
1) Основные положения.
Предупреждение. Наружный гибкий кабель или шнур этого светильника нельзя заменить;
при повреждении шнура светильник следует демонтировать.
О несменных источниках света: «источник света этого осветительного прибора не подлежит замене;
когда источник света выйдет из строя, должна быть произведена полная замена осветительного прибора.»
Предупреждение. Лампы не подлежат замене.
Перед выполнением технического обслуживания или чистки отключить от сети. Ремонт должен
выполняться только квалифицированными специалистами с использованием оригинальных запчастей.
Несоответствующий ремонт может представлять значительную опасность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование аксессуаров, не указанных в этом руководстве,
может представлять опасность получения травм.
ОСТОРОЖНО!
3.Защита окружающей среды
Электроприборы нельзя выбрасывать вместе с хозяйственными отходами. Их необходимо
относить в муниципальный пункт приема для экологически безопасной утилизации в
соответствии с местными стандартами. Для получения рекомендаций по поводу утилизации
обратитесь в местные органы власти или к продавцу. Упаковочный материал пригоден для
вторичной переработки. Утилизируйте упаковку экологически безопасным способом, сдавая ее
в пункты сбора вторсырья.
При необходимости передайте руководство по эксплуатации третьей стороне.
4.Спецификации устройства
5.Техническое обслуживание / Чистка
FR
13
PT
RU
15Вт
III
IP 20
DC 12B
SELV DC 12B 1.5A МАКСИМУМ
II
IP 20
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Светильник
Номинальная мощность
Класс защиты
Номинальное напряжение
Номер IP
Драйвер светодиода
входе и выходе
Protection class
Напряжение
IP number
AC100-240B 0.6A МАКСИМУМ 50/60Гц PF≥0.5

2. Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары
3. Қоршаған орта қорғанысы
Электрлік өнімдер тұрмыстыққалдықпен бірге тасталмауы керек. Олар жергілікті реттеулерге
сәйкес қоршаған ортаға зиянсыз тұрмыстыққалдықжинау орнына тасталуы керек. Қайта
өңдеу кеңесін алу үшін, жергілікті органдарға немесе фирмаға хабарласыңыз. Бума
материалын қайта өңдеуге болады. Буманы қоршаған ортаға зиянсыз жолмен тастап,
қайта өңделетін материал жинау қызметіне қолжетімді етіңіз.
Ауыстырылмайтын жарықкөздеріне арналған:«Осы шамныңжарықкөзі ауыстырылмайды;
жарықкөзі қызмет мерзімі соңына жетсе, толықшам ауыстырылуы керек»
Техникалыққызмет көрсету немесе тазалау алдында ток көзінен ажыратыңыз.
Жөндеу жұмыстары тек білікті тұлғалармен және түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді пайдаланумен
орындалуы керек. Дұрыс емес жөндеу жұмысы айтарлықтай зақым келтіруі мүмкін.
ЕСКЕРТУ.Осы нұсқаулықтакөрсетілмегенкерек-жарақтыпайдаланужекежарақатқасебеп
болуымүмкін.
Құрылғыны пайдалану алдында осы нұсқаулықты толығымен оқып шығып, оны болашақ
қолданысқа сақтап, қажет болған кезде үшінші тарап нұсқаулығына өтіңіз.
Осы шамныңэлектрлік сипаттамалары орнатумен үйлесімді екендігін тексеріңіз.
Ескерту:осышамныңсыртқыиілгішкабелінемесесымыауыстырылмайды;егерсым зақымдалса,
шамбұзылуыкерек
Ескерту:текішкі қолданысқаарналған.
ЕСКЕРТУ.Жинақтау,техникалыққызмет көрсету,шамдыауыстыру,батареяныауыстырунемесе тазалау
процестеріалдындақуат көзіненажыратылуыкерек. Сақтандырғышты алыңызнемесе
сақтандырғышты ӨШІРУкүйінеауыстырып, қайтабелсендіруденқорғаңыз.
ЕСКЕРТУ.Электрлік құрылғыныпайдаланғанда,өрт, электртогыныңсоғужәнежекежарақат
жағдайыназайтуүшін, мынанегізгі сақтықшараларынүнеміқолданукерек.
1) Жалпы.
2) Электр қауіпсіздігі.
АБАЙЛАҢЫЗ!
5.Техникалық қызмет/тазалау
1. Ескерту та
ң
балары
Нұсқауларды оқыңыз
Ескерту:шамдарауыстырылмайды.
4.Құрылғы сипаттамалары
FR
ES
IT
KZ
14
15W
III
IP 20
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
ТЕХНИКАЛЫҚСИПАТТАМАЛАРЫ
шамдарды
Номинал ватт саны
Қорғаныс класы
Кіріс кернеуі
IP нөмірі
Электрмен жабдықтау
Шығыс
Қорғаныс класы
Кіріс
IP нөмірі
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

Ознайомтеся з інструкцією
1.Попереджувальні символи
2.Загальні правила безпеки
Уважно прочитайте це керівництво з експлуатації перед використанням приладу та збережіть його для
використання в майбутньому. За необхідності передайте керівництво з експлуатації третій стороні.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час використання електричних пристроїв мають завжди виконуватися
приписи з безпеки з метою уникнення ризику пожежі, ураження електричним струмом або
травми користувача.
Перевірте, чи відповідають електричні специфікації цього світильника вашій установці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Джерело живлення необхідно від’єднати перед збиранням, технічним
обслуговуванням, заміною лампи або чищенням. Зніміть запобіжник або перемкніть його
на ВИМК. і захистіть від повторного увімкнення.
Попередження. Тільки для використання у приміщенні.
2) Електрична безпека.
1) Основні положення.
Попередження. Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього світильника не можна замінити;
при пошкодженні шнура світильник необхідно демонтувати.
Про незамінні джерела світла: «джерело світла цього освітлювального пристрою не може бути замінено;
коли джерело світла вийде з ладу, слід повністю замінити освітлювальний пристрій.»
Попередження. Лампи не підлягають заміні.
Перед виконанням технічного обслуговування або чищення від’єднати від мережі.
Ремонт мають виконувати тільки кваліфіковані спеціалісти, використовуючи оригінальні запасні частини.
Неналежний ремонт може представляти значну небезпеку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Використання аксесуарів, не зазначених у цьому керівництві, може
представляти ризик отримання травм.
ОБЕРЕЖНО!
4.Специфікації пристрою
5.Технічне обслуговування / Чищення
3.Захист довкілля
Електричні прилади не можна викидати разом із побутовими відходами. Їх необхідно відносити
до муніципального пункту прийому для екологічно безпечної утилізації відповідно до місцевих
стандартів. Зверніться до місцевих органів влади за порадою з переробки або подивіться
спеціальне видання. Пакувальний матеріал придатний до вторинної переробки. Утилізуйте
пакування екологічно безпечним способом, здаючи його до пунктів збору вторинної речовини.
FR
15
PT
EL
UA
15Вт
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Світильник
III
IP 20
Номінальна напруга
Номінальна потужність
Клас захисту
Номер IP
Драйвер світлодіодів
Напруга
вході й виході
Клас захисту
Номер IP
DC 12B
SELV DC 12B 1.5A МАКСИМУМ
II
IP 20
AC100-240B 0.6A МАКСИМУМ 50/60Гц PF≥0.5

1.Simboluri de avertizare
Citiţi instrucţiunile
2.Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru o consultare
ulterioară; dacă este necesar transmiteţi manualul de instrucţiuni terţilor, odată cu produsul.
AVERTIZARE: Când se utilizează dispozitive electrice trebuie respectate întotdeauna
precauţiile elementare de siguranţă pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare şi
vătămare a persoanelor.
Vericaţi dacă specicaţiile electrice ale acestui corp de iluminat sunt compatibile cu instalaţia dvs.
AVERTIZARE: Alimentarea electrică trebuie dezactivată înainte de montare, întreţinere,
înlocuirea becului sau curăţare. Scoateţi siguranţa sau puneţi-o în poziţia OPRIT şi asiguraţi-o
contra reactivării.
Avertizare: a se utiliza numai la interior.
2) Siguranţa electrică
1) Informaţii generale
Avertizare: cablul sau cordonul exibil exterior al acestui corp de iluminat nu poate înlocuit;
în cazul în care cordonul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus.
ATENŢIE!
4.Specicaţiile dispozitivului
3.Protecţia mediului
Produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie predate la
un punct de colectare specializat, pentru a eliminate în conformitate cu reglementările locale şi cu
respectarea mediului ambiant. Contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul pentru recomandări cu
privire la reciclare. Materialul de ambalare este reciclabil. Eliminaţi ambalajul într-un mod care respectă
mediul şi puneţi-l la dispoziţia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.
Pentru sursele de lumină care nu pot înlocuite:„Sursa acestui corp de iluminat nu poate înlocuită;
la sfârşitul duratei ei de viaţă trebuie înlocuit tot corpul de iluminat.”
Avertizare: lămpile nu pot înlocuite.
Deconectaţi de la reţea înainte de întreţinere sau curăţare.
Reparaţiile trebuie efectuate numai de persoane calicate care utilizează piese de schimb originale.
Reparaţia necorespunzătoare poate prezenta un pericol semnicativ.
AVERTIZARE: Utilizarea oricărui accesoriu care nu este specicat în acest manual poate
prezenta un risc de vătămare a persoanelor.
5.Întreţinere / Curăţare
FR
ES
IT
PL
RO
16
CARACTERISTICI TEHNICE
Corp de iluminat
15W
III
IP 20
Tensiune nominală
Putere nominală
Clasa de protecţie
Cod IP
LED Driver
Intrare
Ieşire
Clasa de protecţie
Cod IP
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

1. Símbolos de aviso
4. Proteção ambiental
2. Instruções gerais de segurança
Leia as instruções
Os produtos elétricos não devem ser descartados com o lixo doméstico. Devem ser levados a um
ponto de recolha comum para descarte ecológico em conformidade com os regulamentos locais.
Entre em contato com o armazenista ou as autoridades locais para aconselhamento sobre reciclagem.
Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine a embalagem de forma ecológica e
disponibilize-a para o serviço de coleta de material reciclável.
CUIDADO!
Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura referência.
Se necessário transmita o manual de instruções para terceiros.
ADVERTÊNCIA: Ao utilizar um aparelho elétrico, devem sempre ser seguidas algumas precauções
de segurança básicas, para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais
Verique se as especicações elétricas desta luminária são compatíveis com a sua instalação.
ADVERTÊNCIA: A fonte de alimentação deve ser desativada antes da montagem, manutenção,
troca da lâmpada ou processos de limpeza. Retire o fusível ou coloque o fusível em OFF
e proteja de reativação.
Aviso: apenas para uso em espaços interiores.
2) Segurança elétrica
Aviso: o o ou cabo exível externo desta luminária não pode ser substituído; se o cabo estiver
danicado, a luminária deve ser destruída.
1) Geral
4. Especicações do aparelho
5. Manutenção / Limpeza
Para fontes luminosas não substituíveis:"A fonte de luz desta luminária não é substituível; Quando a fonte de
luz chega ao m da vida, toda a luminária deve ser substituída"
Aviso: as lâmpadas não podem ser substituídas.
Desconecte da rede elétrica antes de realizar qualquer manutenção ou limpeza.
As reparações só podem ser executadas por pessoas qualicadas e utilizando peças de reposição genuínas.
A reparação inadequada pode causar risco signicativo.
ADVERTÊNCIA: O uso de qualquer acessório não especicado neste manual pode apresentar um
risco de ferimentos pessoais.
FR
17
PT
EL
BR
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Luminária
15W
III
IP 20
Tensão nominal
Potência nominal
Classe de protecção
IP III
Controlador LED
Entrada
Saída
Classe de protecção
IP III
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

1. Warning symbols
Read the instructions
2.General Safety Instructions
Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and
if necessary pass the instruction manual on to a third party.
WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of re, electrical shock and personal injury.
Check if the electrical specications of this luminaire are compatible with your installation.
WARNNG: The power supply must be deactivated prior to assembly, maintenance,
exchanging the bulb or cleaning processes. Remove the fuse or switch the fuse to OFF
and secure from reactivation.
Warning: for indoor use only.
2) Electrical safety
1) General
Warning: the external exible cable or cord of this luminaire cannot be replaced;
if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
CAUTION!
4.Appliance specications
3. Enviromental Protection
Electrical products must not be thrown out with domestic waste. They must betaken to a communal
collecting point for environmentally friendly disposal inaccordance with local regulations.
Contact your local authorities or stockist foradvice on recycling.The packaging material is recyclable.
Dispose of thepackaging in an environmentally friendly manner and make it available for the
recyclable material collection-service.
For non replacable light sources:"The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source
reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced"
Disconnect from mains before maintenance or cleaning.
Repairs should only be carried out by qualied persons and using genuine spare parts.
Inappropriate repairing could cause signicant danger.
WARNING: The use of any accessory not specied in this manual may present a risk of
personal injury.
Warning: the lamps are not replaceable.
5.Maintenance / Cleaning
FR
ES
IT
PL
EN
18
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Luminaire
15W
III
IP 20
Rated voltage
Rated wattage
Protection class
IP number
Driver
Input
Output
Protection class
IP number
DC 12V
SELV DC 12V 1.5A MAX
II
IP 20
AC100-240V 0.6A Max 50/60Hz PF≥0.5

1
2
19
W
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
WW
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
W
1 2
100mm
100mm 100mm

2
3
4
20
1
2
3
W
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
WW
G
R
B
+12V
+12V
B
R
G
W
Table of contents
Languages:
Other Inspire Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Ashland
Ashland 10694592 Assembly instructions

Cooper Lighting
Cooper Lighting P1R installation instructions

Lightolier
Lightolier Lytecaster 1090 specification

RSA Lighting
RSA Lighting Combolight LV Series LV840MHSQ Specifications

LEAD energy
LEAD energy SSW Series operating manual

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds EVI Series Installation & maintenance information