Italia Star Com Due BTA-GC400 User manual

Motocositoare cu masă, pg.
4 Косачки с маса pg. 14
Kaszálógép pg. 24
Grass cutter , pg. 34
BTA - GC400
Italia Star Com Due S.R.L.
Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF
Manual de utilizare
Ръководство за експлоатация и Поддръжка
Használati és karbantartási kézikönyv
User manual



Manual de instrucțiuni
Motocositoare cu masă BTA-GC400
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
4

Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a porni mașina.
ARTICOLE LIVRATE
C
B
E
A
G
D
H
a
6X
M6 X 20
b
6X
24X6,3X2
c
12X
Șaib ăde
cauciuc
d
4X
φ6
e
6X
M6
f
5X
φ8
g
5X
φ8
h
i
5X
M8
4X
M8 X 20
k
4X
M8
F
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
5

Ansamblu
1
A+B
2
C+D+H
1
+
a
b
c
c
e
h
g
f
h
g
f
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
6

Ansamblu
3
F
4
E+G
3
+
2
+
abc
c
d
e
i
k
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
7

Operare
1
2
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
8

`
Operare
1
tor viteze
2
3
5
Spațiu 0,10 mm pe o parte
Șurub reglabil
4
0,85 l
PTO Schimb ă
Poziția furcii de direcție
ÎnapoiNeutru Înainte
Capacitate ulei:
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
9

Date tehnice
Lățime de taiere....................................................................................................................1200 mm
Pas cuțit................................................................................................................................990 t/min
Dimensiuni LxLxA.................................................................................................................1900x800x1030 mm
Condiții de utilizare prevăzută
Dispozitivul este conceput pentru utilizare în sau în jurul curților, grădinilor, în agricultură și silvicultură
precum și pentru întreținerea terenului.
Respectați datele tehnice și măsurile de siguranță.
Folosiți mașinal exclusiv în exterior, nu o utilizați niciodată în spații închise și prost ventilate.
Nu utilizați acest produs în niciun alt mod în afară de cel menționat în utilizare prevăzută. Producătorul
responsabil pentru daune rezultate din nerespectarea reglementărilor generale în vigoare și a instrucț
iunilor din acest manual.
Riscuri reziduale
Pericol de rănire!
Vă rugăm să țineți cont de instrucțiunile de utilizare ale accesoriilor.
În ciuda respectării tuturor reglementărilor relevante de proiectare, pot apărea în continuare pericole
atunci când mașina este utilizată, de exemplu proiectarea de piese din acesorii, proiectarea de scule
deteriorate, emisii de zgomot, emisii de praf.
Instrucțiuni de siguranță
Pericol de rănire!
Nu apropiați niciodată părți ale corpului și hainele de părțile rotative.
Atenție, suprafețe fierbinți
Unele părți ale mașinii se încălzesc excesiv când mașina este pusă în funcțiune. Nu atingeți nicio piesă
fierbinte, de exemplu motorul și toba de eșapament.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și întreținere. Familiarizați-vă în detaliu cu comenzile și utili-
zarea corectă a mașinii. Trebuie să știți cum funcționează mașina și cum pot fi oprite imediat comenzile.
Nu lăsați niciodată copiii să lucreze cu mașina. Nu lăsați niciodată adulții să lucreze cu mașina dacă nu
au fost instruiți corespunzător.
Nu permiteți accesul persoanelor, în special copiilor, și animalelor de companie în zona locului de munc
ă.
A fi atent previne alunecarea sau caderea, mai ales la mers inapoi.
Verificați terenul pe care va fi folosită mașina și îndepărtați orice obiecte care ar putea fi prinse sau
aruncate de aceasta.
Purtați mănuși, ochelari de protecție, haine de iarnă strânse și pantofi solizi cu talpă aderentă atunci când
Adancime de taiere (reglabila)..............................................................................................20-60 mm
Greutate..........................................................................................................................41,5 kg
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
10

lucrați și efectuați întreținere.
Nu reglați mașina când motorul este pornit.
Zăpada trebuie îndepărtată numai după reglarea mașinii la temperatura exterioară.
Există riscul ca obiecte să fie aruncate în ochi atunci când lucrați cu utilaje.
Atunci când utilizați, reglați sau reparați mașina, trebuie întotdeauna să purtați ochelari de protecție sau
un scut.
Nu apropiați mâinile și picioarele de piesele rotative. Păstrați o distanță sigură față de toba de eșapa-
ment.
Fiți extrem de atenți când îndepărtați zăpada de pe intrări, alei și poteci. Fiți pregătiți pentru riscuri
neașteptate sau vehicule în mișcare.
Când loviți un obiect străin, opriți motorul, deconectați cablul de la bujie, verificați temeinic mașina pentru
orice deteriorare și îndepărtați-o dacă este necesar - mașina poate fi pusă din nou în funcțiune acum.
Dacă mașina începe să vibreze anormal, opriți motorul și căutați imediat cauza. În general, vibrațiile sunt
un avertisment împotriva defecțiunilor de funcționare.
Opriți motorul de fiecare dată când opriți mașina, curățați angrenajul iar atunci când efectuați reparații,
reglați și inspectați mașina.
Când curățați, reparați și verificați mașina, asigurați-vă că angrenajul și toate piesele în mișcare sunt
oprite.
Nu utilizați niciodată mașina în încăperi. A se folosi exclusiv în exterior.
Nu supraîncărcați mașina.
Deconectați angrenajul atunci când mașina urmează să fie transportată sau când nu este utilizată.
Mașina trebuie utilizată numai atunci când este asigurată o vizibilitate adecvată sau o iluminare bună.
Stați ferm pe sol și țineți mânerul strâns cu mâinile în orice moment. Mergeți, nu alergați niciodată.
Nu permiteți nimănui să stea pe mașină.
Opriți motorul și deconectați-l dacă nu lucrați cu mașina sau atunci când părăsiți mașina sau o reglați,
întrețineți sau reparați.
Mașina trebuie utilizată numai în stare perfectă. Efectuați o inspecție vizuală înainte de a porni mașina.
Verificați în special echipamentul de siguranță, elementele electrice de comandă, liniile de alimentare și
cuplajele cu șuruburi pentru orice deteriorare și dacă sunt strânse corespunzător. Dacă este necesar,
înlocuiți orice piesă deteriorată înainte de punerea în funcțiune a mașinii.
Opriți mașina și depozitați-o într-o încăpere închisă numai după ce motorul s-a răcit.
Motorul trebuie neapărat umplut cu ulei de motor înainte de a fi pus în funcțiune pentru prima dată.
Verificați nivelul uleiului de fiecare dată când mașina urmează să fie pusă în funcțiune. Adăugați ulei de
motor dacă este necesar.
Nu depozitați niciodată mașina cu benzină în rezervor în interiorul unei clădiri în care gazele de benzină
ar putea intra în contact cu foc deschis sau scântei.
Când mașina nu va fi folosită pentru o perioadă lungă de timp, depozitați-o cu rezervorul gol.
Nu modificați parametrii motorului și nu accelerați motorul.
Instrucțiuni de siguranță specifice mașinii
Riscuri mecanice reziduale
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
11

Mișcarea cuțitelor
Nu conectați reductorul la acesorii înainte de a fi gata, prin aceasta veți preveni pornirea neintenționată și
periculoasă a cuțitelor.
Pericol ! În cazul în care cuțitele se învârt fără a fi conectate, opriți imediat utilizarea mașinii și
contactați un centru de service autorizat.
Tăiere și forfecare
Oscilația cuțitelor poate duce la răni grave, chiar și la amputări. Purtați mănuși de protecție în orice
moment. Nu atingeți niciodată cuțitele când sunt în funcțiune.
Părți ale corpului pot fi prinse și răsucite
Cuțitele pot prinde cabluri, fire sau părți de haine. Îndepărtați orice obiect nedorit de pe pământ. păstrați o
distanță adecvată față de garduri. Purtați haine strânse.
Pericol din cauza vibrațiilor
Un timp mai lung de lucru cu mașina poate duce la vătămări corporale prin vibrații. Luați pauze regulate.
Alte riscuri
Articole sau lichide aruncate
Pietrele sau bucățile de sol aruncate pot provoca răni. Asigurați-vă că nu există copii, persoane sau
animale în zona de lucru și purtați echipament individual de protecție ( distanță minimă: 4 metri )
Întreținere
Opriți motorul și scoateți fișa înainte de orice lucrare la motor. Așteptați până când toate piesele
rotative s-au oprit și mașina s-a răcit.
Păstrați mașina, în special rezervorul și motorul, curate tot timpul.
Aplicați ulei ecologic pe toate piesele în mișcare.
Pentru toate lucrările de întreținere, adresați-vă personalului de service calificat.
Utilizați exclusiv accesorii și piese de schimb originale.
Doar o mașină întreținută și tratată în mod regulat poate fi utlizată corespunzător. Întreținerea necores-
punzătoare poate duce la accidente și răniri neprevăzute.
Simboluri
Citiți instrucțiunile de utilizare
Purtați protecție auditivă și ochelari de protecție!
Purtați pantofi solizi!
Purtați mănuși de protecție!
Atenție!
Atenție! Pericol de tăiere
Păstrați ditanța față de cuțite
Atenție! Scule rotative!
Simboluri de pericol: nu atingeți piesele mașinii
înainte ca acestea să se oprească complet
Purtați protecție auditivă și ochelari de protecție!
Păstrați diatanța față de persoane
Aveți grijă la tot ce vă înconjoară ( oameni, animale,
case, mașini)
Opriți motorul și scoateți fișa înainte de orice lucrare
la motor.
Protejați împotriva umidității
Această parte în sus
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
12

Plan de inspecție si întreținere
Perioada de service regulat
Înainte de
orice pornire
După 1 lună
După 3 luni
După 6 luni
După 12 luni
La sfarsitul
sezonului
25
Ore de
funcționare
50
Ore de
funcționare
100
Ore de
funcționare
300
Ore de
funcționare
Verificați să nu existe piese
slăbite
Lubrifiați cama
Lubrifiați suportul cuțitelor
Curățați suportul cuțitelor
Ori de câte ori
mașina este
pusă în funcți-
une
Curățați corpul carcasei
Ori de câte ori
mașina este
pusă în funcți-
une
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
13

Ръководство с инструкции
Косачки с маса
GC400
14
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.

Моля, прочетете внимателно инструкциите, преди да стартирате автомобила.
ДОСТАВЕНИ АРТИКУЛИ
F
C
B
E
A
G
D
З
a
6X
M6 X 20
b
6X
24X6,3X2
в
12X
Гумена шайба
г
4X
φ6
е
6X
M6
е
5X
φ8
g
5X
φ8
ч
и
5X
M8
4X
M8 X 20
k.
4X
M8
15
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.

Комплект
1
≤ 0, 001
a
b
в
в
е
2
C + D + H
1
+
ч
g
е
ч
g
е
16
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.

Комплект
3
F
4
E + G
3
+
2
+
a
b
в
в
г
е
и
k
.
17
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.

Работен режим
1
2
18
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.

`
Работен режим
1
в
а
л
з
а
о
т
в
е
ж
д
а
н
е
н
а
м
о
щ
н
о
с
т
скоростна
кутия
2
Позиция на к
ормилната в
илка
Наз
ад
Неп
ал
Нап
ред
3
5
Разстояние
0,10 мм от една
та страна
Регули
руем ви
нт
4
Вместимос
т на масло
то: 0,85 л
19
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:
Ширина на рязане ................................................ .............................................. ...................1200 мм
Дълбочина на рязане (регулируема) …………………………………………………………… 20-60 мм
Стъпка на ножа …………………………………………………………………… ..990 оборота в минута
Размери ДхШхВ ………………………………………………………………………1900x800x1030 мм
Тегло41,5 кг
Предоставени условия за ползване
Устройството е предназначено за използване в или около дворове, градини, селско и горско
стопанство, както и за поддръжка на земя.
Спазвайте техническите данни и мерките за безопасност.
Използвайте машината само на открито, никога не я използвайте на закрито и в лошо проветриви
помещения.
Не използвайте този продукт по друг начин, освен посочения в предназначението. Производителят
носи отговорност за щети в резултат на неспазване на действащите общи разпоредби и
инструкциите в това ръководство.
8. Остатъчни рискове
Опасност от нараняване!
Моля, спазвайте инструкциите за използване на аксесоарите.
Въпреки спазването на всички съответни предписания за проектиране, опасности все още могат
да възникнат, когато машината се използва, като например дизайн на аксесоари, дизайн на
повредени инструменти, шумови емисии, емисии на прах.
Указания за безопасност
Опасност от нараняване!
Никога не премествайте части на тялото и дрехи близо до въртящи се части.
Бъдете внимателни, горещи повърхности
Някои части на машината прегряват при стартиране на машината. Не докосвайте горещи части,
като двигателя и ауспуха.
Прочетете внимателно инструкциите за експлоатация и поддръжка. Запознайте се подробно с
органите за управление и правилното използване на машината. Трябва да знаете как работи
колата и как поръчките могат да бъдат спрени незабавно.
Никога не позволявайте на деца да работят с машината. Никога не позволявайте на възрастни да
шофират, ако не са били правилно обучени.
Не позволявайте достъп на хора, особено деца, и домашни любимци в работната зона.
Вниманието предотвратява подхлъзване или падане, особено при ходене назад.
Проверете земята, върху която ще се използва машината, и отстранете всички предмети, които
могат да бъдат хванати или изхвърлени.
Носете ръкавици, очила, тесни зимни дрехи и здрави обувки със стегната подметка, когато
работите и извършвате поддръжка.
Не регулирайте машината, когато двигателят работи.
Снегът трябва да се отстранява само след като машината е настроена към външната температура.
При работа с машини съществува опасност от изхвърляне на предмети в окото.
Когато използвате, настройвате или ремонтирате вашата машина, винаги носете очила или щит.
20
wwwwww.italias.italiastartar.r.roo
ininffo@italiastar[email protected].roo
004/004/021.433.021.433.03.2703.27
Italia Star Com Due S.R.L.Italia Star Com Due S.R.L.
Table of contents
Languages: