Isotherm TB13 User manual

TB13 - Istruzioni per l'uso
I
TB13 - Instrucons for use
EN
TB13 - Instrucciones de uso
ES
TB13 - Instrucons d'ulisaon
FR
TB13 - Bedienungsanleitung
DE
TB13 - Manual de instruções
PT


TB 13
TB13 3
ITALIANO
TB13
Attenzione: Leggere attentamente queste istruzioni e le avvertenze di sicurezza
prima di usare il frigorifero.
DESCRIZIONE
Il TB13 è un frigorifero professionale allacciabile esclusivamente all'interno di un veicolo. Funziona con
tensione di alimentazione in corrente continua, a 12-24 VDC prelevabile direttamente dalla presa dell'accendi
sigari, posta all'interno del veicolo stesso.
Prevede il funzionamento sia come frigorifero che come refrigeratore.
Il TB13 è composto da:
- una struttura esterna in materiale plastico (1);
- un portello di accesso al vano interno, in materiale plastico (2);
- un vano interno coibentato, di contenimento prodotti (3);
- un'unità refrigerante a compressore (4);
- un termostato di controllo (5);
- vano porta bottiglia (6);
- un cavo di alimentazione (7).
CAVO DI COLLEGAMENTO IN DC
189A0470
1
2
3
4
5
7
6

TB 13
4TB13
ITALIANO
DATI TECNCI
MODELLO TB13
Dimensioni esterne (HxLxP) 365x221x536 (mm)
Peso netto 11 Kg
Potenza installata 35 W
Tensione alimentazione DC 12-24 V
Protezione elettrica
(all'interno del carter) Fusibile 10A
Regolazione termostatica +10 to -18 °C
Gas refrigerante R134a - CFC Free
Questa apparecchiatura contiene gas uorurato ad effetto serra R134a all'interno di un sistema sigillato
ermeticamente il cui funzionamento dipende dalla presenza di tale gas.
H
L
P

TB 13
TB13 5
ITALIANO
INSTALLAZIONE
- Porre il frigorifero su una supercie asciutta, protetta e lontana da spigoli. Non usare il frigorifero in zone
scoperte, all’aperto o esposto ad agenti atmosferici.
- Il frigorifero necessita di una buona ventilazione. Lasciare uno spazio di almeno 20 cm nella parte
posteriore e di almeno 15 cm sui lati.
- Evitare di porre il frigorifero vicino a una fonte di calore quale ad esempio un fornello, un radiatore o sotto
la luce diretta del sole.
- Evitare l’introduzione di ghiaccio o liquidi non protetti da contenitori chiusi.
- Evitare l’introduzione di prodotti caldi.
Il frigorifero è dotato di un cavo di alimentazione con apposita spina, che dev'essere collegata alla presa
dell'accendisigari.
In caso in cui non venga utilizzato il suddetto cavo, ma l'alimentazione venga prelevata direttamente dalla
batteria del veicolo, utilizzare cavi di adeguata sezione e lunghezza (vedi tabella seguente).
SEZIONE CAVI LUNGHEZZA MAX. CAVI METRI
12V 24V
2,5 (AWG 13) 2,5 (8 FT) 5 (16FT)
4 (AWG 11) 4 (13 FT) 8 (26 FT)
6 (AWG 9) 6 (20 FT) 12 (40 FT)
Cavo di
alimentazione

TB 13
6TB13
ITALIANO
USO DEL FRIGORIFERO
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
1Manopola termostato
2Luce led
Il frigorifero si accende semplicemente inserendo il cavo nella presa di alimentazione e ruotando la manopola
termostato (1) in senso orario no a raggiungere il valore "10 (°C)"; l'accensione della luce led (2) indica
che il frigorifero è in funzione.
Ruotando la monopola termostato (1) verso il valore "-18" per la modalità refrigeratore.
Il frigorifero si spegne ruotando la manopola termostato (1) in senso antiorario no a portare la manopola
sulla posizione "OFF", lo spegnimento della luce led (2) indica l'arresto del frigorifero .
Per aumentare la temperatura del vano refrigerato ruotare la manopola no a posizionarsi sul valore
desiderato.
1
2

TB 13
TB13 7
ITALIANO
RIEMPIMENTO
Evitare l’introduzione nel frigo di cibi caldi.
Posizionare i prodotti in modo da evitare sbattimento o rottura durante il movimento del veicolo.
Assicurarsi che il coperchio sia sempre ben chiuso e ridurre al minimo il tempo di apertura.
MANUTENZIONE
Attenzione
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione sul frigorifero, staccare il cavo di
alimentazione dalla relativa presa.
PULIZIA
• Pulire regolarmente l’interno e l’esterno del frigorifero utilizzando esclusivamente acqua tiepida e detersivo
neutro.
• Dopo il lavaggio risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente con un panno morbido.
• Non utilizzare: prodotti specici per vetri e specchi; detergenti liquidi; in polvere, o spray; solventi; alcool;
ammoniaca o prodotti abrasivi.
• In caso di non utilizzo si consiglia di asciugare bene l’interno e di lasciare la porta semiaperta per aerare
l’interno.
CONSIGLI UTILI
In caso di mancato o anomalo funzionamento prima di rivolgersi ad un nostro centro di assistenza tecnica
assicurarsi che:
a) non manchi tensione di alimentazione.
b) la tensione sia corrispondente a quella indicata nella targhetta.
c) i collegamenti e le polarità siano corrette.
d) le griglie di aerazione non siamo ostruite.
e) il gruppo frigo non sia posto vicino ad una fonte di calore.
f) il fusibile della linea di alimentazione non sia interrotto.
Attenzione
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito esclusivamente da personale tecnico qualicato e comunque
da un servizio di assistenza autorizzato dal Costruttore.
Indel Webasto Marine declina ogni responsabilità qualora non vengano scrupolosamente rispettate
tutte le disposizioni contenute nel presente manuale.

TB 13
8TB13
ENGLISH
TB13
Caution: Read the instructions and safety warnings carefully before using the refrigerator.
DESCRIPTION
TB13 is a professional refrigerator that can only be attached to the inside of motor vehicles.
It is powered by a 12-24 VDC direct-power supply, which can be accessed directly from the cigarette lighter,
found in the passenger compartment of the vehicle itself.
It can be used both as refrigerator and freezer.
TB13 is made up of a:
- plastic external structure (1);
- plastic internal compartment access door (2);
- internal, insulated compartment, for holding products (3);
- compressor cooling unit (4);
- control thermostat (5);
- bottle holding compartment (6);
- power cable (7).
DC POWER CABLE
189A0470
1
2
3
4
5
7
6

TB 13
TB13 9
ENGLISH
DATA SHEET
MODEL TB13
External dimensions (HxLxD) 365x221x536 (mm)
Net weight 11 Kg
Installed power 35 W
Supply voltage DC 12-24 V
Electrical protection (whitin
the shell) Fuse 10A
Thermostat adjustment +10 to -18 °C
Refrigerant gas R134a - CFC Free
This appliance contains uorinated greenhouse gas R134a within an hermetically sealed system and its
operation depends on the presence of this gas.
H
L
P

TB 13
10 TB13
ENGLISH
INSTALLATION
- Place the refrigerator on a dry, protected surface, away from corners. Do not use the refrigerator in
uncovered, outdoor areas or areas exposed to the elements.
- The refrigerator requires good ventilation. Leave a space of at least 20 cm across all its sides.
- Avoid placing the refrigerator near to a heat source, for example, a cooker, radiator or exposing it to
direct sunlight.
- Do not place ice or liquids which are not sealed in containers within the refrigerator.
- Do not place hot products within the refrigerator.
The refrigerator is equipped with a supply cable and its plug, which must be connected to the cigarette
lighter outlet.
In the instance where the above mentioned cable is not used and the supply comes directly from the vehicle
battery, use cables with suitable sections and lengths (see following table).
CABLE SECTION MAX. LENGTH CABLE METRES
12V 24V
2,5 (AWG 13) 2,5 (8 FT) 5 (16FT)
4 (AWG 11) 4 (13 FT) 8 (26 FT)
6 (AWG 9) 6 (20 FT) 12 (40 FT)
Power cable

TB 13
TB13 11
ENGLISH
REFRIGERATOR USE
1Thermostat knob
2Led light
To turn on the refrigerator, simply plug into the mains and turn the thermostat knob (1) clockwise to a
temperature of "10 (°C)"; the fridge is working when the LED lights (2) come on.
Turn the thermostat knob (1) to the value of "-18" for the refrigerator mode.
Turn the thermostat knob (1) anti-clockwise to the "OFF" position to turn off the refrigerator, the fridge is
off when the LED lights (2) switch off.
To increase the temperature of the refrigerated compartment, turn the knob to the desired value.
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
1
2

TB 13
12 TB13
ENGLISH
REPLENISHMENT
Avoid placing hot food in the refrigerator. Place the products so that they do not knock against each other
or break when the vehicle is in motion.
Ensure that the lid is always rmly on and reduce the time it is left open to the minimum possible.
MAINTENANCE
Caution
Before carrying out any maintenance operations on the refrigerator, disconnect the power cable
from the plug.
CLEANING
• Regularly clean the inside and outside of the refrigerator using only warm water and a neutral detergent.
• Subsequent to washing, rinse with clean water and dry thoroughly using a soft cloth.
• Do not use the following: special glass and mirror cleaning products, liquid, powder, or spray detergents,
alcohol, ammonia or abrasive products.
• If you are not using the refrigerator, we suggest cleaning it well inside and leaving the door ajar to ventilate
the interior.
HELPFUL ADVICE
Where the refrigerator does not function or functions incorrectly, before contacting one of our technical
assistance centres, ensure that:
a) there is a power supply.
b) the voltage complies with that indicated on the plate.
c) the connections and poles are correct.
d) the ventilation grids are not obstructed.
e) the fridge unit is not placed near to a heat source.
f) the power supply fuse is not interrupted.
Caution
The power cable must only be replaced by qualied technical personnel and by an assistance body
authorised by the Manufacturer.
Indel Webasto Marine will not assume any responsibility in the instance where the instructions in
this manual are not fully respected.

TB 13
TB13 13
ESPAÑOL
TB13
Atención: Lea atentamente estas instrucciones y el apartado de seguridad antes de utilizar
el frigorífico.
DESCRIPCIÓN
El TB13 es un frigoríco profesional que sólo puede conectarse en el interior de un vehículo. Funciona
con tensión de alimentación de corriente continua de 12-24 VCC obtenida directamente de la toma del
encendedor de cigarros, situada en el habitáculo del vehículo.
Puede funcionar como frigoríco y como congelador.
El TB13 está compuesto por:
- una estructura externa de material plástico (1);
- una puerta de acceso al compartimento interior, de material plástico (2);
- un compartimento interior isotérmico para almacenar alimentos (3);
- una unidad refrigerante de compresor (4);
- un termostato de control (5);
- un compartimento portabotellas (6);
- un cable de alimentación (7).
CABLE DE CONEXIÓN DE CC
189A0470
1
2
3
4
5
7
6

TB 13
14 TB13
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS
MODELO TB13
Dimensiones externas
(HxLxF) 365x221x536 (mm)
Peso neto 11 Kg
Potencia instalada: 35 W
Tensión de alimentación CC 12-24 V
Protección eléctrica (en el
interior del cárter) Fusible de 10A
Regulación termostática De +10 a -18 °C
Gas refrigerante: R134a - CFC Free
Este aparato contiene gas fluorado de efecto invernadero R134a dentro de un sistema sellado
herméticamente cuyo funcionamiento depende de la presencia de dicho gas.
H
L
P

TB 13
TB13 15
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
- Coloque el frigoríco en una supercie seca, protegida y lejos de posibles cantos. No utilice el frigoríco
en zonas descubiertas ni al aire libre, ni lo exponga a los agentes atmosféricos.
- El frigoríco requiere una óptima ventilación. Deje un espacio mínimo de 20 cm por la parte posterior y
de 15 cm por los lados.
- Evite poner el frigoríco cerca de una fuente de calor como, por ejemplo, un hornillo, un radiador o bajo
la luz solar directa.
- Evite introducir hielo o líquidos sueltos y desprovistos de protecciones tales como recipientes cerrados.
- Evite introducir productos calientes.
El frigoríco dispone de un cable de alimentación con su correspondiente enchufe, que debe conectarse
a la toma del encendedor de cigarros.
Si no se utiliza dicho cable y la alimentación se obtiene directamente de la batería del vehículo, utilice
cables con la sección y la longitud adecuadas (véase la siguiente tabla).
SECCIÓN DE LOS
CABLES
LONGITUD MÁX. DE LOS CABLES (METROS)
12V 24V
2,5 (AWG 13) 2,5 (8 FT) 5 (16FT)
4 (AWG 11) 4 (13 FT) 8 (26 FT)
6 (AWG 9) 6 (20 FT) 12 (40 FT)
Cable de
alimentación

TB 13
16 TB13
ESPAÑOL
USO DEL FRIGORÍFICO
1Selector termostato
2Luz led
El frigoríco se enciende simplemente introduciendo el cable en la toma de alimentación y girando el selector
del termostato (1) hacia la derecha hasta llegar al valor "10 (°C)"; el encendido de la luz led (2) indica que
el frigoríco está en funcionamiento.
Girando el selector del termostato (1) hacia el valor "-18" para la modalidad refrigerador.
El frigoríco se apaga girando el selector del termostato (1) hacia la izquierda hasta la posición "OFF"; el
apagado de la luz led (2) indica la parada del frigoríco.
Para aumentar la temperatura del compartimento refrigerado, gire el selector hasta el valor deseado.
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
OFF
10 (˚C)
5
0
-4
-8
-12
-18
1
2

TB 13
TB13 17
ESPAÑOL
LLENADO
Se desaconseja introducir en el frigoríco alimentos calientes.
Coloque los productos de tal forma que se eviten las sacudidas o las roturas durante el movimiento del
vehículo.
Asegúrese de que la puerta esté siempre bien cerrada y reduzca al mínimo el tiempo de apertura.
MANTENIMIENTO
Atención:
Antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento en el frigorífico, desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
LIMPIEZA
• Limpie regularmente el interior del frigoríco utilizando exclusivamente agua tibia y detergente neutro.
• Tras el lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo perfectamente con un paño suave.
• No utilice: productos especícos para cristales y espejos; detergentes líquidos; en polvo o en aerosol;
solventes; alcohol; amoniaco o productos abrasivos.
• Si no va a utilizar el producto, le aconsejamos secar bien el interior y dejar la puerta semiabierta para
ventilar el interior.
CONSEJOS ÚTILES
Si el aparato funciona de forma anómala o bien no funciona, antes de dirigirse a nuestro centro de asistencia
técnica, asegúrese de que:
a) no falte tensión de alimentación.
b) la tensión sea la indicada en la placa.
c) las conexiones y las polaridades sean correctas.
d) las rejillas de ventilación no estén obstruidas.
e) el grupo frigoríco no esté situado cerca de una fuente de calor.
f) el fusible de la línea de alimentación funcione.
Atención:
El cable de alimentación sólo podrá ser sustituido por personal técnico cualicado y, de cualquier forma,
por un servicio de asistencia autorizado por el Fabricante.
I declina toda responsabilidad de incumplirse las disposiciones contenidas en el presente manual.

TB 13
18 TB13
FRANÇAIS
Attention : Veiller à lire attentivement les présentes instructions et les consignes de sécurité
avant d'utiliser le réfrigérateur.
DESCRIPTION
Le TB13 est un réfrigérateur professionnel à brancher exclusivement à bord d’un véhicule. Il fonctionne
sur une alimentation en courant continu (12-24 Vcc) à prélever directement sur la prise de l’allume-cigare
dans le véhicule.
Il peut être utilisé aussi bien comme réfrigérateur que comme congélateur.
Il est constitué des éléments suivants :
- une structure externe en matériau plastique (1);
- une porte d’accès au compartiment interne en matériau plastique (2);
- un compartiment interne isolé thermiquement pour le rangement des produits (3);
- une unité de réfrigération à compresseur (4);
- un thermostat de contrôle (5);
- un compartiment porte-bouteilles (6);
- un câble d’alimentation (7).
TB13
CÂBLE DE BRANCHEMENT SUR
COURANT CONTINU
189A0470
1
2
3
4
5
7
6

TB 13
TB13 19
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLE TB13
Dimensions externes (HxLxP) 365x221x536 (mm)
Poids net 11 Kg
Puissance installée 35 W
Tension d'alimentation 12-24 V CC
Protection électrique
(à l’intérieur du carter) Fusible 10A
Réglage thermostat de +10 à -18°C
Gaz réfrigérant R134a - CFC Free
L'appareil contient du gaz uoré à effet de serre R134a à l'intérieur d'un système hermétiquement fermé
dont le fonctionnement dépend de la présence de ce gaz.
H
L
P

TB 13
20 TB13
FRANÇAIS
INSTALLATION
- Placer le réfrigérateur sur une surface sèche et protégée à bonne distance d'angles. Ne pas utiliser le
réfrigérateur sur des zones découvertes, en extérieur ou exposé aux intempéries.
- Le réfrigérateur nécessite une bonne ventilation. Maintenir un espace d’au moins 15 cm de chaque côté.
- Éviter de placer le réfrigérateur près d’une source de chaleur, four ou radiateur par exemple, ainsi qu’ex-
posé à la lumière directe du soleil.
- Éviter d’introduire de la glace ou des liquides qui ne seraient pas placés dans des récipients fermés.
- Éviter d’introduire des produits chauds.
Le réfrigérateur est doté d’un câble d’alimentation avec che à brancher à la prise de l’allume-cigare.
Dans le cas où ce câble ne serait pas utilisé et que l’alimentation serait directement prélevée sur la batterie
du véhicule, utiliser un câble de section et longueur appropriées (voir le tableau ci-dessous).
SECTION CÂBLES LONGUEUR MAX. CÂBLES MÈTRES
12V 24V
2,5 (AWG 13) 2,5 (8 FT) 5 (16FT)
4 (AWG 11) 4 (13 FT) 8 (26 FT)
6 (AWG 9) 6 (20 FT) 12 (40 FT)
Câble
d'alimentation
Table of contents
Languages: