
English: For warranty information, go to intellinet-network.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter intellinet-network.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinet-network.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinet-network.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinet-network.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinet-network.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I.
de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel.
(55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra,
bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni
refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye
en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el
domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza de-
bidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura
o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el
producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el
consumidor o terceras personas.
INT-509510-UM-ML-1213-07
Printed on recycled paper.
WARRANTY INFORMATION
Hardware-Installation
1Schalten Sie den Computer aus, trennen
Sie den Netzstecker, öffnen Sie das
Gehäuse.
2Entfernen Sie die Abdeckung eines
verfügbaren PCI-Slots.
3Führen Sie die Karte sicher und fest ein
und schrauben Sie sie mit Hilfe der
Klammerschrauben fest.
4Schließen Sie das Gehäuse.
5Schließen Sie den Netzstecker an.
6Verbinden Sie die Karte mit dem
gewünschten Netzwerkgerät.
Treiber-Installation
Windows XP, 2003, Vista und 7/8 erkennen
und installieren den korrekten Treiber für die
Karte nach dem Hochfahren automatisch.
Hinweis: Für andere Betriebssysteme liegt
eine Treiber-CD bei.
Die Spezifikationen finden Sie auf intellinet-
network.com.
Deutsch:PCI Netzwerkkarte
Español: Tarjeta de Red PCI
Instalación de la Tarjeta
1Apague el ordenador, desconecte la
alimentacion y remueva la tapa.
2Retire la tapa de metal de la parte trasera
de la ranura PCI disponible.
3Inserte la tarjeta en ranura y utilice el
bracket para asegurarla firmemente en su
lugar.
4Vuelva a colocar la cubierta en el equipo.
5Re-conecte la alimentación.
6Conecte a la tarjeta al dispositivo de red
que desee.
Configuración / Instalación de Driver
Windows XP, 2003, Vista y 7/8 detectara e
instalara automaticamente el driver correcto
para la tarjeta. Nota: Para otros sistemas, el
driver esta incluido en CD.
Para más especificaciones, visite intellinet-
network.com.
Français: Carte réseau PCI
Installation du matériel
1Éteignez votre ordinateur, débranchez
l’alimentation et enlevez son couvercle.
2Enlevez le couvercle métallique d’une
prise PCI disponible.
3Insérez la carte dans la prise PCI et
boulonnez la carte firmement par les
boulons fournis.
4Remettez le couvercle sur l’ordinateur.
5Rebranchez l’alimentation.
6Connectez la carte à l’appareil réseau au
choix.
Installation du pilote
Windows XP, 2003, Vista et 7/8 identifient et
installent le propre pilote pour la carte
automatiquement dès que le système est
démarré. Remarque: Pour d’autres systèmes,
un CD de pilote est fourni avec ce produit.
Vous trouvez les spécifications sur intellinet-
network.com.
Polski: Karta sieciowa PCI
Podłączenie Urządzenia
1Wyłącz komputer, odłącz zasilanie i otwórz
obudowę komputera.
2Usuń metalową zaślepkę z tyłu komputera
osłaniającą slot PCI.
3Umieść kartę sieciową w wolnym slocie
PCI i używając śrubki przykręć kartę do
obudowy komputera.
4Zamknij obudowę komputera.
5Podłącz zasilanie.
6Podłącz kartę do żądanego urządzenia
sieciowego.
Instalacja Sterownika
Systemy Windows XP, 2003, Vista oraz 7/8
automatycznie wykryją i zainstalują kartę
podczas uruchamiania się. Uwaga: Dla innych
systemów sterowniki znajdują się na płycie CD.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie
Państwo na stronie intellinet-network.com.
Italiano:Scheda di rete PCI
Installazione dell’Hardware
1Spegnere il computer, scollegarlo
dall’alimentazione e rimuovere il
coperchio.
2Rimuovere la placca di metallo sul retro
dello slot PCI disponibile.
3Inserire la scheda nello slot e utilizzare le
viti della staffa per fissarla saldamente.
4Rimettere il coperchio al computer.
5Ricollegare il computer all’alimentazione.
6Connettere la scheda alla periferica di rete
desiderata.
Installazione dei Driver
Windows XP, 2003, Vista e 7/8 rilevano e
installano automaticamente la scheda con
i driver incorporati quando il sistema viene
caricato. Nota: Per gli altri sistemi operativi, è
stato incluso un CD con i driver.
Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinet-
network.com.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei • Taiwan, ROC
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany