Inspire Yonkers User manual

Yonkers
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais / Original Instructions
3620-2A
EAN CODE : 3276007144802
Manuel d'Instructions
Εγχειρίδιο Οδηγιών
FR
EL
Manual de Instruções
PT
Інструкція З Експлуатації
UA Manual de Instrucţiuni
RO
IT Manuale di Istruzioni
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
ES
Instrukcją Obsługi
PL
Instructions Manual
EN
BR


3

PZ
N →6mm
x1
x1
B
C
A
x1
0 1 2 3 4 5 cm
Ø12--Ø6.5mm
Ø10--Ø7mm
x4
x2
x3
4x16
4x30
4

5
6 25
2726
28

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
6
1.Symboles d'avertissement
2.Consignes générales de sécurité
4.Protection de l'environnement
3.Règles de sécurité particulières
Lisez attentivement les instructions
Remplacez tout écran de protection cassé.
122.6x87.6x3.2mm
Mise à la terre
Pas de consigne de sécurité spécique.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets
ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet eet.
Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour obtenir des
conseils sur le recyclage. Le matériau d'emballage est recyclable. Merci de
recycler l’emballage dans les points de collecte prévus à cet eet.
ATTENTION!
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers.
AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions
de sécurité de base an de réduire le risque d'incendie, de chocs électriques et de
blessures corporelles.
1) Consignes générales
Tenir l’appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
AVERTISSEMENT: l’alimentation électrique doit être coupée avant de procéder au
montage, à l’entretien, au changement de l’ampoule ou au nettoyage. Enlevez le fusible ou
désenclenchez-le, et assurez-vous qu’il ne peut pas se réenclencher.
Avant de percer un trou, vériez que vous ne risquez pas de percer un câblage ou un tuyau
existant non visible.
Ne pas regarder directement la lampe allumée. Peut être nocif pour les yeux.
Cette lampe ne peut pas être utilisé sur les chantiers, les ateliers de mécanique et
d'applications similaires.
2) Consignes de sécurité électrique
Le câble exible externe ou le cordon de ce luminaire ne peut pas être remplacé. Si le
cordon est endommagé, le luminaire doit être détruit.
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse
atteint son extrémité de l'ensemble du luminaire doit être remplacée.

6. Entretien / Nettoyage
Déconnecter le luminaire du réseau électrique avant tout entretien ou nettoyage.
ATTENTION: L’utilisation de tout accessoire non mentionné dans ce manuel d’instruction
peut entraîner des risques de blessure.
7. Autres points (Services, réparations, garantie, etc …)
Ce produit électrique respecte les normes de sécurité en vigueur. Les réparations doivent
être réalisées uniquement par une personne qualiée utilisant des pièces de rechange
d’origine, toute autre situation pouvant entraîner des risques de blessures pour
l’utilisateur.
-Pour tout besoin de service après-vente, contactez le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit.
Garantie 5 ans pour la puce LED uniquement, sur la base d'une utilisation domestique de
8 heures/jour pour le produit à LED intégrée.
5.Spécifications d'appareils
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance nominale
Ampoule
Classe de protection
Indice de protection IP
Position de fonctionnement
poids
Dimension
Surface projetée maximale
du projecteur
Pour une utilisation en
extérieur uniquement
2.99KG
340x760x(770-1510)mm
115.2cm²
220 -240V~
50/60Hz
2x20W
LED 2x20W
Class I
65
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
FR
ES
PT
IT
EL
PL
RU
KZ
UA
RO
BR
EN
7
La hauteur de la lumière est réglable entre 770 et 1510mm.

1. Símbolos de advertencia
2. Instrucciones generales de seguridad
4. Protección ambiental
3. Instrucciones de seguridad específicas
Lea atentamente estas instrucciones
Sustituya toda pantalla de protección rota
122.6x87.6x3.2mm
Toma de tierra
No hay instrucciones de seguridad especícas.
No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos.
Gracias por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
Contacte con las autoridades locales o su proveedor para obtener consejos
de reciclaje. Le rogamos reciclar el embalaje en los puntos de recogida
previstos a tal efecto.
¡CUIDADO!
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder
consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros.
ADVERTENCIA: El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones
elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de
heridas corporales.
1) Instrucciones generales
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y de las personas no autorizadas.
ADVERTENCIA: se debe cortar la alimentación eléctrica antes de proceder al montaje, al
mantenimiento, a la sustitución de la bombilla o a la limpieza. Quite el fusible o desactívelo,
y asegúrese de que no pueda volverse a activar.
Antes de hacer un oricio, verique que no corre el riesgo de perforar un cableado o una
tubería existente pero invisible.
Ne pas regarder la lampe d'exploitation. Peut être nocif pour les yeux.
Esta lámpara no se puede utilizar en las obras, talleres de ingeniería y aplicaciones
semejantes.
2) Instrucciones de seguridad eléctricas
El cable exible externo de esta luminaria no se puede sustituir. Si se deteriora, debe
desecharse toda la luminaria.
La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable cuando la fuente de luz llega al nal
de toda la luminaria.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
8

6. Mantenimiento / Limpieza
Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios diferentes de los especicados en este manual puede
presentar riesgos de heridas corporales.
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad vigentes. Las
reparaciones deberán ser realizadas únicamente por técnicos cualicados utilizando
recambios de origen. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar particularmente
peligroso para los usuarios.
En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este
producto.
Garantía de 5 años para el circuito integrado LED únicamente, con una base de una utilización
doméstica de 8 horas/día para el producto con LED integrado.
5. Características del aparato
Tensión nominal
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Bombilla
Clase de protección
Índice de protección IP
Operación Posición
peso
dimensión
Área máxima de proyección
del foco lumínico
Sólo para uso en
exteriores
2.99KG
340x760x(770-1510)mm
115.2cm²
220 -240V~
50/60Hz
2x20W
LED 2x20W
Class I
65
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
9
La altura de la luz se puede ajustar de 770 a 1510 mm.

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
10
1. Símbolos de aviso
2. Instruções gerais de segurança
4. Protecção do ambiente
3. Instruções de segurança específicas
Leia atentamente as instruções
Substitua os ecrãs de protecção partidos
122.6x87.6x3.2mm
Ligação à terra
Sem instruções de segurança especícas.
Os produtos eléctricos não devem ser deitados fora juntamente com o lixo
doméstico. Envie-os para reciclagem nos centros especiais de recolha de lixo
existentes para esse efeito. Contacte as suas entidades locais ou um
armazenista para informações sobre a reciclagem. É favor reciclar a embalagem
nos pontos de recolha existentes para esse efeito.
ATENÇÃO!
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o
poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
AVISO: durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de segurança
básicas a m de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos corporais.
1) Instruções gerais
Manter o aparelho fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas.
AVISO: A alimentação eléctrica deve ser cortada antes de proceder à montagem, à
manutenção, à mudança da lâmpada ou à limpeza. Retire o fusível ou desligue-o e
assegure-se de que não pode voltar a ser ligado.
Antes de fazer um furo, verique se não corre o risco de furar um cabo eléctrico ou um tubo
existente não visível.
Não olhe para lâmpada operacional. Pode ser prejudicial para os olhos.
Esta lâmpada não pode ser usado em locais de construção, ocinas e aplicações de
engenharia similiar.
2) Instruções de segurança eléctrica
O o ou cabo exível exterior desta luminária não pode ser substituído; se o cabo estiver
danicado, a luminária deve ser destruída.
A fonte luminosa desta luminária não é substituível, quando a fonte de luz atinge a sua
extremidade de toda a luminária deve ser substituída.

6. Manutenção/Limpeza
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção.
AVISO: A utilização de acessórios diferentes dos especicados neste manual pode
representar risco de ferimentos corporais.
7. Diversos (Serviço pós-venda, reparações, garantia, etc.)
Este produto eléctrico está em conformidade com as normas de segurança em vigor. As
reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualicados e que utilizem peças
sobresselentes de origem. Qualquer infracção a esta instrução pode revelar-se
particularmente perigosa para os utilizadores.
Se necessário, contacte o serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto.
Garantia de 5 anos apenas para o circuito integrado do LED, com base numa utilização
doméstica de 8 horas/dia para o produto com LED integrado
5. Características do aparelho
Tensão nominal
Frequência nominal
Potência nominal
Lâmpada
Classe de protecção
Índice de protecção IP
Posição operação
peso
dimensão
Área máxima de projeção
do projetor
Para ser utilizado apenas
no exterior
2.99KG
340x760x(770-1510)mm
115.2cm²
220 -240V~
50/60Hz
2x20W
LED 2x20W
Class I
65
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
11
A altura da luz pode ser ajustada entre 770mm e 1510mm

1. Simboli di avvertenza
2. Istruzioni generali di sicurezza
4. Protezione dell'ambiente
3. Istruzioni di sicurezza specifiche
Leggere attentamente le istruzioni
Sostituire ogni schermo di protezione rotto.
122.6x87.6x3.2mm
Collegamento a terra
Nessuna istruzione di sicurezza specica.
I prodotti elettrici non devono essere buttati insieme ai riuti domestici.
Riciclateli nei centri di smaltimento speciali previsti per questo. Contattate le
autorità locali o un commerciante all'ingrosso per avere consigli circa il
riciclaggio. Si prega di riciclare l'imballaggio negli appositi punti di raccolta
previsti a questo scopo.
ATTENZIONE!
Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a
muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni di
sicurezza di base al ne di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di ferite siche.
1) Istruzioni generali
Tenere l’apparecchio al di fuori della portata di bambini e persone non autorizzate.
AVVERTENZA: l’alimentazione elettrica deve essere interrotta prima di procedere al
montaggio, alla manutenzione, alla sostituzione della lampadina o alla pulizia. Togliere il
fusibile o scollegarlo e assicurarsi che non possa riavviarsi.
Prima di eettuare un foro, vericare di non rischiare di forare un cavo o un tubo presente
ma non visibile.
Non guardare spia di funzionamento. Può essere dannoso per gli occhi.
Questa lampada non può essere utilizzata nei cantieri, ocine meccaniche e applicazioni
simili.
2) Istruzioni di sicurezza elettrica
Il cavo esterno essibile di questo apparecchio di illuminazione non può essere sostituito.
Se danneggiato, l'apparecchio di illuminazione deve essere distrutto.
La fonte luminosa di questo apparecchio non è sostituibile, quando la sorgente luminosa
raggiunge il suo ne dell'intero apparecchio è sostituita.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
12

6. Manutenzione / Pulizia
Togliere sempre la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica prima di procedere alla
pulizia o alla manutenzione.
AVVERTENZA: l'utilizzo di accessori diversi da quelli specicati nel presente manuale può
comportare rischi di lesioni personali.
7. Vari (Servizio postvendita, Riparazioni, Garanzia, ecc.)
Questo prodotto elettrico è conforme alle norme di sicurezza vigenti. Le riparazioni
dovranno essere realizzate solo da tecnici qualicati utilizzando pezzi di ricambio originali,
altrimenti c’è il rischio di pericolo per l’utente.
Se necessario, contattare il negozio dove avete comprato questo prodotto.
5 anni di garanzia esclusivamente per il chip LED, in base ad un uso domestico di 8 ore al
giorno per il prodotto con LED integrato.
5. Caratteristiche dell’apparecchio
Tensione nominale
Frequenza nominale
Potenza nominale
Lampadina
Classe di protezione
Indice di protezione IP
Operazione di posizione
peso
dimensione
Supercie massima
proiettata del faretto
Per un utilizzo
esclusivamente all'esterno
2.99KG
340x760x(770-1510)mm
115.2cm²
220 -240V~
50/60Hz
2x20W
LED 2x20W
Class I
65
CARATTERISTICHE TECNICHE
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
13
L'altezza della luce è regolabile da 770 mm a 1510 mm.

1. Σύμβολα προειδοποίησης
2. Γενικές συστάσεις ασφαλείας
4. Προστασία του περιβάλλοντος
3. Ειδικές συστάσεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
Αντικαθιστάτε τα σπασμένα προστατευτικά τζάμια.
122.6x87.6x3.2mm
Γείωση
Δεν υπάρχουν ειδικές συστάσεις ασφαλείας.
Τα ηλεκτρικά απόβλητα δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά
απόβλητα. Παρακαλείστε να τα ανακυκλώνετε στις υπάρχουσες
εγκαταστάσεις. Ζητήστε συμβουλή σχετικά με την ανακύκλωση στις
τοπικές αρχές ή το κατάστημα πώλησης. Παρακαλείστε να ανακυκλώσετε
τη συσκευασία σε κάποιο σημείο συλλογής που προβλέπεται γι αυτό.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και
διατηρήστε το για να μπορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το
μεταβιβάσετε σε τρίτους.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, τηρείτε τις βασικές
συστάσεις ασφαλείας ώστε να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και
σωματικού τραυματισμού.
1) Γενικές συστάσεις
Φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από παιδιά και μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η ηλεκτρική τροφοδοσία πρέπει να κοπεί πριν να προβείτε στο
μοντάρισμα, στη συντήρηση, στην αντικατάσταση του λαμπτήρα ή στο καθάρισμα.
Αφαιρέστε την ασφάλεια ή απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να
επανενεργοποιηθεί.
Πριν διανοίξετε μια οπή, βεβαιωθείτε ότι δεν κινδυνεύετε να τρυπήσετε ένα υπάρχον
καλώδιο ή σωλήνα που δεν είναι ορατά.
Μην κοιτάζεις λυχνία λειτουργίας. Μπορεί να είναι επιβλαβές για τα μάτια.
Αυτός ο λαμπτήρας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εργοτάξια, εργαστήρια μηχανικής
και παρόμοια εφαρμογές.
2) Ηλεκτρικές συστάσεις ασφαλείας
Το εξωτερικό εύκαμπτο περίβλημα ή το καλώδιο του φωτιστικού δεν μπορεί να
αντικατασταθεί. Αν το καλώδιο υποστεί ζημιά, το φωτιστικό πρέπει να καταστρέφεται.
Η φωτεινή πηγή αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί, όταν η πηγή φωτός
φθάνει στο τέλος της, του συνόλου του φωτιστικού αντικαθίσταται.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
14

6. Συντήρηση / Καθάρισμα
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν προβείτε στο καθάρισμα ή τη συντήρηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση εξαρτημάτων άλλων από εκείνα που διευκρινίζονται στο παρόν
εγχειρίδιο μπορεί να επιφέρει κίνδυνο σωματικού τραυματισμού.
7. ∆ιάφορα (Τμήμα Εξυπηρέτησης Μετά την Πώληση, Επισκευές, Εγγύηση, κλπ.)
Αυτό το ηλεκτρικό προϊόν ανταποκρίνεται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας. Οι επισκευές
δεν πρέπει να πραγματοποιούνται παρά μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς
χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε παράλειψη ως προς τη σύσταση αυτή
μπορεί να αποβεί ιδιαίτερα επικίνδυνη για τους χρήστες.
Εάν συντρέχει περίπτωση, καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση του
καταστήματος αγοράς του προϊόντος.
Εγγύηση 5 ετών μόνο για το τσιπάκι LED, με βάση μια οικιακή χρήση 8 ωρών/ημέρα για το
προϊόν με ενσωματωμένη LED.
5. Χαρακτηριστικά της συσκευής
Ονομαστική τάση
Ονομαστική συχνότητα
Ονομαστική ισχύς
Λαμπτήρας
Κλάση προστασίας
Δείκτης προστασίας IP
Θέση Λειτουργία
βάρος
διάσταση
Μέγιστη περιοχή κάλυψης
προβολέα
Αποκλειστικά για εξωτερική
χρήση
2.99KG
340x760x(770-1510)mm
115.2cm²
220 -240V~
50/60Hz
2x20W
LED 2x20W
Class I
65
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
15
Το ύψος του φωτός ρυθμίζεται από 770mm σε 1510mm.

1. Symbole ostrzegawcze
2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
4. Ochrona środowiska
3. Specjalne zalecenia bezpieczeństwa
Przeczytać uważnie instrukcje
Należy wymieniać rozbity klosz.
122.6x87.6x3.2mm
Uziemienie
Brak specjalnych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
Nie należy wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami
gospodarstwa domowego. Należy poddać je utylizacji w specjalnym
centrum przeznaczonym do tego celu. Należy skontaktować się z władzami
lokalnymi w celu uzyskania porady dotyczącej recyklingu. Urządzenie należy
oddać do punktu zbiórki zajmującego się tego typu urządzeniami.
UWAGA!
Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu
umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać
podstawowych zaleceń bezpieczeństwa w celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia
prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
1) Zalecenia ogólne
Urządzenie należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieuprawnionych.
OSTRZEŻENIE: zasilanie elektryczne musi zostać wyłączone przed przystąpieniem do
montażu, konserwacji, wymiany żarówki lub czyszczenia. Wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć i
upewnić się, że nie może sie ponownie włączyć.
Przed wywierceniem otworu, należy sprawdzić czy nie zachodzi ryzyko przewiercenia
niewidocznego w ścianie okablowania lub przewodu.
Nie gap się na lampy operacyjnej. Może być szkodliwe dla oczu.
Światło to nie może być używany na budowach, warsztatach technicznych i aplikacji
podobnego.
2) Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące zasilania elektrycznego
Nie można wymienić zewnętrznego elastycznego kabla lub przewodu tej oprawy. W
przypadku uszkodzenia przewodu należy zutylizować oprawę.
Źródło światła tej oprawy nie jest wymienna, gdy źródło światła osiąga swój kres całej
oprawy zastępuje.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
16

FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
17
6. Konserwacja / Czyszczenie
Urządzenie należy zawsze odłączać przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
OSTRZEŻENIE: Używanie innych akcesoriów niż podane w instrukcji może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
7. Inne informacje (serwis po sprzedaży, naprawy, gwarancja, itd.)
Ten produkt elektryczny jest zgodny z obowiązującymi normami. Naprawy muszą być
wykonywane wyłącznie przez wykwalikowanych techników stosujących oryginalne części
zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być bardzo niebezpieczne dla
użytkownika.
W danym wypadku należy skontaktować się z serwisem posprzedażnym sklepu, w którym
nabyto produkt.
Gwarancja 5 lat wyłącznie na moduł LED, na bazie użytkowania domowego przez 8 godzin
dziennie dla produktu z wbudowanymi diodami LED.
5. Charakterystyka urządzenia
Napięcie nominalne
Częstotliwość nominalna
Moc nominalna
Żarówka
Klasa zabezpieczenia
WskaźnikzabezpieczeniaIP
Maksymalny obszar wiązki
świetlnej rzutowanej przez reektor
Pozycja pracy
waga
wymiar
Do użytku wyłącznie na
zewnątrz pomieszczeń
2.99KG
340x760x(770-1510)mm
115.2cm²
220 -240V~
50/60Hz
2x20W
LED 2x20W
Class I
65
DANE TECHNICZNE
Wysokość światła można regulować w zakresie od 770 mm do 1510 mm.

1. Символи повідомлень і попереджень
2. Загальні правила безпеки
4. Захист довкілля
3. Особливі правила безпеки
Уважно прочитайте інструкцію
Заміняйте захисний екран у разі пошкодження.
122.6x87.6x3.2mm
Заземлення
Особливих правил безпеки немає.
Електричні вироби не можна викидати разом із побутовим сміттям.
Будь-ласка, доставляйте їх для утилізації до спеціальних приймальних
пунктів. Звертайтеся до місцевих органів влади або продавця по пораду
щодо утилізації. Будь-ласка, доставляйте упаковку для утилізації до
спеціальних приймальних пунктів.
УВАГА!
Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації та зберігайте її для подальшого використання і звернення до інших осіб у
разі потреби.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуючи електричні пристрої, дотримуйтеся базових правил
безпеки, аби знизити ризик пожежі, враження електричним струмом і травмування.
1) Загальні інструкції
Зберігайте пристрій подалі від дітей і не уповноважених осіб.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим, як виконувати монтаж, догляд, заміняти лампу або
чистити світильник, слід вимкнути електричне живлення. Витягніть або від’єднайте
запобіжник, переконайтеся, що він не може увімкнутися.
Перед тим, як свердлити отвір, перевірте, чи немає ризику пошкодження прихованої
проводини або труби.
Не дивіться на операційній лампи. Може бути шкідливо для очей.
Ця лампа не можуть бути використані на будівельних майданчиках, інженерно
семінари і схожий додатків.
2) Правила безпеки поводження з електрикою
Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього світильника не підлягає заміні. У разі
пошкодження шнура світильник необхідно утилізувати (зробивши непридатним для
подальшого використання).
Джерелом світла цього світильника не може бути замінена, коли джерело світла
досягає кінця всього світильника повинен бути замінений.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
18

6. Догляд / Чищення
Від’єднайте пристрій від мережі перед чищенням та доглядом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання іншого приладдя, ніж наведене у цій інструкції, може
становити ризик тілесних ушкоджень.
7. Різне (сервіс, ремонт, гарантія, тощо)
Цей електричний пристрій відповідає чинним стандартам безпеки. Ремонт повинен
виконувати лише кваліфікований фахівець, використовуючи оригінальні запасні
частини. Будь-яке порушення цього правила може зокрема становити небезпеку для
користувачів.
У разі потреби звертайте до сервісного центра магазина, у якому ви придбали цей
пристрій.
Гарантія 5 років лише на мікросхеми СВД за умови лише побутового використання 8
годин на день для виробу із вбудованими СВД.
5. Характеристики пристрою
Номінальна напруга
Номінальна частота
Номінальна потужність
Лампа
Клас захисту
Показник захисту IP
робоче положення
вага
вимірювання
Максимальна площа проєкції
прожектора заливного світла
Лише для використання
надворі
2.99KG
340x760x(770-1510)mm
115.2cm²
220 -240V~
50/60Hz
2x20W
LED 2x20W
Class I
65
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
19
Висоту освітлювального пристрою можна встановити від 770до1510 мм.

1. Simboluri de avertizare
2. Instrucţiuni generale de securitate
4. Protecţia mediului
3. Reguli de securitate specifice
Citiţi instrucţiunile
Înlocuiţi orice ecran de protecţie spart.
122.6x87.6x3.2mm
Legarea la pământ
Nu se aplică nicio regulă de securitate specică.
Produsele electrice nu se aruncă împreună cu gunoiul menajer. Acestea trebuie
duse la un punct comun de colectare pentru eliminarea ecologică a deşeurilor în
conformitate cu reglementările locale. Pentru informaţii privind reciclarea,
contactaţi autorităţile locale sau vânzătorul. Ambalajul este reciclabil. Eliminaţi
ambalajul în mod ecologic şi puneţi-l la dispoziţia serviciului de colectare a
materialelor reciclabile.
ATENŢIE!
Citiţi în amănunţime acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi
păstraţi-l pentru a-l consulta ulterior şi, dacă este necesar, daţi-l mai departe la alte
persoane.
ATENŢIE: Când utilizaţi dispozitive electrice, trebuie să urmaţi întotdeauna măsurile de
securitate de bază pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare şi de accidentare.
1) Generalităţi
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor sau a persoanelor neautorizate.
AVERTISMENT: Alimentarea electrică trebuie întreruptă înainte de a se începe montajul,
întreţinerea, schimbarea becului sau curăţarea. Înlăturaţi siguranţele fuzibile sau
dezanclaşaţi-le şi asiguraţi-vă că acestea nu se pot re-anclaşa.
Înainte de a face o gaură, vericaţi că nu riscaţi să găuriţi un cablaj sau o ţeavă care ar putea
să existe dar nu e vizibilă.
Nu vă uitați la lampă de operare. Pot dăunătoare pentru ochi.
Această lampă nu poate utilizat pe antierele de construce, atelierele de inginerie aplicai
similara.
2) Securitatea electrică
Cablul sau cordonul extern exibil al acestui corp de iluminat nu poate înlocuit; când
acesta se deteriorează, trebuie distrus întregul corp de iluminat.
Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu poate înlocuită, atunci când sursa de
lumină ajunge la capătul său a întregului corp de iluminat se înlocuiește.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
BR
EN
20
Other manuals for Yonkers
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Inspire Projector manuals