Crivit Outdoor REK 230 C2 User manual

IAN 46862
GLACIÈRE ÉLECTRIQUE REK 230 C2
ELEKTROKÜHLBOX
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GLACIÈRE ÉLECTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ELECTRIC COOL BOX
Operation and Safety Notes

FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 13
GB Operation and Safety Notes Page 21
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.

MAX
230V
OFF
eco
A
B
C
A 1 A 2
12 V
90°
230 V ~
711
510
8
4
2
10 9
3
6
MAX
230V
OFF
eco
1
3

5FR
Introduction...................................................................................................................................Page 6
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 6
Fourniture.............................................................................................................................................Page 6
Description des pièces et éléments....................................................................................................Page 6
Données techniques............................................................................................................................Page 6
Conseils de sécurité ................................................................................................................Page 7
Sécurité d’utilisation de l’appareil......................................................................................................Page 7
Généralités relatives à l’utilisation...........................................................................Page 8
Utilisation........................................................................................................................................Page 8
Fonctionnement à 230V en mode «Éco» .......................................................................................Page 8
Fonctionnement à 12V.......................................................................................................................Page 9
Conseils pour garantir une puissance de refroidissement
maximale et des économies d’énergie .................................................................Page 9
Remplacement d’un fusible 12V.................................................................................Page 9
Dysfonctionnements possibles......................................................................................Page 10
Nettoyage et entretien........................................................................................................Page 10
Recyclage........................................................................................................................................Page 10
Garantie...........................................................................................................................................Page 11
Période de garantie et recours en garantie légaux..........................................................................Page 11
Étendue de la garantie .......................................................................................................................Page 11
Déroulement de la garantie ...............................................................................................................Page 12
Service clientèle.........................................................................................................................Page 12
Table des matières

6 FR
Introduction
Glacière électrique
Introduction
Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel ap-
pareil. Vous avez opté pour un appareil de grande
qualité.
Le mode d‘emploi fait partie de cet appareil. Il
contient des indications importantes pour la sécurité,
l‘utilisation et la mise au rebut. Avant l’utilisation de
l’appareil, veuillez lire attentivement toutes les
instructions d‘utilisation et consignes de sécurité.
Uniquement utiliser ce produit conformément aux
instructions et dans les domaines d’application spé-
cifiés. Remettez ces documents aux utilisateurs
lorsque vous prêtez ce produit.
Utilisation conforme
La glacière électrique est exclusivement destinée à
la conservation de denrées alimentaires et de bois-
sons préalablement réfrigérées. L’appareil est destiné
à une utilisation dans le cadre privé du domicile ou
d’une activité de camping, dans la voiture et dans
des domaines d’application similaires, comme dans
les cuisines destinées au personnel dans les maga-
sins, les bureaux et autres locaux de travail, dans
l’agriculture, pour les clients d’hôtels, de motels et
autres lieux d’hébergement, dans les chambres
d’hôte ainsi que pour les traiteurs et les grossistes.
L’appareil n’est pas conçu pour un usage profes-
sionnel.
Fourniture
1 glacière électrique
2 fusibles de remplacement 6,3A (reliés à un
câble d’alimentation 12V )
1 mode d’emploi
Description des pièces et
éléments
1Rangement du câble
2Poignée de transport
3Sélecteur de la puissance de refroidissement
(230V∼)
4Enfoncement
5Vis
6Moitié supérieure du boîtier
7Adaptateur rouge
8Ressort à contact
9Moitié inférieure du boîtier
10 Fusible
11 Broche de contact
Données techniques
Nom du fournisseur: IPV GmbH
Désignation du modèle: REK 230 C2/
7769 11500000
Catégorie: autres appareils de
réfrigération
Classe d’efficacité
énergétique: A++
Consommation énergétique
annuelle basée sur les résultats
du contrôle normalisé sur
24heures. La consommation
effective dépend de l’utilisation
et du site de l’appareil: 80kWh
Contenance utile: env. 29L
Température de conception: 17°C
Classe climatique: N
Émissions de bruits aériens
Mode économique: 42dB
Émissions de bruits aériens
Mode max.: 54dB
Dimensions globales: env. 480 x 385 x
295mm (larg. x
haut. x prof.)
Espace global nécessaire
pour l’utilisation: env. 740 x 450 x
350mm (larg. x
haut. x prof.)*
Capacité nominale brute: env. 30L

7FR
Introduction/Conseils de sécurité
Consommation énergétique: 0,240kWh/24h
(230V)
Tension de raccordement: 230V–240V∼,
12V
Alimentation: 70W (à
230V–240V)
48W (à 12V)
Classe de protection : II/
*Les spécifications correspondent à l’espace né-
cessaire pour garantir une circulation suffisante de
l’air et permettre l’accès aux produits réfrigérés
lorsque le couvercle est ouvert.
Conseils de sécurité
RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL!
RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne mettez pas
l’appareil en service s’il est endommagé.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) aux fa-
cultés physiques, sensorielles et mentales limi-
tées, ou manquant d’expérience ou de
connaissances. Le cas échéant, elles devront
être surveillées par une personne responsable
de leur sécurité ou devront recevoir des instruc-
tions relatives à l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants de manière à
ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
PRUDENCE! RISQUE D’ÉLECTROCU-
TION! Ne touchez pas la fiche si vos mains
sont mouillées ou moites.
PRUDENCE! RISQUE D’ÉLECTROCU-
TION! Des câbles d’alimentation endommagés
impliquent un danger de mort par électrocution!
PRUDENCE! RISQUE D’ÉLECTROCU-
TION! Débranchez le câble d’alimentation de
la source de courant avant de procéder au net-
toyage de l’appareil et après chaque utilisation.
Branchez l’appareil uniquement de la façon
suivante:
– soit à l’aide du câble d’alimentation 230V∼
compris dans la livraison (prise de courant)
– soit à l’aide du câble d’alimentation 12V
compris dans la livraison (allume-cigares des
véhicules de particulier, c’est-à-dire une prise
12V)
Confiez exclusivement les réparations à des
techniciens professionnels. Des réparations
incorrectes peuvent être la source de dangers
importants pour l’utilisateur.
Ne retirez pas la fiche du câble d’alimentation
de la prise 12V ou 230V. Sinon, le câble
d’alimentation risque d’être endommagé.
N’utilisez pas l’appareil avec les deux sources
de courant en même temps. Sinon, il existe un
risque de dommages matériels.
Si le câble secteur de cet appareil est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une personne
possédant une qualification similaire, afin de
prévenir toute mise en danger.
Sécurité d’utilisation de
l’appareil
PRUDENCE! RISQUE D’ÉLECTROCU-
TION! Avant la mise en marche de l’appareil,
vérifiez que le câble d’alimentation et la fiche
sont secs.
PRUDENCE! RISQUE D’INCENDIE ! Ne
placez pas l’appareil à proximité immédiate
d’une flamme ou d’une autre source de chaleur.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Veillez à ce que la fente d’aération sur la par-
tie supérieure du couvercle de l’appareil ne
soit pas obstruée et que la chaleur générée
puisse être suffisamment évacuée lors de l’utili-
sation. Veillez à ce que l’appareil soit placé à
une distance suffisante des murs ou des objets
présents dans la pièce, afin que l’air puisse
circuler librement.
Tenez l’appareil et le câble d’alimentation éloi-
gnés des sources de chaleur, de la pluie, de
l’humidité et des autres sources de dommages
potentiels. Des câbles d’alimentation endom-
magés impliquent un danger de mort par élec-
trocution!
N’introduisez pas de liquides ou de glace
directement à l’intérieur de l’appareil. Risque
de dommages matériels dans le cas contraire.

8 FR
Conseils de sécurité/Généralités relatives à l’utilisation/Utilisation
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Risque
de dommages électriques dans le cas contraire.
Lors de déplacements et voiture, ne transportez
pas l’appareil à l’intérieur de l’habitacle.
Lors de l’utilisation à 12V, veillez toujours à ce
que la fiche de 12V soit bien enfoncée dans la
prise femelle de l’allume-cigares et que la prise
femelle ne contient pas d’impuretés. En cas de
faux contact entre la fiche et la prise femelle,
une vibration du véhicule peut entraîner la dis-
continuité de l’alimentation électrique, ce qui
peut entraîner une surchauffe.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité
en cas de dommages causés par une manipu-
lation non conforme ou par une utilisation erro-
née de l’appareil.
Généralités relatives à
l’utilisation
La glacière n’est pas adaptée à une utilisation
continue. De la glace peut se former sur le
refroidisseur en aluminium. Nous vous recom-
mandons d’éteindre la glacière après une utili-
sation prolongée de 6 jours consécutifs. Après
2 heures d’arrêt, vous pourrez remettre la gla-
cière en marche.
Séchez bien les surfaces de vos produits réfri-
gérés, afin d’éviter la formation d’eau de
condensation.
Lorsque la glacière n’est pas utilisée, placez le
câble d’alimentation à l’emplacement prévu
dans le couvercle de la glacière.
En cas d’utilisation sur une source de courant
12V, veillez à ce que les démarrages et arrêts
fréquents du véhicule n’interrompent pas l’ali-
mentation électrique de la glacière. Veillez à
ce que la batterie du moteur concerné puisse
être chargée en conséquence.
Les deux enfoncements 4dans la face inté-
rieure du couvercle peuvent être utilisées pour
recevoir des bouteilles du commerce avec une
hauteur de 42cm max.
Afin d’éviter la congélation des produits réfri-
gérés en fonctionnement sur 12V, la glacière
ne devra pas être utilisée si la température ex-
térieure est inférieure à 17°C.
Utilisation
En raison des matériaux utilisés pour la fabrication, il
peut y avoir, lors de la première utilisation, une odeur
typique du produit émanant de la partie intérieure
de la glacière. Cette odeur est sans effet néfaste.
Pour des raisons d’hygiène, nous vous recomman-
dons toutefois de nettoyer l’intérieur et l’extérieur de
la glacière à l’aide d’un tissu humide avant la mise
en service (voir également le chapitre «Nettoyage
et entretien»). Veillez à ce qu’aucune denrée non
emballée ne soit placée à l’intérieur.
Assurez-vous que la glacière se trouve sur un
sol stable et plat. Les câbles d’alimentation sont
solidement reliés à la glacière et rangés dans
l’emplacement prévu à cet effet sur le côté du
couvercle 1.
Après avoir choisi la source de courant souhai-
tée, branchez le câble d’alimentation 12V ou
230V selon le cas, sur la prise femelle de la
source de courant sélectionnée. La glacière se
met immédiatement en marche.
- Lors du fonctionnement sur une alimentation
12V = la glacière se met en marche immédia-
tement .
- Lors du fonctionnement sur une alimentation
230V, vous allumez la glacière à l‘aide du
sélecteur de la puissance de refroidissement 3
situé sur la face avant.
Remarque:le couvercle peut être bloqué en po-
sition ouverte à l’aide d’une poignée et d’encoches
situées sur sa face intérieure du couvercle (voir fig.
A1).
Fonctionnement à 230V en
mode «Éco»
Lors du fonctionnement sur une alimentation 230V,
la puissance de refroidissement peut être réglée à

9FR
Utilisation/Conseils pour garantir une puissance de ... /Remplacement ...
l’aide du sélecteur de la puissance de refroidissement
3situé sur la face avant du couvercle (voir fig. B).
La glacière fonctionne en mode normal (sélecteur
de la puissance de refroidissement 3en position
«Éco» (le petit point sur le sélecteur pointe sur la
position «Éco») - voir fig. B) avec une économie
d’énergie maximale et atteint une température inté-
rieure d’env. 14 à 17 °C à une température exté-
rieure d’env. 25 °C. Cela correspond à un delta T
(delta T = température extérieure moins température
intérieure) d’env. 8 à 11 °C. La consommation
énergétique correspond à la classe énergétique
A++.
Dans la mesure où la température intérieure d’une
glacière électrique est influencée par la température
ambiante correspondante, le delta T en mode
«Éco» est toujours de 8 à 11°C, même pour
d’autres températures extérieures. Vous pouvez
influencer la température intérieure en tournant le
sélecteur de la puissance de refroidissement 3:
Placez le sélecteur de la puissance de refroidis-
sement 3en position «MAX» en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous
obtenez ainsi une valeur de température inté-
rieure plus basse (plus froide).
Placez le sélecteur de la puissance de refroidis-
sement 3en position «OFF» en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Vous obtenez ainsi une température intérieure
plus élevée (plus chaude).
Placez le sélecteur de la puissance de refroidis-
sement 3en position «OFF». Vous éteignez
ainsi la glacière.
Remarque: si vous souhaitez atteindre une puis-
sance de refroidissement à un delta T (delta T =
température extérieure moins température intérieure)
de jusqu’à 17°C et ainsi une température intérieure
plus basse que ce qui possible en mode «Éco»
normal, placez le sélecteur de la puissance de
refroidissement 3en position «MAX». Sachez
que dans ce mode la consommation d’énergie sera
plus élevée qu’en fonctionnement normal.
Après un fonctionnement à 230V, débranchez la
fiche secteur de la prise de courant.
Fonctionnement à 12V
ATTENTION! Le bouton de réglage de la
température sur la face avant du couvercle
n’est prévu que pour un fonctionnement à
230V et n’est pas opérationnel dans le cadre
d’un fonctionnement à 12V.
En fonctionnement à 12V, le module de refroi-
dissement assure toujours une différence de
température de jusqu’à 17 °C par rapport à la
température ambiante. La puissance de refroi-
dissement ne peut pas être réglée à l’aide du
bouton de réglage de la température situé sur
la face avant du couvercle.
Conseils pour garantir une
puissance de refroidissement
maximale et des
économies d’énergie
Privilégiez un emplacement bien ventilé et à
l’abri des rayons du soleil pour installer l’appa-
reil.
Ne placez que des produits préalablement
réfrigérés dans la glacière.
N’ouvrez pas la glacière plus longtemps que
ce qui est nécessaire.
Ne laissez pas le couvercle ouvert plus long-
temps que ce qui est nécessaire.
Veillez à ne pas trop remplir la glacière de fa-
çon à ce qu’une quantité d’air suffisante puisse
circuler entre les produits réfrigérés.
Afin d’optimiser les économies d’énergie, nous
vous recommandons le fonctionnement en
mode normal en cas d’utilisation prolongée à
230V (sélecteur de la puissance de refroidisse-
ment 3en position «Eco»).
Remplacement d’un fusible 12V
Voir également la fig. C.
Pour remplacer le fusible 12V 10 , désolidarisez
l’adaptateur rouge 7de la fiche dans le sens
inverse des aiguilles d‘une montre.

10 FR
Remplacement .../Dysfonctionnements ... /Nettoyage et entretien/ Recyclage
Dévissez les vis de la moitié supérieure du
boîtier 5à l’aide d’un tournevis cruciforme
adapté 6.
Séparez la moitié supérieure 6du boîtier de
la moitié inférieure 9.
Écartez prudemment la broche de contact 11
du boîtier. Le fusible 10 peut alors être retiré.
Remarque: si la connexion métallique mince
située au milieu entre les deux capuchons
métalliques est endommagée, alors le fusible
10 est défectueux et doit être remplacé.
Poussez le ressort de contact 8vers l’arrière
et placez délicatement le fusible neuf 10 dans
la rainure prévue à cet effet. Placez maintenant
le bord arrière de la broche de contact 11 sur
le capuchon métallique avant du fusible 10 .
Relâchez le ressort de contact 8pour fixer le
fusible 10 et la broche de contact 11 dans la
rainure.
Revissez les deux moitiés du boîtier (supérieure
et inférieure) 69l’une sur l’autre, remettez
l’adaptateur rouge 7en place et serrez-le.
L’alimentation est à nouveau opérationnelle.
Dysfonctionnements possibles
Vérifiez tout d’abord que vous avez bien respecté
les instructions d’utilisation de la glacière, puis véri-
fiez les points suivants:
– Le câble d’alimentation est-il bien branché, l’al-
lume-cigares de votre voiture / la prise utilisée
fonctionne-t-il/elle correctement?
– Avez-vous placé la glacière de façon à ce que
l’air puisse circuler librement et à garantir une
bonne aération du module de refroidissement?
– Le fusible de l’alimentation du câble de 12V
est-il en bon état?
– Vérifiez la position du sélecteur de la puissance
de refroidissement 3sur la face avant du cou-
vercle.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
par vous-même, contactez-notre service clientèle
(voir chapitre «Service clientèle»).
Nettoyage et entretien
N’utilisez pas de solvant ou de détergents
agressifs pour nettoyer l’appareil. Risque de
dommages matériels dans le cas contraire.
Avant de procéder au nettoyage, débranchez
systématiquement le câble de raccordement de
la prise de courant ou de l’allume-cigares le
cas échéant. Risque d’électrocution dans le cas
contraire.
Ne nettoyez en aucun cas la glacière sous l’eau
courante. Risque de dommages électriques
dans le cas contraire.
Avant de procéder au nettoyage, retirez le
couvercle électrique en le pivotant en position
verticale (90°) et en le poussant ensuite par
l’évidement situé à l’arrière, à droite.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le cou-
vercle électrique.
Utilisez un tissu humide et un savon doux pour
nettoyer la partie inférieure de la glacière.
Rincez les pièces nettoyées à l’eau savonneuse
en utilisant de l’eau claire.
Replacez le couvercle en le fixant dans
l’échancrure 4prévue à cet effet sur la partie
supérieure gauche de l’appareil, puis en pous-
sant à nouveau la partie droite en position
verticale (90°) dans l’évidement de la partie
inférieure.
Recyclage
L’emballage se compose exclusivement
de matières recyclables, qui peuvent
être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Pour obtenir des renseignements et des horaires
d‘ouverture concernant les points de collecte, vous
pouvez contacter votre administration locale.
Ne pas jeter les outils électriques
dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques

11FR
Recyclage/Garantie
et électroniques usagés et sa version nationale, les
outils électriques doivent être collectés séparément
et recyclés de manière écophile.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad-
ministration municipale concernant les possibilités
de mise au rebut des appareils usés.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants
du Code Civil.
Chère cliente, cher client,
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d’achat. En cas de défaillance,
vous êtes en droit de le retourner au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une restriction
de vos droits légaux.
Conditions de garantie:
La durée de garantie débute à la date d’acquisition
de l’appareil. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait
survenir dans les 3ans suivant la date d’achat de
l’appareil, nous assurons à notre discrétion la répa-
ration ou le remplacement de l’appareil sans frais
supplémentaires. Cette garantie implique que, pen-
dant la période de garantie de 3ans, l’appareil
défectueux et la preuve d’achat seront mis à notre
disposition, accompagnés d’une courte description
écrite du problème rencontré et précisant également
la date d’apparition du problème.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous
renverrons l’appareil réparé ou un appareil neuf.
La réparation ou le remplacement de l’appareil
n’entraîne pas le début d’une nouvelle période de
garantie.
Période de garantie et recours
en garantie légaux
La durée de la garantie n’est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour
les pièces remplacées et réparées. Tous dommages
et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés
dès que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d’achat. Toutes les réparations
survenant après la période de garantie seront fac-
turées.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des critères de
qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant
sa livraison.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrica-
tion. Cette garantie ne s’étend pas aux composants
du produit soumis à une usure normale et, par
conséquent, qui peuvent être considérés comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des com-
posants fragiles, comme les interrupteurs et les
boutons.
La garantie prend fin si l’appareil est endommagé
suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien
défaillant. Toutes les indications fournies dans le
manuel d’utilisation doivent être scrupuleusement
respectées pour garantir une utilisation conforme
de l’appareil. Les utilisations ou manipulations dé-
conseillées dans le manuel d’utilisation ou sujettes
à un avertissement dans ce même manuel doivent
impérativement être évitées.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage
privé et non commercial. La garantie est annulée
en cas de manipulation incorrecte et inappropriée,
d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui
n’aurait pas été réalisée par notre centre de service
après-vente agréé.

12 FR
Garantie/Service clientèle
Déroulement de la garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé-
dure de garantie, veuillez respecter les indications
suivantes:
– Veuillez conserver le ticket de caisse et le
numéro de référence de l’article (par ex.
IAN 12345) afin de les produire à titre de
preuves d’achat pour toute demande.
– Le numéro de référence de l’article est indiqué
sur la plaque d’identification de l’appareil et sur
la page de titre de votre manuel d’utilisation.
– En cas de dysfonctionnement ou de tout autre
défaut de l’appareil, contactez d’abord le ser-
vice client par téléphone ou par e-mail aux
coordonnées indiquées ci-dessous. Les retours
non signalés au préalable ne pourront pas être
traités.
– Tout appareil considéré comme défectueux peut
alors être envoyé sans frais de port supplémen-
taires au service clientèle indiqué, accompagné
de la preuve d’achat et d’une description écrite
du défaut mentionnant également sa date
d’apparition. En cas de réclamation, veuillez
retourner uniquement le couvercle électrique
de la glacière à l’adresse de notre service
clientèle.
Service clientèle
Hotline du Service clientèle:
FR: 04 50 70 90 12
E-mail: ser[email protected]
Site: www.ipv-service.de
IAN 46862
Veuillez tenir compte du fait que les coordonnées
fournies ci-après ne sont pas des coordonnées d’un
S.A.V. Contactez d’abord le S.A.V. mentionné
ci-dessus.
IPV – Inheidener Produktions- und
Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstraße 1
D-35410 Hungen-Inheiden, Allemagne
I
D
:
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

13DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung.........................................................................................................................................Seite 14
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......................................................................................................Seite 14
Lieferumfang........................................................................................................................................Seite 14
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 14
Technische Daten................................................................................................................................Seite 14
Allgemeine Sicherheitshinweise..................................................................................Seite 15
Sicherheit beim Betrieb des Gerätes..................................................................................................Seite 15
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch......................................................................Seite 16
Bedienung ......................................................................................................................................Seite 16
Funktion bei 230V Betrieb im „eco-Modus“.....................................................................................Seite 16
Funktion bei 12V Betrieb....................................................................................................................Seite 17
Tipps für beste Kühlleistung und Energieersparnis.....................................Seite 17
12V-Sicherung austauschen............................................................................................Seite 17
Mögliche Funktionsstörungen.......................................................................................Seite 17
Reinigung und Pflege............................................................................................................Seite 18
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite 18
Garantie...........................................................................................................................................Seite 18
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche..............................................................................Seite 19
Garantieumfang..................................................................................................................................Seite 19
Abwicklung im Garantiefall................................................................................................................Seite 19
Service...............................................................................................................................................Seite 19

14 DE/AT/CH
Einleitung
Elektrokühlbox
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Gerät entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Ge-
rätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Geräts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Geräts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Elektrokühlbox dient ausschließlich zum Kühlen
vorgekühlter Speisen und Getränke. Das Gerät ist
für den Gebrauch im privaten Haushalts- oder
Campingbereich, im PKW und in ähnlichen Anwen-
dungsbereichen vorgesehen wie z. B.: in Personal-
küchenbereichen in Läden, Büros und anderen
Arbeitsbereichen, in der Landwirtschaft und von
Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften,
in Frühstückspensionen sowie im Catering und ähn-
lichem Großhandelseinsatz. Das Gerät ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
1 Elektrokühlbox
2 Ersatzsicherungen 6,3 Amp. (am 12V
Anschlusskabel befestigt)
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1Kabeldepot
2Tragegriff
3Kühlleistungsschalter (230 V∼)
4Ausbuchtung
5Schraube
6obere Gehäusehälfte
7rote Ausgleichshülse
8Kontaktfeder
9untere Gehäusehälfte
10 Sicherung
11 Kontaktstift
Technische Daten
Name des Lieferanten: IPV GmbH
Modelkennung: REK 230 C2/
7769 11500000
Kategorie: sonstige Kühlgeräte
Energieeffizienzklasse: A++
Jährlicher Energieverbrauch
auf der Grundlage von
Ergebnissen der Normprüfung
über 24 Stunden. Der
tatsächliche Verbrauch hängt
von der Nutzung und vom
Standort des Geräts ab: 80 kWh
Nutzinhalt: ca. 29 L
Auslegungstemperatur: 17°C
Klimaklasse: N
Luftschallemission Eco Modus: 42dB
Luftschallemission Max Modus: 54dB
Gesamtabmessungen: ca. 480 x 385 x
295mm (H x B x T)
Gesamtraumbedarf im Betr.: ca. 740 x 450 x
350mm (H x B x T)*
Brutto Nenninhalt: ca. 30 L
Energieverbrauch: 0,240 kWh / 24h
(230V)
Anschlussspannung: 230V–240V∼,
12V
Leistung: 70W (bei
230V–240V)
48W (bei 12V)
Schutzklasse: II/
*Angabe entspricht dem Raumbedarf, der benötigt
wird, um eine ausreichende Luftzirkulation zu ge-
währleisten und bei geöffnetem Deckel Zugriff auf
das Kühlgut zu ermöglichen.

15DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine
Sicherheitshinweise
GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG!
ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Nehmen Sie das
Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Per-
sonen (einschließlich Kindern) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder
mangels Wissen benutzt zu werden. Es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Berühren Sie die Stecker nicht mit nassen oder
verschwitzten Händen.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Beschädigte Anschlusskabel bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie das Anschlusskabel vor jeder Reini-
gung und nach jedem Gebrauch aus der
Stromquelle.
Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
– entweder mit dem im Lieferumfang enthaltenen
230V Anschlusskabel an 230V∼ (Haushalts-
steckdose)
– oder mit dem im Lieferumfang enthaltenen
12V Anschlusskabel an 12V (Zigaretten-
anzünder im PKW bzw. 12V-Anschluss)
Lassen Sie Reparaturen nur von Fachpersonal
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel
aus der 12V bzw. 230V Steckdose. Andern-
falls besteht Gefahr der Beschädigung der An-
schlusskabel.
Betreiben Sie das Gerät nicht über beide Strom-
quellen zur gleichen Zeit. Andernfalls besteht
Gefahr der Sachbeschädigung.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
Sicherheit beim Betrieb
des Gerätes
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf,
dass Anschlusskabel und Stecker trocken sind.
VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie
das Gerät nicht in direkter Nähe von offenen
Flammen oder anderen Wärmequellen ab.
ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze auf
der Deckeloberseite des Gerätes nicht abge-
deckt werden und dass beim Betrieb entstehende
Wärme ausreichend abgeführt werden kann.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichen-
dem Abstand zu Wänden oder Gegenständen
steht, sodass die Luft frei zirkulieren kann.
Schützen Sie das Gerät und die Anschlusskabel
vor Hitze, Regen und Nässe und sonstigen Be-
schädigungen. Beschädigte Anschlusskabel be-
deuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis direkt in
den Innenraum. Andernfalls können Sachschäden
die Folge sein.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein. An-
dernfalls können Schäden an der Elektrik die
Folge sein.
Transportieren Sie das Gerät während der Fahrt
im PKW nicht im Fahrgastraum.
Achten Sie beim Betrieb mit 12V immer darauf,
dass der 12V Stecker fest und sicher in der
Buchse des Zigarettenanzünders steckt und die
Buchse frei von Schmutz ist. Bei ungenügendem
Kontakt zwischen Stecker und Buchse kann die
Fahrzeugvibration dazu führen, dass die Strom-
zufuhr in kurzen Abständen ein- und ausschaltet.
Dies kann Überhitzung zur Folge haben.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht werden.

16 DE/AT/CH
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch/Bedienung
Allgemeine Hinweise
zum Gebrauch
Die Kühlbox ist nicht für den Dauerbetrieb ge-
eignet. Am Aluminiumabstrahler kann sich Eis
bilden. Wir empfehlen, nach einer Betriebsdauer
von 6 Tagen die Kühlbox abzuschalten. Nach
2 Stunden können Sie die Kühlbox wieder in
Betrieb nehmen.
Trocknen Sie die Oberflächen von Ihrem Kühl-
gut, um Kondenswasserbildung zu vermeiden.
Bewahren Sie bei Nichtbenutzung der Kühlbox
die Anschlusskabel in dem dafür vorgesehenen
Fach im Deckel der Kühlbox auf.
Beim Betrieb über eine 12V Stromquelle ach-
ten Sie bei häufigem Ein- und Ausschalten des
PKW-Motors darauf, dass nicht ständig die
Stromversorgung der Kühlbox unterbrochen
wird. Achten Sie weiterhin darauf, dass bei
stehendem Motor die Autobatterie zu stark ent-
laden werden kann.
Die beiden Ausbuchtungen 4in der Innenseite
des Deckels können für die Unterbringung von
handelsüblichen Flaschen mit einer Stehhöhe
vom max. 42cm genutzt werden.
Um ein Gefrieren des Kühlgutes beim 12V Be-
trieb zu vermeiden, sollte die Kühlbox nicht unter
17°C Außentemperatur betrieben werden.
Bedienung
Aufgrund der verwendeten Materialien, kann vor
dem Erstgebrauch ein produkttypischer Geruch vom
Innenteil der Kühlbox ausgehen. Dieser Geruch ist
unbedenklich, wir empfehlen jedoch vor der Inbetrieb-
nahme, die Kühlbox aus hygienischen Gründen
innen und außen mit einem feuchten Tuch (siehe
auch Kapitel „Reinigung und Pflege“) abzuwaschen.
Bewahren Sie ferner keine unverpackten Lebensmittel
darin auf.
Stellen Sie die Kühlbox auf einen festen und
ebenen Untergrund. Die Anschlusskabel sind fest
mit der Kühlbox verbunden und befinden sich
im Kabeldepot 1auf der Rückseite des Deckels.
Verbinden Sie nach Auswahl der gewünschten
Stromquelle entweder das 12V oder das 230 V
Anschlusskabel mit der Buchse der ausgewählten
Stromquelle.
-Bei 12V Betrieb = die Kühlbox beginnt sofort
zu arbeiten.
-Bei 230V Betrieb = schalten Sie die Kühlbox
mittels des Kühlleistungsschalters 3an der
Frontseite ein.
Hinweis: Der Deckel ist im geöffneten Zustand
mittels Griff und Haken an der Innenseite des Deckels
arretierbar (siehe Abb. A1).
Funktion bei 230V Betrieb im
„eco-Modus“
Beim Betrieb über 230V kann die Kühlleistung mittels
des Kühlleistungsschalters 3an der Frontseite des
Deckels (siehe Abb. B) beeinflusst werden.
Die Kühlbox arbeitet im Normalbetrieb (Kühlleist
ungs-
schalter 3in Position „eco“ (kleiner Punkt auf dem
Drehknopf zeigt in Richtung „eco“) – siehe Abb. B)
mit einem Höchstmaß an Energieersparnis und er-
reicht bei einer Außentemperatur von ca. 25°C eine
Innenraumtemperatur von ca. 14° bis 17°C. Dies
entspricht einem Delta T (Delta T = Differenz von
Außentemperatur minus Innentemperatur) von ca.
8–11°C. Der Energieverbrauch entspricht hierbei
der Energieklasse A++.
Da die Innenraumtemperatur einer Elektrokühlbox
durch die jeweilige Umgebungstemperatur beeinflusst
wird, beträgt die Delta T Leistung im „eco-Modus“
auch bei anderen Außentemperaturen stets 8–11°C.
Sie können die Innenraumtemperatur durch Drehen
des Kühlleistungsschalters 3beeinflussen:
Drehen Sie den Kühlleistungsschalter
3
im Uhrz
ei-
gersinn in Richtung „MAX“. So erhalten Sie einen
niedrigeren (kälteren) Innenraumtemperaturwert.
Drehen Sie den Kühlleistungsschalter
3
entgeg
en
dem Uhrzeigersinn in Richtung „OFF“. So erhalten
Sie einen höheren (wärmeren) Innenraumtem-
peraturwert.

17DE/AT/CH
Bedienung/Tipps für beste .../12V-Sicherung .../Mögliche Funktionsstörungen
Drehen Sie den Kühlleistungsschalter 3in die
Position „OFF“. So schalten Sie die Kühlbox aus.
Hinweis: Möchten Sie die Kühlleistung auf ein
Delta T (Delta T = Differenz von Außentemperatur
minus Innentemperatur) von bis zu 17 °C und da-
mit eine niedrigere Innenraumtemperatur erzielen
als im Normalbetrieb „eco“ möglich ist, so drehen
Sie den Kühlleistungsschalter 3in Position „MAX“.
Bitte beachten Sie, dass Sie in diesem Fall mehr
Energie verbrauchen als im Normalbetrieb.
Nach dem Beenden der 230V-Funktion trennen
Sie den Netzstecker von der Steckdose
Funktion bei 12V Betrieb
ACHTUNG! Der Temperaturregler an der
Frontseite des Deckels ist nur für 230V Betrieb
geeignet und funktioniert nicht bei 12 V Betrieb.
Beim Betrieb über 12V leistet das Kühlaggregat
stets eine Temperaturdifferenz zur Umge-
bungstemperatur von bis zu 17°C. Die Kühl-
leistung kann nicht mittels des
Temperaturreglers an der Frontseite des De-
ckels beeinflusst werden.
Tipps für beste Kühlleistung
und Energieersparnis
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor
Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Legen Sie ausschließlich vorgekühltes Kühlgut
in die Kühlbox ein.
Öffnen Sie die Kühlbox nicht länger als nötig.
Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig
offen stehen.
Achten Sie darauf, dass die Kühlbox nicht zu
vollgepackt ist und zwischen dem Kühlgut die
Luft ausreichend zirkulieren kann.
Um ein Höchstmaß an Energieersparnis zu er-
reichen, empfiehlt sich bei längerer Nutzung im
230V Betrieb der Normalbetrieb (Kühlleistungs-
schalter 3in Position „Eco“).
12V-Sicherung austauschen
Sehen Sie auch Abbildung C.
Zum Austausch der 12V-Sicherung 10 drehen
Sie die rote Ausgleichshülse 7gegen den Uhr-
zeigersinn vom Stecker ab.
Drehen Sie die Schraube 5mit einem passen-
den Kreuzschlitz-Schraubenzieher aus der oberen
Gehäusehälfte 6heraus.
Heben Sie die obere Gehäusehälfte 6von
der unteren Gehäusehälfte 9ab.
Heben Sie den Kontaktstift 11 vorsichtig aus
dem Gehäuseteil. Die Sicherung 10 lässt sich
nun entnehmen.
Hinweis: Wenn die dünne Metallverbindung
in der Mitte zwischen den beiden Metallkappen
unterbrochen ist, dann ist die Sicherung 10 de-
fekt und muss ersetzt werden.
Drücken Sie die Kontaktfeder 8nach hinten
und setzen Sie die neue Sicherung
10
behutsam
in die dafür vorgesehene Nut ein. Nun setzen
Sie den hinteren Rand des Kontaktstifts 11 auf
die vordere Metallkappe der Sicherung 10 .
Durch das Loslassen der Kontaktfeder 8wer-
den Sicherung 10 und Kontaktstift 11 in der
Nut fixiert.
Schrauben Sie die beiden oberen und unteren
Gehäusehälften 69wieder zusammen, set-
zen Sie die rote Ausgleichshülse 7auf und
drehen Sie diese im Uhrzeigersinn wieder fest.
Der Stecker ist nun wieder betriebsbereit.
Mögliche Funktionsstörungen
Überprüfen Sie zunächst, ob Sie die Hinweise zum
Gebrauch der Kühlbox richtig beachtet haben,
überprüfen Sie weiterhin:
– Ist das Anschlusskabel richtig angeschlossen
bzw. funktioniert der Zigarettenanzünder Ihres
PKW/die Haushaltssteckdose einwandfrei?
– Haben Sie die Kühlbox so aufgestellt, dass die
Luft frei zirkulieren kann und eine Belüftung des
Kühlaggregates gewährleistet ist?
– Ist die Sicherung im Stecker des 12V Anschluss-
kabels in Ordnung?

18 DE/AT/CH
Mögliche Funktionsstörungen/ Reinigung und Pflege/Entsorgung/Garantie
– Überprüfen Sie die Stellung des Kühlleistungs-
schalter 3an der Frontseite des Deckels.
Können Sie die Funktionsstörung nicht alleine
beheben, kontaktieren Sie unseren Kundenservice
(siehe Kapitel „Service“).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen
Reinigungsmittel. Andernfalls besteht die Ge-
fahr der Sachbeschädigung.
Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschluss-
kabel aus der Steckdose bzw. dem Zigaretten-
anzünder. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließen-
dem Wasser. Andernfalls können Schäden an
der Elektrik die Folge sein.
Entfernen Sie vor der Reinigung den Elektrodeckel,
indem Sie ihn in eine aufrechte Position (90°)
bringen und ihn dann durch die rechte hintere
Aussparung drücken.
Benutzen Sie zur Reinigung des Elektrodeckels
ein trockenes Tuch.
Benutzen Sie zur Reinigung des Kühlbox-Unter-
teils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlö-
sung.
Spülen Sie die mit Spülwasser gereinigten Teile
mit klarem Wasser ab.
Setzen Sie den Deckel wieder ein, indem Sie
diesen in der dafür vorgesehenen Ausbuchtung
4
auf der hinteren, linken Seite des Geräts
fixieren und anschließend die rechte Seite in
aufrechter Position (90°) wieder zurück in die
Aussparung des Unterteils drücken.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen:
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Geräts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl
– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der
3-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
vorgelegt werden und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann er auf-
getreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät

19DE/AT/CH
Garantie/Service
zurück. Mit der Reparatur oder dem Austausch des
Geräts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan-
dene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos-
tenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter und Knöpfe.
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für
eine sachgemäße Benutzung des Geräts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisun-
gen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten wird oder vor denen gewarnt wird, sind
unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss-
bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Ge-
waltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-
nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Abwicklung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin-
weisen:
– Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen-
bon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345)
als Nachweis für den Kauf bereit.
– Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild oder dem Titelblatt Ihrer Anleitung.
– Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nach-
folgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail. Nicht angekündigte Rücksen-
dungen können nicht bearbeitet werden.
– Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs und der An-
gabe, worin der Mangel besteht und wann er
aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Senden
Sie im Reklamationsfall nur den Elektrodeckel
der Kühlbox an unsere Service-Anschrift.
Service
Service Hotline:
DE: 0180 54 78 000 (0,14 EUR/Min. aus dem
deutschen Festnetz, max. 0,42 EUR/ Min.
aus den deutschen Mobilfunknetzen)
AT: +49 180 5 88 07 77 20
CH: +49 180 5 88 07 77 10
E-Mail: ser[email protected]
Web: www.ipv-service.de
IAN 46862
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
IPV – Inheidener Produktions- und
Vertriebsgesellschaft mbH
EZetilstraße 1
D-35410 Hungen-Inheiden, Germany

20 DE/AT/CH
I
D
:
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

21GB
Table of Contents
Introduction...................................................................................................................................Page 22
Proper use............................................................................................................................................Page 22
Included items .....................................................................................................................................Page 22
Description of parts and features.......................................................................................................Page 22
Technical data.....................................................................................................................................Page 22
General Safety Instructions.............................................................................................Page 23
Safety while operating the appliance................................................................................................Page 23
General information on use............................................................................................Page 24
Operation .......................................................................................................................................Page 24
Function with 230V operation in “eco mode” .................................................................................Page 24
Function with 12V operation .............................................................................................................Page 25
Tips for the best cooling output and energy saving...................................Page 25
Exchanging the 12V fuse...................................................................................................Page 25
Possible malfunctions...........................................................................................................Page 25
Cleaning and care....................................................................................................................Page 26
Disposal............................................................................................................................................Page 26
Warranty.........................................................................................................................................Page 26
Warranty period and statutory claims for defects ............................................................................Page 26
Scope of warranty ..............................................................................................................................Page 27
Procedure in the case of warranty.....................................................................................................Page 27
Service...............................................................................................................................................Page 27
Other manuals for REK 230 C2
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Crivit Outdoor Cooling Box manuals
Popular Cooling Box manuals by other brands

Outsunny
Outsunny C00-034V92 user manual

Dometic
Dometic CFX Series operating manual

FRIEDHELM LOH
FRIEDHELM LOH Rittal SK 3178800 Assembly and operating instructions

Baltimore Aircoil Company
Baltimore Aircoil Company S1500E installation instructions

Outwell
Outwell DEEP COOL ECF40 instruction manual

DISTINQ
DISTINQ DQCB40GY manual