Inspire Skarla WE29211H90 User manual

Skarla
EAN CODE : 3276000703198,3276000702221
Traductiondelaversionoriginaledumoded’emploi/TraduccióndelasInstruccionesoriginales/TraduçãodasInstruçõesOriginais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcjioryginalnej / Переводоригиналаинструкции/Түпнұсқанұсқаулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Traductiondelaversionoriginaledumoded’emploi/TraduccióndelasInstruccionesoriginales/TraduçãodasInstruçõesOriginais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcjioryginalnej / Переводоригиналаинструкции/Түпнұсқанұсқаулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Manual de Instruções
Manuel d'Instructions
Εγχειρίδιο Οδηγιών Інструкція З Експлуатації
Manual de Instrucciones
Instrukcją Obsługi Manual de Instrucţiuni
FR ES PT IT
EL PL UA RO
Manuale di Istruzioni
Instructions Manual
2019/10-V01
EN
WE29211H90,WE29211H91

2
KZ
Obrigado por ter adquirido um produto . Nós aconselhamos a ler atentamente o manual de instalação, uso
e anutenção. Concebemos um produto para proporcionar total satisfação.
Caso precise de ajuda, a equipe da sua loja estará à disposição para te acompanhar.
ecitonaltnemevitnettaeriledsnolliesnocsuovsuoN.tiudorpecétehcariova’dsnoicremersuovsuoN
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière
satisfaction.
Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.
edlaunamleetnematnetareelsomadnemocereL.otcudorpetseodarpmocrebahsomecedargaeL
instalación, uso y mantenimiento. Este producto ha sido diseñado para proporcionarle plena
satisfacción.
Si necesita alguna ayuda, el personal de la tienda estará a su disposición para guiarle.
oãçazilitu,oãçalatsniedlaunamorelaol-omahlesnocA.otudorpetseropaicnêreferpausasomecedargA
e manutenção com atenção. Criámos este produto para sua completa satisfação.
Se precisar de ajuda, a equipa da sua loja está à sua disposição para o acompanhar.
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Vi raccomandiamo di leggere attentamente il manuale di
soddisfazione.
Per ricevere assistenza, il personale del punto vendita è a vostra disposizione.
Ευχαριστούμε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος . Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. Σχεδιάσαμε αυτό το προϊόν για να σας προσφέρει πλήρη
ικανοποίηση.
Αν χρειάζεστε βοήθεια, η ομάδα του καταστήματος από το οποίο αγοράσατε το προϊόν είναι στη διάθεσή σας
awtsńaPeiktsyzswćinłepsyba,ymśilawotkejorpazikramtkudorpneT.ijcawresnokiainawoktyżu
oczekiwania.
W razie potrzeby pracownicy sklepu służą Państwu pomocą i są do Państwa dyspozycji.
Благодарим Вас за приобретение изделия . Рекомендуем внимательно прочитать инструкции по
установке, эксплуатации и техническому обслуживанию. Изделие разработано, чтобы доставить
Вам удовольствие.
Если Вам потребуется помощь, консультанты Вашего магазина находятся в Вашем распоряжении.
Дякуємо вам за покупку цього виробу . Ми радимо вам уважно прочитати інструкції з
установлення, експлуатації та технічного обслуговування. Ми розробили цей виріб для того, щоб
він приносив вам задоволення.
Якщо вам потрібна допомога, співробітники вашого магазину готові допомогти вам
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs . Vă sfătuim să citiţi cu atenţie instrucţiunile de
instalare, de utilizare și de întreţinere. Am conceput acest produs pentru a vă furniza satisfacţie totală.
Dacă aveţi nevoie de ajutor, echipa magazinului de cumpărare este la dispoziţia dumneavoastră pentru a vă asista.
Thank you for purchasing this product. We recommend that you read the installation, user and
maintenance instructions carefully. We have designed this product to ensure your complete satisfaction.
If you require assistance, the team at your retailer is on hand to help you.
ж ніндегі н
німін сатып ал
аулы
аны ыз
тарды м
шін ал ыс білдіреміз. Орнату,
ес береміз. Біз б
олдану және
л
ызмет к
німін сізді толы
рсету
т
ұсұққ
қият оқып шығуға кең ө қ ай
қана ғаттаныру үшін жасап шығардық.
Егер сізге к мек ажет болса сізді б лшектеп сататын д кені іздегі топ сізге жəрдем береді.
ғғ
ң
ң ң
ү
ү
ққ
Ө
Ө
Ө
Ө
қ
ұ

x4
x2
x3
4x16
4x30
3
x2 C
A
B
4.5mm
X5
X5 F
X3 G
E
x1
x1
x1 D
WE29211H91
WE29211H90

29
5 22
23 28
4
Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνος /
Увага! Небезпечно! /
Desligar / Power off
Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτός τάσης / Odłączenie zasilania /
Mise sous tension / Puesta en tensión / Ligação da alimentação / Messo sotto tensione /
Σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο / Włączenie zasilania / Включение под напряжение /
Қ
уатты к
ө
теру/ Під’єднання під напругу / Punere sub tensiune / Energizar / Power up
Қ
уатты
ө
шіру
Uwaga niebezpieczeństwo /Внимание! Опасно Абайла
ң
! / ыз,
қ
ауіпті/
Atenţie, pericol / Perigo de precaução/Caution danger

1. Symboles d’avertissement
3. Consignes de sécurité spécifiques
2. Consignes générales de sécurité
Pas de consigne de sécurité spécifique.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir
le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers.
Tenir l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Ce luminaire est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur.
Avant de percer un trou, vérifiez que vous ne risquez pas de percer un câblage ou un tuyau
existant non visible.
Vérifiez si les spécifications électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation.
AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
précautions de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de chocs
électriques et de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: l’alimentation électrique doit être coupée avant de procéder au
montage, à l’entretien, ou au nettoyage. Enlevez le fusible ou désenclenchez-le,
et assurez-vous qu’il ne peut pas se réenclencher.
Avertissement : le câble ou cordon externe d'alimentation de ce luminaire ne
peut pas être remplacé ; s’il est endommagé, le luminaire doit être détruit.
1) Consignes générales
2) Consignes de sécurité électrique
Le luminaire doit être installé par un électricien qualifié conformément aux normes
de câblage en vigueur dans le pays d’installation.
Classe de protection I. Cette lampe est équipée d'une borne de terre. Le câble
de terre (jaune et vert) doit être raccordé à la borne signalée par ce symbole.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Lisez attentivement les instructions.
Attention, risque de choc électrique
5

4. Protection Environnementale
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils
doivent être rapportés dans un point de collecte communal afin d'être recyclé de
manière écologique conformément aux réglementations locales. Merci de contacter
votre commune ou votre revendeur pour plus d'informations sur le recyclage. Les
matériaux d'emballage sont recyclables. Merci de mettre au rebut de manière
écologique l'emballage et de le mettre à disposition des services de récupération
des matériaux recyclables.
ATTENTION !
5. Caractéristiques de l'appareil
6. Entretien / Nettoyage
7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
Des réparations inadaptées peuvent présenter des risques importants.
La source lumineuse de ce luminaire doit impérativement être remplacée par le fabricant, son agent
de service ou une personne disposant de qualifications équivalentes.
Toute réparation doit être effectuée uniquement par une personne qualifiée, à l’aide de pièces
détachées d’origine.
AVERTISSEMENT: L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut
présenter des risques de blessures corporelles.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
elanimonnoisneT
IP 20
Output:5VDC MAX.1X2.1A/2X1.05A
250V~Total Max.3500W
Fréquence nominale
Température ambiante
Classe I
Indice de protection IP
USB
2 Prises
220-240V~
LED 18W
25°C
50/60Hz
Puissance nominale
Classe de protection
Faites réparer cet appareil par une personne qualifiée.
Ce produit électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Les réparations ne devront être réalisées que par des techniciens qualifiés utilisant des pièces de
rechange d’origine. Tout manquement à cette consigne peut s’avérer particulièrement dangereux
pour les usagers.
Le cas échéant, contactez le service après-vente du magasin où vous avez acheté ce produit.
Garantie 5 ans pour la puce LED uniquement, sur la base d'une utilisation domestique de 8 heures/jour
pour le produit à LED intégrée.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
6

1. Símbolos de advertencia
3. Instrucciones de seguridad específicas
2. Instrucciones generales de seguridad
No hay instrucciones de seguridad específicas.
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder
consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros.
Nunca debe encontrarse cerca del puesto de trabajo una persona, ni sobre todo un niño.
Esta luminaria se destina exclusivamente a un uso en interiores.
Antes de hacer un orificio, verifique que no corre el riesgo de perforar un cableado o una tubería
existente pero invisible.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de esta luminaria sean compatibles con su instalación.
ADVERTENCIA : El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones
elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos
y de heridas corporales.
ADVERTENCIA: se debe cortar la alimentación eléctrica antes de proceder al
montaje, al mantenimiento,o a la limpieza. Quite el fusible o desactívelo, y
asegúrese de que no pueda volverse a activar.
Advertencia: no se puede sustituir el cable o cordón externo de alimentación
de esta luminaria: en caso de estar dañado, se deberá destruir la luminaria.
1) Instrucciones generales
2) Instrucciones de seguridad eléctricas
Sólo un electricista cualificado debe instalar esta luminaria de conformidad con las
normas de cableado vigentes en el país de instalación.
Clase de protección I. Esta lámpara está dotada de un terminal de tierra. El cable
de tierra (amarillo/ verde) debe conectarse al terminal señalado por este símbolo.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Lea atentamente estas instrucciones.
Atención, peligro de descarga eléctrica.
7

4. Protección del medio ambiente
No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias
por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las
autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Le rogamos
reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
¡CUIDADO !
5. Características del aparato
6. Mantenimiento / Limpieza
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
Reparaciones inadaptadas pueden presentar riesgos importantes.
La fuente lumínica que contiene este equipo solamente puede sustituirla el fabricante, su servicio
técnico, o un profesional cualificado
Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por una persona cualificada mediante repuestos
de origen.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios diferentes de los especificados en este manual puede
presentar riesgos de heridas corporales.
Output:5VDC MAX.1X2.1A/2X1.05A
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
lanimonnóisneT
IP 20
Frecuencia nominal
Temperatura ambiente
Clase I
Índice de protección IP
220-240V~
LED 18W
25°C
50/60Hz
Potencia nominal
Clase de protección
Haga reparar este aparato por una persona cualificada.
Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad vigentes.
Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por técnicos cualificados utilizando recambios
de origen. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar particularmente peligroso para los
usuarios.
En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
Garantía de 5 años para el circuito integrado LED únicamente, con una base de una utilización doméstica
de 8 horas/día para el producto con LED integrado.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
8
USB
2 enchufes 250V~Total Max.3500W

1. Símbolos de aviso
2. Instruções gerais de segurança
3. Instruções de segurança específicas
Sem instruções de segurança específicas.
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder
consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
Ninguém, e sobretudo nenhuma criança, deve permanecer perto do posto de trabalho.
Este candeeiro destina-se exclusivamente a utilização em interior.
Antes de fazer um furo, verifique se não corre o risco de furar um cabo eléctrico ou um tubo
existente não visível.
Verifique se as especificações eléctricas deste candeeiro são compatíveis com a sua instalação.
AVISO:durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de
segurança básicas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de
ferimentos corporais.
AVISO: A alimentação eléctrica deve ser cortada antes de proceder à montagem,
à manutenção, ou à limpeza. Retire o fusível ou desligue-o e assegure-se de
que não pode voltar a ser ligado.
Aviso: o cabo ou o fio externo de alimentação desta luminária não poder
ser substituído; se estiver danificado a luminária deve ser destruída.
1) Instruções gerais
2) Instruções de segurança eléctrica
O candeeiro deve ser instalado por um electricista qualificado em conformidade com
as normas de cablagem em vigor no país de instalação.
Classe de protecção I. Este candeeiro está equipado com um terminal de terra. O
fio de terra (amarelo e verde) deve ser ligado ao terminal assinalado com este símbolo.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Leia atentamente as instruções.
Cuidado, risco de choque elétrico
9

4. Protecção do ambiente
Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para serem
eliminados de um modo não prejudicial para o ambiente e de acordo com os
regulamentos locais. Contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor para
mais informações sobre a reciclagem. Os materiais de embalagem são recicláveis.
Elimine os materiais de embalagem de um modo não prejudicial para o ambiente
e entregue-os ao serviço de recolha de materiais recicláveis.
CUIDADO !
5. Características do aparelho
6. Manutenção / Limpeza
7. Diversos (Serviço pós-venda, reparações, garantia, etc.)
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção.
Reparações inadequadas podem apresentar riscos graves.
A fonte luminosa contida nesta luminária tem de ser substituída pelo fabricante, por um seu agente
de serviço ou por uma pessoa com qualificações adequadas.
Todas as reparações devem ser efectuadas apenas por pessoas qualificadas, com a utilização de peças
de origem.
AVISO: A utilização de acessórios diferentes dos especificados neste manual pode
representar risco de ferimentos corporais.
Output:5VDC MAX.1X2.1A/2X1.05A
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
lanimonoãsneT
IP 20
Frequência nominal
Temperatura ambiente
Classe I
Índice de protecçã IP
220-240V~
LED 18W
25°C
50/60Hz
Potência nominal
Classe de protecção
Mande reparar este aparelho por uma pessoa qualificada.
Este produto eléctrico está em conformidade com as normas de segurança em vigor.
As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualificados e que utilizem peças sobresselentes
de origem. Qualquer infracção a esta instrução pode revelar-se particularmente perigosa para os
utilizadores.
Se necessário, contacte o serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto.
Garantia de 5 anos apenas para o circuito integrado do LED, com base numa utilização doméstica de
8 horas/dia para o produto com LED integrado.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
10
USB
2 plugues 250V~Total Max.3500W

1. Simboli di avvertenza
2. Istruzioni generali di sicurezza
3. Istruzioni di sicurezza specifiche
Nessuna istruzione di sicurezza specifica.
Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e
conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
Nessuno, e in particolare nessun bambino, deve trovarsi nelle vicinanze della postazione di lavoro.
Questa lampada è destinata esclusivamente ad un uso interno.
Prima di effettuare un foro, verificare di non rischiare di forare un cavo o un tubo presente
ma non visibile.
Verificare che le specifiche elettriche di questa lampada siano compatibili con l'impianto.
AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni
di sicurezza di base al fine di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di
ferite fisiche.
AVVERTENZA: l’alimentazione elettrica deve essere interrotta prima di procedere
al montaggio, alla manutenzione, o alla pulizia. Togliere il fusibile o scollegarlo
e assicurarsi che non possa riavviarsi.
2) Istruzioni di sicurezza elettrica
Attenzione: il cavo o cordone esterno di alimentazione di questo apparecchio
d’illuminazione non può essere sostituito; se è danneggiato, l’apparecchio
d’illuminazione deve essere distrutto.
La lampada deve essere installata da un elettricista qualificato conformemente alle norme di cablaggio
in vigore nel paese in cui viene installata.
1) Istruzioni generali
Classe di protezione I. Questa lampada è dotata d'un morsetto di terra. Il cavo diterra
(giallo e verde) deve essere collegato al morsetto segnalato con questo simbolo.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Leggere attentamente le istruzioni.
Attenzione, rischio di scossa elettrica
11

4. Protezione dell'ambiente
Le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici.
Devono essere portate in un punto di raccolta rifiuti comunale per lo smaltimento
ecosostenibile in conformità alle normative locali. Rivolgersi alle proprie autorità
locali o al fornitore per informazioni riguardanti il riciclaggio del prodotto. Il materiale
d’imballaggio è riciclabile. Smaltire il materiale d’imballaggio in modo ecosostenibile
e renderlo disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili.
ATTENZIONE!
5. Caratteristiche dell’apparecchio
6. Manutenzione / Pulizia
7. Vari (Servizio postvendita, Riparazioni, Garanzia, ecc.)
Togliere sempre la spina dell'apparecchio dalla presa prima di procedere alla pulizia o alla
manutenzione.
Eventuali interventi di riparazione inadeguati possono presentare rischi importanti.
La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita esclusivamente dal
produttore, dal relativo servizio assistenza o da altro soggetto qualificato
Le riparazioni devono essere effettuate unicamente da una persona qualificata, mediante pezzi di
ricambio originali.
AVVERTENZA: l'utilizzo di accessori diversi da quelli specificati nel presente manuale
può comportare rischi di ferite fisiche.
CARATTERISTICHE TECNICHE
animonenoisneT
IP 20
Frequenza nominal
Temperatura ambiente
Classe I
Indice di protezion IP
220-240V~
LED 18W
25°C
50/60Hz
Potenza nominal
Classe di protezione
Fare riparare quest’apparecchio da una persona qualificata.
Questo prodotto elettrico è conforme alle norme di sicurezza vigenti.
Le riparazioni dovranno solo essere realizzate da tecnici qualificati utilizzando pezzi di ricambio
d’origine. Ogni inadempimento a quest’istruzione può rivelarsi particolarmente pericoloso per gli
utenti.
All’occorrenza, contattare il servizio postvendita del negozio dove avete comprato questo prodotto.
5 anni di garanzia esclusivamente per il chip LED, in base ad un uso domestico di 8 ore al giorno per
il prodotto con LED integrato.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
12
USB
2 spina 250V~Total Max.3500W
Output:5VDC MAX.1X2.1A/2X1.05A

1. Σύμβολα προειδοποίησης
2. Γενικές συστάσεις ασφαλείας
3. Ειδικές συστάσεις ασφαλείας
Δεν υπάρχουν ειδικές συστάσεις ασφαλείας.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε
το για να μπορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το μεταβιβάσετε σε τρίτους.
Κανένας, και ιδίως κανένα παιδί, δεν πρέπει να βρίσκεται κοντά στη θέση εργασίας.
Το φωτιστικό αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.
Πριν διανοίξετε μια οπή, βεβαιωθείτε ότι δεν κινδυνεύετε να τρυπήσετε ένα υπάρχον καλώδιο
ή σωλήνα που δεν είναι ορατά.
Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές προδιαγραφές του φωτιστικού αυτού είναι συμβατές με την εγκατάστασή σας.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, τηρείτε τις βασικές
συστάσεις ασφαλείας ώστε να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
και σωματικού τραυματισμού.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: η ηλεκτρική τροφοδοσία πρέπει να κοπεί πριν να προβείτε στο
μοντάρισμα, στη συντήρηση, ή στο καθάρισμα. Αφαιρέστε την ασφάλεια ή
απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να επανενεργοποιηθεί.
2) Ηλεκτρικές συστάσεις ασφαλείας
Προειδοποίηση: το εξωτερικό καλώδιο τροφοδοσίας του φωτιστικού αυτού
δεν μπορεί να αντικατασταθεί, εάν υποστεί ζημιά πρέπει να καταστρέψετε το
φωτιστικό.
Το φωτιστικό αυτό πρέπει να εγκατασταθεί από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τα πρότυπα
καλωδίωσης που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης.
1) Γενικές συστάσεις
Κλάση προστασίας Ι. Αυτή η λάμπα έχει ακροδέκτη γείωσης. Το καλώδιο γείωσης (κίτρινο
και πράσινο) πρέπει να συνδεθεί στο τερματικό που υποδεικνύεται από το σύμβολο.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
13

4. Προστασία του περιβάλλοντος
Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Πρέπει να μεταφέρονται σε κοινοτικό σημείο συλλογής ώστε να απορρίπτονται με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον, σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή το κατάστημα πώλησης για πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση. Το υλικό συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμο. Απορρίπτετε τη
συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε κατάλληλα σημεία συλλογής
ανακυκλώσιμων υλικών.
ΠΡΟΣΟΧΗ !
5. Χαρακτηριστικά της συσκευής
6. Συντήρηση / Καθάρισμα
7.∆ιάφορα(Τμήμα ΕξυπηρέτησηςΜετάτηνΠώληση,Επισκευές,Εγγύηση, κλπ.)
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν προβείτε στο καθάρισμα ή τη συντήρηση.
Η πηγή φωτισμού που περιλαμβάνεται στο φωτιστικό πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή,
τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άτομα με ανάλογη κατάρτιση.
Κάθε επισκευή πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο άτομο, με γνήσια ανταλλακτικά.
Ακατάλληλες επιδιορθώσεις μπορούν να ενέχουν σημαντικούς κινδύνους.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση εξαρτημάτων άλλων από εκείνα που διευκρινίζονται στο
παρόν εγχειρίδιο μπορεί να επιφέρει κίνδυνο σωματικού τραυματισμού.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ησάτήκιτσαμονΟ
IP 20
Ονομαστική συχνότητα
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Κατηγορία I
Δείκτης Προστασίας IP
220-240V~
LED 18W
25°C
50/60Hz
Ονομαστική ισχύς
Κλάση προστασίας
Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικευμένο άτομο.
Αυτό το ηλεκτρικό προϊόν ανταποκρίνεται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας.
Οι επισκευές δεν πρέπει να πραγματοποιούνται παρά μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς
χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε παράλειψη ως προς τη σύσταση αυτή μπορεί
να αποβεί ιδιαίτερα επικίνδυνη για τους χρήστες.
Εάν συντρέχει περίπτωση, καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση του καταστήματος
αγοράς του προϊόντος.
Εγγύηση 5 ετών μόνο για το τσιπάκι LED, με βάση μια οικιακή χρήση 8 ωρών/ημέρα για το προϊόν με
ενσωματωμένη LED.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
14
USB
2 βύσματα 250V~Total Max.3500W
Output:5VDC MAX.1X2.1A/2X1.05A

1. Symbole ostrzegawcze
2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
3. Specjalne zalecenia bezpieczeństwa
Brak specjalnych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia
skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
Żadna osoba, a przede wszystkim dzieci, nie mogą znajdować się w pobliżu stanowiska pracy.
Lampa jest przeznaczona wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach.
Przed wywierceniem otworu, należy sprawdzić czy nie zachodzi ryzyko przewiercenia niewidocznego
w ścianie okablowania lub przewodu.
Sprawdzić, czy dane techniczne dotyczące zasilania elektrycznego urządzenia są zgodne z instalacją
elektryczną.
OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń elektrycznych, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zaleceń bezpieczeństwa w celu ograniczenia ryzyka
pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: zasilanie elektryczne musi zostać wyłączone przed przystąpieniem
do montażu, konserwacji, lub czyszczenia. Wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć i
upewnić się, że nie może sie ponownie włączyć.
Ostrzeżenie: przewodu lub zewnętrznego kabla zasilania lampy nie można
wymieniać. Jeżeli kabel jest uszkodzony lampę należy zniszczyć.
2) Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące zasilania elektrycznego
Oprawa musi być zainstalowana przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z normami
obowiązującymi w kraju instalacji.
1) Zalecenia ogólne
Klasa ochrony I. Lampa jest wyposazona w zacisk uziemiajacy. Kabel uziemiajacy
(zółto-zielony) nalezy podłaczyc do zacisku oznaczonego tym symbolem.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Przeczytac uwaznie instrukcje
Uwaga, ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
15

4. Ochrona środowiska
Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi.
Należy odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do
utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska. Należy skontaktować się z odpowiednią instytucją samorządu lokalnego
lub ze sklepem, aby uzyskać informacje dotyczące recyklingu. Materiały
opakowaniowe są przeznaczone do recyklingu. Należy przeznaczyć materiały
opakowaniowe do utylizacji w sposób zgodny z przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska, przekazując je do punktu zbiórki materiałów przeznaczonych do recyklingu.
UWAGA !
5. Charakterystyka urza dzenia
6. Konserwacja / Czyszczenie
7. Inne informacje (serwis po sprzedaży, naprawy, gwarancja, itd.)
Urządzenie należy zawsze odłączać przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą nieść za sobą poważne ryzyko.
Zamontowane w tej oprawie oświetleniowej źródło światła może być wymieniane wyłącznie przez
producenta, pracownika jego serwisu naprawczego lub inną osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje.
Każda naprawa musi być wykonywana tylko przez wykwalifikowaną osobę z wykorzystaniem
oryginalnych części zamiennych.
OSTRZEŻENIE: Używanie innych akcesoriów niż podane w instrukcji może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
DANE TECHNICZNE
enlanimoneiceipaN
IP 20
Czestotliwosc nominalna
Temperatura otoczenia
Klasa I
Wskaznik zabezpieczenia IP
220-240V~
LED 18W
25°C
50/60Hz
Moc nominalna
Klasz zabezpieczenia
Urządzenie musi być naprawiane przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
Ten produkt elektryczny jest zgodny z obowiązującymi normami.
Naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników stosujących
oryginalne części zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być bardzo niebezpieczne dla
użytkownika.
W danym wypadku należy skontaktować się z serwisem posprzedażnym sklepu, w którym nabyto produkt.
Gwarancja 5 lat wyłącznie na moduł LED, na bazie użytkowania domowego przez 8 godzin dziennie
dla produktu z wbudowanymi diodami LED.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
16
USB
2 wtyczki 250V~Total Max.3500W
Output:5VDC MAX.1X2.1A/2X1.05A

1. Символи попереджень
2. Загальні правила безпеки
3. Особливі правила безпеки
Особливих правил безпеки немає.
Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте
її для подальшого використання і звернення до інших осіб у разі потреби.
Ніхто не повинен знаходитися поряд із місцем роботи, особливо діти.
Світильник призначено виключно для встановлення у приміщенні.
Перед тим, як свердлити отвір, перевірте, чи немає ризику пошкодження прихованої
проводини або труби.
Перевірте, чи відповідають електричні характеристики світильника вашій мережі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуючи електричні пристрої, дотримуйтеся базових
правил безпеки, аби знизити ризик пожежі, враження електричним струмом
і травмування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим, як виконувати монтаж, догляд, або чистити
світильник, слід вимкнути електричне живлення. Витягніть або від’єднайте
запобіжник, переконайтеся, що він не може увімкнутися.
Попередження: пошкоджений зовнішній кабель живлення світильника
заміні не підлягає, в разі його пошкодження світильник слід викинути.
2) Правила безпеки поводження з електрикою
Світильник повинен встановлювати кваліфікований електрик, відповідно до норм виконання
проводини, що діють у країні, де встановлюється світильник.
1) Загальні інструкції
Клас захисту І. Цю лампу оснащено контактом заземлення. Кабель
заземлення (жовто-зелений) має бути приєднаний до клеми, позначеної
цим символом.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Уважно прочитайте інструкцію
Обережно! Ризик ураження електричним струмом.
17

4. Захист довкілля
Електричні пристрої заборонено утилізувати разом із побутовими відходами.
Їх необхідно передавати на муніципальний пункт прийому для екологічно
безпечної утилізації відповідно до місцевих норм. За рекомендаціями щодо
утилізації зверніться до місцевих органів влади або складу-магазину.
Пакувальний матеріал придатний до вторинної переробки. Утилізуйте
пакувальний матеріал безпечним для навколишнього середовища способом і
передайте його в службу зі збору придатних для переробки матеріалів.
УВАГА !
5. Характеристики пристрою
6. Догляд / Чищення
7. Різне (сервіс, ремонт, гарантія, тощо)
Від’єднайте пристрій від мережі перед чищенням та доглядом.
Неправильний ремонт може потягти за собою великий ризик.
джерела освітлення у цьому світильнику має замінювати тільки виробник, представник
сервісної служби або інший кваліфікований спеціаліст.
Усі роботи з ремонту повинен виконувати лише кваліфікований фахівець, використовуючи
оригінальні запасні частини.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання іншого приладдя, ніж наведене у цій інструкції, може
становити ризик тілесних ушкоджень.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
агурпананьланімоН
IP 20
Номінальна частота
Температура навколишнього середовища
Клас I
Показник захисту IP
220-240V~
LED 18W
25°C
50/60Hz
Номінальна потужність
Клас захисту
Пристрій має ремонтувати кваліфікована особа.
Цей електричний пристрій відповідає чинним стандартам безпеки.
Ремонт повинен виконувати лише кваліфікований фахівець, використовуючи оригінальні запасні
частини. Будь-яке порушення цього правила може зокрема становити небезпеку для користувачів.
У разі потреби звертайте до сервісного центра магазина, у якому ви придбали цей пристрій.
Гарантія 5 років лише на мікросхеми СВД за умови лише побутового використання 8 годин на
день для виробу із вбудованими СВД.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
18
USB
2 Підключіть 250V~Total Max.3500W
Output:5VDC MAX.1X2.1A/2X1.05A

1. Simboluri de avertizare
2. Instruciuni generale de securitate
3. Reguli de siguranţă specifice
Nu se aplică reguli de siguranţă specifice.
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru o
consultare ulterioară; dacă este necesar transmiteţi manualul de instrucţiuni terţilor, odată cu produsul.
Toţi vizitatorii, în special copii, trebuie ţinuţi la distanţă de zona de lucru.
Doar pentru utilizare la interior.
Înainte de a perfora orificii de fixare, aveţi grijă să ocoliţi cablurile sau conductele existente
care ar putea fi ascunse.
Verificaţi dacă specificaţiile electrice ale acestui corp de iluminat sunt compatibile cu instalaţia dvs.
AVERTIZARE: Când se utilizează dispozitive electrice trebuie respectate întotdeauna
precauţiile elementare de siguranţă pentru a reduce riscul de incendiu,
electrocutare şi vătămare a persoanelor.
AVERTIZARE: Alimentarea electrică trebuie dezactivată înainte de montare,
întreţinere, sau curăţare. Scoateţi siguranţa sau puneţi-o în poziţia OPRIT şi
asiguraţi-o contra reactivării.
Avertizare: cablul sau cordonul flexibil exterior al acestui corp de iluminat
nu poate fi înlocuit; în cazul în care cordonul este deteriorat, corpul de iluminat
trebuie distrus.
2) Securitatea electrică
Corpul de iluminat trebuie instalat numai de un electrician autorizat cu respectarea normativelor
naţionale de cablare.
1) Informaţii generale
Clasa de protecţie I. Această lampă are un terminal de pământ. Firul de
împământare(galben äi verde) trebuie să fie conectat la terminalul indicat prin
simbolul.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Citeste instuctiunile.
Atenţie, risc de electrocutare.
19

4. Protecţia mediului
Produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Acestea
trebuie predate la un punct de colectare specializat, pentru a fi eliminate în
conformitate cu reglementările locale şi cu respectarea mediului ambiant. Contactaţi
autorităţile locale sau distribuitorul pentru recomandări cu privire la reciclare.
Materialul de ambalare este reciclabil. Eliminaţi ambalajul într-un mod care respectă
mediul şi puneţi-l la dispoziţia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.
ATENŢIE !
5. Caietul de sarcini Appliance
6. Întreţinere / Curăţare
7. Altele (Service, Reparare, garantare, etc.)
Deconectaţi de la reţea înainte de întreţinere sau curăţare.
Sursa de lumină din acest corp de iluminat va fi înlocuită doar de către producător, agentul său de
service sau de o persoană cu o calificare similară
Reparaţiile trebuie efectuate numai de persoane calificate care utilizează piese de schimb originale.
Reparaţia necorespunzătoare poate prezenta un pericol semnificativ.
AVERTIZARE: Utilizarea oricărui accesoriu care nu este specificat în acest manual poate
prezenta un risc de vătămare a persoanelor.
220-240V~
LED 18W
25°C
50/60Hz
CARACTERISTICI TEHNICE
ălanimonenuisneT
Clasa I
IP 20
Temperatura ambianta
Numărul de IP
Frecvenţă nominală
Putere nominală
Clasa de protecţie
Solicitaţi repararea produsului unei persoane calificate
Acest produs electric este în conformitate cu cerinţele de siguranţă relevante.
Reparaţiile trebuie efectuate numai de persoane calificate care utilizează piese de schimb originale,
altfel poate rezulta un pericol considerabil pentru utilizator.
Luaţi legătura cu magazinul de la care aţi cumpărat produsul pentru servicii postvânzare, dacă există.
Garanţie 5 ani doar pentru cipul LED, în cazul unei utilizări casnice de 8 ore/zi pentru produsul cu
LED integrat.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
20
USB
2 mufe 250V~Total Max.3500W
Output:5VDC MAX.1X2.1A/2X1.05A
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Inspire Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Ashland
Ashland 10694592 Assembly instructions

Cooper Lighting
Cooper Lighting P1R installation instructions

Lightolier
Lightolier Lytecaster 1090 specification

RSA Lighting
RSA Lighting Combolight LV Series LV840MHSQ Specifications

LEAD energy
LEAD energy SSW Series operating manual

Cooper Crouse-Hinds
Cooper Crouse-Hinds EVI Series Installation & maintenance information