
- 12 -
3.1.6- Schieben sie den Zahnkranz Pos.13 auf die Pumpenwelle
bis zum Anschlag. Vergewissern Sie sich, dass sich die Feder
auf der Welle befindet.
3.1.7- Befestigen Sie den Zahnkranz Pos.13 auf der
Pumpenwelle durch die Dichtung Pos. 21 und Festdrehen der
Schraube Pos.19 mit Loctite 542 und mit einem Anzugsmoment
von 45Nm.
3.1.8- Setzen Sie das Untersetzungsgetriebe so zusammen,
dass das Getriebegehäuse Pos.8 sich mit dem Getriebeflansch
Pos.15 deckt und dazwischen legen Sie die Dichtung Pos. 11.
Richten Sie die Zähne des Zahnkranzes und des Ritzels aus, um
den Eingriff und die Ankupplung zu vereinfachen.
3.1.9- Befestigen Sie das Getriebegehäuse Pos.8 am
Gehäuseflansch Pos.15 mit den sieben Schrauben Pos.17 mit
Anzugsmoment 20Nm.
3.1.10- Drehen Sie die Ölablass-Schraube Pos.7 in die untere
Bohrung des Getriebegehäuses Pos. 8 mit einem
Anzugsmoment von 40 Nm ein.
3.1.11- Füllen Sie das Öl zum ersten Mal durch die Öffnung der
Messstabschraube Pos.18 ein, bis die Mitte der
Ölstandsschraube Pos.12 erreicht ist. Es werden etwa 0,35 Liter
benötigt. (Siehe Abschnitt “SCHMIERÖL”)
3.1.12- Drehen Sie die Ölmessstabschraube pos. 18 ein.
3.2- Motorkupplung:
3.2.1- Schmieren Sie die Motorwelle mit Fett, um die Montage zu
erleichtern und die Kontaktoxydation zu verhindern.
3.2.2- Zentrieren und kuppeln Sie die Gruppe Getriebe/Pumpe
mit dem Motor durch den Flansch. Kontrollieren Sie dabei die
korrekte Ausrichtung Welle/Bohrung. Siehe Tabelle
“TECHNISCHE DATEN”, um den mit dem Motor zu benutzenden
Flansch herauszufinden. Vergewissern Sie sich, dass sich die
Feder auf der Motorwelle befindet.
3.2.3- Überlasten und/oder beschädigen Sie nicht die Kupplung
der Motorwelle mit der Ritzelbohrung wegen unpassender
Handlungen.
3.2.4- Um eine gute Zentrierung und eine korrekte
Arbeitsleistung zu erhalten, empfehlen wir den Gebrauch von
Motorwellen mit folgenden Bearbeitungstoleranzen auf dem
Schaft:
Ritzel Motorwelle
Cod. 10017955 – Ø28 F7 (+0.041/+0.020) Ø28 h7 (0/-0.021)
3.2.5- Befestigen Sie die Gruppe Getriebe/Pumpe auf den Motor
mit den vier Schrauben Pos.10 mit einem Anzugsmoment von 20
Nm.
ACHTUNG: Die Pumpe darf nur am Getriebe
befestigt sein, deshalb muss sie während des
Betriebes erhoben laufen.
4- SCHMIERÖL
4.1- Zur inneren Schmierung benutzen Sie Getriebeöle mit einer
Viskosität von cSt 40°C≥180. Es ist besser, wenn die Öle legiert
sind, um einen hohen Grad an Verschleißschutz, an
Schaumverhinderung und eine hohe Oxydierungs- und
Korrosionsresistenz zu erhalten. Wir empfehlen Öle der Qualität
ISO VG 220 DIN 51519 (oder mit einem Grad SAE 80W-90).
4.2- Diese Ölsorten haben Gültigkeit für Umgebungs-
temperaturen von 0°C bis 30°C. Für andere Temperatu rbereiche
wenden Sie sich an den Kundendienst von Interpump Group.
4.3- Ölwechsel.
4.3.1- Der Ölwechsel ist mit Getriebe auf Betriebstemperatur
durchzuführen.
4.3.2- Stellen Sie einen Behälter unter den Ablass-Schraube
Pos.7.
4.3.3- Entfernen Sie die Messstabschraube Pos.18 und danach
die Ablass-Schraube Pos.7.
4.3.4- Warten Sie, bis alles Öl ausgelaufen ist, dann drehen Sie
die Ablass-Schraube Pos.7 mit dem vorhergegebenen
Anzugsmoment wieder ein.
4.3.5- Füllen Sie mit neuem Öl bis zur Mitte der
Ölstandsschraube Pos.12 auf und drehen Sie wieder die
Messstabschraube Pos.18 ein.
ACHTUNG: Das Altöl muss in Behältern aufgefangen
werden und nach den geltenden Vorschriften in
Altölsammelstellen entsorgt werden. Es darf unter
keinen Umständen in die Umwelt abgelassen
werden.
5- WARTUNG
5.1- Die Wartung und die Reparaturen sind ausschließlich von
autorisiertem Fachpersonal vorzunehmen. Vor jedem Eingriff
sichergehen, dass die Gruppe Motor-Getriebe-Pumpe deaktiviert und
“außer Betrieb” sind.
5.2- Eine regelmäßige Instandhaltung erhöht die Betriebsdauer und
führt zu besseren Leistungen.
5.3- PLANMÄΒIGE WARTUNG
5.3.1- Nach den ersten 50 Stunden:
Das Öl nach den ersten 50 Stunden wechseln. Danach alle 1000
Stunden oder ein Mal pro Jahr. (Siehe Abschnitt “Ölwechsel”)
5.3.2- Alle 500 Stunden:
Kontrollieren Sie den Ölstand über den Ölstandanzeiger Pos.12
und füllen Sie eventuell bis zur Mitte des Ölstandsschraube auf.
Wenn erheblicher Ölverlust festgestellt wird, überprüfen Sie, dass
keine Lecks oder Verluste durch überhöhten Verschleiß oder
durch Havarien vorliegen.
5.4- Ersetzen Sie Einzelteile des Untersetzungsgetriebes nur
mit Originalersatzteilen. Benutzen Sie nur die im vorherigen
Abschnitt angegebenen Ölsorten.
ACHTUNG: Nach Wartungseingriffen raten wir, das
Schmieröl auszuwechseln. Vergewissern Sie sich ferner,
dass das Untersetzungsgetriebe wieder korrekt
eingebaut wurde, um die Ausgangsbedingungen wieder
herzustellen. Befolgen Sie, sofern nötigt, die im
vorherigen Abschnitt “MONTAGE UND INSTALLATION”
vorgetragenen Anweisungen.
5.5- Bei Verschrottung empfehlen wir, das Getriebe zu einer
autorisierten Entsorgungsstelle zu bringen oder sich an das
nächstgelegene autorisierte Kundendienstzentrum von
INTERPUMP GROUP zu wenden.
Auf keinen Fall darf ein unerlaubter Eingriff am Getriebe
vorgenommen und/oder das Getriebe für andere als die
vom Hersteller vorgesehenen Zwecke verwendet werden.
Andernfalls übernimmt der Hersteller keine Haftung für
den Betrieb und die Sicherheit des Getriebes.
6- GARANTIEBEDINGUNGEN
6.1- Die Garantiezeit und die Garantiebedingungen sind im
Kaufvertrag angeführt.
6.2- Die Garantie verfällt bei unsachgemäßer Handhabung des
Getriebes oder wenn das Getriebe für höhere Leistungen eingesetzt
wird als die angegebenen, bei Reparaturen mit Nicht-
Originalersatzteilen oder wenn Schäden durch die Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung oder bei unerlaubten Eingriffen durch nicht
autorisierte Personen entstehen.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne
Vorankündigung geändert werden.
Der Inhalt dieses Handbuchs ist Eigentum von Interpump Group.
Die Anleitung enthält technische Angaben sowie Bildmaterial, die weder
vollständig noch teilweise in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Interpump Group kopiert bzw. vervielfältigt oder an
Dritte weitergegeben werden dürfen.
Zuwiderhandlungen werden gesetzlich verfolgt.