Intel STCK1A32WFCR User manual

Intel®Compute Stick
Quick Start Guide
Connect Directly to a Display or with the
HDMI Extender Cable
Connect a Flash Drive or a Cable
to the USB 2.0 Port
Optional
Insert Micro SD Card
Optional
1
6 8
5V DC
Security
Power LEDHDMI
Micro SD
OR
B
A
Support
Operating System Support
Intel® Compute Stick has one of the following
operating systems installed:
• Windows* 8.1 with Bing, 32-bit (STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS 64-bit (STCK1A8LFCR)
Driver and BIOS Updates
To download the latest drivers and BIOS updates,
go to: http://downloadcenter.intel.com
Betriebssystem-Support
Intel® Compute Stick wird mit einem dieser
Betriebssysteme geliefert:
• Windows* 8.1 mit Bing, 32-Bit (STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS 64-Bit (STCK1A8LFCR)
Treiber- und BIOS-Aktualisierungen
Gehen Sie zum Download der neuesten Treiber- und
BIOS-Aktualisierungen zu http://downloadcenter.intel.com
ୱͺጆፑஂ
Iᔭྱ࠶® Compute Stick ߶ᜈథʽୱͺጆፑ˧ʶὙ
• Windows* 8.1 with Bing, 32 ྟ(STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS 64 ྟ(STCK1A8LFCR)
Үር֖ࣿBIOS ఝள
ᔩ᜵ʽᣑణளᄉҮር֖ࣿ BIOS ఝளὋ
ឯὙhttp://downloadcenter.intel.com
Sistema operativo supportato
L'Intel® Compute Stick ha installato uno dei seguenti
sistemi operativi:
• Windows* 8.1 con Bing a 32 bit (STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS a 64 bit (STCK1A8LFCR)
Driver e aggiornamenti del BIOS
Per scaricare i driver più recenti e gli aggiornamenti del
BIOS, andare all'indirizzo: http://downloadcenter.intel.com
ձཿقಜМන
Intel® Ⴌဟූϑԋ၇ίӗڐϜΚᆎձཿقಜȈ
• Windows* 8.1 with Bingᵗ32 ՞ϰġ(STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTSᵗ64 ՞ϰġ(STCK1A8LFCR)
โԓᇅġBIOS ུ
ίၸഷུޠโԓᇅġBIOS ུȂ
፝ࠊ܂Ȉhttp://downloadcenter.intel.com
ÖãôƌöèâôúôõæîȔøðñæóâäúëïúäé
ÞöóûǪåûæïêöÐïõæíąÊðîñöõæÚõêäìëæôõûâêïôõâíðøâïúëæåæï
ûïâôõǫñöëǪäúäéôúôõæîȔøðñæóâäúëïúäé
©Þêïåðøô%ûøúôûöìêøâóìǪÉêïè
32-bitowy (STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS, 64-bitowy (STCK1A8LFCR)
ÈìõöâíêûâäëæôõæóðøïêìȔøêôúôõæîöÉÐÖÚ
ÕâëïðøôûæôõæóðøïêìêêâìõöâíêûâäëæôúôõæîöÉÐÖÚîðïâ
ñðãóâȌûïâôõǫñöëǪäæëôõóðïúéõõñ££åðøïíðâåäæïõæóêïõæíäðî
Ьъсстьуцнъытьнђхъщщїёэхэютш
ЪняэюьъӤэюптÐïõæíąÊðîñöõæÚõêäìяэюнщъпчтщн
ъсщнхфэчтсяњѕхёъытьнђхъщщїёэхэютш
©Þêïåðøô%эыъсстьуцъӤÉêïè ьнфьћсщнћ
(STCK1A32WFCR)
©Üãöïõö!!ÓÛÚ#!ьнфьћсщнћ¡ÚÛÊÒÈ%ÓÍÊÙ¢
ЫощъпчтщхћсьнӤптьъпхÉÐÖÚ
ТчћфнрьяфцхщъптӤєхёъощъпчтщхӤсьнӤптьъпх
ÉÐÖÚытьтӤсхютщнэнӤюéõõñ££åðøïíðâåäæïõæóêïõæíäðî
Suporte para sistemas operacionais
O Intel® Compute Stick tem um dos seguintes sistemas
operacionais instalados:
• Windows* 8.1 com Bing, 32 bits (STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS 64 bits (STCK1A8LFCR)
Atualizações de driver e BIOS
Para baixar as mais recentes atualizações de drivers
e BIOS, acesse: http://downloadcenter.intel.com
Compatibilidad con sistemas operativos
ÌíîȔåöíðêïçðóîȋõêäðÐïõæíąõêæïæêïôõâíâåðöïðåæíðô
siguientes sistemas operativos:
• Windows* 8.1 con Bing, 32 bits (STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS 64 bits (STCK1A8LFCR)
Actualizaciones de BIOS y controladores
×âóâåæôäâóèâóíâôâäõöâíêûâäêðïæôîȋôóæäêæïõæôåæÉÐÖÚ
y controladores, visite: http://downloadcenter.intel.com
ⶃⲸ#㑁⼗#ヱⶣ
Intel® Compute Stick⧡ᑂ ᒜ⮋ ⫢⨗ ㆠⱶ ⶉ
㭗ሇೝ ⒢㍺ᗶ⧄ ⯐♣ᑾᒜ.
• Windows* 8.1(Bing 㦿㭧), 32Ⅷ㡤(STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS 64Ⅷ㡤(STCK1A8LFCR)
ᥴᱧ⹜∑#↋#BIOS ⱷ៚⹜㬅
㓾⤶ ᥴᱧ⹜∑ⴂ BIOS ⱷ៚⹜㬅Ầ ⶃᵤᥴ㷸ᴤ᾽
https://downloadcenter.intel.com/ko/(⸜)ᵤ⹜ᡐ㷸⥄⤲Ⳣ.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Un des systèmes d’exploitation suivants est installé
sur l'Intel® Compute Stick :
• Windows* 8.1 avec Bing, 32 bits (STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS 64 bits (STCK1A8LFCR)
ÔêôæôȿëðöóåæôñêíðõæôæõåöÉÐÖÚ
×ðöóõȍíȍäéâóèæóíæôåæóïêɀóæôîêôæôȿëðöóåæñêíðõæôæõ
du BIOS, accédez à : http://downloadcenter.intel.com
ߒṌṼẎᵯṨṅẕṒᵙṙṛṨẂ
ṆẕṨẍ® Compute Stick ḚḞᵕൾḝṌṼẎᵯṨṅẕṒᵙ
ṙṛṨẂḝḉḻṆẕṛṪᵯẍḄḻḕḭḈᵖ
• Windows* 8.1 with Bingᵕ32 ṵṥṪ(STCK1A32WFCR)
• Ubuntu* 14.04 LTS 64 ṵṥṪ (STCK1A8LFCR)
ṫẋṆṲᵯḗ BIOS ḝ௫୫
௶୫ḝṫẋṆṲᵯḷḢjBIOSjḝ௫୫ṁṢṈẕẏᵯṫḈḺḚḞᵕ
http://downloadcenter.intel.com ṁḃᛰḏḄᵖ
ϞϴϐθΘϟΔϤψϧϢϋΩ
ϦϴϴϟΎΘϟϞϴϐθΘϟϲϣΎψϧΪΣ΄ΑΓΩϭΰϣ Intel® Compute Stick ϲΗ΄Η
Windows* 8.1 with Bing, 32-bit (STCK1A32WFCR) •
Ubuntu* 14.04 LTS 64-bit (STCK1A8LFCR) •
BIOSϭϞϴϐθΘϟΞϣήΑΕΎΜϳΪΤΗ
:ϥϮϨόϟΓέΎϳΰΑϞπϔΗˬBIOSΕΎΜϳΪΤΗϭϞϴϐθΘϟΞϣήΑΙΪΣϞϳΰϨΘϟ
http://downloadcenter.intel.com
http://support.intel.com/support/cn/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
http://support.intel.com/support/tw/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
http://support.intel.com/support/ru/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
http://support.intel.com/support/sp/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
http://support.intel.com/support/fr/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
http://support.intel.com/support/de/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
http://support.intel.com/support/it/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
éõõñ££ôöññðóõêïõæíäðî£ôöññðóõ£ëñ£îðõéæóãðâóåô£åæôìõðñ£ôã£ÊÚ " $éõî
http://support.intel.com/support/kr/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
http://support.intel.com/support/pt/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
Install a Security
Loop Cable
Optional
9
Connect Keyboard/Mouse via
Wireless using a USB Dongle
Optional
5
Power Power Button
23
B
A
C
Power LED
MICRO SD*
HDMI*
5V DC
Security
Connect a USB Hub to the
USB 2.0 Port
Optional
7
USB Hub
USB Hub
Unless it is mentioned in this Quick Start Guide, please do not try to
repair your equipment. Always follow the instructions in this guide.
ᬓ᭣ڙঋᤳЙૈӮ˖ଡԢὋՠѶឯӇ࠼ណνူᄉܫnj
ឯݼጻᥕཱૈӮᄉឬୱͺnj
ଷߩӶҐȶץഁΤߟࡿࠓȷԥܛණІȂࠍ፝ϽՍᆱঔ೪റȄġ
ଡ଼҇ࡹྲҐࡿࠓᇴ݃ޠРݳໍȄ
Уэчхљюъщтяцнфнщъпьяцъпъсэюптыъоїэюьъшяфныяэця
ыъунчяӤэюнщтыїюнӤютэјпъээюнщъпхюјэпътяэюьъӤэюпъ
РэтрснэчтсяӤютхщэюьяцђхћшљюъръьяцъпъсэюпн
ÈîæïðôòöæôæîæïäêðïææïíâÎöȏâåæêïêäêðóȋñêåðñðóçâ÷ðóïð
intente reparar el equipo. Siempre siga las instrucciones de esta guía.
Sauf mention contraire dans ce guide de démarrage rapide, ne tentez
ñâôåæóȍñâóæó÷ðõóæȍòöêñæîæïõÚöê÷æûõðöëðöóôíæôêïôõóöäõêðïôåæ
ce guide.
Mit Ausnahme von spezifischen Anweisungen in dieser Kurzanleitung
sollten Sie keine eigenständigen Reparaturen an den Geräten
vornehmen. Befolgen Sie stets die hier enthaltenen Anleitungen.
Tentare di riparare l'attrezzatura solo se indicato in questa guida di av-
viamento rapido. Seguire sempre le istruzioni riportate in questa guida.
ḂḝṑṆṥṑᵙṛṡᵯṪᵙṎṆṫḚᜐḄḻḕḙᩱḹᵕᚩᏆḝΡဧṁᜭ
ḮḙḖḏḄᵖ ࢌḚḂḝṎṆṫḝકᆵḚḒḕḏḄᵖ
ↅᰁ#⚑⯚#⥈ሧ⒚⧡#⧈༦ᗶ⧄#⯐⹐#⥊⭿#㭛#⯯Ⅷᰅ#▴᰽㭗᪃#⚑ᖙ㭗⹐#
ᱛ⚣⚑⩁1#㭭#⮻#⥈ሧ⒚⮛#⹐㎊⮃#ᜱ᯽⚣⚑⩁1
ÑæȗíêïêïêæëôûâôìóȔäðïâêïôõóöìäëâïêæûâøêæóâðåñðøêæåïêæëøûîêâïìê
ñóðôêîúïêæñðåæëîðøâȌñóȔãïâñóâøêâïêâöóûǪåûæïêâÕâíæú
ñóûæôõóûæèâȌøôûúôõìêäéøôìâûȔøæìûâøâóõúäéøêïôõóöìäëê
ÈîæïðôòöæîæïäêðïâåðïæôõæÎöêâåæÐïȏäêðÙȋñêåðïɍðõæïõæ
consertar o seu equipamento. Siga sempre as instruções contidas
neste guia.
ϞϴϟΩϲϓϚϟΫήϛάϳϢϟΎϣϚΗΪόϣΡϼλ·ΔϟϭΎΤϣϰϠϋϡΪϗϹϡΪϋΎΟέ
˱ΎϣϭΩϞϴϟΪϟάϫϲϓΓΩέϮϟΕΎϤϴϠόΘϟϊΒΗάϫϊϳήδϟΪΒϟ
Security Cable Opening
߶К፵ጲߗ
ԋӓᢠጤЍ
Энфітшцнотчћотфъынэщъэюх
Abertura de cable de seguridad
Ouverture du câble de sécurité
Öffnung Sicherheitskabel
Apertura del cavo di sicurezza
ṝṏẇẌṨṅᵯᵙṓᵯṸẍᢱՌ
῭⥈ 㐵⮻ℯ ἆ
ÖõøȔóïâíêïìǫûâãæûñêæäûâëǪäǪ
Abertura do cabo de segurança
USB 2.0 Port
USB 2.0 ቪԯ
USB 2.0 ഀ௦
ЬъьюÜÚÉ
Puerto USB 2.0
Port USB 2.0
USB 2.0 Port
Porta USB 2.0
USB 2.0 ṿᵯṪ
USB 2.0 㦿㡤
Port USB 2.0
Porta USB 2.0
Power Connector
ႂຸଋԯ
Ⴌྜഀ௦Ꮳ
Энфітшыхюнщхћ
ÊðïæäõðóåæâíêîæïõâäêȔï
Connecteur d'alimentation
Netzanschluss
Connettore di alimentazione
ຯṕṯṑṡᵯ
ⱝ⬂ 㐘እ㚭
áƌǪäûæûâôêíâïêâ
Conector de força
HDMI Connector
HDMI ଋԯ
HDMI ഀ௦Ꮳ
ЭнфітшÏËÔÐ
Conector HDMI
Connecteur HDMI
HDMI-Stecker
Connettore HDMI
HDMI ṕṯṑṡᵯ
HDMI 㐘እ㚭
áƌǪäûæÏËÔÐ
Conector HDMI
Micro SD Memory Card Slot
Micro SD ЮߚӴଢമ
Micro SD ଅᏺћඩ
ЭнфітшсчћцньюÔêäóðÚË
ÙâïöóâåæõâóëæõâåæîæîðóêâÔêäóðÚË
Logement de carte mémoire Micro SD
Mikro-SD Speicherkartensteckplatz
Slot per scheda di memoria Micro SD
Micro SD ẃẄẌᵯᵙṍᵯṫᵙṛẏṥṪ
ᱛ⮻㗏 SD ᳸ᵘ᰽ ㎘ᛓ ♙
ÎïêâûåðìâóõúñâîêǫäêÔêäóðÚË
ÚíðõåæäâóõɍðåæîæîȔóêâÔêäóðÚË
Power LED – blue
ႂຸૈᇧ༤ – ᗯᓣ
ႬྜࡿұᐸġȗġᙣՔ
ЦщсхцнюъьыхюнщхћэхщхӤ
LED de encendido - azul
LED d'alimentation – bleue
Netzstrom-LED – blau
LED di alimentazione – blu
ຯ LED –
ⱝ⬂ LED – 㣂
ÞôìâțïêìÓÌËûâôêíâïêâïêæãêæôìê
LED de força – azul
Power Button
ႂຸᨍ
Ⴌྜࡹ໗
Чщъыцныхюнщхћ
ÉðõȔïåææïäæïåêåð
Bouton de mise sous tension
Netzschalter
Pulsante di alimentazione
ຯṾṡẕ
ⱝ⬂ ὰ㡨
Przycisk zasilania
Éðõɍðíêèâ£åæôíêèâ
Product Support
For product support, go to: http://www.intel.com/ComputeStickSupport
Power cable attached.
Micro SD Card sizes supported from 8 GB to 128 GB.
Notes:
1. Keyboard, Mouse, USB dongle, USB flash drive, USB cable, Micro SD card and
Security loop cable are not included.
2. The Intel® Compute Stick will power on automatically when power is applied.
Connect Keyboard/Mouse
via Bluetooth*
Optional
4
Cabo de força acoplado.
ÛâîâïéðôåæäâóõɍðÔêäóðÚËâäæêõðôåæ%ÎÉâ%ÎÉ
Notas:
ÛæäíâåðÔðöôæåðïèíæÜÚÉöïêåâåæçíâôéÜÚÉäâãðÜÚÉäâóõɍðÔêäóðÚË
æäâãðåæíððñåæôæèöóâïǝâïɍðæôõɍðêïäíöȏåðô
ÖÐïõæíąÊðîñöõæÚõêäìôæóȋíêèâåðâöõðîâõêäâîæïõæòöâïåðâçðóǝâçðóâñíêäâåâ
ߤԥႬྜጤȄ
Micro SD ଅᏺћৡ໕Мන 8 GB ژ128 GBᵖ
፝ݨཏȈ
1. ϛ֥ᗥዻȃྥჄȃUSB ௦ԞᏣȃUSB ᓎٙᆆȃUSB ༉ᒰጤȃ
Micro SD ଅᏺћпІԋӓᕘᢠጤȄ
2. ႬޠȂIntel® Ⴌဟූ൸ཽՍᐡȄ
Câble d'alimentation connecté.
Cartes Micro SD prises en charge de 8 Go à 128 Go.
Remarques :
1. Le clavier, la souris, le dongle USB, le lecteur Flash USB, le câble USB, la carte
Micro SD et le câble de sécurité ne sont pas inclus.
2. L'Intel® Compute Stick démarre automatiquement lorsqu'il est sous tension.
Cavo di alimentazione collegato.
Sono supportate schede Micro SD da 8 GB a 128 GB.
Note:
1. La tastiera, il mouse, l'adattatore USB, l'unità flash USB, il cavo USB, la scheda
Micro SD e il cavo ad anello di sicurezza non sono inclusi.
2. L'Intel® Compute Stick si accende automaticamente quando viene collegato alla rete elettrica.
ᬃࣛႂຸጲnj
ஂࠓ᧙˝ 8 GB ҁ128 GB ᄉMicro SD Ӵnj
ซὙ
1. ᪃ᄧNjᴄಕNjUSB Ҫࠚ࿐NjUSB ߚᄧNjUSB ፵ጲNj
Micro SD Ӵ֖߶К፵ጲڨʿӉહڙЮnj
2. ᔭྱ࠶® Compute Stick ڙҪႂௐᒬҮըҮnj
Netzkabel angeschlossen.
Es werden Mikro-SD Kartengrößen von 8 GB bis 128 GB unterstützt.
Anmerkungen:
1. Tastatur, Maus, USB-Dongle, USB-Memorystick, USB-Kabel, Mikro-SD Karte und
Sicherheits-Schlaufenkabel nicht im Lieferumfang enthalten.
2. Der Intel® Compute Stick schaltet sich bei Anschluss an den Strom automatisch ein.
×ðåƌǪäûðïúìâãæíûâôêíâïêâ
ÖãôƌöèêøâïæñðëæîïðȗäêìâóõúÔêäóðÚË%ÎÉ%ÎÉ
Uwagi:
ÒíâøêâõöóâîúôûìíöäûôñóûǫõðøúÜÚÉåúôìçíâôéÜÚÉìâãæíÜÚÉìâóõâÔêäóðÚË
êíêïìâûâãæûñêæäûâëǪäâïêæøäéðåûǪøôìƌâåûæôõâøö
ÜóûǪåûæïêæÐïõæíąÊðîñöõæÚõêäìøƌǪäûúôêǫâöõðîâõúäûïæñðåðñóðøâåûæïêöûâôêíâïêâ
ⱝ⬂ 㐵⮻ℯ⮻ ₊ᗶ⧄ ⯐♣ᑾᒜ.
⹐⬂ᗶᑂ ᱛ⮻㗏 SD ㎘ᛓ 㗏པᑂ 8 GB ~ 128 GB⯍ᑾᒜ.
㎴ၻ=
1. 㘏῭ᛓ, ᱛ⫞♑, USB ᖯ༜, USB 㬁᧦⚑#ᛓᧆ⮻℧/ USB 㐵⮻ℯ/#ᱛ⮻㗏 SD ㎘ᛓ#
###Ừ#῭⥈#᭠㫹#㐵⮻ℯ⭿#㦿㭧ᗶ⧄#⯐⹐#⥊♣ᑾᒜ1
2. Intel® Compute Stick⭿ⱝ⬂ ༦ ⚑⯙ᖯ⭻ ⱝ⬂⮻ 㑕ᑾᒜ.
Чнотчјыхюнщхћыьхчъутщ
ЬъсстьухпнтшїтцньюїÔêäóðÚË%%СП
Ььхштѓнщхћ
ЧчнпхнюяьншїєјÜÚÉытьтёъсщхцѐчљєсхэцÜÚÉÜÚÉцнотчј
цньюнÔêäóðÚËхфнѕхющїӤюьъэщтпёъсћюпцъшычтцю
ÐïõæíąÊðîñöõæÚõêäìоястюнпюъшнюхѓтэцхпцчњѓтщыъэчтыъсцчњѓтщхћыхюнщхћ
ϞλϮϣΔϗΎτϟϞΒϛ
.ΖϳΎΑΎΠϴΟ 128 ϰϟ·ΖϳΎΑΎΠϴΟ 8 ϦϣΔϣϮϋΪϤϟ Micro SD ΔϗΎτΑϡΎΠΣ
ΕΎψΣϼϣ
USB ιήϗ ϙήΤϣϭ USB ϞΠϧϭΩϭ αϭΎϤϟϭ ϴΗΎϔϤϟ ΔΣϮϟ .1
ΔϨϤπϣήϴϏϥΎϣϷΔϘϠΣϞΒϛϭ Micro SD ΔϗΎτΑϭ USB ϞΒϛϭϝϮϤΤϤϟ
ΔϗΎτϟϞϴλϮΗΪϨϋ˱ΎϴΎϘϠΗ Intel® Compute Stick ϞϴϐθΗΪΒϳ .2
ÊâãíæåæâíêîæïõâäêȔïêïäíöêåð
ÓðôõâîâɐðôåæõâóëæõâôÔêäóðÚËâåîêõêåðôôðïåæ%ÎÉâ%ÎÉ
Notas:
ÛæäíâåðîðöôæåðïèíæÜÚÉöïêåâåÜÚÉçíâôéäâãíæÜÚÉõâóëæõâÔêäóðÚËú
cable de lazo de seguridad no incluidos.
ÌíÔðåöíðêïçðóîȋõêäðÐïõæíąôææïäæïåæóȋâöõðîȋõêäâîæïõæâíóæäêãêóäðóóêæïõæ
ຯṓᵯṸẍḞࠂḆḕḭḈᵖ
Micro SD ṍᵯṫḝṗṆṜḞ 8 GB Ḹ 128 GB ṗṿᵯṪḄḻḕḭḈᵖ
พᵚ
1. ṏᵯṾᵯṫᵕẀṈṛᵕUSB ṫẕṒẍᵕUSB ṷẋṥṙẇṫẋṆṸᵕUSB ṓᵯṸẍᵕ
Micro SD ṍᵯṫᵕṝṏẇẌṨṅᵯᵙẍᵯṹᵙṓᵯṸẍḞղḭḻḕḭḊṂᵖ
2. ຯЪḺḗᵕᒞӒჽḚṆẕṨẍ® Compute Stick ḝຯṌẕḚḙḹḭḈᵖ
ϥϭϧόϟΓέΎϳίΑϝοϔΗˬΞΗϧϣϟϡϋΩϰϠϋϝϭλΣϠϟ
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/sb/CS-035371.htm
ϥΎϣϷϞΒϛΔΤΘϓ USB 2.0 άϔϨϣ ΔϗΎτϟϞλϮϣ ίέϝρϕΓ
HDMI ϞλϮϣ Micro SD ΓήϛΫΔϗΎτΑΔΤΘϓ ϕέίΔϗΎτϟήηΆϣ

* Other names and brands may be claimed as the property of others.
Copyright © 2015, Intel Corporation. All rights reserved.
Intel, the Intel logo, Intel Atom, and Intel Inside are trademarks of Intel Corporation in the United States
and/or other countries.
INFORMATION IN THIS DOCUMENT IS PROVIDED IN CONNECTION WITH INTEL® PRODUCTS. NO LICENSE,
EXPRESS OR IMPLIED, BY ESTOPPEL OR OTHERWISE, TO ANY INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS IS GRANTED
BY THIS DOCUMENT. EXCEPT AS PROVIDED IN INTEL’S TERMS AND CONDITIONS OF SALE FOR SUCH
PRODUCTS, INTEL ASSUMES NO LIABILITY WHATSOEVER, AND INTEL DISCLAIMS ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY, RELATING TO SALE AND/OR USE OF INTEL PRODUCTS INCLUDING LIABILITY OR WARRANTIES
RELATING TO FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, MERCHANTABILITY, OR INFRINGEMENT OF ANY PATENT,
COPYRIGHT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT.
Safety and Caution Information
Intel products are not intended for use in medical, life saving, or life sustaining applications. Intel may make
changes to specifications and product descriptions at any time, without notice.
Intel products may contain design defects or errors known as errata which may cause the product to deviate from
published specifications. Current characterized errata are available on request.
AC Power Adapter: Risk of electric shock, fire, or burn if using an AC adapter other than
the one provided with this device. Indoor use only and in dry locations. Device must
only be repaired by a professional. Do not open enclosure. The adapter is rated for use
ãæõøææï˂Êâïå "˂Ê¡ ˂Íâïå&"˂Í¢Êðïïæäõðïíúõðâñóðñæóíúøêóæåâïå
grounded outlet. 5V, 2A.
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be
recycled where possible. Disposal of used batteries must be in accordance with local
environmental regulations.
Failure to use the included
Asian Power Devices, Model WB-10G05R
Power Adapter shall
violate regulatory compliance requirements and may expose the user to safety hazards.
Temperature: This device is intended for use in ambient temperatures between
˂Êâïå "˂Ê¡ ˂Íâïå&"˂Í¢È÷ðêåöôêïèðóôõðóêïèïæùõõðéæâõôðöóäæôêï
direct sunlight, or outside the intended temperature ranges.
Medical: This device may interfere with the operation of some pacemakers, hearing aids
or other medical devices. To reduce the risk, maintain a separation distance of
äî¡%êïäéæô¢ãæõøææïõéæåæ÷êäæâïåõéæîæåêäâíåæ÷êäæÙæçæóõðõéæîæåêäâí
device for additional information.
Modify: Modification of the wireless solution, thermal solution, device components
or enclosure may violate regulatory compliance requirements and may induce
safety hazards.
Informações sobre segurança e precauções
ԋӓᇅݨཏၦଊ
ϡωϝϭϡΕϝαϝϡΓϭϝΡΫέ
Information sur la sécurité et consignes de prudence Informazioni di avvertenza e sulla sicurezza
߶Кնζো
Sicherheits- und Warnhinweise
ÐïçðóîâäëæêðôõóûææïêâåðõúäûǪäæãæûñêæäûæȓôõøâ
⯩#↋#〔⸼#⼐⊎
Información sobre seguridad y precauciones
Цщѐъьшнђхћъотфъынэщъэюххыьтсяыьтустщхћ
ޓЫḗพᬝ
Disclaimer
FCC Declaration of Conformity
Canadian Department of Communications Compliance Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio
Interference ZĞŐƵůĂƟŽns of the Canadian Department of CommunicaƟons. This device complies with Industry Canada
ůŝĐĞŶĐĞͲĞdžĞŵƉƚZ^^ƐƚĂŶĚĂƌĚ;ƐͿKƉĞƌĂƟŽŶŝƐƐƵďũĞĐƚƚŽƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐƚǁŽĐŽŶĚŝƟŽŶƐ;ϭͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵĂLJŶŽƚĐĂƵƐĞŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞ
ĂŶĚ;ϮͿƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŵƵƐƚĂĐĐĞƉƚĂŶLJŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞŝŶĐůƵĚŝŶŐŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŚĂƚŵĂLJĐĂƵƐĞƵŶĚĞƐŝƌĞĚŽƉĞƌĂƟŽŶŽĨƚŚĞĚĞǀŝĐĞ
This device complies with Part ϭ5 of the FCC Rules. OperaƟon is ƐƵďũĞĐƚ to the following two condiƟonƐ
(ϭ) this device may not cause harmful interferenceand (2) this device must accept any interference received
including interference that may cause undesired operaƟŽŶ
ŶLJƐƉĞĐŝĂůĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐŶĞĞĚĞĚĨŽƌĐŽŵƉůŝĂŶĐĞŵƵƐƚďĞƐƉĞĐŝĮĞĚŝŶƚŚĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶŵĂŶƵĂůhƐĞŽŶůLJƐŚŝĞůĚĞĚĂŶĚƚĞƌŵŝŶĂƚĞĚ
ĐĂďůĞƐƚŽĐŽŶŶĞĐƚ/KĚĞǀŝĐĞƐƚŽƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ
ŶLJĐŚĂŶŐĞƐŽƌŵŽĚŝĮĐĂƟŽŶƐŶŽƚĞdžƉƌĞƐƐůLJĂƉƉƌŽǀĞĚďLJ/ŶƚĞůĐŽƵůĚǀŽŝĚLJŽƵƌĂƵƚŚŽƌŝƚLJƚŽŽƉĞƌĂƚĞƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚ
This device ŵĞĞƚƐƚŚĞŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚƐƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƐĨŽƌĞdžƉŽƐƵƌĞƚŽƌĂĚŝŽǁĂǀĞƐ
&ŽƌƋƵĞƐƟŽŶƐƌĞůĂƚĞĚƚŽƚŚĞDƉĞƌĨŽƌŵĂŶĐĞŽĨƚŚŝƐƉƌŽĚƵĐƚĐŽŶƚĂĐƚ
/ŶƚĞůŽƌƉŽƌĂƟŽŶ
ƩŶŽƌƉŽƌĂƚĞYƵĂůŝƚLJ
ϮϮϬϬDŝƐƐŝŽŶŽůůĞŐĞůǀĚ
^ĂŶƚĂůĂƌĂϵϱϬϱϰͲϭϱϰϵ
h^
dŚŝƐĚĞǀŝĐĞŝƐĚĞƐŝŐŶĞĚĂŶĚŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞĚŶŽƚƚŽĞdžĐĞĞĚƚŚĞĞŵŝƐƐŝŽŶůŝŵŝƚƐĨŽƌĞdžƉŽƐƵƌĞƚŽƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐLJ;Z&ͿĞŶĞƌŐLJƐĞƚďLJƚŚĞ
&ĞĚĞƌĂůŽŵŵƵŶŝĐĂƟŽŶƐŽŵŵŝƐƐŝŽŶŽĨƚŚĞh^'ŽǀĞƌŶŵĞŶƚ/ŶĚƵƐƚƌLJĂŶĂĚĂĂŶĚŽƚŚĞƌŶĂƟŽŶĂůƌĞŐƵůĂƚŽƌLJĂŐĞŶĐŝĞƐ
dŚĞĞdžƉŽƐƵƌĞƐƚĂŶĚĂƌĚĞŵƉůŽLJƐĂƵŶŝƚŽĨŵĞĂƐƵƌĞŵĞŶƚŬŶŽǁŶĂƐƚŚĞ^ƉĞĐŝĮĐďƐŽƌƉƟŽŶZĂƚĞŽƌ^ZdŚĞ^ZůŝŵŝƚƐĞƚďLJƚŚĞ&
ŝƐϭϬϵϱtŬŐdĞƐƚƐĨŽƌ^ZĂƌĞĐŽŶĚƵĐƚĞĚƵƐŝŶŐƐƚĂŶĚĂƌĚŽƉĞƌĂƟŶŐƉŽƐŝƟŽŶƐĂĐĐĞƉƚĞĚďLJƚŚĞ&ǁŝƚŚƚŚĞĚĞǀŝĐĞƚƌĂŶƐŵŝƫŶŐĂƚ
ŝƚƐŚŝŐŚĞƐƚĐĞƌƟĮĞĚƉŽǁĞƌůĞǀĞůŝŶĂůůƚĞƐƚĞĚĨƌĞƋƵĞŶĐLJďĂŶĚƐůƚŚŽƵŐŚƚŚĞ^ZŝƐĚĞƚĞƌŵŝŶĞĚĂƚƚŚĞŚŝŐŚĞƐƚĐĞƌƟĮĞĚƉŽǁĞƌůĞǀĞů
ƚŚĞĂĐƚƵĂů^ZůĞǀĞůŽĨƚŚĞĚĞǀŝĐĞǁŚŝůĞŽƉĞƌĂƟŶŐĐĂŶďĞǁĞůůďĞůŽǁƚŚĞŵĂdžŝŵƵŵǀĂůƵĞdŚŝƐŝƐďĞĐĂƵƐĞƚŚĞĚĞǀŝĐĞŝƐĚĞƐŝŐŶĞĚƚŽ
ŽƉĞƌĂƚĞĂƚŵƵůƟƉůĞƉŽǁĞƌůĞǀĞůƐƐŽĂƐƚŽƵƐĞŽŶůLJƚŚĞƉŽǁĞƌƌĞƋƵŝƌĞĚƚŽƌĞĂĐŚƚŚĞŶĞƚǁŽƌŬ/ŶŐĞŶĞƌĂůƚŚĞĐůŽƐĞƌLJŽƵĂƌĞƚŽĂ
ǁŝƌĞůĞƐƐďĂƐĞƐƚĂƟŽŶĂŶƚĞŶŶĂƚŚĞůŽǁĞƌƚŚĞƉŽǁĞƌŽƵƚƉƵƚ
tŚŝůĞƚŚĞƌĞŵĂLJďĞĚŝīĞƌĞŶĐĞƐďĞƚǁĞĞŶƚŚĞ^ZůĞǀĞůƐŽĨǀĂƌŝŽƵƐĚĞǀŝĐĞƐĂŶĚĂƚǀĂƌŝŽƵƐƉŽƐŝƟŽŶƐƚŚĞLJĂůůŵĞĞƚƚŚĞŐŽǀĞƌŶŵĞŶƚ
ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚƋƵŝƉŵĞŶƚƵƚŚŽƌŝnjĂƟŽŶŚĂƐďĞĞŶŐƌĂŶƚĞĚƚŽƚŚŝƐŵŽĚĞůǁŝƚŚĂůůƌĞƉŽƌƚĞĚ^ZůĞǀĞůƐĞǀĂůƵĂƚĞĚĂƐŝŶĐŽŵƉůŝĂŶĐĞǁŝƚŚ
ƚŚĞ&Z&ĞdžƉŽƐƵƌĞŐƵŝĚĞůŝŶĞƐ^ZŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶŽŶƚŚŝƐĚĞǀŝĐĞŝƐŽŶĮůĞǁŝƚŚƚŚĞ&ĂŶĚĐĂŶďĞĨŽƵŶĚƵŶĚĞƌƚŚĞŝƐƉůĂLJ'ƌĂŶƚ
ƐĞĐƟŽŶŽĨǁǁǁĨĐĐŐŽǀŽĞƚĞĂĨĐĐŝĚĂŌĞƌƐĞĂƌĐŚŝŶŐƚŚĞ&/TX2–RTL8723BS
• Reorient or relocate the receiving antenna.
ͻ/ŶĐƌĞĂƐĞƚŚĞƐĞƉĂƌĂƟŽŶďĞƚǁĞĞŶƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚĂŶĚƌĞĐĞŝǀĞƌ
ͻŽŶŶĞĐƚƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŝŶƚŽĂŶŽƵƚůĞƚŽŶĂĐŝƌĐƵŝƚĚŝīĞƌĞŶƚĨƌŽŵƚŚĂƚƚŽǁŚŝĐŚƚŚĞƌĞĐĞŝǀĞƌŝƐĐŽŶŶĞĐƚĞĚ
ͻŽŶƐƵůƚƚŚĞĚĞĂůĞƌŽƌĂŶĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞĚƌĂĚŝŽdsƚĞĐŚŶŝĐŝĂŶĨŽƌŚĞůƉ
dŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚŚĂƐďĞĞŶƚĞƐƚĞĚĂŶĚĨŽƵŶĚƚŽĐŽŵƉůLJǁŝƚŚƚŚĞůŝŵŝƚƐĨŽƌĂůĂƐƐĚŝŐŝƚĂůĚĞǀŝĐĞƉƵƌƐƵĂŶƚƚŽƉĂƌƚϭϱŽĨƚŚĞ&
ZƵůĞƐdŚĞƐĞůŝŵŝƚƐĂƌĞĚĞƐŝŐŶĞĚƚŽƉƌŽǀŝĚĞƌĞĂƐŽŶĂďůĞƉƌŽƚĞĐƟŽŶĂŐĂŝŶƐƚŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞŝŶĂƌĞƐŝĚĞŶƟĂůŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶdŚŝƐ
ĞƋƵŝƉŵĞŶƚŐĞŶĞƌĂƚĞƐƵƐĞƐĂŶĚĐĂŶƌĂĚŝĂƚĞƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐLJĞŶĞƌŐLJĂŶĚŝĨŶŽƚŝŶƐƚĂůůĞĚĂŶĚƵƐĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞ
ŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐŵĂLJĐĂƵƐĞŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƌĂĚŝŽĐŽŵŵƵŶŝĐĂƟŽŶƐ,ŽǁĞǀĞƌƚŚĞƌĞŝƐŶŽŐƵĂƌĂŶƚĞĞƚŚĂƚŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞǁŝůůŶŽƚ
ŽĐĐƵƌŝŶĂƉĂƌƟĐƵůĂƌŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ/ĨƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚĚŽĞƐĐĂƵƐĞŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƌĂĚŝŽŽƌƚĞůĞǀŝƐŝŽŶƌĞĐĞƉƟŽŶǁŚŝĐŚĐĂŶďĞ
ĚĞƚĞƌŵŝŶĞĚďLJƚƵƌŶŝŶŐƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŽīĂŶĚŽŶƚŚĞƵƐĞƌŝƐĞŶĐŽƵƌĂŐĞĚƚŽƚƌLJƚŽĐŽƌƌĞĐƚƚŚĞŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞďLJŽŶĞŽƌŵŽƌĞŽĨƚŚĞ
ĨŽůůŽǁŝŶŐŵĞĂƐƵƌĞƐ
>ĞƉƌĠƐĞŶƚĂƉƉĂƌĞŝůŶƵŵĞƌŝƋƵĞŶĠŵĞƚƉĂƐĚĞďƌƵŝƚƐƌĂĚŝŽĠůĞĐƚƌŝƋƵĞƐĚĠƉĂƐƐĂŶƚůĞƐůŝŵŝƚĞƐĂƉƉůŝĐĂďůĞƐĂƵdžĂƉƉĂƌĞŝůƐŶƵŵĠƌŝƋƵĞƐ
ĚĞůĂĐůĂƐƐĞƉƌĞƐĐƌŝƚĞƐĚĂŶƐůĞZĠŐůĞŵĞŶƚƐƵƌůĞďƌŽƵůůĂŐĞƌĂĚŝŽĠůĞĐƚƌŝƋƵĞĠĚŝĐƚĠƉĂƌůĞŵŝŶŝƐƚĠƌĞĚĞƐŽŵŵƵŶŝĐĂƟŽŶƐĚƵĂŶĂĚĂ
>ĞƉƌĠƐĞŶƚĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚĐŽŶĨŽƌŵĞĂƵdžEZĚ/ŶĚƵƐƚƌŝĞĂŶĂĚĂĂƉƉůŝĐĂďůĞƐĂƵdžĂƉƉĂƌĞŝůƐƌĂĚŝŽĞdžĞŵƉƚƐĚĞůŝĐĞŶĐĞ>ĞdžƉůŽŝƚĂƟŽŶĞƐƚ
ĂƵƚŽƌŝƐĠĞĂƵdžĚĞƵdžĐŽŶĚŝƟŽŶƐƐƵŝǀĂŶƚĞƐ;ϭͿůĂƉƉĂƌĞŝůŶĞĚŽŝƚƉĂƐƉƌŽĚƵŝƌĞĚĞďƌŽƵŝůůĂŐĞĞƚ;ϮͿůƵƟůŝƐĂƚĞƵƌĚĞůĂƉƉĂƌĞŝůĚŽŝƚ
ĂĐĐĞƉƚĞƌƚŽƵƚďƌŽƵŝůůĂŐĞƌĂĚŝŽĠůĞĐƚƌŝƋƵĞƐƵďŝŵġŵĞƐŝůĞďƌŽƵŝůůĂŐĞĞƐƚƐƵƐĐĞƉƟďůĞĚĞŶĐŽŵƉƌŽŵĞƩƌĞůĞĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚ
/6317A–RTL8723BS
Japan VCCI Statement
CE mark. ĞĐůĂƌŝŶŐĐŽŵƉůŝĂŶĐĞƚŽĂůůƚŚĞĂƉƉůŝĐĂďůĞƵƌŽƉĞĂŶ
hŶŝŽŶ;hͿĚŝƌĞĐƟǀĞƐ&ŽƌŵĂƌŬƌĞůĂƚĞĚƋƵĞƐƟŽŶƐ
French SAR/DAS
/ŶƚĞůŽƌƉŽƌĂƟŽŶ
ƩŶŽƌƉŽƌĂƚĞYƵĂůŝƚLJ
ϮϮϬϬDŝƐƐŝŽŶŽůůĞŐĞůǀĚ
^ĂŶƚĂůĂƌĂϵϱϬϱϰͲϭϱϰϵ
h^
sŽƚƌĞŽƌĚŝŶĂƚĞƵƌƚĂďůĞƩĞĂƵŶ^ϭϬϵϱtŬŐWŽƵƌƉůƵƐĚΖŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƐǀŽŝƌůĞƉŽƌƚĂŝůƌĂĚŝŽĨƌĠƋƵĞŶĐĞƐͲƐĂŶƚĞͲĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚ
ǁǁǁƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐĞƐŐŽƵǀĨƌ
/ŶƚŚĞƵƌŽƉĞĂŶhŶŝŽŶƚŚŝƐƐLJŵďŽůŝŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƚŚŝƐƉƌŽĚƵĐƚŝŶĐůƵĚŝŶŐďĂƩĞƌLJŵƵƐƚŶŽƚďĞĚŝƐƉŽƐĞĚŽĨǁŝƚŚŚŽƵƐĞŚŽůĚ
ǁĂƐƚĞ/ƚŝƐLJŽƵƌƌĞƐƉŽŶƐŝďŝůŝƚLJƚŽŚĂŶĚŝƚŽǀĞƌƚŽĂĚĞƐŝŐŶĂƚĞĚĐŽůůĞĐƟŽŶƉŽŝŶƚĨŽƌƚŚĞƌĞĐLJĐůŝŶŐŽĨǁĂƐƚĞĞůĞĐƚƌŝĐĂůĂŶĚ
ĞůĞĐƚƌŽŶŝĐĞƋƵŝƉŵĞŶƚ&ŽƌŵŽƌĞŝŶĨŽƌŵĂƟŽŶƉůĞĂƐĞĐŽŶƚĂĐƚLJŽƵƌůŽĐĂůǁĂƐƚĞĐŽůůĞĐƟŽŶĐĞŶƚĞƌŽƌƚŚĞƉŽŝŶƚŽĨƉƵƌĐŚĂƐĞ
of this product.
Special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. This notice is required by California
ÊðåæðçÙæèöíâõêðïôÛêõíæËê÷êôêðï!"Êéâñõæó ÉæôõÔâïâèæîæïõ×óâäõêäæôçðó׿óäéíðóâõæÔâõæóêâíô
This product/part includes a battery which contains Perchlorate material.
H56666-001
Regulatory Compliance Information
Adaptador de força de CA: Há risco de choque elétrico, incêndio ou queimadura se for
usado um adaptador de CA diferente do que é fornecido junto com este dispositivo. Usar
somente em ambiente fechado e em local seco. O dispositivo só pode ser reparado por um
ñóðçêôôêðïâíÕɍðâãóêóðäðîñâóõêîæïõðÖâåâñõâåðóæôõȋäíâôôêçêäâåðñâóâöôðæïõóæ˂Ê
æ "˂Ê¡ ˂Íæ&"˂Í¢Êðïæäõâóôðîæïõæâöîâõðîâåââåæòöâåâîæïõæêïôõâíâåâæ
aterrada. 5V, 2A.
Risco de explosão se for utilizada uma bateria de tipo incorreto. Onde for possível, as
baterias devem ser recicladas. O descarte das baterias usadas deve ocorrer de acordo
com os regulamentos ambientais da localidade.
A inobservância em usar os Dispositivos de Força Asiáticos incluídos, o Adaptador de
Força Modelo WB-10G05R deve violar os Requisitos de Conformidade Normativos e pode
expor o usuário a riscos de segurança.
Temperatura:æôõæåêôñðôêõê÷ðôæåæôõêïââðöôðæîõæîñæóâõöóâôâîãêæïõææïõóæ˂Êæ
"˂Ê¡ ˂Íæ&"˂Í¢Õɍðåæ÷æôæóöôâåððöâóîâûæïâåðñóȔùêîðâçðïõæôåæäâíðóõâêô
como luz direta do sol, ou fora das faixas de temperatura designadas.
Equipamentos médicos: este dispositivo pode interferir na operação de alguns
marca-passos, aparelhos auditivos ou outros dispositivos médicos. Para reduzir o risco,
îâïõæïéâöîâåêôõɲïäêâåæäî¡%ñðíæèâåâô¢æïõóæðåêôñðôêõê÷ðæðæòöêñâîæïõð
médico. Consulte as instruções do dispositivo médico para obter informações adicionais.
Modificação: a modificação de uma solução sem fio, solução termal, componentes ou
compartimento do dispositivo podem violar os requisitos de conformidade normativos e
provocar perigos à segurança.
AC ႬྜᡑᔇᏣȈٻңϛҐ၇ဋᓎߤޠᡑᔇᏣȂѠԥដႬȃକЭܗᐷ།ޠᓏȄġ
༊ࡊϲٻңȂՅй҇ӶୂᕎޠӵᘉȄġ၇ဋ҇ҦཿসঔඉȄġ፝Ͻ҉ѵ෧Ȅġ
ᡑᔇᏣۢٻңྤ࡚Ӷ ˂Ê ᇅ "˂Ê¡ ˂Í ᇅ&"˂Í¢ ϟȄ
༊ഀ௦ژҔጃ௦ጤٯ௦ӵޠඩ৵Ȅ 5VȂ2AȄ
ඳႬԲޠϛҔጃȂѠԥᛗࣕޠᓏȄġႬԲᔗ၏ᅿѠӲԞȄġ
౪ኁతႬԲޠРԓȂ҇ಓӬ࿌ӵᕘძ࢈๋ݳȄ
ґٻңᓎߤޠÈôêâï×ðøæóËæ÷êäæô¡ٴྜ¢ဵ WB-10G05R ᡑᔇᏣȂ
ཽႃЇݳؒȂՅйѠᄈٻңആԚԋӓӡড়Ȅ
ྤ࡚ȈҐ၇ဋᎍӬӶ ˂Ê ژ "˂Ê¡ ˂Í ژ&"˂Í¢ ޠᕘძྤ࡚ίٻңȄ
ٻңܗԇܺȂ፝ᗘռӶዦྜᜟȃӶӏޣৣίȂܗົя೪ྤ࡚ጓ൝Ȅ
ᚃᕜȈҐ၇ဋѠཽϔᘚ࢛ٳЗࡢ።ᏣȃֆᏣܗڐуᚃᕜ၇ဋޠձཿȄ
࣐ΠմᓏȂӶҐ၇ဋᇅᚃᕜ၇ဋϟȂ፝ߴࡼՎЎ 20 ϵϸ (8 Ө) ޠᚕȄ
ԄሰӼၦଊȂ፝Ꭸᚃᕜ၇ဋޠᇴ݃Ȅ
ঔȈঔณጤଊ၍؛Рȃයዦ၍؛Рȃ၇ဋϰӈܗѵ෧ȂѠཽႃЇݳؒȂ
ՅйѠཽᏳԋӓӡড়Ȅ
ϲΎΑήϬϜϟϖόμϟΓέϮτΧίΎϬΠϟάϫϊϣΩέϮϟϝϮΤϤϟϑϼΧΩΩήΘϣέΎϴΗϝϮΤϣϡΪΨΘγΐΒδϳΩΩήΘϤϟέΎϴΘϟΔϗΎσϝϮΤϣ
ϑϼϐϟΘϔΗϻκμΨΘϣΔϓήόϤΑϻ·ΡϼλϹήψΤϳΔϓΎΠϟϦϛΎϣϷϲϓϭϲϧΎΒϤϟϞΧΩϻ·ϡΪΨΘδϳϻϕήΤϟϭϝΎόΘηϻϭ
ΖϳΎϬϧήϬϓϭΔϳϮΌϣΔΟέΩϭήϔλϦϴΑΡϭήΘΗΓέήΣΕΎΟέΩϲϓϞϴϐθΘϠϟΪϤΘόϣϝϮΤϤϟϲΟέΎΨϟ
ήϴΒϣˬΖϟϮϓξϳέ΄ΘϟϭϞϴλϮΘϟΪϴΟΝήΨϤΑϻ·ϞλϮϳϻ
κϠΨΘϟϥϮϜϳϥΐΠϳϚϟΫϦϜϣΎϣΕΎϳέΎτΒϟήϳϭΪΗΓΩΎϋ·ϲϐΒϨϳέΎΠϔϧϻΓέϮτΧϴΤλήϴϏωϮϨΑΔϳέΎτΒϟϝΪΒΘγΐΒδϳ
ΔϴϠΤϤϟΔϴΌϴΒϟϮϠϟ˱ΎϘϓϭΕΎϳέΎτΒϟϦϣ
ΔϴϤϴψϨΘϟϝΎΜΘϣϻΕΎΒϠτΘϤϟΔϔϟΎΨϣ WB-10G05R ίήτϟˬAsian Power Devices ΔϗΎτϟϝϮΤϣϡΪΨΘγϡΪϋϞΜϤϳ
ήτΨϠϟϡΪΨδϤϟΔϣϼγξϳήόΗϪϧ΄ηϦϣϭ
ΔϳϮΌϣΔΟέΩ "ϭήϔλϦϴΑΡϭήΘΗ ΔτϴΤϣΓέήΣΕΎΟέΩϲϓϡΪΨΘγϼϟϢϤμϣϝϮΤϤϟΓέήΤϟΔΟέΩ
έΎΧϭΓήηΎΒϤϟβϤθϟΔόηϲϓϭΓέήΣέΩΎμϣϦϣ˱ΒϳήϗϦϳΰΨΘϟϭϡΪΨΘγϻΐϨΠΗΖϳΎϬϧήϬϓΔΟέΩ&"ϭ ¢
ΎϬϟϢϤμϤϟΓέήΤϟΕΎΟέΩΕΎϗΎτϧΝ
ΔϴΒτϟΓΰϬΟϷϦϣϚϟΫήϴϏϭϊϤδϟΕΪϋΎδϣϭΐϠϘϟΕΎπΒϧϢϴψϨΗΓΰϬΟξόΑϞϤϋϊϣίΎϬΠϟάϫϞΧΪΘϳΪϗ˱ΎϴΒσ
¡ΔλϮΑ%¢Ϣγ20ϦϋϞϘΗϻΔϓΎδϤΑϲΒτϟίΎϬΠϟϦϴΑϭίΎϬΠϟϦϴΑΪϋΎΑˬϚϟΫΙϭΪΣϝΎϤΘΣϦϣΪΤϠϟ
ΕΎϣϮϠόϤϟϦϣ˳ΪϳΰϣϰϠϋϝϮμΤϠϟϲΒτϟίΎϬΠϟϊΟέ
ΕΎΒϠτΘϤϟ˱ΎϛΎϬΘϧΐΒδϳϥϲΟέΎΨϟϑϼϐϟϭίΎϬΠϟΕΎϧϮϜϣϭϱέήΤϟϞΤϟϭϲϜϠγϼϟϞΤϟϞϳΪόΗϥ΄ηϦϣϞϳΪόΘϟ
ΔϣϼδϟϰϠϋ˱έΎτΧήϴΜϳϥϭΔϴϤϴψϨΘϟϝΎΜΘϣϻ
Bloc d'alimentation secteur : toute utilisation d'un bloc d'alimentation secteur autre que celui
qui est fourni avec l'appareil risque de provoquer des chocs électriques, incendies ou brûlures.
N'utilisez qu'à l'intérieur et dans des endroits secs. L'appareil doit être réparé exclusivement par
öïñóðçæôôêðïïæíÕðö÷óæûñâôíæãðɷõêæóÓæãíðäåâíêîæïõâõêðïåðêõɴõóæöõêíêôȍæïõóæ˂Êæõ
"˂Ê¡ ˂Íæõ&"˂Í¢Éóâïäéæûíæöïêòöæîæïõȿöïæñóêôæäðóóæäõæîæïõäɲãíȍææõîêôæȿíâ
terre. 5 V, 2 A.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Les batteries
doivent être recyclées dans la mesure du possible. La mise au rebut des batteries usagées doit
être réalisée conformément aux réglementations environnementales.
Tout manquement à l'utilisation de dispositifs d'alimentation asiatiques, bloc d'alimentation
modèle WB-10G05R constitue une violation des exigences de conformité à la réglementation
et peut mettre en danger l'utilisateur.
Température : cet appareil est prévu pour être utilisé à une température ambiante située entre
˂Êæõ "˂Ê¡ ˂Íæõ&"˂Í¢Ǹ÷êõæûåæíöõêíêôæóðöåæíæïõóæñðôæóȿñóðùêîêõȍåæôðöóäæôåæ
chaleur, à la lumière directe du soleil ou hors de la plage de températures prévue.
Appareils médicaux : il est possible que cet appareil affecte le fonctionnement de certains
stimulateurs cardiaques, appareils auditifs ou autres instruments médicaux. Pour réduire les
óêôòöæôîâêïõæïæûöïæåêôõâïäæåæôȍñâóâõêðïåæäî¡%ñðöäæô¢æïõóæíâññâóæêíæõ
l'appareil médical. Reportez-vous à la documentation de l'instrument médical pour davantage
d'informations.
ÔðåêçêäâõêðïÛðöõæîðåêçêäâõêðïåæíâôðíöõêðïôâïôçêíåæíâôðíöõêðïõéæóîêòöæåæô
composants de l'appareil ou du boîtier peut contrevenir à la réglementation et présenter des
risques d'accident.
Adattatore di alimentazione CA: se si usa un adattatore CA diverso da quello fornito con il
dispositivo, si corre il rischio di causare scosse elettriche, incendi o ustioni. Utilizzare
esclusivamente in ambienti interni e asciutti. Il dispositivo deve essere riparato solo da
professionisti. Non aprire l'enclosure. L'adattatore è classificato per l'uso con temperature
äðîñóæôæõóâ˂Êæ "˂ÊÊðííæèâóíðôðíðâöïâñóæôâäéæôêâäðóóæõõâîæïõæäðííæèâõâæ
dotata di messa a terra. 5V, 2A.
Se la batteria è sostituita con una di tipo non corretto si corre il rischio di causare un'esplosione.
Le batterie devono essere riciclate, se possibile. Lo smaltimento delle batterie usate deve
essere effettuato conformemente alla normativa ambientale locale.
Il mancato uso dell'adattatore di alimentazione incluso, modello FSP065-REB di Asian Power
Devices, costituisce una violazione dei requisiti di conformità legali e può esporre l'utente a
pericoli per la sicurezza.
Temperatura: questo dispositivo è destinato all'uso con temperatura ambiente compresa tra
˂Êæ "˂ÊÌ÷êõâóæåêöõêíêûûâóæðäðïôæó÷âóæêíåêôñðôêõê÷ðâääâïõðâçðïõêåêäâíðóæôðõõðíâíöäæ
diretta del sole o in ambienti con temperature esterne all'intervallo delle temperature previste.
Settore medico: questo dispositivo può interferire con il funzionamento di alcuni pacemaker,
apparecchi acustici o altri dispositivi medici. Per ridurre il rischio, mantenere il dispositivo a una
distanza di 20 cm dal dispositivo medico. Per ulteriori informazioni fare riferimento al
dispositivo medico.
Modifica: la modifica della soluzione wireless, della soluzione termica, dei componenti o
dell'enclosure del dispositivo può causare la violazione dei requisiti di conformità con le
normative e creare pericoli per la sicurezza.
ึႂຸᦠ٧Ὑၸ᭣ᬣఴܫଡΘᄉึႂຸᦠ٧థᝎႂNj༡༪༩ᄉ᮲ᬖnj
ၸࠈЮ֖࣯ྋᄉဖܑnj ܫᮋၿ˃ˉտνူnj ʿ᜵ܰܦnj
ᦠ٧ᄉ߿ၸຝ˝ ˂Êҁ "˂Ê ˂Íҁ&"˂ÍὈ˧nj
ᤋଋҁൣᆷᤋጲ֖ଋڠᄉႂຸଢnj 5VNj2Anj
ʿൣᆷዜۋᄉႂఝ૰థྏཀᄉ᮲ᬖnj ࡉԺᑞٿஅၸႂnj
ᄉႂᮋཱఴڠᄉဖܑกܪူnj
ʿၸᬣᬃᄉฮႂຸܫۋՁ WB-10G05R ႂຸᦠ٧Ὀ࠱ᤊԥՋ᜵යὋ
ࣲ࠭ᒰၸ᭦˙߶Кᬤৣnj
ຝὙܫைڙ ˂Ê ҁ "˂Ê ˂Í ҁ&"˂ÍὈ˧ᄉဖܑຝ˖ၸnj
ᥗБڙབຸᬃᤂNjЏᄯ࠰ʽڙૈ߿ຝᔴډ˧ܰၸߚϱnj
ӝႤܫὙܫԺᑞࠪ౼ᡐଷ٧Ὃүե٧ФӝႤܫᄉୱͺᤴ࣯nj
˝ᬋ᮲ᬖὋឯڙܫ֖ӝႤܫ˧γ 20 Ԑዚ%ᔭࠩὈᄉᬥᡯሎnj
ឯԟӝႤܫᄉឬ˿ᝌఝܲζোnj
νஇὙࠪጲᝌфழNjབழNjܫጷܰܦᤈᛠνஇԺᑞᤊԥՋ᜵යὋ
ࣲ࠭ᒰ߶Кᬤৣnj
Netzstromadapter: Es besteht das Risiko des Stromschlags oder der Brand- oder
Verbrennungsgefahr, wenn ein anderer als der im Lieferumfang des Geräts enthaltene
Netzstromadapter eingesetzt wird. Nur zum Einsatz in Gebäuden und in trockenen
Umgebungen. Das Gerät darf nur von einem befugten Techniker repariert werden. Gehäuse
ïêäéõ˚ççïæïËæóÈåâñõæóêôõûöóÝæóøæïåöïèãæêÛæîñæóâõöóæïûøêôäéæï˂Êöïå "˂Ê
vorgesehen. Nur an eine ordnungsgemäß verkabelte und geerdete Steckdose anschließen.
5 V, 2 A.
Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn der Akku durch einen unsachgemäßen Akkutypen ersetzt
wird. Akkus sollten soweit möglich zum Recycling abgegeben werden. Bei der Entsorgung
verbrauchter Akkus sind alle geltenden örtlichen Umweltschutzvorschriften zu beachten.
Die Nichtverwendung des im Lieferumfang enthaltenen Netzstromadapters Modell
WB-10G05R von Asian Power Devices gilt als Verstoß gegen die behördlichen
Compliance-Vorschriften und kann eine Gefährdung des Anwenders darstellen.
Temperatur: ËêæôæôÎæó˖õêôõûöóÝæóøæïåöïèãæêÜîèæãöïèôõæîñæóâõöóæïûøêôäéæï˂Êöïå
"˂Ê÷ðóèæôæéæïÝæóîæêåæïÚêæåêæÝæóøæïåöïèðåæóÓâèæóöïèêïåæóÕ˖éæ÷ðïÏæêûòöæííæï
in direkter Sonnenbestrahlung oder in Umgebungen mit Temperaturen außerhalb der
vorgesehenen Werte.
Medizinisch: Das Gerät kann Interferenzen im Betrieb von bestimmten Herzschrittmachern,
Hörgeräten oder anderen medizinischen Geräten verursachen. Zur Risikominderung sollte ein
Abstand von 20 cm zwischen dem Gerät und dem medizinischen Gerät eingehalten werden.
Weitere Informationen können Sie den Anleitungen zum medizinischen Gerät entnehmen.
Änderungen: Eine Änderung der Wireless-Lösung, der Kühlungslösung, der
Gerätekomponenten oder des Gehäuses kann gegen die Compliance-Vorschriften verstoßen
und eine Gefährdung herbeiführen.
Zasilacz sieciowy:ÙúûúìðñðóâæïêâñóǪåæîæíæìõóúäûïúîñðâóöíöãñðñâóûæïêâøñóûúñâåìö
ôõðôðøâïêâûâôêíâäûâêïïæèðïêåðôõâóäûðïúûöóûǪåûæïêæîËðöúõìöøúƌǪäûïêæøæøïǪõóû
ñðîêæôûäûæȓêøôöäéúäéîêæëôäâäéÜóûǪåûæïêæîðæïâñóâøêâȌøúƌǪäûïêæôñæäëâíêôõâÕêæ
ðõøêæóâȌðãöåðøúáïâîêðïðøúûâìóæôõæîñæóâõöóñóâäúûâôêíâäûâøúïðôêðåÊåð "Ê
¡ðå ˂Íåð&"˂Í¢×ðåƌǪäûâȌøúƌǪäûïêæåðèïêâûåâûðåñðøêæåïêîðìâãíðøâïêæî
i uziemieniem. 5 V, 2 A.
ÙúûúìðøúãöäéöøñóûúñâåìöøúîêâïúãâõæóêêïâãâõæóêǫïêæøƌâȗäêøæèðõúñöÞîêâóǫ
îðíêøðȗäêãâõæóêæïâíæúðååâøâȌåðóæäúìíêïèöáöúõúäéãâõæóêêïâíæúñðûãúøâȌôêǫûèðåïêæ
ûíðìâíïúîêñóûæñêôâîêððäéóðïêæȗóðåðøêôìâ
Nieskorzystanie z dostarczonego zasilacza Asian Power Devices, model WB-10G05R, spowoduje
ïâóöôûæïêæøúîðèȔøåðõúäûǪäúäéûèðåïðȗäêûñóûæñêôâîêêîðæïâóâûêȌöú õìðøïêìâïâ
ïêæãæûñêæäûæȓôõøð
Temperatura: ÛðöóûǪåûæïêæëæôõñóûæûïâäûðïæåðñóâäúøõæîñæóâõöóûæðõðäûæïêâðå˂Êåð
"˂Ê¡ðå ˂Íåð&"˂Í¢ÕêæïâíæúöúøâȌâïêñóûæäéðøúøâȌèðøñðãíêöțóȔåæƌäêæñƌâ
øãæûñðȗóæåïêîȗøêæõíæôƌðïæäûïúîâïêøõæîñæóâõöóûæñóûæìóâäûâëǪäæëûïâîêðïðøúûâìóæô
temperatur pracy.
ÜóûǪåûæïêâîæåúäûïæÛðöóûǪåûæïêæîðæûâìƌȔäâȌñóâäǫïêæìõȔóúäéóðûóöôûïêìȔøôæóäâ
âñâóâõȔøôƌöäéðøúäéêêïïúäéöóûǪåûæȓîæåúäûïúäéÞäæíöðèóâïêäûæïêâóúûúìâïâíæú
ûâäéðøâȌðåíæèƌðȗȌäî¡%äâíê¢îêǫåûúõúîöóûǪåûæïêæîâôõðôðøâïúîöóûǪåûæïêæî
îæåúäûïúîËðåâõìðøæêïçðóîâäëæîðïâûïâíæțȌøåðìöîæïõâäëêöóûǪåûæïêâîæåúäûïæèð
Modyfikacja:ÔðåúçêìâäëâóðûøêǪûâïêâãæûñóûæøðåðøæèðóðûøêǪûâïêâõæóîêäûïæèðæíæîæïõȔø
öóûǪåûæïêâíöãðãöåðøúîðæïâóöôûúȌøúîðèêåðõúäûǪäæûèðåïðȗäêûñóûæñêôâîêê
ôñðøðåðøâȌûâèóðæïêæãæûñêæäûæȓôõøâ
AC ⶣ#ⱥᝯ㥎= ⮻⯯㍺⩡ 㭧ဏ ⱶᗺ AC ⧄ᓎ㚭 ⮻⪞⮛ ⱶ㩬⮃ ␚⫔㭗ᴜ ೭ⱝ, 㱴⯹ ᠮᑂ
㱴⮛ ⬾㯧⮻ ⯐♣ᑾᒜ. ⚙ሧ⧡⒚ᱟ ␚⫔㭗ේ ൡⳖ㭛 ⯯┗⧡⒚ ␚⫔㭗⚣⚑⩁. ⯯㍺ᑂ
Ỵᛓ⚑ ⱝೝೝ ▴᰽㭷⦄ 㭩ᑾᒜ. ⧥㗗ⱙᰅ ⨉⹐ ᱛ⚣⚑⩁. ⧄ᓎ㚭ᑂ ˂Ê "˂Ê
¡ ˂Í&"˂Í¢ ␚⮻ ⩅ᖙ⧡⒚ ␚⫔㭗ᖙ ⒢යᗶ⧄ ⯐♣ᑾᒜ. ⩉Ự ἐ⒞ᗶේ Ⱬ⹐ᗺ
┗㑉⧡ᱟ ⨅ජ㭗⚣⚑⩁. 5V, 2A.
⯡ᵬᗺ ⭛㰪⮛ ἐ㚭᰽ᰅ ␚⫔㭗ᴜ 㧀Ỹ⮛ ⬾㯧⮻ ⯐♣ᑾᒜ. ೝᑔ㭛 㭛ἐ㚭᰽ᑂ ⯹㱼⫔㭷
⚣⚑⩁. ἐ㚭᰽ 㦟པ ⚑㰘⹐ 㱸ධ Ɐ⮃ ▴㭷⦄ 㭩ᑾᒜ.
㦿㭧ᗺ Asian Power Devices, Model WB-10G05R Power Adapterᰅ␚⫔㭗⹐ ⥊⭻ᴜ Ɐ
▴ ⪾ൡ⮃ ⬾Ỵ㭗ൺ ᗶᴘ ␚⫔⯙ೝ ⥈ⱝ ⬾㯧⧡ ጄ㊥ᗾ ▴⯐♣ᑾᒜ.
⳦ᠺ=#⮻⯯㍺ᑂ ˂Ê "˂Ê¡ ˂Í&"˂Í¢ ␚⮻ ⩅ᖙ⧡⒚ ␚⫔㭗ᖙ ⒢යᗶ⧄
⯐♣ᑾᒜ. ⨉⬂ ₊༘, ⹑␚ฐ⒞ ⥄᧦ ᠮᑂ ᧦⮛ ⩅ᖙ ᾀ⬾ᰅ ᾄ⧄ሇ ␚⫔㭗൝ሇ ῭㭗⹐
ᱛ⚣⚑⩁.
⸼= ⮻⯯㍺ᑂ ⚡ựཔ, ῭㆙པ ᠮᑂ པ㘭 ⮛ᭀ ⯯Ⅷ⧡ ೡ⒬⮃ ⭛Ỹ㭟 ▴⯐♣ᑾᒜ. ⬾㯧⮃
⮻པ ⬾㭷, ⯯㍺⩡ ⮛ᭀ ⯯Ⅷ ␚⮻ ൝᰽ᰅ äî¡%⮿㍺¢ೝ ⭛⹐㭷 ⚣⚑⩁. ㊝ೝ
Ɐ῭ᑂ ⮛ᭀ ⯯Ⅷ ⒢ᴮ⒚ᰅ ㄓⳖ㭗⚣⚑⩁.
⡕⼐=#⒞ ┟᭠ⓛ, ⨉┟᭠ⓛ, ⯯㍺ ⒰ ⪾┗ ᠮᑂ ⧥㗗ⱙᰅ Ⳗ㭗ᴜ Ɐ ▴ ⪾ൡ⮃
⬾Ỵ㭗ൺ ᗶᴘ ⥈ⱝ ⬾㯧⮻ ⭛Ỹᗾ ▴⯐♣ᑾᒜ.
Adaptador de corriente CA: Existe riesgo de choque eléctrico, incendio o quemaduras si se
|utiliza un adaptador CA que no sea el suministrado con este dispositivo. Uso en interiores y
lugares secos solamente. El dispositivo sólo puede ser reparado por un profesional. No abra la
äâóäâôâÌíâåâñõâåðóæôõȋäæóõêçêäâåðñâóâöôðæïõóæ˂Êú "˂Ê¡ ˂Íú&"˂Í¢
Conéctelo solamente a un tomacorriente debidamente cableado y con descarga a tierra. 5V, 2A.
Existe el riesgo de explosión si la batería se reemplaza con una incorrecta. Las baterías deben
reciclarse, cuando sea posible. Debe desechar las baterías usadas según las regulaciones locales
para proteger el medio ambiente.
No utilizar los dispositivos de alimentación incluidos para Asia, adaptador de alimentación
modelo WB-10G05R, dará lugar a la violación de los requisitos de conformidad regulatoria y
podría exponer al usuario a riesgos de seguridad.
Temperatura: Este dispositivo está destinado a usarse en temperaturas ambiente de entre
˂Êú "˂Ê¡ ˂Íú&"˂Í¢Ì÷êõæöôâóðèöâóåâóæíåêôñðôêõê÷ðëöïõðâçöæïõæôåæäâíðóâíâíöû
directa del sol o fuera de los rangos de temperatura indicados.
Uso médico: Este dispositivo puede interferir con el funcionamiento de algunos marcapasos,
audífonos u otros dispositivos médicos. Para reducir el riesgo, mantenga una distancia de
ôæñâóâäêȔïåæäî¡%ñöíèâåâô¢æïõóææíåêôñðôêõê÷ðúæíåêôñðôêõê÷ðîȍåêäðÊðïôöíõæíâ
información del dispositivo médico para obtener más detalles.
Modificación: La modificación de la solución inalámbrica, la solución térmica, los componentes
del dispositivo o la caja podrían violar los requisitos de conformidad regulatoria y podrían
generar riesgos de seguridad.
ПчъцыхюнщхћытьтштщщъръюъцнЫынэнӤютэјыъьнутщхћљчтцюьхѓтэцхшюъцъшпъфръьнщхћхчхъуърн
ыьххэыъчјфъпнщххочъцныхюнщхћъючхѓщъръъююъръцъюъьїӤпёъсхюпцъшычтцюыъэюнпцхснщщъръ
яэюьъӤэюпнЫщыьтсщнфщнѓтщюъчјцъсчћхэыъчјфъпнщхћпщяюьхыъштѕтщхӤпэяёхёяэчъпхћёЭтшъщю
яэюьъӤэюпнсъчутщпїыъчщћюјэћюъчјцъыьъѐтээхъщнчъшЪтъюцьїпнӤютцъьыяэОсныють
ыьтсщнфщнѓтщсчћхэыъчјфъпнщхћыьхютшытьнюяьнёъю˂Êсъ "˂Ê¡ ˂Í&"˂Í¢ЬъсцчњѓнӤюттръ
юъчјцъцыьнпхчјщъыьхэътсхщтщщъӤхфнфтшчтщщъӤьъфтюцт"РО
ЮяѕтэюпятюьхэцпфьїпныьххэыъчјфъпнщххщтыьнпхчјщъръюхынонюньтхаюхчхфнђхћонюньтӤ
съчущноїюјпїыъчщтщнпчњоъшыьтсщнфщнѓтщщъшсчћљюъръштэютаюхчхфнђхћхэыъчјфъпнщщїё
онюньтӤсъчущныьъпъсхюјэћпэъъюптюэюпххэьтрхъщнчјщїшхщъьшнюхпншхъёьнщїъцьяунњѕтӤ
эьтсї
ЫюцнфъюхэыъчјфъпнщхћочъцъпыхюнщхћÈôêâï×ðøæóËæ÷êäæôнхштщщънсныютьныхюнщхћшъстчх
ÞÉÎ"ÙыьхптстюцщньяєтщхњщъьшнюхпщїёюьтоъпнщхӤэъъюптюэюпхћхшъутюыъсптьрщяюј
ыъчјфъпнютчћъынэщъэюх
ЯтшытьнюяьнаэюьъӤэюпъыьтсщнфщнѓтщъсчћхэыъчјфъпнщхћыьхъцьяунњѕхёютшытьнюяьнёъю
˂Êсъ "˂Ê¡ ˂Í&"˂Í¢ЦфотрнӤютхэыъчјфъпнщхћхчхёьнщтщхћяэюьъӤэюпньћсъшэ
хэюъѓщхцншхютычнпъочнэюхстӤэюпхћыьћшїёэъчщтѓщїёчяѓтӤхчхфныьтстчншхяцнфнщщъръ
схнынфъщнютшытьнюяь
РъфстӤэюпхтщнштсхђхщэцхтяэюьъӤэюпнкюъяэюьъӤэюпъшъутюъцнфїпнюјпчхћщхтщньноъюя
щтцъюъьїёцньсхъэюхшячћюъьъпэчяёъпїёныыньнюъпхчхсьярхёштсхђхщэцхёяэюьъӤэюпдюъої
яштщјєхюјьхэцюнцъръпчхћщхћэъёьнщћӤютшхщхшнчјщътьнээюъћщхтцъюъьътэъэюнпчћтюэш
¡%сњӤшъп¢штусяснщщїшхштсхђхщэцхшяэюьъӤэюпъшТъыъчщхютчјщяњхщѐъьшнђхњшъущъщнӤюх
пютёщхѓтэцъшъыхэнщххштсхђхщэцъръяэюьъӤэюпн
ЩъсхѐхцнђххЩъсхѐхцнђхћотэыьъпъсщъръьтєтщхћцъшыъщтщюъпяэюьъӤэюпнхчхтръцъьыяэн
шъутюыьхптэюхцщньяєтщхњщъьшнюхпщїёюьтоъпнщхӤэъъюптюэюпхћхэъфснюјярьъфяотфъынэщъэюх
AC ຯṄṢṹṡᵯᵚḂḝ്ؔḚࠂḈḺjjṄṢṹṡᵯۢḝjAC ṄṢṹṡᵯṁʹၶḈḺḗᵕ
ᵕ༸༽ᵕḳḀḘḝԞ᪅ḹḭḈᵖjޣкḖḝʹၶḝḮḚᩱḹᵕḭḎສෑḝḙڕḖʹၶ
ḆḕḏḄᵖj്ؔḝΡဧḞḉߕᨸᏼḚᬱḆḕḏḄᵖjṊẕṑẏᵯṚẅᵯṁᨾḀḙḖ
ḏḄᵖjṄṢṹṡᵯḝʹၶຏࢶኜعḞj˂Êᵴ "˂Êᵽ ˂Íᵴ&"˂ÍᵾḖḈᵖjඕḆ፣Ḅḻ
ṄᵯṛṁՄḒḎṕẕṝẕṪḝḮḚፂḆḕḏḄᵖj5Vᵕ2Aᵖ
ႝḙḺሃᬾḝ෦ṁʹၶḈḺḗᵕྙჵḝԞ᪅ḹḭḈᵖ ẌṗṆṑẍՖᑐḙّپḖḻḟᵕ
෦ṁẌṗṆṑẍḆḕḏḄᵖ ʹၶḝ෦ṁ଼ಱḈḺ᪔ḚḞᵕّپḝၑڭᛨҐḚḒ
ḕḏḄᵖ
զಪḝṄṚṄഝḝຯ്ؔḖḺẄṩẍ WB-10G05R ຯṄṢṹṡᵯṁʹၶḆḙḗᵕ
ดᛨҐḧḝະઆḝᛡḚՁḆᵕẈᵯṘᵯḚԞިԾḥḂḗḹḭḈᵖ
ຏࢶᵚḂḝ്ؔḞᵕֆعຏࢶ ˂Êᵴ "˂Êᵽ ˂Íᵴ&"˂ÍᵾḖḝʹၶṁغḆḕḭḈᵖ ཾຯ
ḝᢷᵕᄩߖН˕ᵕḭḎḞغḄḻḎຏࢶኜعۢḖḝʹၶḭḎḞΛݼḞᤓḀḕḏḄᵖ
ԃს്ؔᵚḂḝ്ؔḞᵕṼᵯṛẃᵯṍᵯᵕᚯᐝؔḌḝḝԃს്ؔḝକṁܢḁḺՖᑐ
ḹḭḈᵖ ḂḝẌṛṑṁḸḈḚḞᵕḂḝ്ؔḗԃს്ؔḝᠪṁ 20 cmᵽ%ṆẕṣᵾḆḕ
ḏḄᵖ ᜶ጛḚḓḕḞᵕԃს്ؔḝᝎ௮ṁԺḆḕḏḄᵖ
ᣞᵚẑṆẆẎṛᵙṟẌẇᵯṙẉẕᵕཾṟẌẇᵯṙẉẕᵕṩṲṆṛᵙṕẕṿᵯṯẕṪḭḎḞṊẕṑ
ẏᵯṚẅᵯḝᣞḞᵕดᛨҐḧḝະઆḝᛡḚՁḆᵕԞިṁ˗ḺՖᑐḹḭḈᵖ
This manual suits for next models
1
Other Intel Modem manuals
Popular Modem manuals by other brands

US Robotics
US Robotics USR8500 Quick installation guide

MaxStream
MaxStream XStream-PKG-E product manual

Telecom
Telecom Let's Go Getting started guide

Diamond Multimedia
Diamond Multimedia DIAMOND SupraMax PCMCIA Specification sheet

Paradyne
Paradyne HotWire 5170 user guide

Ebyte
Ebyte ME31-AAAX2240 user manual