ItsImagical Musical Dreams Universe User manual

(FR) Description
Le compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans
l'obscurité en projetant un ciel étoilé sur le mur. Projection sur le mur ou le plafond jusqu'à
une distance de 3 mètres. Choisir entre 4 berceuses ou des sons de la nature, ou projeter
des étoiles aux couleurs changeantes sans musique.
Grâce au minuteur interne, la berceuse s'éteint automatiquement 15 minutes plus tard et la
projection, 45 minutes plus tard.
Musique et sons Duérmete niño, El lago de los cisnes, sons de la nature / son de vagues,
battements.
Consignes de sécurité
• Lire les instructions avant utilisation
• Ce produit n'est pas un jouet
• Maintenir hors de portée des tout-petits
• Ne pas essayer de démonter le produit
• Si les précautions d'emploi ne sont pas respectées, il est possible d'endommager le
produit ou d'entraîner un danger pour l'utilisateur
• Le montage doit être effectué par un adulte
Important
Placer le produit dans l'obscurité complète pour obtenir l'effet souhaité. Le placer sur le sol,
sur une surface plate et au centre de la chambre. La projection s'effectuera sur une
distance de 1 à 3 mètres. L'intensité de la lumière diminuera lorsque les piles
commenceront à perdre de leur puissance.
Mode d'emploi
Bouton gauche. (15 min. musique)
• 1º : Rock a Bye Baby
• 2º : Swan Lake
• 3º : Natural Sound
• 4º : Heat Beat
• 5º : Switch off Music
La mélodie s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes.
Bouton milieu (45 min. projection)
1º : Étoiles orange. 2º : Étoiles bleues. 3º : Étoiles vertes. 4º : Mode couleurs changeantes :
orange-bleu-vert. Pression continue : pour éteindre la projection et la musique.
Bouton droit (réglage du volume)
• 1º : Volume 1 (100 %)
• 2º : Volume 2 (30 %)
• 3º : Volume (60 %)
Entretien
Pour nettoyer le produit, utiliser un chiffon sec.
Changement des piles
1. Retirer les vis situées sur la partie arrière de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
2. Retirer le couvercle du compartiment.
3. Retirer les piles usagées en les poussant du côté négatif.
4. Introduire 3 piles neuves en respectant la polarité (+ et -) indiquée.
5. Bien refermer le compartiment en vissant à l'aide du tournevis.
6. L'appareil peut à nouveau être utilisé.
(DE) Beschreibung
Die perfekte Begleitung für das Einschlafen Ihres Kindes. Leuchtet sanft und gibt einen
Sternenhimmel wieder. Projiziert auf Wände und Decken bis zu einer Entfernung von 3 m.
4 verschiedene Schlaflieder oder Naturgeräusche auswählen oder die Sternenprojektion
beobachten, die ohne Musik die Farbe wechselt.
Dank des internen Timers werden die Schlaflieder automatisch nach 15 Minuten und die
Projektion nach 45 Minuten ausgeschaltet.
Musik und Einschlafgeräusche für Kinder, Schwanensee, Naturgeräusche/Meeresraus-
chen, Herzschlag.
Sicherheitshinweise
• Vor Verwendung die Gebrauchsanweisungen lesen
• Dies ist kein Spielzeug.
• Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten!
• Das Produkt nicht öffnen
• Wenn die Sicherheitsanleitungen nicht eingehalten werden, könnte das Produkt oder der
Nutzer Schaden erleiden.
• Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden
Wichtig
In einem völlig dunklen Raum aufstellen, um die richtige Leuchtintensität zu gewährleisten.
Auf den Boden oder auf eine flache Oberfläche in der Mitte des Raums stellen. Der Apparat
projiziert 1 bis 3 m weit. Die Stärke des Lichts lässt je nach Batterieverbrauch etwas nach.
Bedienungsanleitung
Linker Knopf. (15 Minuten Musik)
• 1. Rock a Bye Baby
• 2. Schwanensee
• 3. Naturgeräusche
• 4. Herzklopfen
• 5. Musik ausschalten
Nach 15 Minuten schaltet sich die Melodie automatisch aus.
Mittlerer Knopf (45 Minuten Licht)
1. Sterne in Orange. 2. Sterne in Blau. 3: Sterne in Grün. 4. Farbwechsel-Modus:
Orange-Blau-Grün. Langes Drücken: Musik und Licht ausschalten.
Rechter Knopf (Lautstärkeregelung)
• 1. Lautstärke 1 (100 %)
• 2. Lautstärke 2 (30 %)
• 3. Lautstärke (60 %)
Reinigung
Mit einem trockenen Tuch reinigen.
Batteriewechsel
1. Die Schraube auf der Hinterseite des Apparats mit einem Schraubenzieher entfernen.
2. Den Deckel des Batteriefachs öffnen.
3. Auf den negativen Pol der alten Batterien drücken, um diese zu entnehmen.
4. Drei neue Batterien einlegen. Dabei die angegebenen Pole (+ und -) beachten.
5. Das Fach mit der Schraube wieder gut verschließen.
6. Der Apparat ist wieder zur Verwendung bereit.
(IT) Descrizione
L'amico perfetto per il momento della nanna. Brilla dolcemente proiettando un cielo di stelle
notturne. Proietta su pareti e tetti fino a una distanza di 3 metri. Seleziona 4 tipi di tenere
ninne nanne o suoni della natura oppure osserva la proiezione di stelle che cambiano
colore senza musica.
Grazie al temporizzatore interno, la ninna nanna si spegne automaticamente dopo 15
minuti e la proiezione dopo 45 minuti.
Musica e suoni Dormi bambino, Il lago dei cigni, suoni della natura / rumore delle onde,
battito cardiaco.
Istruzioni di sicurezza
• Leggere le istruzioni d'uso prima di utilizzare
• Questo non è un giocattolo
• Tenere lontano dalla portata dei bambini
• Non cercare di aprire il prodotto
• Se non si rispettano le istruzioni di sicurezza, potrebbero verificarsi dei danni al prodotto o
all'utente.
• Deve essere montato da un adulto.
Importante
Porre in un ambiente completamente buio per assicurarne la massima brillantezza durante
il funzionamento. Disporlo per terra su una superficie piatta al centro della stanza e il
prodotto proietterà a una distanza da 1 e 3 metri. L'intensità luminosa diminuirà un po'
seguendo la diminuzione della carica delle pile.
Istruzioni d'uso
Pulsante sinistro. (15 min. musica)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Dopo 15 minuti, la melodia si spegnerà automaticamente.
Pulsante medio (45 min. luce)
1º: Stelle arancioni. 2º: Stelle blu. 3º: Stelle verdi. 4º: Modalità colore rotante:
arancione-blu-verde. Pressione continua: Spegnimento della luce e musica.
Pulsante destro (controllo del volume)
• 1º: Volume 1 (100%)
• 2º: Volume 2 (30%)
• 3º: Volume (60%)
Pulizia
Per la pulizia usare un panno asciutto.
Sostituzione pile
1. Con un cacciavite, togliere la vite dalla parte posteriore dell'apparecchio.
2. Togliere il coperchio delle pile per aprire lo scomparto.
3. Togliere le pile esauste spingendo il lato negativo delle stesse.
4. Inserire 3 pile nuove rispettando la polarità (+ e -) indicata.
5. Chiudere bene lo scomparto stringendo la vite.
6. L'apparecchio è pronto per l'uso.
(PT) Descrição
O companheiro perfeito para os momentos de sono do seu filho. Brilha suavemente
projetando um céu de estrelas noturnas. Projeta em paredes e tetos até uma distância de 3
metros. Permite selecionar 4 tipos de canções de embalar tranquilizadoras ou sons da
naturaleza, ou observar a projeção de estrelas que mudam de cor sem música.
Graças ao temporizador interno, a canção de embalar desliga-se automaticamente
passados 15 minutos e a projeção passados 45 minutos.
Música e sons Duérmete niño, O lago dos cisnes, sons da natureza / som de ondas,
batimento cardíaco.
Instruções de segurança
• Ler as instruções de manuseamento antes de utilizar
• Este produto não é um brinquedo
• Manter afastado do alcance das crianças mais pequenas
• Não tentar abrir o produto
• Se não forem seguidas as instruções de segurança, podem ocorrer danos no produto ou
no utilizador
• A montagem deve ser efetuada por um adulto
Importante
Colocar num ambiente totalmente escuro para assegurar o brilho designado durante o
funcionamento. Colocar no chão sobre uma superfície plana no centro do quarto. O
produto projetará a uma distância de 1 a 3 metros. A intensidade da luz diminui um pouco,
à medida que se começa a reduzir a potência das pilhas.
Modo de utilização
Botão Esquerdo. (15 min música)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Passados 15 minutos, a melodia desliga-se automaticamente.
Botão Médio (45 min luz)
1º: Estrelas a laranja. 2º: Estrelas a azul. 3º: Estrelas a verde. 4º: Modo cor rotativa:
laranja-azul-verde. Pressão continuada: Desliga-se a luz e a música.
Botão direito (controlo do volume)
• 1º: Volume 1 (100%)
• 2º: Volume 2 (30%)
• 3º: Volume (60%)
Limpeza
Limpar com um pano seco.
Substituição das pilhas
1. Com uma chave de fendas, retirar o parafuso da parte traseira do aparelho.
2. Soltar a tampa das pilhas para abrir o compartimento.
3. Retirar as pilhas usadas, empurrando o lado negativo das mesmas.
4. Introduzir 3 pilhas novas, respeitando a polaridade (+ e -) marcada.
5. Fechar bem o compartimento com o parafuso.
6. O aparelho está pronto para ser utilizado.
(RU) Описание
Подарит вашему малышу крепкий сон. Освещает комнату неярким светом, проецируя
изображение ночного неба со звездами. Проецирует на стены и потолки на расстояние
до 3 метров. Выберите 4 вида спокойных колыбельных мелодий или звуков природы
либо проекцию звездочек, которые меняют цвет без музыкального сопровождения.
Благодаря встроенному таймеру, колыбельная автоматически выключается
через 15 минут, а проекция - через 45 минут.
Музыка и звуки: «Засыпай, малыш», «Лебединое озеро», звуки природы / плеск волн,
сердцебиение.
Инструкция по безопасности
• Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед использованием
• Это изделие не является игрушкой
• Держать вне досягаемости маленьких детей
• Не пытаться вскрыть изделие
• Невыполнение инструкций по безопасности может привести к повреждению
изделия или травме пользователя
• Сборка должна осуществляться взрослыми
Важно
Поместить в полностью темную комнату для обеспечения уровня яркости,
соответствующего характеристикам изделия. Поместить на пол, на ровную
поверхность в центре комнаты, и изделие будет проецировать изображение на
расстояние от 1 до 3 метров. Интенсивность света несколько снизится по мере
снижения уровня зарядки батареек.
Руководство по использованию.
Левая кнопка. (15 минут музыки)
• 1: Rock a Bye Baby
• 2: Swan Lake
• 3: Natural Sound
• 4: Heat Beat
• 5: Switch off Music
После 15 минут музыка автоматически выключается.
Средняя кнопка (45 минут света)
1: Оранжевые звезды. 2: Синие звезды. 3: Зеленые звезды. 4: Режим смены цвета:
оранжевый-синий-зеленый. Длительное нажатие: Выключение света и музыки.
Правая кнопка (регулировка громкости)
• 1: Громкость 1 (100%)
• 2: Громкость 2 (30%)
• 3: Громкость (60%)
Чистка
Для чистки использовать сухую тряпочку.
Замена батареек
1. С помощью отвертки вынуть винт в задней части устройства.
2. Снять крышку отделения для батареек, чтобы открыть его.
3. Вынуть старые батарейки, подтолкнув их отрицательную сторону.
4. Вставить 3 новых батарейки, соблюдая указанную полярность (+ и -).
5. Хорошо закрыть отделение и завинтить винт.
6. Устройство готово к использованию.
(CN) 描述
宝宝睡眠时间的完美伴侣。投射出布满星星的夜空,发出柔和的光亮。可投射到墙壁和天花板
上,距离最远 3 米。选择 4 种类型的舒缓摇篮曲或大自然的声音,或观看变化颜色而没有音乐
的星星投影。
由于内置计时器,摇篮曲会在 15 分钟后,投影在 45 分钟后自动关闭。
儿童睡眠音乐和声音,天鹅湖、大自然的声音 / 波浪声、心跳声。
安全说明
• 使用前阅读操作说明书
• 这并非玩具
• 放置在幼儿接触不到的地方
• 请勿尝试打开本产品
• 不遵守本安全说明的操作,可能会损坏产品或伤害使用者
• 需要由成人组装
重要
放置在完全黑暗的环境中,以确保在运行期间达到指定的光亮。放置在房间中央的平坦地面上
,本产品的投射距离介于 1 米到 3 米之间。光的强度会略有下降,从而降低电池的用电量。
怎样使用
左按钮。(15 分钟音乐)
• 1º:Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: 关闭音乐
15 分钟后,旋律将自动关闭。
中间按钮(发光 45 分钟)
1 º:橙 色 的星 星 。2 º:蓝 色 的星 星 。3 º:绿 色 的星 星 。4 º:旋 转 颜 色 模 式:橙 色 - 蓝 色 - 绿 色 。持 续
按压︰关闭灯光和音乐。
右按钮(音量控制)
• 1º:音量 1 (100%)
• 2º:音量 2 (30%)
• 3º: 音量 (60%)
清洁
用干布清洁。
更换电池
1. 用螺丝起子取下设备背面的螺钉。
2. 松开电池盖的螺钉以打开电池舱。
3. 推电池的负极取出旧电池。
4. 装入三节新的电池,请注意极性(+ 和 - )标记。
5. 合上电池舱盖并拧紧螺钉。
6. 本设备已准备好可以使用了。 (ES) Descripción
El compañero perfecto para el momento de sueño de tu hijo. Brilla suavemente
proyectando un cielo de estrellas nocturnas. Proyecta en paredes y techos hasta una
distancia de 3 metros. Selecciona 4 tipos de nanas tranquilizadoras o sonidos de la
naturaleza u observa la proyección de estrellas que cambian de color sin música.
Gracias al temporizador interno, la nana se apaga automáticamente después de 15
minutos y la proyección después de 45 minutos.
Música y sonidos Duérmete niño, El lago de los cisnes, sonidos de la naturaleza / sonido
de olas, latido.
Instrucciones de seguridad
• Leer las instrucciones de manejo antes de utilizar
• Esto no es un juguete
• Mantener alejado del alcance de los niños pequeños
• No intentar abrir el producto
• Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podría originar un daño en el producto o
en el usuario
• Requiere montaje por un adulto
Importante
Colocar en un ambiente totalmente oscuro para asegurar el brillo designado durante el
funcionamiento. Colocar en el suelo sobre una superficie plana en el centro de la
habitación y el producto proyectará a una distancia de entre 1 y 3 metros. La intensidad de
la luz bajará un poco a medida que baje la potencia de las pilas.
Cómo utilizar
Botón Izquierdo. (15 min. música)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Después de 15 minutos, la melodía se apagará automáticamente.
Botón Medio (45 min. luz)
1º: Estrellas en naranja. 2º: Estrellas en azul. 3º: Estrellas en verde. 4º: Modo color
rotatorio: naranja-azul-verde. Presión continuada: Apagado de la luz y música.
Botón derecho (control de volume)
• 1º: Volumen 1 (100%)
• 2º: Volumen 2 (30%)
• 3º: Volumen (60%)
Limpieza
Utilizar un trapo seco para limpiar.
Cambio de pilas
1. Con un destornillador, retirar el tornillo de la parte trasera del aparato.
2. Liberar la tapa de las pilas para abrir el compartimento.
3. Retirar las pilas viejas empujando el lado negativo de las mismas.
4. Insertar 3 pilas nuevas respetando la polaridad (+ y -) marcada.
5. Cerrar bien el compartimento asegurando el tornillo.
6. El aparato está listo para utilizar.
(EN) Description
This is the perfect sleeping companion for your child. It glows warmly and projects a
fascinating starry night atmosphere up to 3 metres to walls and ceiling. Select 4 types of
calming lullabies, natural and white sounds or watch the colour changing starry projection
without music. An internal timer will automatically turns off the lullaby in 15 minutes and
projection in 45 minutes.
Music and sounds: Rock a bye Baby, Swan Lake, Natural sound / Waves sound, Heart
beat.
Safety Instructions
• Please read the operating instructions before use
• This device is not a toy
• Keep out of reach from small children
• Never try to open the device
• If the safety instructions are not followed, this may cause damage to the device or injury to
the user
• The device is intended to be assembled by adult
Important
It must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of
the device during operation. Rest the device on the floor or on a flat surface at the center of
the room, the device will project to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will
be a little bit lowered as the battery power is running down.
For a more surrounding atmosphere, you can activate the sound and light at the same time.
How to use
Left Button (15 mins music)
• 1st Press: Rock a Bye Baby
• 2nd Press: Swan Lake
• 3rd Press: Natural Sound
• 4th Press: Heat Beat
• 5th Press: Switch off Music
After 15 minutes, the device will switch off melody automatically with the auto-timer
Middle Button (45 mins light)
1st Press: Activate orange stars projection. 2nd Press: Activate blue stars projection. 3rd
Press: Activate green stars projection. 4th Press: Colour rotational mode, orange to blue to
green. Long Press: Switch off Light and Music
Right Button (Volume control)
• 1st Press: Volume 1 (100% loudness)
• 2nd Press: Volume 2 (30% loudness)
• 3rd Press: Default Volume (60% loudness)
Cleaning
• Please use a dry cloth only to clean the device.
How to change the batteries
1. Using a screw driver, remove the screw from the back of the device.
2. Release the catch on the battery compartment lid to open the compartment.
3. Remove old AA batteries from the compartment by pushing on the “—“ end of the
battery.
4. Insert three new batteries, ensuring that the polarity (+ and –) match with the labels of
polarity in the battery compartment.
5. Close the battery compartment lid and ensure that it catches. Fasten the screw using a
screw driver.
6. You are now ready to use your device.
(RO) Descriere
Însoţitorul perfect pentru momentul somnului copilului tău. Străluceşte uşor, proiectând un
cer cu stele nocturne. Proiectează pe pereţi şi tavane până la o distanţă de 3 metri.
Selectează 4 tipuri de cântece de leagăn liniştitoare sau sunete din natură, ori observă
proiecţia de stele care îşi schimbă culoarea, fără muzică.
Datorită temporizatorului intern, cântecul de leagăn se opreşte automat după 15 minute, iar
proiecţia după 45 de minute.
Muzică și sunete Rock a Bye Baby, Lacul lebedelor, sunete din natură / sunetul valurilor,
bătaia inimii.
Instrucţiuni privind siguranţa
• Citiţi instrucţiunile de manipulare înainte de utilizare
• Aceasta nu este o jucărie
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici
• Nu încercaţi să deschideţi produsul
• Dacă nu se respectă instrucţiunile de siguranţă s-ar putea cauza daune produsului sau
utilizatorului
• Montarea trebuie efectuată de către un adult
Important
Montaţi produsul într-un mediu complet întunecat pentru a asigura strălucirea proiectată în
timpul funcţionării. Aşezaţi produsul pe jos pe o suprafaţă plană în centrul camerei şi
produsul va proiecta la o distanţă între 1 şi 3 metri Intensitatea luminii va scădea pe măsură
ce scade puterea bateriilor.
Mod de întrebuinţare
Butonul din stânga (15 min. muzică)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Lacul Lebedelor
• 3º: Sunete din natură
• 4º: Bătăile inimii
• 5º: Oprire Muzică
După 15 minute, melodia se va opri automat.
Butonul din mijloc (45 min. lumină)
1º: Stele portocalii. 2º: Stele albastre. 3º: Stele verzi. 4º: Modul culori rotative:
portocaliu-albastru-verde. Apăsare continuă: Oprirea luminii şi a muzicii.
Butonul din dreapta (controlul volumului)
• 1º: Volum 1 (100%)
• 2º: Volum 2 (30%)
• 3º: Volum (60%)
Curăţarea
A se utiliza un material textil uscat pentru curăţat.
Schimbarea bateriilor
1. Cu o şurubelniţă, scoateţi şurubul din partea din spate a aparatului.
2. Eliberaţi capacul bateriilor pentru a deschide compartimentul.
3. Scoateţi bateriile vechi împingând partea cu semnul negativ a acestora.
4. Introduceţi 3 baterii noi respectând polaritatea (+ y -) marcată.
5. Închideţi bine compartimentul asigurând şurubul.
6. Aparatul este pregătit pentru utilizare.
(PL) Opis
Idealny towarzysz w chwilach układania dziecka do snu. Emituje delikatne światło w postaci
rozgwieżdżonego nieba. Rzuca na ściany oraz sufit obraz nieba usianego gwiazdami na
odległość do 3 metrów. Wybierz spośród4 rodzajów uspokajających kołysanek lub
odgłosów przyrody bądź obserwuj bez muzyki projekcję gwiazd zmieniających kolor.
Dzięki wewnętrznemu timerowi kołysanka automatycznie się wyłącza po 15 minutach, a
projekcja po 45 minutach.
Muzyka i dźwięki – kołysanka, Jezioro łabędzie, odgłosy przyrody/fal, bicie serca.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi
• Produkt ten nie jest zabawką
• Trzymać poza zasięgiem małych dzieci
• Nie próbować otwierać produktu
• Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować uszkodzenie produktu
lub doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika
• Wymaga montażu przez osobę dorosłą
Ważne
Ustawić w całkowicie ciemnym miejscu, aby zapewnić odpowiednią emisję światła
urządzenia w trakcie jego funkcjonowania. Położyć na podłodze lub na płaskiej powierzchni
na środku pokoju. Projektor będzie wtedy wyświetlać obraz na odległość od 1 do 3 metrów.
Natężenie światła ulegnie stopniowemu zmniejszeniu w miarę spadku mocy baterii.
Sposób użycia
Lewy przycisk. (15 min muzyki)
• 1.: Rock A Bye Baby
• 2.: Jezioro łabędzie
• 3.: Odgłosy przyrody
• 4.: Bicie serca
• 5.: Wyłączenie muzyki
Po 15 minutach melodia automatycznie się wyłącza.
Środkowy przycisk (45 min. światła)
1.: Pomarańczowe gwiazdy. 2.: Niebieskie gwiazdy. 3.: Zielone gwiazdy. 4.: Tryb rotacji
kolorów: pomarańczowy-niebieski-zielony. Naciśnięcie i przytrzymanie: Wyłączenie światła i
muzyki.
Prawy przycisk (regulacja głośności)
• 1.: Głośność 1 (100%)
• 2.: Głośność 2 (30%)
• 3.: Głośność (60%)
Czyszczenie
Czyścić suchą szmatką.
Wymiana baterii
1. Przy pomocy śrubokrętu odkręcić śrubkę z tyłu urządzenia.
2. Zdjąć pokrywę, aby otworzyć przegrodę na baterie.
3. Wyjąć zużyte baterie, wypychając je od strony bieguna ujemnego.
4. Włożyć 3 nowe baterie, przestrzegając zaznaczonej biegunowości (+ i -).
5. Dobrze zamknąć przegrodę, dokręcając śrubkę.
6. Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
(TR) Açıklama
Çocuğunuz için mükemmel bir uyku arkadaşı. Yıldızlardan oluşan bir gökyüzünü yansıtarak
hafifçe parlar. 3 metreye kadar, duvarlara ve tavana yansıtılabilir. 4 çeşit dinlendirici ninni
veya doğa sesi arasından seçim yapın ya da renk değiştiren yıldızları müzik olmadan
seyredin.
Dahili zamanlayıcı sayesinde ninni 15 dakika sonra, yıldız projeksiyonu ise 45 dakika sonra
otomatik olarak kapanır.
Çocuk uyutma müziği ve sesleri, Kuğu gölü, doğa sesleri / dalga sesleri, ritim.
Güvenlik talimatları
• Kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyun
• Bu bir oyuncak değildir
• Küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun
• Ürünün içini açmaya çalışmayın
• Güvenlik talimatlarına uyulmaması, ürünün veya kullanıcının zarar görmesine yol açabilir
• Kurulumunun bir yetişkin tarafından yapılması gerekir
Önemli
Çalışma sırasında istenen parlaklığı elde etmek için, tamamen karanlık bir ortama
yerleştirin. Odanın ortasında düz bir zemin üzerine yerleştirin. Ürün 1 - 3 metre arasındaki
uzaklığa yansıtma yapacaktır. Pillerin gücü azaldıkça ışık şiddetinde de azalma olur.
Nasıl kullanılır:
Sol düğme. (15 dk. müzik)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music (Müzik kapama)
15 dakika sonra melodi otomatik olarak kapanır.
Orta düğme (45 dk. ışık)
1º: Turuncu yıldızlar. 2º: Mavi yıldızlar. 3º: Yeşil yıldızlar. 4º: Dönüşümlü renk modu:
Turuncu-mavi-yeşil. Sürekli basma: Işık ve müzik kapanır.
Sağ düğme (ses ayarı)
• 1º: Ses 1 (%100)
• 2º: Ses 2 (%30)
• 3º: Ses (%60)
Temizlik
Temizlemek için kuru bir bez kullanın.
Pillerin değiştirilmesi
1. Bir tornavida yardımıyla, cihazın arkasındaki vidayı çıkarın.
2. Pil bölmesini açmak için kapağı serbest bırakın.
3. Negatif taraflarına bastırarak eski pilleri çıkarın.
4. Kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat ederek 3 yeni pili takın.
5. Pil bölmesini vidalayarak kapatın.
6. Cihaz kullanıma hazırdır.
(EL) Περιγραφή
Ο ιδανικός φίλος για τον ύπνο του παιδιού σας. Λάμπει απαλά προβάλλοντας έναν ουρανό με
νυχτερινά αστέρια. Προβάλει σε τοίχους και οροφές σε απόσταση έως 3 μέτρα. Επιλέξτε 4
είδη με ήρεμα νανουρίσματα ή ήχους της φύσης και δείτε την προβολή των αστεριών που
αλλάζουν χρώμα χωρίς μουσική.
Χάρη στον εσωτερικό χρονοδιακόπτη, το νανούρισμα σβήνει αυτόματα μετά από 15 λεπτά
και η προβολή μετά από 45 λεπτά.
Μουσική και ήχοι Duérmete niño, El lago de los cisnes, ήχοι της φύσης / ήχος κυμάτων,
παλμός.
Οδηγίες ασφαλείας
• Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού το χρησιμοποιήσετε
• Δεν είναι παιχνίδι
• Να φυλάσσεται μακριά από τα μικρά παιδιά
• Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν
• Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή
τραυματισμός στον χρήστη
• Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από κάποιον ενήλικα
Σημαντικό
Τοποθετήστε σε ένα περιβάλλον απόλυτα σκοτεινό για να μπορεί να λάμψει όπως έχει
σχεδιαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετήστε στο πάτωμα σε μια επίπεδη
επιφάνεια στο κέντρο του δωματίου και το προϊόν θα προβάλλει σε μια απόσταση
από 1 έως 3 μέτρα. Η ένταση του φωτός θα μειώνεται σταδιακά καθώς θα μειώνεται η
ισχύς των μπαταριών.
Πώς χρησιμοποιείται
Αριστερό κουμπί. (15 λεπτά μουσική)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Μετά από 15 λεπτά, η μελωδία θα σταματήσει αυτόματα.
Μεσαίο κουμπί (45 λεπτά φως)
1º: Πορτοκαλί αστέρια. 2º: Μπλε αστέρια 3º: Πράσινα αστέρια 4º: Περιστρεφόμενη
λειτουργία χρωμάτων: πορτοκαλί-μπλε-πράσινο. Συνεχές πάτημα: Σβήσιμο του φωτός
και της μουσικής.
Δεξί κουμπί (έλεγχος της έντασης ήχου)
• 1º: Ένταση ήχου 1 (100%)
• 2º: Ένταση ήχου 2 (30%)
• 3º: Ένταση ήχου 3 (60%)
Καθαρισμός
Χρησιμοποιείστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό.
Αλλαγή μπαταριών
1. Μ' ένα κατσαβίδι, βγάλτε τη βίδα από την πίσω πλευρά της συσκευής.
2. Απομακρύνετε το καπάκι των μπαταριών για να ανοίξετε τη θήκη.
3. Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες σπρώχνοντας από την αρνητική πλευρά τους.
4. Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες λαμβάνοντας υπόψη το σήμα της πολικότητας (+ και -).
5. Κλείστε καλά τη θήκη βιδώνοντας τη βίδα.
6. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.
1
Musical Dreams
Universe

(FR) Description
Le compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans
l'obscurité en projetant un ciel étoilé sur le mur. Projection sur le mur ou le plafond jusqu'à
une distance de 3 mètres. Choisir entre 4 berceuses ou des sons de la nature, ou projeter
des étoiles aux couleurs changeantes sans musique.
Grâce au minuteur interne, la berceuse s'éteint automatiquement 15 minutes plus tard et la
projection, 45 minutes plus tard.
Musique et sons Duérmete niño, El lago de los cisnes, sons de la nature / son de vagues,
battements.
Consignes de sécurité
• Lire les instructions avant utilisation
• Ce produit n'est pas un jouet
• Maintenir hors de portée des tout-petits
• Ne pas essayer de démonter le produit
• Si les précautions d'emploi ne sont pas respectées, il est possible d'endommager le
produit ou d'entraîner un danger pour l'utilisateur
• Le montage doit être effectué par un adulte
Important
Placer le produit dans l'obscurité complète pour obtenir l'effet souhaité. Le placer sur le sol,
sur une surface plate et au centre de la chambre. La projection s'effectuera sur une
distance de 1 à 3 mètres. L'intensité de la lumière diminuera lorsque les piles
commenceront à perdre de leur puissance.
Mode d'emploi
Bouton gauche. (15 min. musique)
• 1º : Rock a Bye Baby
• 2º : Swan Lake
• 3º : Natural Sound
• 4º : Heat Beat
• 5º : Switch off Music
La mélodie s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes.
Bouton milieu (45 min. projection)
1º : Étoiles orange. 2º : Étoiles bleues. 3º : Étoiles vertes. 4º : Mode couleurs changeantes :
orange-bleu-vert. Pression continue : pour éteindre la projection et la musique.
Bouton droit (réglage du volume)
• 1º : Volume 1 (100 %)
• 2º : Volume 2 (30 %)
• 3º : Volume (60 %)
Entretien
Pour nettoyer le produit, utiliser un chiffon sec.
Changement des piles
1. Retirer les vis situées sur la partie arrière de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
2. Retirer le couvercle du compartiment.
3. Retirer les piles usagées en les poussant du côté négatif.
4. Introduire 3 piles neuves en respectant la polarité (+ et -) indiquée.
5. Bien refermer le compartiment en vissant à l'aide du tournevis.
6. L'appareil peut à nouveau être utilisé.
(DE) Beschreibung
Die perfekte Begleitung für das Einschlafen Ihres Kindes. Leuchtet sanft und gibt einen
Sternenhimmel wieder. Projiziert auf Wände und Decken bis zu einer Entfernung von 3 m.
4 verschiedene Schlaflieder oder Naturgeräusche auswählen oder die Sternenprojektion
beobachten, die ohne Musik die Farbe wechselt.
Dank des internen Timers werden die Schlaflieder automatisch nach 15 Minuten und die
Projektion nach 45 Minuten ausgeschaltet.
Musik und Einschlafgeräusche für Kinder, Schwanensee, Naturgeräusche/Meeresraus-
chen, Herzschlag.
Sicherheitshinweise
• Vor Verwendung die Gebrauchsanweisungen lesen
• Dies ist kein Spielzeug.
• Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten!
• Das Produkt nicht öffnen
• Wenn die Sicherheitsanleitungen nicht eingehalten werden, könnte das Produkt oder der
Nutzer Schaden erleiden.
• Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden
Wichtig
In einem völlig dunklen Raum aufstellen, um die richtige Leuchtintensität zu gewährleisten.
Auf den Boden oder auf eine flache Oberfläche in der Mitte des Raums stellen. Der Apparat
projiziert 1 bis 3 m weit. Die Stärke des Lichts lässt je nach Batterieverbrauch etwas nach.
Bedienungsanleitung
Linker Knopf. (15 Minuten Musik)
• 1. Rock a Bye Baby
• 2. Schwanensee
• 3. Naturgeräusche
• 4. Herzklopfen
• 5. Musik ausschalten
Nach 15 Minuten schaltet sich die Melodie automatisch aus.
Mittlerer Knopf (45 Minuten Licht)
1. Sterne in Orange. 2. Sterne in Blau. 3: Sterne in Grün. 4. Farbwechsel-Modus:
Orange-Blau-Grün. Langes Drücken: Musik und Licht ausschalten.
Rechter Knopf (Lautstärkeregelung)
• 1. Lautstärke 1 (100 %)
• 2. Lautstärke 2 (30 %)
• 3. Lautstärke (60 %)
Reinigung
Mit einem trockenen Tuch reinigen.
Batteriewechsel
1. Die Schraube auf der Hinterseite des Apparats mit einem Schraubenzieher entfernen.
2. Den Deckel des Batteriefachs öffnen.
3. Auf den negativen Pol der alten Batterien drücken, um diese zu entnehmen.
4. Drei neue Batterien einlegen. Dabei die angegebenen Pole (+ und -) beachten.
5. Das Fach mit der Schraube wieder gut verschließen.
6. Der Apparat ist wieder zur Verwendung bereit.
(IT) Descrizione
L'amico perfetto per il momento della nanna. Brilla dolcemente proiettando un cielo di stelle
notturne. Proietta su pareti e tetti fino a una distanza di 3 metri. Seleziona 4 tipi di tenere
ninne nanne o suoni della natura oppure osserva la proiezione di stelle che cambiano
colore senza musica.
Grazie al temporizzatore interno, la ninna nanna si spegne automaticamente dopo 15
minuti e la proiezione dopo 45 minuti.
Musica e suoni Dormi bambino, Il lago dei cigni, suoni della natura / rumore delle onde,
battito cardiaco.
Istruzioni di sicurezza
• Leggere le istruzioni d'uso prima di utilizzare
• Questo non è un giocattolo
• Tenere lontano dalla portata dei bambini
• Non cercare di aprire il prodotto
• Se non si rispettano le istruzioni di sicurezza, potrebbero verificarsi dei danni al prodotto o
all'utente.
• Deve essere montato da un adulto.
Importante
Porre in un ambiente completamente buio per assicurarne la massima brillantezza durante
il funzionamento. Disporlo per terra su una superficie piatta al centro della stanza e il
prodotto proietterà a una distanza da 1 e 3 metri. L'intensità luminosa diminuirà un po'
seguendo la diminuzione della carica delle pile.
Istruzioni d'uso
Pulsante sinistro. (15 min. musica)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Dopo 15 minuti, la melodia si spegnerà automaticamente.
Pulsante medio (45 min. luce)
1º: Stelle arancioni. 2º: Stelle blu. 3º: Stelle verdi. 4º: Modalità colore rotante:
arancione-blu-verde. Pressione continua: Spegnimento della luce e musica.
Pulsante destro (controllo del volume)
• 1º: Volume 1 (100%)
• 2º: Volume 2 (30%)
• 3º: Volume (60%)
Pulizia
Per la pulizia usare un panno asciutto.
Sostituzione pile
1. Con un cacciavite, togliere la vite dalla parte posteriore dell'apparecchio.
2. Togliere il coperchio delle pile per aprire lo scomparto.
3. Togliere le pile esauste spingendo il lato negativo delle stesse.
4. Inserire 3 pile nuove rispettando la polarità (+ e -) indicata.
5. Chiudere bene lo scomparto stringendo la vite.
6. L'apparecchio è pronto per l'uso.
(PT) Descrição
O companheiro perfeito para os momentos de sono do seu filho. Brilha suavemente
projetando um céu de estrelas noturnas. Projeta em paredes e tetos até uma distância de 3
metros. Permite selecionar 4 tipos de canções de embalar tranquilizadoras ou sons da
naturaleza, ou observar a projeção de estrelas que mudam de cor sem música.
Graças ao temporizador interno, a canção de embalar desliga-se automaticamente
passados 15 minutos e a projeção passados 45 minutos.
Música e sons Duérmete niño, O lago dos cisnes, sons da natureza / som de ondas,
batimento cardíaco.
Instruções de segurança
• Ler as instruções de manuseamento antes de utilizar
• Este produto não é um brinquedo
• Manter afastado do alcance das crianças mais pequenas
• Não tentar abrir o produto
• Se não forem seguidas as instruções de segurança, podem ocorrer danos no produto ou
no utilizador
• A montagem deve ser efetuada por um adulto
Importante
Colocar num ambiente totalmente escuro para assegurar o brilho designado durante o
funcionamento. Colocar no chão sobre uma superfície plana no centro do quarto. O
produto projetará a uma distância de 1 a 3 metros. A intensidade da luz diminui um pouco,
à medida que se começa a reduzir a potência das pilhas.
Modo de utilização
Botão Esquerdo. (15 min música)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Passados 15 minutos, a melodia desliga-se automaticamente.
Botão Médio (45 min luz)
1º: Estrelas a laranja. 2º: Estrelas a azul. 3º: Estrelas a verde. 4º: Modo cor rotativa:
laranja-azul-verde. Pressão continuada: Desliga-se a luz e a música.
Botão direito (controlo do volume)
• 1º: Volume 1 (100%)
• 2º: Volume 2 (30%)
• 3º: Volume (60%)
Limpeza
Limpar com um pano seco.
Substituição das pilhas
1. Com uma chave de fendas, retirar o parafuso da parte traseira do aparelho.
2. Soltar a tampa das pilhas para abrir o compartimento.
3. Retirar as pilhas usadas, empurrando o lado negativo das mesmas.
4. Introduzir 3 pilhas novas, respeitando a polaridade (+ e -) marcada.
5. Fechar bem o compartimento com o parafuso.
6. O aparelho está pronto para ser utilizado.
(RU) Описание
Подарит вашему малышу крепкий сон. Освещает комнату неярким светом, проецируя
изображение ночного неба со звездами. Проецирует на стены и потолки на расстояние
до 3 метров. Выберите 4 вида спокойных колыбельных мелодий или звуков природы
либо проекцию звездочек, которые меняют цвет без музыкального сопровождения.
Благодаря встроенному таймеру, колыбельная автоматически выключается
через 15 минут, а проекция - через 45 минут.
Музыка и звуки: «Засыпай, малыш», «Лебединое озеро», звуки природы / плеск волн,
сердцебиение.
Инструкция по безопасности
• Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед использованием
• Это изделие не является игрушкой
• Держать вне досягаемости маленьких детей
• Не пытаться вскрыть изделие
• Невыполнение инструкций по безопасности может привести к повреждению
изделия или травме пользователя
• Сборка должна осуществляться взрослыми
Важно
Поместить в полностью темную комнату для обеспечения уровня яркости,
соответствующего характеристикам изделия. Поместить на пол, на ровную
поверхность в центре комнаты, и изделие будет проецировать изображение на
расстояние от 1 до 3 метров. Интенсивность света несколько снизится по мере
снижения уровня зарядки батареек.
Руководство по использованию.
Левая кнопка. (15 минут музыки)
• 1: Rock a Bye Baby
• 2: Swan Lake
• 3: Natural Sound
• 4: Heat Beat
• 5: Switch off Music
После 15 минут музыка автоматически выключается.
Средняя кнопка (45 минут света)
1: Оранжевые звезды. 2: Синие звезды. 3: Зеленые звезды. 4: Режим смены цвета:
оранжевый-синий-зеленый. Длительное нажатие: Выключение света и музыки.
Правая кнопка (регулировка громкости)
• 1: Громкость 1 (100%)
• 2: Громкость 2 (30%)
• 3: Громкость (60%)
Чистка
Для чистки использовать сухую тряпочку.
Замена батареек
1. С помощью отвертки вынуть винт в задней части устройства.
2. Снять крышку отделения для батареек, чтобы открыть его.
3. Вынуть старые батарейки, подтолкнув их отрицательную сторону.
4. Вставить 3 новых батарейки, соблюдая указанную полярность (+ и -).
5. Хорошо закрыть отделение и завинтить винт.
6. Устройство готово к использованию.
(CN) 描述
宝宝睡眠时间的完美伴侣。投射出布满星星的夜空,发出柔和的光亮。可投射到墙壁和天花板
上,距离最远 3 米。选择 4 种类型的舒缓摇篮曲或大自然的声音,或观看变化颜色而没有音乐
的星星投影。
由于内置计时器,摇篮曲会在 15 分钟后,投影在 45 分钟后自动关闭。
儿童睡眠音乐和声音,天鹅湖、大自然的声音 / 波浪声、心跳声。
安全说明
• 使用前阅读操作说明书
• 这并非玩具
• 放置在幼儿接触不到的地方
• 请勿尝试打开本产品
• 不遵守本安全说明的操作,可能会损坏产品或伤害使用者
• 需要由成人组装
重要
放置在完全黑暗的环境中,以确保在运行期间达到指定的光亮。放置在房间中央的平坦地面上
,本产品的投射距离介于 1 米到 3 米之间。光的强度会略有下降,从而降低电池的用电量。
怎样使用
左按钮。(15 分钟音乐)
• 1º:Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: 关闭音乐
15 分钟后,旋律将自动关闭。
中间按钮(发光 45 分钟)
1 º:橙 色 的星 星 。2 º:蓝 色 的星 星 。3 º:绿 色 的星 星 。4 º:旋 转 颜 色 模 式:橙 色 - 蓝 色 - 绿 色 。持 续
按压︰关闭灯光和音乐。
右按钮(音量控制)
• 1º:音量 1 (100%)
• 2º:音量 2 (30%)
• 3º: 音量 (60%)
清洁
用干布清洁。
更换电池
1. 用螺丝起子取下设备背面的螺钉。
2. 松开电池盖的螺钉以打开电池舱。
3. 推电池的负极取出旧电池。
4. 装入三节新的电池,请注意极性(+ 和 - )标记。
5. 合上电池舱盖并拧紧螺钉。
6. 本设备已准备好可以使用了。 (ES) Descripción
El compañero perfecto para el momento de sueño de tu hijo. Brilla suavemente
proyectando un cielo de estrellas nocturnas. Proyecta en paredes y techos hasta una
distancia de 3 metros. Selecciona 4 tipos de nanas tranquilizadoras o sonidos de la
naturaleza u observa la proyección de estrellas que cambian de color sin música.
Gracias al temporizador interno, la nana se apaga automáticamente después de 15
minutos y la proyección después de 45 minutos.
Música y sonidos Duérmete niño, El lago de los cisnes, sonidos de la naturaleza / sonido
de olas, latido.
Instrucciones de seguridad
• Leer las instrucciones de manejo antes de utilizar
• Esto no es un juguete
• Mantener alejado del alcance de los niños pequeños
• No intentar abrir el producto
• Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podría originar un daño en el producto o
en el usuario
• Requiere montaje por un adulto
Importante
Colocar en un ambiente totalmente oscuro para asegurar el brillo designado durante el
funcionamiento. Colocar en el suelo sobre una superficie plana en el centro de la
habitación y el producto proyectará a una distancia de entre 1 y 3 metros. La intensidad de
la luz bajará un poco a medida que baje la potencia de las pilas.
Cómo utilizar
Botón Izquierdo. (15 min. música)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Después de 15 minutos, la melodía se apagará automáticamente.
Botón Medio (45 min. luz)
1º: Estrellas en naranja. 2º: Estrellas en azul. 3º: Estrellas en verde. 4º: Modo color
rotatorio: naranja-azul-verde. Presión continuada: Apagado de la luz y música.
Botón derecho (control de volume)
• 1º: Volumen 1 (100%)
• 2º: Volumen 2 (30%)
• 3º: Volumen (60%)
Limpieza
Utilizar un trapo seco para limpiar.
Cambio de pilas
1. Con un destornillador, retirar el tornillo de la parte trasera del aparato.
2. Liberar la tapa de las pilas para abrir el compartimento.
3. Retirar las pilas viejas empujando el lado negativo de las mismas.
4. Insertar 3 pilas nuevas respetando la polaridad (+ y -) marcada.
5. Cerrar bien el compartimento asegurando el tornillo.
6. El aparato está listo para utilizar.
(EN) Description
This is the perfect sleeping companion for your child. It glows warmly and projects a
fascinating starry night atmosphere up to 3 metres to walls and ceiling. Select 4 types of
calming lullabies, natural and white sounds or watch the colour changing starry projection
without music. An internal timer will automatically turns off the lullaby in 15 minutes and
projection in 45 minutes.
Music and sounds: Rock a bye Baby, Swan Lake, Natural sound / Waves sound, Heart
beat.
Safety Instructions
• Please read the operating instructions before use
• This device is not a toy
• Keep out of reach from small children
• Never try to open the device
• If the safety instructions are not followed, this may cause damage to the device or injury to
the user
• The device is intended to be assembled by adult
Important
It must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of
the device during operation. Rest the device on the floor or on a flat surface at the center of
the room, the device will project to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will
be a little bit lowered as the battery power is running down.
For a more surrounding atmosphere, you can activate the sound and light at the same time.
How to use
Left Button (15 mins music)
• 1st Press: Rock a Bye Baby
• 2nd Press: Swan Lake
• 3rd Press: Natural Sound
• 4th Press: Heat Beat
• 5th Press: Switch off Music
After 15 minutes, the device will switch off melody automatically with the auto-timer
Middle Button (45 mins light)
1st Press: Activate orange stars projection. 2nd Press: Activate blue stars projection. 3rd
Press: Activate green stars projection. 4th Press: Colour rotational mode, orange to blue to
green. Long Press: Switch off Light and Music
Right Button (Volume control)
• 1st Press: Volume 1 (100% loudness)
• 2nd Press: Volume 2 (30% loudness)
• 3rd Press: Default Volume (60% loudness)
Cleaning
• Please use a dry cloth only to clean the device.
How to change the batteries
1. Using a screw driver, remove the screw from the back of the device.
2. Release the catch on the battery compartment lid to open the compartment.
3. Remove old AA batteries from the compartment by pushing on the “—“ end of the
battery.
4. Insert three new batteries, ensuring that the polarity (+ and –) match with the labels of
polarity in the battery compartment.
5. Close the battery compartment lid and ensure that it catches. Fasten the screw using a
screw driver.
6. You are now ready to use your device.
(RO) Descriere
Însoţitorul perfect pentru momentul somnului copilului tău. Străluceşte uşor, proiectând un
cer cu stele nocturne. Proiectează pe pereţi şi tavane până la o distanţă de 3 metri.
Selectează 4 tipuri de cântece de leagăn liniştitoare sau sunete din natură, ori observă
proiecţia de stele care îşi schimbă culoarea, fără muzică.
Datorită temporizatorului intern, cântecul de leagăn se opreşte automat după 15 minute, iar
proiecţia după 45 de minute.
Muzică și sunete Rock a Bye Baby, Lacul lebedelor, sunete din natură / sunetul valurilor,
bătaia inimii.
Instrucţiuni privind siguranţa
• Citiţi instrucţiunile de manipulare înainte de utilizare
• Aceasta nu este o jucărie
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici
• Nu încercaţi să deschideţi produsul
• Dacă nu se respectă instrucţiunile de siguranţă s-ar putea cauza daune produsului sau
utilizatorului
• Montarea trebuie efectuată de către un adult
Important
Montaţi produsul într-un mediu complet întunecat pentru a asigura strălucirea proiectată în
timpul funcţionării. Aşezaţi produsul pe jos pe o suprafaţă plană în centrul camerei şi
produsul va proiecta la o distanţă între 1 şi 3 metri Intensitatea luminii va scădea pe măsură
ce scade puterea bateriilor.
Mod de întrebuinţare
Butonul din stânga (15 min. muzică)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Lacul Lebedelor
• 3º: Sunete din natură
• 4º: Bătăile inimii
• 5º: Oprire Muzică
După 15 minute, melodia se va opri automat.
Butonul din mijloc (45 min. lumină)
1º: Stele portocalii. 2º: Stele albastre. 3º: Stele verzi. 4º: Modul culori rotative:
portocaliu-albastru-verde. Apăsare continuă: Oprirea luminii şi a muzicii.
Butonul din dreapta (controlul volumului)
• 1º: Volum 1 (100%)
• 2º: Volum 2 (30%)
• 3º: Volum (60%)
Curăţarea
A se utiliza un material textil uscat pentru curăţat.
Schimbarea bateriilor
1. Cu o şurubelniţă, scoateţi şurubul din partea din spate a aparatului.
2. Eliberaţi capacul bateriilor pentru a deschide compartimentul.
3. Scoateţi bateriile vechi împingând partea cu semnul negativ a acestora.
4. Introduceţi 3 baterii noi respectând polaritatea (+ y -) marcată.
5. Închideţi bine compartimentul asigurând şurubul.
6. Aparatul este pregătit pentru utilizare.
(PL) Opis
Idealny towarzysz w chwilach układania dziecka do snu. Emituje delikatne światło w postaci
rozgwieżdżonego nieba. Rzuca na ściany oraz sufit obraz nieba usianego gwiazdami na
odległość do 3 metrów. Wybierz spośród4 rodzajów uspokajających kołysanek lub
odgłosów przyrody bądź obserwuj bez muzyki projekcję gwiazd zmieniających kolor.
Dzięki wewnętrznemu timerowi kołysanka automatycznie się wyłącza po 15 minutach, a
projekcja po 45 minutach.
Muzyka i dźwięki – kołysanka, Jezioro łabędzie, odgłosy przyrody/fal, bicie serca.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi
• Produkt ten nie jest zabawką
• Trzymać poza zasięgiem małych dzieci
• Nie próbować otwierać produktu
• Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować uszkodzenie produktu
lub doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika
• Wymaga montażu przez osobę dorosłą
Ważne
Ustawić w całkowicie ciemnym miejscu, aby zapewnić odpowiednią emisję światła
urządzenia w trakcie jego funkcjonowania. Położyć na podłodze lub na płaskiej powierzchni
na środku pokoju. Projektor będzie wtedy wyświetlać obraz na odległość od 1 do 3 metrów.
Natężenie światła ulegnie stopniowemu zmniejszeniu w miarę spadku mocy baterii.
Sposób użycia
Lewy przycisk. (15 min muzyki)
• 1.: Rock A Bye Baby
• 2.: Jezioro łabędzie
• 3.: Odgłosy przyrody
• 4.: Bicie serca
• 5.: Wyłączenie muzyki
Po 15 minutach melodia automatycznie się wyłącza.
Środkowy przycisk (45 min. światła)
1.: Pomarańczowe gwiazdy. 2.: Niebieskie gwiazdy. 3.: Zielone gwiazdy. 4.: Tryb rotacji
kolorów: pomarańczowy-niebieski-zielony. Naciśnięcie i przytrzymanie: Wyłączenie światła i
muzyki.
Prawy przycisk (regulacja głośności)
• 1.: Głośność 1 (100%)
• 2.: Głośność 2 (30%)
• 3.: Głośność (60%)
Czyszczenie
Czyścić suchą szmatką.
Wymiana baterii
1. Przy pomocy śrubokrętu odkręcić śrubkę z tyłu urządzenia.
2. Zdjąć pokrywę, aby otworzyć przegrodę na baterie.
3. Wyjąć zużyte baterie, wypychając je od strony bieguna ujemnego.
4. Włożyć 3 nowe baterie, przestrzegając zaznaczonej biegunowości (+ i -).
5. Dobrze zamknąć przegrodę, dokręcając śrubkę.
6. Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
(TR) Açıklama
Çocuğunuz için mükemmel bir uyku arkadaşı. Yıldızlardan oluşan bir gökyüzünü yansıtarak
hafifçe parlar. 3 metreye kadar, duvarlara ve tavana yansıtılabilir. 4 çeşit dinlendirici ninni
veya doğa sesi arasından seçim yapın ya da renk değiştiren yıldızları müzik olmadan
seyredin.
Dahili zamanlayıcı sayesinde ninni 15 dakika sonra, yıldız projeksiyonu ise 45 dakika sonra
otomatik olarak kapanır.
Çocuk uyutma müziği ve sesleri, Kuğu gölü, doğa sesleri / dalga sesleri, ritim.
Güvenlik talimatları
• Kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyun
• Bu bir oyuncak değildir
• Küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun
• Ürünün içini açmaya çalışmayın
• Güvenlik talimatlarına uyulmaması, ürünün veya kullanıcının zarar görmesine yol açabilir
• Kurulumunun bir yetişkin tarafından yapılması gerekir
Önemli
Çalışma sırasında istenen parlaklığı elde etmek için, tamamen karanlık bir ortama
yerleştirin. Odanın ortasında düz bir zemin üzerine yerleştirin. Ürün 1 - 3 metre arasındaki
uzaklığa yansıtma yapacaktır. Pillerin gücü azaldıkça ışık şiddetinde de azalma olur.
Nasıl kullanılır:
Sol düğme. (15 dk. müzik)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music (Müzik kapama)
15 dakika sonra melodi otomatik olarak kapanır.
Orta düğme (45 dk. ışık)
1º: Turuncu yıldızlar. 2º: Mavi yıldızlar. 3º: Yeşil yıldızlar. 4º: Dönüşümlü renk modu:
Turuncu-mavi-yeşil. Sürekli basma: Işık ve müzik kapanır.
Sağ düğme (ses ayarı)
• 1º: Ses 1 (%100)
• 2º: Ses 2 (%30)
• 3º: Ses (%60)
Temizlik
Temizlemek için kuru bir bez kullanın.
Pillerin değiştirilmesi
1. Bir tornavida yardımıyla, cihazın arkasındaki vidayı çıkarın.
2. Pil bölmesini açmak için kapağı serbest bırakın.
3. Negatif taraflarına bastırarak eski pilleri çıkarın.
4. Kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat ederek 3 yeni pili takın.
5. Pil bölmesini vidalayarak kapatın.
6. Cihaz kullanıma hazırdır.
(EL) Περιγραφή
Ο ιδανικός φίλος για τον ύπνο του παιδιού σας. Λάμπει απαλά προβάλλοντας έναν ουρανό με
νυχτερινά αστέρια. Προβάλει σε τοίχους και οροφές σε απόσταση έως 3 μέτρα. Επιλέξτε 4
είδη με ήρεμα νανουρίσματα ή ήχους της φύσης και δείτε την προβολή των αστεριών που
αλλάζουν χρώμα χωρίς μουσική.
Χάρη στον εσωτερικό χρονοδιακόπτη, το νανούρισμα σβήνει αυτόματα μετά από 15 λεπτά
και η προβολή μετά από 45 λεπτά.
Μουσική και ήχοι Duérmete niño, El lago de los cisnes, ήχοι της φύσης / ήχος κυμάτων,
παλμός.
Οδηγίες ασφαλείας
• Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού το χρησιμοποιήσετε
• Δεν είναι παιχνίδι
• Να φυλάσσεται μακριά από τα μικρά παιδιά
• Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν
• Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή
τραυματισμός στον χρήστη
• Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από κάποιον ενήλικα
Σημαντικό
Τοποθετήστε σε ένα περιβάλλον απόλυτα σκοτεινό για να μπορεί να λάμψει όπως έχει
σχεδιαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετήστε στο πάτωμα σε μια επίπεδη
επιφάνεια στο κέντρο του δωματίου και το προϊόν θα προβάλλει σε μια απόσταση
από 1 έως 3 μέτρα. Η ένταση του φωτός θα μειώνεται σταδιακά καθώς θα μειώνεται η
ισχύς των μπαταριών.
Πώς χρησιμοποιείται
Αριστερό κουμπί. (15 λεπτά μουσική)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Μετά από 15 λεπτά, η μελωδία θα σταματήσει αυτόματα.
Μεσαίο κουμπί (45 λεπτά φως)
1º: Πορτοκαλί αστέρια. 2º: Μπλε αστέρια 3º: Πράσινα αστέρια 4º: Περιστρεφόμενη
λειτουργία χρωμάτων: πορτοκαλί-μπλε-πράσινο. Συνεχές πάτημα: Σβήσιμο του φωτός
και της μουσικής.
Δεξί κουμπί (έλεγχος της έντασης ήχου)
• 1º: Ένταση ήχου 1 (100%)
• 2º: Ένταση ήχου 2 (30%)
• 3º: Ένταση ήχου 3 (60%)
Καθαρισμός
Χρησιμοποιείστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό.
Αλλαγή μπαταριών
1. Μ' ένα κατσαβίδι, βγάλτε τη βίδα από την πίσω πλευρά της συσκευής.
2. Απομακρύνετε το καπάκι των μπαταριών για να ανοίξετε τη θήκη.
3. Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες σπρώχνοντας από την αρνητική πλευρά τους.
4. Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες λαμβάνοντας υπόψη το σήμα της πολικότητας (+ και -).
5. Κλείστε καλά τη θήκη βιδώνοντας τη βίδα.
6. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.
1

(FR) Description
Le compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans
l'obscurité en projetant un ciel étoilé sur le mur. Projection sur le mur ou le plafond jusqu'à
une distance de 3 mètres. Choisir entre 4 berceuses ou des sons de la nature, ou projeter
des étoiles aux couleurs changeantes sans musique.
Grâce au minuteur interne, la berceuse s'éteint automatiquement 15 minutes plus tard et la
projection, 45 minutes plus tard.
Musique et sons Duérmete niño, El lago de los cisnes, sons de la nature / son de vagues,
battements.
Consignes de sécurité
• Lire les instructions avant utilisation
• Ce produit n'est pas un jouet
• Maintenir hors de portée des tout-petits
• Ne pas essayer de démonter le produit
• Si les précautions d'emploi ne sont pas respectées, il est possible d'endommager le
produit ou d'entraîner un danger pour l'utilisateur
• Le montage doit être effectué par un adulte
Important
Placer le produit dans l'obscurité complète pour obtenir l'effet souhaité. Le placer sur le sol,
sur une surface plate et au centre de la chambre. La projection s'effectuera sur une
distance de 1 à 3 mètres. L'intensité de la lumière diminuera lorsque les piles
commenceront à perdre de leur puissance.
Mode d'emploi
Bouton gauche. (15 min. musique)
• 1º : Rock a Bye Baby
• 2º : Swan Lake
• 3º : Natural Sound
• 4º : Heat Beat
• 5º : Switch off Music
La mélodie s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes.
Bouton milieu (45 min. projection)
1º : Étoiles orange. 2º : Étoiles bleues. 3º : Étoiles vertes. 4º : Mode couleurs changeantes :
orange-bleu-vert. Pression continue : pour éteindre la projection et la musique.
Bouton droit (réglage du volume)
• 1º : Volume 1 (100 %)
• 2º : Volume 2 (30 %)
• 3º : Volume (60 %)
Entretien
Pour nettoyer le produit, utiliser un chiffon sec.
Changement des piles
1. Retirer les vis situées sur la partie arrière de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
2. Retirer le couvercle du compartiment.
3. Retirer les piles usagées en les poussant du côté négatif.
4. Introduire 3 piles neuves en respectant la polarité (+ et -) indiquée.
5. Bien refermer le compartiment en vissant à l'aide du tournevis.
6. L'appareil peut à nouveau être utilisé.
(DE) Beschreibung
Die perfekte Begleitung für das Einschlafen Ihres Kindes. Leuchtet sanft und gibt einen
Sternenhimmel wieder. Projiziert auf Wände und Decken bis zu einer Entfernung von 3 m.
4 verschiedene Schlaflieder oder Naturgeräusche auswählen oder die Sternenprojektion
beobachten, die ohne Musik die Farbe wechselt.
Dank des internen Timers werden die Schlaflieder automatisch nach 15 Minuten und die
Projektion nach 45 Minuten ausgeschaltet.
Musik und Einschlafgeräusche für Kinder, Schwanensee, Naturgeräusche/Meeresraus-
chen, Herzschlag.
Sicherheitshinweise
• Vor Verwendung die Gebrauchsanweisungen lesen
• Dies ist kein Spielzeug.
• Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten!
• Das Produkt nicht öffnen
• Wenn die Sicherheitsanleitungen nicht eingehalten werden, könnte das Produkt oder der
Nutzer Schaden erleiden.
• Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden
Wichtig
In einem völlig dunklen Raum aufstellen, um die richtige Leuchtintensität zu gewährleisten.
Auf den Boden oder auf eine flache Oberfläche in der Mitte des Raums stellen. Der Apparat
projiziert 1 bis 3 m weit. Die Stärke des Lichts lässt je nach Batterieverbrauch etwas nach.
Bedienungsanleitung
Linker Knopf. (15 Minuten Musik)
• 1. Rock a Bye Baby
• 2. Schwanensee
• 3. Naturgeräusche
• 4. Herzklopfen
• 5. Musik ausschalten
Nach 15 Minuten schaltet sich die Melodie automatisch aus.
Mittlerer Knopf (45 Minuten Licht)
1. Sterne in Orange. 2. Sterne in Blau. 3: Sterne in Grün. 4. Farbwechsel-Modus:
Orange-Blau-Grün. Langes Drücken: Musik und Licht ausschalten.
Rechter Knopf (Lautstärkeregelung)
• 1. Lautstärke 1 (100 %)
• 2. Lautstärke 2 (30 %)
• 3. Lautstärke (60 %)
Reinigung
Mit einem trockenen Tuch reinigen.
Batteriewechsel
1. Die Schraube auf der Hinterseite des Apparats mit einem Schraubenzieher entfernen.
2. Den Deckel des Batteriefachs öffnen.
3. Auf den negativen Pol der alten Batterien drücken, um diese zu entnehmen.
4. Drei neue Batterien einlegen. Dabei die angegebenen Pole (+ und -) beachten.
5. Das Fach mit der Schraube wieder gut verschließen.
6. Der Apparat ist wieder zur Verwendung bereit.
(IT) Descrizione
L'amico perfetto per il momento della nanna. Brilla dolcemente proiettando un cielo di stelle
notturne. Proietta su pareti e tetti fino a una distanza di 3 metri. Seleziona 4 tipi di tenere
ninne nanne o suoni della natura oppure osserva la proiezione di stelle che cambiano
colore senza musica.
Grazie al temporizzatore interno, la ninna nanna si spegne automaticamente dopo 15
minuti e la proiezione dopo 45 minuti.
Musica e suoni Dormi bambino, Il lago dei cigni, suoni della natura / rumore delle onde,
battito cardiaco.
Istruzioni di sicurezza
• Leggere le istruzioni d'uso prima di utilizzare
• Questo non è un giocattolo
• Tenere lontano dalla portata dei bambini
• Non cercare di aprire il prodotto
• Se non si rispettano le istruzioni di sicurezza, potrebbero verificarsi dei danni al prodotto o
all'utente.
• Deve essere montato da un adulto.
Importante
Porre in un ambiente completamente buio per assicurarne la massima brillantezza durante
il funzionamento. Disporlo per terra su una superficie piatta al centro della stanza e il
prodotto proietterà a una distanza da 1 e 3 metri. L'intensità luminosa diminuirà un po'
seguendo la diminuzione della carica delle pile.
Istruzioni d'uso
Pulsante sinistro. (15 min. musica)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Dopo 15 minuti, la melodia si spegnerà automaticamente.
Pulsante medio (45 min. luce)
1º: Stelle arancioni. 2º: Stelle blu. 3º: Stelle verdi. 4º: Modalità colore rotante:
arancione-blu-verde. Pressione continua: Spegnimento della luce e musica.
Pulsante destro (controllo del volume)
• 1º: Volume 1 (100%)
• 2º: Volume 2 (30%)
• 3º: Volume (60%)
Pulizia
Per la pulizia usare un panno asciutto.
Sostituzione pile
1. Con un cacciavite, togliere la vite dalla parte posteriore dell'apparecchio.
2. Togliere il coperchio delle pile per aprire lo scomparto.
3. Togliere le pile esauste spingendo il lato negativo delle stesse.
4. Inserire 3 pile nuove rispettando la polarità (+ e -) indicata.
5. Chiudere bene lo scomparto stringendo la vite.
6. L'apparecchio è pronto per l'uso.
(PT) Descrição
O companheiro perfeito para os momentos de sono do seu filho. Brilha suavemente
projetando um céu de estrelas noturnas. Projeta em paredes e tetos até uma distância de 3
metros. Permite selecionar 4 tipos de canções de embalar tranquilizadoras ou sons da
naturaleza, ou observar a projeção de estrelas que mudam de cor sem música.
Graças ao temporizador interno, a canção de embalar desliga-se automaticamente
passados 15 minutos e a projeção passados 45 minutos.
Música e sons Duérmete niño, O lago dos cisnes, sons da natureza / som de ondas,
batimento cardíaco.
Instruções de segurança
• Ler as instruções de manuseamento antes de utilizar
• Este produto não é um brinquedo
• Manter afastado do alcance das crianças mais pequenas
• Não tentar abrir o produto
• Se não forem seguidas as instruções de segurança, podem ocorrer danos no produto ou
no utilizador
• A montagem deve ser efetuada por um adulto
Importante
Colocar num ambiente totalmente escuro para assegurar o brilho designado durante o
funcionamento. Colocar no chão sobre uma superfície plana no centro do quarto. O
produto projetará a uma distância de 1 a 3 metros. A intensidade da luz diminui um pouco,
à medida que se começa a reduzir a potência das pilhas.
Modo de utilização
Botão Esquerdo. (15 min música)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Passados 15 minutos, a melodia desliga-se automaticamente.
Botão Médio (45 min luz)
1º: Estrelas a laranja. 2º: Estrelas a azul. 3º: Estrelas a verde. 4º: Modo cor rotativa:
laranja-azul-verde. Pressão continuada: Desliga-se a luz e a música.
Botão direito (controlo do volume)
• 1º: Volume 1 (100%)
• 2º: Volume 2 (30%)
• 3º: Volume (60%)
Limpeza
Limpar com um pano seco.
Substituição das pilhas
1. Com uma chave de fendas, retirar o parafuso da parte traseira do aparelho.
2. Soltar a tampa das pilhas para abrir o compartimento.
3. Retirar as pilhas usadas, empurrando o lado negativo das mesmas.
4. Introduzir 3 pilhas novas, respeitando a polaridade (+ e -) marcada.
5. Fechar bem o compartimento com o parafuso.
6. O aparelho está pronto para ser utilizado.
(RU) Описание
Подарит вашему малышу крепкий сон. Освещает комнату неярким светом, проецируя
изображение ночного неба со звездами. Проецирует на стены и потолки на расстояние
до 3 метров. Выберите 4 вида спокойных колыбельных мелодий или звуков природы
либо проекцию звездочек, которые меняют цвет без музыкального сопровождения.
Благодаря встроенному таймеру, колыбельная автоматически выключается
через 15 минут, а проекция - через 45 минут.
Музыка и звуки: «Засыпай, малыш», «Лебединое озеро», звуки природы / плеск волн,
сердцебиение.
Инструкция по безопасности
• Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед использованием
• Это изделие не является игрушкой
• Держать вне досягаемости маленьких детей
• Не пытаться вскрыть изделие
• Невыполнение инструкций по безопасности может привести к повреждению
изделия или травме пользователя
• Сборка должна осуществляться взрослыми
Важно
Поместить в полностью темную комнату для обеспечения уровня яркости,
соответствующего характеристикам изделия. Поместить на пол, на ровную
поверхность в центре комнаты, и изделие будет проецировать изображение на
расстояние от 1 до 3 метров. Интенсивность света несколько снизится по мере
снижения уровня зарядки батареек.
Руководство по использованию.
Левая кнопка. (15 минут музыки)
• 1: Rock a Bye Baby
• 2: Swan Lake
• 3: Natural Sound
• 4: Heat Beat
• 5: Switch off Music
После 15 минут музыка автоматически выключается.
Средняя кнопка (45 минут света)
1: Оранжевые звезды. 2: Синие звезды. 3: Зеленые звезды. 4: Режим смены цвета:
оранжевый-синий-зеленый. Длительное нажатие: Выключение света и музыки.
Правая кнопка (регулировка громкости)
• 1: Громкость 1 (100%)
• 2: Громкость 2 (30%)
• 3: Громкость (60%)
Чистка
Для чистки использовать сухую тряпочку.
Замена батареек
1. С помощью отвертки вынуть винт в задней части устройства.
2. Снять крышку отделения для батареек, чтобы открыть его.
3. Вынуть старые батарейки, подтолкнув их отрицательную сторону.
4. Вставить 3 новых батарейки, соблюдая указанную полярность (+ и -).
5. Хорошо закрыть отделение и завинтить винт.
6. Устройство готово к использованию.
(CN) 描述
宝宝睡眠时间的完美伴侣。投射出布满星星的夜空,发出柔和的光亮。可投射到墙壁和天花板
上,距离最远 3 米。选择 4 种类型的舒缓摇篮曲或大自然的声音,或观看变化颜色而没有音乐
的星星投影。
由于内置计时器,摇篮曲会在 15 分钟后,投影在 45 分钟后自动关闭。
儿童睡眠音乐和声音,天鹅湖、大自然的声音 / 波浪声、心跳声。
安全说明
• 使用前阅读操作说明书
• 这并非玩具
• 放置在幼儿接触不到的地方
• 请勿尝试打开本产品
• 不遵守本安全说明的操作,可能会损坏产品或伤害使用者
• 需要由成人组装
重要
放置在完全黑暗的环境中,以确保在运行期间达到指定的光亮。放置在房间中央的平坦地面上
,本产品的投射距离介于 1 米到 3 米之间。光的强度会略有下降,从而降低电池的用电量。
怎样使用
左按钮。(15 分钟音乐)
• 1º:Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: 关闭音乐
15 分钟后,旋律将自动关闭。
中间按钮(发光 45 分钟)
1 º:橙 色 的星 星 。2 º:蓝 色 的星 星 。3 º:绿 色 的星 星 。4 º:旋 转 颜 色 模 式:橙 色 - 蓝 色 - 绿 色 。持 续
按压︰关闭灯光和音乐。
右按钮(音量控制)
• 1º:音量 1 (100%)
• 2º:音量 2 (30%)
• 3º: 音量 (60%)
清洁
用干布清洁。
更换电池
1. 用螺丝起子取下设备背面的螺钉。
2. 松开电池盖的螺钉以打开电池舱。
3. 推电池的负极取出旧电池。
4. 装入三节新的电池,请注意极性(+ 和 - )标记。
5. 合上电池舱盖并拧紧螺钉。
6. 本设备已准备好可以使用了。 (ES) Descripción
El compañero perfecto para el momento de sueño de tu hijo. Brilla suavemente
proyectando un cielo de estrellas nocturnas. Proyecta en paredes y techos hasta una
distancia de 3 metros. Selecciona 4 tipos de nanas tranquilizadoras o sonidos de la
naturaleza u observa la proyección de estrellas que cambian de color sin música.
Gracias al temporizador interno, la nana se apaga automáticamente después de 15
minutos y la proyección después de 45 minutos.
Música y sonidos Duérmete niño, El lago de los cisnes, sonidos de la naturaleza / sonido
de olas, latido.
Instrucciones de seguridad
• Leer las instrucciones de manejo antes de utilizar
• Esto no es un juguete
• Mantener alejado del alcance de los niños pequeños
• No intentar abrir el producto
• Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podría originar un daño en el producto o
en el usuario
• Requiere montaje por un adulto
Importante
Colocar en un ambiente totalmente oscuro para asegurar el brillo designado durante el
funcionamiento. Colocar en el suelo sobre una superficie plana en el centro de la
habitación y el producto proyectará a una distancia de entre 1 y 3 metros. La intensidad de
la luz bajará un poco a medida que baje la potencia de las pilas.
Cómo utilizar
Botón Izquierdo. (15 min. música)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Después de 15 minutos, la melodía se apagará automáticamente.
Botón Medio (45 min. luz)
1º: Estrellas en naranja. 2º: Estrellas en azul. 3º: Estrellas en verde. 4º: Modo color
rotatorio: naranja-azul-verde. Presión continuada: Apagado de la luz y música.
Botón derecho (control de volume)
• 1º: Volumen 1 (100%)
• 2º: Volumen 2 (30%)
• 3º: Volumen (60%)
Limpieza
Utilizar un trapo seco para limpiar.
Cambio de pilas
1. Con un destornillador, retirar el tornillo de la parte trasera del aparato.
2. Liberar la tapa de las pilas para abrir el compartimento.
3. Retirar las pilas viejas empujando el lado negativo de las mismas.
4. Insertar 3 pilas nuevas respetando la polaridad (+ y -) marcada.
5. Cerrar bien el compartimento asegurando el tornillo.
6. El aparato está listo para utilizar.
(EN) Description
This is the perfect sleeping companion for your child. It glows warmly and projects a
fascinating starry night atmosphere up to 3 metres to walls and ceiling. Select 4 types of
calming lullabies, natural and white sounds or watch the colour changing starry projection
without music. An internal timer will automatically turns off the lullaby in 15 minutes and
projection in 45 minutes.
Music and sounds: Rock a bye Baby, Swan Lake, Natural sound / Waves sound, Heart
beat.
Safety Instructions
• Please read the operating instructions before use
• This device is not a toy
• Keep out of reach from small children
• Never try to open the device
• If the safety instructions are not followed, this may cause damage to the device or injury to
the user
• The device is intended to be assembled by adult
Important
It must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of
the device during operation. Rest the device on the floor or on a flat surface at the center of
the room, the device will project to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will
be a little bit lowered as the battery power is running down.
For a more surrounding atmosphere, you can activate the sound and light at the same time.
How to use
Left Button (15 mins music)
• 1st Press: Rock a Bye Baby
• 2nd Press: Swan Lake
• 3rd Press: Natural Sound
• 4th Press: Heat Beat
• 5th Press: Switch off Music
After 15 minutes, the device will switch off melody automatically with the auto-timer
Middle Button (45 mins light)
1st Press: Activate orange stars projection. 2nd Press: Activate blue stars projection. 3rd
Press: Activate green stars projection. 4th Press: Colour rotational mode, orange to blue to
green. Long Press: Switch off Light and Music
Right Button (Volume control)
• 1st Press: Volume 1 (100% loudness)
• 2nd Press: Volume 2 (30% loudness)
• 3rd Press: Default Volume (60% loudness)
Cleaning
• Please use a dry cloth only to clean the device.
How to change the batteries
1. Using a screw driver, remove the screw from the back of the device.
2. Release the catch on the battery compartment lid to open the compartment.
3. Remove old AA batteries from the compartment by pushing on the “—“ end of the
battery.
4. Insert three new batteries, ensuring that the polarity (+ and –) match with the labels of
polarity in the battery compartment.
5. Close the battery compartment lid and ensure that it catches. Fasten the screw using a
screw driver.
6. You are now ready to use your device.
(RO) Descriere
Însoţitorul perfect pentru momentul somnului copilului tău. Străluceşte uşor, proiectând un
cer cu stele nocturne. Proiectează pe pereţi şi tavane până la o distanţă de 3 metri.
Selectează 4 tipuri de cântece de leagăn liniştitoare sau sunete din natură, ori observă
proiecţia de stele care îşi schimbă culoarea, fără muzică.
Datorită temporizatorului intern, cântecul de leagăn se opreşte automat după 15 minute, iar
proiecţia după 45 de minute.
Muzică și sunete Rock a Bye Baby, Lacul lebedelor, sunete din natură / sunetul valurilor,
bătaia inimii.
Instrucţiuni privind siguranţa
• Citiţi instrucţiunile de manipulare înainte de utilizare
• Aceasta nu este o jucărie
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici
• Nu încercaţi să deschideţi produsul
• Dacă nu se respectă instrucţiunile de siguranţă s-ar putea cauza daune produsului sau
utilizatorului
• Montarea trebuie efectuată de către un adult
Important
Montaţi produsul într-un mediu complet întunecat pentru a asigura strălucirea proiectată în
timpul funcţionării. Aşezaţi produsul pe jos pe o suprafaţă plană în centrul camerei şi
produsul va proiecta la o distanţă între 1 şi 3 metri Intensitatea luminii va scădea pe măsură
ce scade puterea bateriilor.
Mod de întrebuinţare
Butonul din stânga (15 min. muzică)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Lacul Lebedelor
• 3º: Sunete din natură
• 4º: Bătăile inimii
• 5º: Oprire Muzică
După 15 minute, melodia se va opri automat.
Butonul din mijloc (45 min. lumină)
1º: Stele portocalii. 2º: Stele albastre. 3º: Stele verzi. 4º: Modul culori rotative:
portocaliu-albastru-verde. Apăsare continuă: Oprirea luminii şi a muzicii.
Butonul din dreapta (controlul volumului)
• 1º: Volum 1 (100%)
• 2º: Volum 2 (30%)
• 3º: Volum (60%)
Curăţarea
A se utiliza un material textil uscat pentru curăţat.
Schimbarea bateriilor
1. Cu o şurubelniţă, scoateţi şurubul din partea din spate a aparatului.
2. Eliberaţi capacul bateriilor pentru a deschide compartimentul.
3. Scoateţi bateriile vechi împingând partea cu semnul negativ a acestora.
4. Introduceţi 3 baterii noi respectând polaritatea (+ y -) marcată.
5. Închideţi bine compartimentul asigurând şurubul.
6. Aparatul este pregătit pentru utilizare.
(PL) Opis
Idealny towarzysz w chwilach układania dziecka do snu. Emituje delikatne światło w postaci
rozgwieżdżonego nieba. Rzuca na ściany oraz sufit obraz nieba usianego gwiazdami na
odległość do 3 metrów. Wybierz spośród4 rodzajów uspokajających kołysanek lub
odgłosów przyrody bądź obserwuj bez muzyki projekcję gwiazd zmieniających kolor.
Dzięki wewnętrznemu timerowi kołysanka automatycznie się wyłącza po 15 minutach, a
projekcja po 45 minutach.
Muzyka i dźwięki – kołysanka, Jezioro łabędzie, odgłosy przyrody/fal, bicie serca.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi
• Produkt ten nie jest zabawką
• Trzymać poza zasięgiem małych dzieci
• Nie próbować otwierać produktu
• Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować uszkodzenie produktu
lub doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika
• Wymaga montażu przez osobę dorosłą
Ważne
Ustawić w całkowicie ciemnym miejscu, aby zapewnić odpowiednią emisję światła
urządzenia w trakcie jego funkcjonowania. Położyć na podłodze lub na płaskiej powierzchni
na środku pokoju. Projektor będzie wtedy wyświetlać obraz na odległość od 1 do 3 metrów.
Natężenie światła ulegnie stopniowemu zmniejszeniu w miarę spadku mocy baterii.
Sposób użycia
Lewy przycisk. (15 min muzyki)
• 1.: Rock A Bye Baby
• 2.: Jezioro łabędzie
• 3.: Odgłosy przyrody
• 4.: Bicie serca
• 5.: Wyłączenie muzyki
Po 15 minutach melodia automatycznie się wyłącza.
Środkowy przycisk (45 min. światła)
1.: Pomarańczowe gwiazdy. 2.: Niebieskie gwiazdy. 3.: Zielone gwiazdy. 4.: Tryb rotacji
kolorów: pomarańczowy-niebieski-zielony. Naciśnięcie i przytrzymanie: Wyłączenie światła i
muzyki.
Prawy przycisk (regulacja głośności)
• 1.: Głośność 1 (100%)
• 2.: Głośność 2 (30%)
• 3.: Głośność (60%)
Czyszczenie
Czyścić suchą szmatką.
Wymiana baterii
1. Przy pomocy śrubokrętu odkręcić śrubkę z tyłu urządzenia.
2. Zdjąć pokrywę, aby otworzyć przegrodę na baterie.
3. Wyjąć zużyte baterie, wypychając je od strony bieguna ujemnego.
4. Włożyć 3 nowe baterie, przestrzegając zaznaczonej biegunowości (+ i -).
5. Dobrze zamknąć przegrodę, dokręcając śrubkę.
6. Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
(TR) Açıklama
Çocuğunuz için mükemmel bir uyku arkadaşı. Yıldızlardan oluşan bir gökyüzünü yansıtarak
hafifçe parlar. 3 metreye kadar, duvarlara ve tavana yansıtılabilir. 4 çeşit dinlendirici ninni
veya doğa sesi arasından seçim yapın ya da renk değiştiren yıldızları müzik olmadan
seyredin.
Dahili zamanlayıcı sayesinde ninni 15 dakika sonra, yıldız projeksiyonu ise 45 dakika sonra
otomatik olarak kapanır.
Çocuk uyutma müziği ve sesleri, Kuğu gölü, doğa sesleri / dalga sesleri, ritim.
Güvenlik talimatları
• Kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyun
• Bu bir oyuncak değildir
• Küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun
• Ürünün içini açmaya çalışmayın
• Güvenlik talimatlarına uyulmaması, ürünün veya kullanıcının zarar görmesine yol açabilir
• Kurulumunun bir yetişkin tarafından yapılması gerekir
Önemli
Çalışma sırasında istenen parlaklığı elde etmek için, tamamen karanlık bir ortama
yerleştirin. Odanın ortasında düz bir zemin üzerine yerleştirin. Ürün 1 - 3 metre arasındaki
uzaklığa yansıtma yapacaktır. Pillerin gücü azaldıkça ışık şiddetinde de azalma olur.
Nasıl kullanılır:
Sol düğme. (15 dk. müzik)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music (Müzik kapama)
15 dakika sonra melodi otomatik olarak kapanır.
Orta düğme (45 dk. ışık)
1º: Turuncu yıldızlar. 2º: Mavi yıldızlar. 3º: Yeşil yıldızlar. 4º: Dönüşümlü renk modu:
Turuncu-mavi-yeşil. Sürekli basma: Işık ve müzik kapanır.
Sağ düğme (ses ayarı)
• 1º: Ses 1 (%100)
• 2º: Ses 2 (%30)
• 3º: Ses (%60)
Temizlik
Temizlemek için kuru bir bez kullanın.
Pillerin değiştirilmesi
1. Bir tornavida yardımıyla, cihazın arkasındaki vidayı çıkarın.
2. Pil bölmesini açmak için kapağı serbest bırakın.
3. Negatif taraflarına bastırarak eski pilleri çıkarın.
4. Kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat ederek 3 yeni pili takın.
5. Pil bölmesini vidalayarak kapatın.
6. Cihaz kullanıma hazırdır.
(EL) Περιγραφή
Ο ιδανικός φίλος για τον ύπνο του παιδιού σας. Λάμπει απαλά προβάλλοντας έναν ουρανό με
νυχτερινά αστέρια. Προβάλει σε τοίχους και οροφές σε απόσταση έως 3 μέτρα. Επιλέξτε 4
είδη με ήρεμα νανουρίσματα ή ήχους της φύσης και δείτε την προβολή των αστεριών που
αλλάζουν χρώμα χωρίς μουσική.
Χάρη στον εσωτερικό χρονοδιακόπτη, το νανούρισμα σβήνει αυτόματα μετά από 15 λεπτά
και η προβολή μετά από 45 λεπτά.
Μουσική και ήχοι Duérmete niño, El lago de los cisnes, ήχοι της φύσης / ήχος κυμάτων,
παλμός.
Οδηγίες ασφαλείας
• Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού το χρησιμοποιήσετε
• Δεν είναι παιχνίδι
• Να φυλάσσεται μακριά από τα μικρά παιδιά
• Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν
• Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή
τραυματισμός στον χρήστη
• Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από κάποιον ενήλικα
Σημαντικό
Τοποθετήστε σε ένα περιβάλλον απόλυτα σκοτεινό για να μπορεί να λάμψει όπως έχει
σχεδιαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετήστε στο πάτωμα σε μια επίπεδη
επιφάνεια στο κέντρο του δωματίου και το προϊόν θα προβάλλει σε μια απόσταση
από 1 έως 3 μέτρα. Η ένταση του φωτός θα μειώνεται σταδιακά καθώς θα μειώνεται η
ισχύς των μπαταριών.
Πώς χρησιμοποιείται
Αριστερό κουμπί. (15 λεπτά μουσική)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Μετά από 15 λεπτά, η μελωδία θα σταματήσει αυτόματα.
Μεσαίο κουμπί (45 λεπτά φως)
1º: Πορτοκαλί αστέρια. 2º: Μπλε αστέρια 3º: Πράσινα αστέρια 4º: Περιστρεφόμενη
λειτουργία χρωμάτων: πορτοκαλί-μπλε-πράσινο. Συνεχές πάτημα: Σβήσιμο του φωτός
και της μουσικής.
Δεξί κουμπί (έλεγχος της έντασης ήχου)
• 1º: Ένταση ήχου 1 (100%)
• 2º: Ένταση ήχου 2 (30%)
• 3º: Ένταση ήχου 3 (60%)
Καθαρισμός
Χρησιμοποιείστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό.
Αλλαγή μπαταριών
1. Μ' ένα κατσαβίδι, βγάλτε τη βίδα από την πίσω πλευρά της συσκευής.
2. Απομακρύνετε το καπάκι των μπαταριών για να ανοίξετε τη θήκη.
3. Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες σπρώχνοντας από την αρνητική πλευρά τους.
4. Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες λαμβάνοντας υπόψη το σήμα της πολικότητας (+ και -).
5. Κλείστε καλά τη θήκη βιδώνοντας τη βίδα.
6. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.
1 2

Importado por:
Imaginarium, S.A.
Plataforma Logística
PLA-ZA, C./ Osca, nº4
50197 Zaragoza - España
CIF A-50524727
(FR) Description
Le compagnon idéal pour aider votre enfant à s'endormir. Il brille tout en douceur dans
l'obscurité en projetant un ciel étoilé sur le mur. Projection sur le mur ou le plafond jusqu'à
une distance de 3 mètres. Choisir entre 4 berceuses ou des sons de la nature, ou projeter
des étoiles aux couleurs changeantes sans musique.
Grâce au minuteur interne, la berceuse s'éteint automatiquement 15 minutes plus tard et la
projection, 45 minutes plus tard.
Musique et sons Duérmete niño, El lago de los cisnes, sons de la nature / son de vagues,
battements.
Consignes de sécurité
• Lire les instructions avant utilisation
• Ce produit n'est pas un jouet
• Maintenir hors de portée des tout-petits
• Ne pas essayer de démonter le produit
• Si les précautions d'emploi ne sont pas respectées, il est possible d'endommager le
produit ou d'entraîner un danger pour l'utilisateur
• Le montage doit être effectué par un adulte
Important
Placer le produit dans l'obscurité complète pour obtenir l'effet souhaité. Le placer sur le sol,
sur une surface plate et au centre de la chambre. La projection s'effectuera sur une
distance de 1 à 3 mètres. L'intensité de la lumière diminuera lorsque les piles
commenceront à perdre de leur puissance.
Mode d'emploi
Bouton gauche. (15 min. musique)
• 1º : Rock a Bye Baby
• 2º : Swan Lake
• 3º : Natural Sound
• 4º : Heat Beat
• 5º : Switch off Music
La mélodie s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes.
Bouton milieu (45 min. projection)
1º : Étoiles orange. 2º : Étoiles bleues. 3º : Étoiles vertes. 4º : Mode couleurs changeantes :
orange-bleu-vert. Pression continue : pour éteindre la projection et la musique.
Bouton droit (réglage du volume)
• 1º : Volume 1 (100 %)
• 2º : Volume 2 (30 %)
• 3º : Volume (60 %)
Entretien
Pour nettoyer le produit, utiliser un chiffon sec.
Changement des piles
1. Retirer les vis situées sur la partie arrière de l'appareil à l'aide d'un tournevis.
2. Retirer le couvercle du compartiment.
3. Retirer les piles usagées en les poussant du côté négatif.
4. Introduire 3 piles neuves en respectant la polarité (+ et -) indiquée.
5. Bien refermer le compartiment en vissant à l'aide du tournevis.
6. L'appareil peut à nouveau être utilisé.
(DE) Beschreibung
Die perfekte Begleitung für das Einschlafen Ihres Kindes. Leuchtet sanft und gibt einen
Sternenhimmel wieder. Projiziert auf Wände und Decken bis zu einer Entfernung von 3 m.
4 verschiedene Schlaflieder oder Naturgeräusche auswählen oder die Sternenprojektion
beobachten, die ohne Musik die Farbe wechselt.
Dank des internen Timers werden die Schlaflieder automatisch nach 15 Minuten und die
Projektion nach 45 Minuten ausgeschaltet.
Musik und Einschlafgeräusche für Kinder, Schwanensee, Naturgeräusche/Meeresraus-
chen, Herzschlag.
Sicherheitshinweise
• Vor Verwendung die Gebrauchsanweisungen lesen
• Dies ist kein Spielzeug.
• Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern halten!
• Das Produkt nicht öffnen
• Wenn die Sicherheitsanleitungen nicht eingehalten werden, könnte das Produkt oder der
Nutzer Schaden erleiden.
• Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden
Wichtig
In einem völlig dunklen Raum aufstellen, um die richtige Leuchtintensität zu gewährleisten.
Auf den Boden oder auf eine flache Oberfläche in der Mitte des Raums stellen. Der Apparat
projiziert 1 bis 3 m weit. Die Stärke des Lichts lässt je nach Batterieverbrauch etwas nach.
Bedienungsanleitung
Linker Knopf. (15 Minuten Musik)
• 1. Rock a Bye Baby
• 2. Schwanensee
• 3. Naturgeräusche
• 4. Herzklopfen
• 5. Musik ausschalten
Nach 15 Minuten schaltet sich die Melodie automatisch aus.
Mittlerer Knopf (45 Minuten Licht)
1. Sterne in Orange. 2. Sterne in Blau. 3: Sterne in Grün. 4. Farbwechsel-Modus:
Orange-Blau-Grün. Langes Drücken: Musik und Licht ausschalten.
Rechter Knopf (Lautstärkeregelung)
• 1. Lautstärke 1 (100 %)
• 2. Lautstärke 2 (30 %)
• 3. Lautstärke (60 %)
Reinigung
Mit einem trockenen Tuch reinigen.
Batteriewechsel
1. Die Schraube auf der Hinterseite des Apparats mit einem Schraubenzieher entfernen.
2. Den Deckel des Batteriefachs öffnen.
3. Auf den negativen Pol der alten Batterien drücken, um diese zu entnehmen.
4. Drei neue Batterien einlegen. Dabei die angegebenen Pole (+ und -) beachten.
5. Das Fach mit der Schraube wieder gut verschließen.
6. Der Apparat ist wieder zur Verwendung bereit.
(IT) Descrizione
L'amico perfetto per il momento della nanna. Brilla dolcemente proiettando un cielo di stelle
notturne. Proietta su pareti e tetti fino a una distanza di 3 metri. Seleziona 4 tipi di tenere
ninne nanne o suoni della natura oppure osserva la proiezione di stelle che cambiano
colore senza musica.
Grazie al temporizzatore interno, la ninna nanna si spegne automaticamente dopo 15
minuti e la proiezione dopo 45 minuti.
Musica e suoni Dormi bambino, Il lago dei cigni, suoni della natura / rumore delle onde,
battito cardiaco.
Istruzioni di sicurezza
• Leggere le istruzioni d'uso prima di utilizzare
• Questo non è un giocattolo
• Tenere lontano dalla portata dei bambini
• Non cercare di aprire il prodotto
• Se non si rispettano le istruzioni di sicurezza, potrebbero verificarsi dei danni al prodotto o
all'utente.
• Deve essere montato da un adulto.
Importante
Porre in un ambiente completamente buio per assicurarne la massima brillantezza durante
il funzionamento. Disporlo per terra su una superficie piatta al centro della stanza e il
prodotto proietterà a una distanza da 1 e 3 metri. L'intensità luminosa diminuirà un po'
seguendo la diminuzione della carica delle pile.
Istruzioni d'uso
Pulsante sinistro. (15 min. musica)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Dopo 15 minuti, la melodia si spegnerà automaticamente.
Pulsante medio (45 min. luce)
1º: Stelle arancioni. 2º: Stelle blu. 3º: Stelle verdi. 4º: Modalità colore rotante:
arancione-blu-verde. Pressione continua: Spegnimento della luce e musica.
Pulsante destro (controllo del volume)
• 1º: Volume 1 (100%)
• 2º: Volume 2 (30%)
• 3º: Volume (60%)
Pulizia
Per la pulizia usare un panno asciutto.
Sostituzione pile
1. Con un cacciavite, togliere la vite dalla parte posteriore dell'apparecchio.
2. Togliere il coperchio delle pile per aprire lo scomparto.
3. Togliere le pile esauste spingendo il lato negativo delle stesse.
4. Inserire 3 pile nuove rispettando la polarità (+ e -) indicata.
5. Chiudere bene lo scomparto stringendo la vite.
6. L'apparecchio è pronto per l'uso.
(PT) Descrição
O companheiro perfeito para os momentos de sono do seu filho. Brilha suavemente
projetando um céu de estrelas noturnas. Projeta em paredes e tetos até uma distância de 3
metros. Permite selecionar 4 tipos de canções de embalar tranquilizadoras ou sons da
naturaleza, ou observar a projeção de estrelas que mudam de cor sem música.
Graças ao temporizador interno, a canção de embalar desliga-se automaticamente
passados 15 minutos e a projeção passados 45 minutos.
Música e sons Duérmete niño, O lago dos cisnes, sons da natureza / som de ondas,
batimento cardíaco.
Instruções de segurança
• Ler as instruções de manuseamento antes de utilizar
• Este produto não é um brinquedo
• Manter afastado do alcance das crianças mais pequenas
• Não tentar abrir o produto
• Se não forem seguidas as instruções de segurança, podem ocorrer danos no produto ou
no utilizador
• A montagem deve ser efetuada por um adulto
Importante
Colocar num ambiente totalmente escuro para assegurar o brilho designado durante o
funcionamento. Colocar no chão sobre uma superfície plana no centro do quarto. O
produto projetará a uma distância de 1 a 3 metros. A intensidade da luz diminui um pouco,
à medida que se começa a reduzir a potência das pilhas.
Modo de utilização
Botão Esquerdo. (15 min música)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Passados 15 minutos, a melodia desliga-se automaticamente.
Botão Médio (45 min luz)
1º: Estrelas a laranja. 2º: Estrelas a azul. 3º: Estrelas a verde. 4º: Modo cor rotativa:
laranja-azul-verde. Pressão continuada: Desliga-se a luz e a música.
Botão direito (controlo do volume)
• 1º: Volume 1 (100%)
• 2º: Volume 2 (30%)
• 3º: Volume (60%)
Limpeza
Limpar com um pano seco.
Substituição das pilhas
1. Com uma chave de fendas, retirar o parafuso da parte traseira do aparelho.
2. Soltar a tampa das pilhas para abrir o compartimento.
3. Retirar as pilhas usadas, empurrando o lado negativo das mesmas.
4. Introduzir 3 pilhas novas, respeitando a polaridade (+ e -) marcada.
5. Fechar bem o compartimento com o parafuso.
6. O aparelho está pronto para ser utilizado.
(RU) Описание
Подарит вашему малышу крепкий сон. Освещает комнату неярким светом, проецируя
изображение ночного неба со звездами. Проецирует на стены и потолки на расстояние
до 3 метров. Выберите 4 вида спокойных колыбельных мелодий или звуков природы
либо проекцию звездочек, которые меняют цвет без музыкального сопровождения.
Благодаря встроенному таймеру, колыбельная автоматически выключается
через 15 минут, а проекция - через 45 минут.
Музыка и звуки: «Засыпай, малыш», «Лебединое озеро», звуки природы / плеск волн,
сердцебиение.
Инструкция по безопасности
• Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации перед использованием
• Это изделие не является игрушкой
• Держать вне досягаемости маленьких детей
• Не пытаться вскрыть изделие
• Невыполнение инструкций по безопасности может привести к повреждению
изделия или травме пользователя
• Сборка должна осуществляться взрослыми
Важно
Поместить в полностью темную комнату для обеспечения уровня яркости,
соответствующего характеристикам изделия. Поместить на пол, на ровную
поверхность в центре комнаты, и изделие будет проецировать изображение на
расстояние от 1 до 3 метров. Интенсивность света несколько снизится по мере
снижения уровня зарядки батареек.
Руководство по использованию.
Левая кнопка. (15 минут музыки)
• 1: Rock a Bye Baby
• 2: Swan Lake
• 3: Natural Sound
• 4: Heat Beat
• 5: Switch off Music
После 15 минут музыка автоматически выключается.
Средняя кнопка (45 минут света)
1: Оранжевые звезды. 2: Синие звезды. 3: Зеленые звезды. 4: Режим смены цвета:
оранжевый-синий-зеленый. Длительное нажатие: Выключение света и музыки.
Правая кнопка (регулировка громкости)
• 1: Громкость 1 (100%)
• 2: Громкость 2 (30%)
• 3: Громкость (60%)
Чистка
Для чистки использовать сухую тряпочку.
Замена батареек
1. С помощью отвертки вынуть винт в задней части устройства.
2. Снять крышку отделения для батареек, чтобы открыть его.
3. Вынуть старые батарейки, подтолкнув их отрицательную сторону.
4. Вставить 3 новых батарейки, соблюдая указанную полярность (+ и -).
5. Хорошо закрыть отделение и завинтить винт.
6. Устройство готово к использованию.
(CN) 描述
宝宝睡眠时间的完美伴侣。投射出布满星星的夜空,发出柔和的光亮。可投射到墙壁和天花板
上,距离最远 3 米。选择 4 种类型的舒缓摇篮曲或大自然的声音,或观看变化颜色而没有音乐
的星星投影。
由于内置计时器,摇篮曲会在 15 分钟后,投影在 45 分钟后自动关闭。
儿童睡眠音乐和声音,天鹅湖、大自然的声音 / 波浪声、心跳声。
安全说明
• 使用前阅读操作说明书
• 这并非玩具
• 放置在幼儿接触不到的地方
• 请勿尝试打开本产品
• 不遵守本安全说明的操作,可能会损坏产品或伤害使用者
• 需要由成人组装
重要
放置在完全黑暗的环境中,以确保在运行期间达到指定的光亮。放置在房间中央的平坦地面上
,本产品的投射距离介于 1 米到 3 米之间。光的强度会略有下降,从而降低电池的用电量。
怎样使用
左按钮。(15 分钟音乐)
• 1º:Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: 关闭音乐
15 分钟后,旋律将自动关闭。
中间按钮(发光 45 分钟)
1 º:橙 色 的星 星 。2 º:蓝 色 的星 星 。3 º:绿 色 的星 星 。4 º:旋 转 颜 色 模 式:橙 色 - 蓝 色 - 绿 色 。持 续
按压︰关闭灯光和音乐。
右按钮(音量控制)
• 1º:音量 1 (100%)
• 2º:音量 2 (30%)
• 3º: 音量 (60%)
清洁
用干布清洁。
更换电池
1. 用螺丝起子取下设备背面的螺钉。
2. 松开电池盖的螺钉以打开电池舱。
3. 推电池的负极取出旧电池。
4. 装入三节新的电池,请注意极性(+ 和 - )标记。
5. 合上电池舱盖并拧紧螺钉。
6. 本设备已准备好可以使用了。 (ES) Descripción
El compañero perfecto para el momento de sueño de tu hijo. Brilla suavemente
proyectando un cielo de estrellas nocturnas. Proyecta en paredes y techos hasta una
distancia de 3 metros. Selecciona 4 tipos de nanas tranquilizadoras o sonidos de la
naturaleza u observa la proyección de estrellas que cambian de color sin música.
Gracias al temporizador interno, la nana se apaga automáticamente después de 15
minutos y la proyección después de 45 minutos.
Música y sonidos Duérmete niño, El lago de los cisnes, sonidos de la naturaleza / sonido
de olas, latido.
Instrucciones de seguridad
• Leer las instrucciones de manejo antes de utilizar
• Esto no es un juguete
• Mantener alejado del alcance de los niños pequeños
• No intentar abrir el producto
• Si no se siguen las instrucciones de seguridad, podría originar un daño en el producto o
en el usuario
• Requiere montaje por un adulto
Importante
Colocar en un ambiente totalmente oscuro para asegurar el brillo designado durante el
funcionamiento. Colocar en el suelo sobre una superficie plana en el centro de la
habitación y el producto proyectará a una distancia de entre 1 y 3 metros. La intensidad de
la luz bajará un poco a medida que baje la potencia de las pilas.
Cómo utilizar
Botón Izquierdo. (15 min. música)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Después de 15 minutos, la melodía se apagará automáticamente.
Botón Medio (45 min. luz)
1º: Estrellas en naranja. 2º: Estrellas en azul. 3º: Estrellas en verde. 4º: Modo color
rotatorio: naranja-azul-verde. Presión continuada: Apagado de la luz y música.
Botón derecho (control de volume)
• 1º: Volumen 1 (100%)
• 2º: Volumen 2 (30%)
• 3º: Volumen (60%)
Limpieza
Utilizar un trapo seco para limpiar.
Cambio de pilas
1. Con un destornillador, retirar el tornillo de la parte trasera del aparato.
2. Liberar la tapa de las pilas para abrir el compartimento.
3. Retirar las pilas viejas empujando el lado negativo de las mismas.
4. Insertar 3 pilas nuevas respetando la polaridad (+ y -) marcada.
5. Cerrar bien el compartimento asegurando el tornillo.
6. El aparato está listo para utilizar.
(EN) Description
This is the perfect sleeping companion for your child. It glows warmly and projects a
fascinating starry night atmosphere up to 3 metres to walls and ceiling. Select 4 types of
calming lullabies, natural and white sounds or watch the colour changing starry projection
without music. An internal timer will automatically turns off the lullaby in 15 minutes and
projection in 45 minutes.
Music and sounds: Rock a bye Baby, Swan Lake, Natural sound / Waves sound, Heart
beat.
Safety Instructions
• Please read the operating instructions before use
• This device is not a toy
• Keep out of reach from small children
• Never try to open the device
• If the safety instructions are not followed, this may cause damage to the device or injury to
the user
• The device is intended to be assembled by adult
Important
It must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of
the device during operation. Rest the device on the floor or on a flat surface at the center of
the room, the device will project to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will
be a little bit lowered as the battery power is running down.
For a more surrounding atmosphere, you can activate the sound and light at the same time.
How to use
Left Button (15 mins music)
• 1st Press: Rock a Bye Baby
• 2nd Press: Swan Lake
• 3rd Press: Natural Sound
• 4th Press: Heat Beat
• 5th Press: Switch off Music
After 15 minutes, the device will switch off melody automatically with the auto-timer
Middle Button (45 mins light)
1st Press: Activate orange stars projection. 2nd Press: Activate blue stars projection. 3rd
Press: Activate green stars projection. 4th Press: Colour rotational mode, orange to blue to
green. Long Press: Switch off Light and Music
Right Button (Volume control)
• 1st Press: Volume 1 (100% loudness)
• 2nd Press: Volume 2 (30% loudness)
• 3rd Press: Default Volume (60% loudness)
Cleaning
• Please use a dry cloth only to clean the device.
How to change the batteries
1. Using a screw driver, remove the screw from the back of the device.
2. Release the catch on the battery compartment lid to open the compartment.
3. Remove old AA batteries from the compartment by pushing on the “—“ end of the
battery.
4. Insert three new batteries, ensuring that the polarity (+ and –) match with the labels of
polarity in the battery compartment.
5. Close the battery compartment lid and ensure that it catches. Fasten the screw using a
screw driver.
6. You are now ready to use your device.
(RO) Descriere
Însoţitorul perfect pentru momentul somnului copilului tău. Străluceşte uşor, proiectând un
cer cu stele nocturne. Proiectează pe pereţi şi tavane până la o distanţă de 3 metri.
Selectează 4 tipuri de cântece de leagăn liniştitoare sau sunete din natură, ori observă
proiecţia de stele care îşi schimbă culoarea, fără muzică.
Datorită temporizatorului intern, cântecul de leagăn se opreşte automat după 15 minute, iar
proiecţia după 45 de minute.
Muzică și sunete Rock a Bye Baby, Lacul lebedelor, sunete din natură / sunetul valurilor,
bătaia inimii.
Instrucţiuni privind siguranţa
• Citiţi instrucţiunile de manipulare înainte de utilizare
• Aceasta nu este o jucărie
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici
• Nu încercaţi să deschideţi produsul
• Dacă nu se respectă instrucţiunile de siguranţă s-ar putea cauza daune produsului sau
utilizatorului
• Montarea trebuie efectuată de către un adult
Important
Montaţi produsul într-un mediu complet întunecat pentru a asigura strălucirea proiectată în
timpul funcţionării. Aşezaţi produsul pe jos pe o suprafaţă plană în centrul camerei şi
produsul va proiecta la o distanţă între 1 şi 3 metri Intensitatea luminii va scădea pe măsură
ce scade puterea bateriilor.
Mod de întrebuinţare
Butonul din stânga (15 min. muzică)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Lacul Lebedelor
• 3º: Sunete din natură
• 4º: Bătăile inimii
• 5º: Oprire Muzică
După 15 minute, melodia se va opri automat.
Butonul din mijloc (45 min. lumină)
1º: Stele portocalii. 2º: Stele albastre. 3º: Stele verzi. 4º: Modul culori rotative:
portocaliu-albastru-verde. Apăsare continuă: Oprirea luminii şi a muzicii.
Butonul din dreapta (controlul volumului)
• 1º: Volum 1 (100%)
• 2º: Volum 2 (30%)
• 3º: Volum (60%)
Curăţarea
A se utiliza un material textil uscat pentru curăţat.
Schimbarea bateriilor
1. Cu o şurubelniţă, scoateţi şurubul din partea din spate a aparatului.
2. Eliberaţi capacul bateriilor pentru a deschide compartimentul.
3. Scoateţi bateriile vechi împingând partea cu semnul negativ a acestora.
4. Introduceţi 3 baterii noi respectând polaritatea (+ y -) marcată.
5. Închideţi bine compartimentul asigurând şurubul.
6. Aparatul este pregătit pentru utilizare.
(PL) Opis
Idealny towarzysz w chwilach układania dziecka do snu. Emituje delikatne światło w postaci
rozgwieżdżonego nieba. Rzuca na ściany oraz sufit obraz nieba usianego gwiazdami na
odległość do 3 metrów. Wybierz spośród4 rodzajów uspokajających kołysanek lub
odgłosów przyrody bądź obserwuj bez muzyki projekcję gwiazd zmieniających kolor.
Dzięki wewnętrznemu timerowi kołysanka automatycznie się wyłącza po 15 minutach, a
projekcja po 45 minutach.
Muzyka i dźwięki – kołysanka, Jezioro łabędzie, odgłosy przyrody/fal, bicie serca.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcję obsługi
• Produkt ten nie jest zabawką
• Trzymać poza zasięgiem małych dzieci
• Nie próbować otwierać produktu
• Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować uszkodzenie produktu
lub doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika
• Wymaga montażu przez osobę dorosłą
Ważne
Ustawić w całkowicie ciemnym miejscu, aby zapewnić odpowiednią emisję światła
urządzenia w trakcie jego funkcjonowania. Położyć na podłodze lub na płaskiej powierzchni
na środku pokoju. Projektor będzie wtedy wyświetlać obraz na odległość od 1 do 3 metrów.
Natężenie światła ulegnie stopniowemu zmniejszeniu w miarę spadku mocy baterii.
Sposób użycia
Lewy przycisk. (15 min muzyki)
• 1.: Rock A Bye Baby
• 2.: Jezioro łabędzie
• 3.: Odgłosy przyrody
• 4.: Bicie serca
• 5.: Wyłączenie muzyki
Po 15 minutach melodia automatycznie się wyłącza.
Środkowy przycisk (45 min. światła)
1.: Pomarańczowe gwiazdy. 2.: Niebieskie gwiazdy. 3.: Zielone gwiazdy. 4.: Tryb rotacji
kolorów: pomarańczowy-niebieski-zielony. Naciśnięcie i przytrzymanie: Wyłączenie światła i
muzyki.
Prawy przycisk (regulacja głośności)
• 1.: Głośność 1 (100%)
• 2.: Głośność 2 (30%)
• 3.: Głośność (60%)
Czyszczenie
Czyścić suchą szmatką.
Wymiana baterii
1. Przy pomocy śrubokrętu odkręcić śrubkę z tyłu urządzenia.
2. Zdjąć pokrywę, aby otworzyć przegrodę na baterie.
3. Wyjąć zużyte baterie, wypychając je od strony bieguna ujemnego.
4. Włożyć 3 nowe baterie, przestrzegając zaznaczonej biegunowości (+ i -).
5. Dobrze zamknąć przegrodę, dokręcając śrubkę.
6. Urządzenie jest teraz gotowe do użycia.
(TR) Açıklama
Çocuğunuz için mükemmel bir uyku arkadaşı. Yıldızlardan oluşan bir gökyüzünü yansıtarak
hafifçe parlar. 3 metreye kadar, duvarlara ve tavana yansıtılabilir. 4 çeşit dinlendirici ninni
veya doğa sesi arasından seçim yapın ya da renk değiştiren yıldızları müzik olmadan
seyredin.
Dahili zamanlayıcı sayesinde ninni 15 dakika sonra, yıldız projeksiyonu ise 45 dakika sonra
otomatik olarak kapanır.
Çocuk uyutma müziği ve sesleri, Kuğu gölü, doğa sesleri / dalga sesleri, ritim.
Güvenlik talimatları
• Kullanmadan önce kullanım talimatlarını okuyun
• Bu bir oyuncak değildir
• Küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde bulundurun
• Ürünün içini açmaya çalışmayın
• Güvenlik talimatlarına uyulmaması, ürünün veya kullanıcının zarar görmesine yol açabilir
• Kurulumunun bir yetişkin tarafından yapılması gerekir
Önemli
Çalışma sırasında istenen parlaklığı elde etmek için, tamamen karanlık bir ortama
yerleştirin. Odanın ortasında düz bir zemin üzerine yerleştirin. Ürün 1 - 3 metre arasındaki
uzaklığa yansıtma yapacaktır. Pillerin gücü azaldıkça ışık şiddetinde de azalma olur.
Nasıl kullanılır:
Sol düğme. (15 dk. müzik)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music (Müzik kapama)
15 dakika sonra melodi otomatik olarak kapanır.
Orta düğme (45 dk. ışık)
1º: Turuncu yıldızlar. 2º: Mavi yıldızlar. 3º: Yeşil yıldızlar. 4º: Dönüşümlü renk modu:
Turuncu-mavi-yeşil. Sürekli basma: Işık ve müzik kapanır.
Sağ düğme (ses ayarı)
• 1º: Ses 1 (%100)
• 2º: Ses 2 (%30)
• 3º: Ses (%60)
Temizlik
Temizlemek için kuru bir bez kullanın.
Pillerin değiştirilmesi
1. Bir tornavida yardımıyla, cihazın arkasındaki vidayı çıkarın.
2. Pil bölmesini açmak için kapağı serbest bırakın.
3. Negatif taraflarına bastırarak eski pilleri çıkarın.
4. Kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat ederek 3 yeni pili takın.
5. Pil bölmesini vidalayarak kapatın.
6. Cihaz kullanıma hazırdır.
(EL) Περιγραφή
Ο ιδανικός φίλος για τον ύπνο του παιδιού σας. Λάμπει απαλά προβάλλοντας έναν ουρανό με
νυχτερινά αστέρια. Προβάλει σε τοίχους και οροφές σε απόσταση έως 3 μέτρα. Επιλέξτε 4
είδη με ήρεμα νανουρίσματα ή ήχους της φύσης και δείτε την προβολή των αστεριών που
αλλάζουν χρώμα χωρίς μουσική.
Χάρη στον εσωτερικό χρονοδιακόπτη, το νανούρισμα σβήνει αυτόματα μετά από 15 λεπτά
και η προβολή μετά από 45 λεπτά.
Μουσική και ήχοι Duérmete niño, El lago de los cisnes, ήχοι της φύσης / ήχος κυμάτων,
παλμός.
Οδηγίες ασφαλείας
• Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού το χρησιμοποιήσετε
• Δεν είναι παιχνίδι
• Να φυλάσσεται μακριά από τα μικρά παιδιά
• Μην προσπαθείτε να ανοίξετε το προϊόν
• Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν ή
τραυματισμός στον χρήστη
• Η συναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από κάποιον ενήλικα
Σημαντικό
Τοποθετήστε σε ένα περιβάλλον απόλυτα σκοτεινό για να μπορεί να λάμψει όπως έχει
σχεδιαστεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Τοποθετήστε στο πάτωμα σε μια επίπεδη
επιφάνεια στο κέντρο του δωματίου και το προϊόν θα προβάλλει σε μια απόσταση
από 1 έως 3 μέτρα. Η ένταση του φωτός θα μειώνεται σταδιακά καθώς θα μειώνεται η
ισχύς των μπαταριών.
Πώς χρησιμοποιείται
Αριστερό κουμπί. (15 λεπτά μουσική)
• 1º: Rock a Bye Baby
• 2º: Swan Lake
• 3º: Natural Sound
• 4º: Heat Beat
• 5º: Switch off Music
Μετά από 15 λεπτά, η μελωδία θα σταματήσει αυτόματα.
Μεσαίο κουμπί (45 λεπτά φως)
1º: Πορτοκαλί αστέρια. 2º: Μπλε αστέρια 3º: Πράσινα αστέρια 4º: Περιστρεφόμενη
λειτουργία χρωμάτων: πορτοκαλί-μπλε-πράσινο. Συνεχές πάτημα: Σβήσιμο του φωτός
και της μουσικής.
Δεξί κουμπί (έλεγχος της έντασης ήχου)
• 1º: Ένταση ήχου 1 (100%)
• 2º: Ένταση ήχου 2 (30%)
• 3º: Ένταση ήχου 3 (60%)
Καθαρισμός
Χρησιμοποιείστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό.
Αλλαγή μπαταριών
1. Μ' ένα κατσαβίδι, βγάλτε τη βίδα από την πίσω πλευρά της συσκευής.
2. Απομακρύνετε το καπάκι των μπαταριών για να ανοίξετε τη θήκη.
3. Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες σπρώχνοντας από την αρνητική πλευρά τους.
4. Τοποθετήστε 3 νέες μπαταρίες λαμβάνοντας υπόψη το σήμα της πολικότητας (+ και -).
5. Κλείστε καλά τη θήκη βιδώνοντας τη βίδα.
6. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση.
●(ES) Guardar esta información para futuras referencias.
●(EN) Please retain this information for future reference.
●(FR) Renseignements à conserver pour toute consultation ultérieure.
●(DE) Diese Informationen für späteres Nachlesen aufbewahren!
●(IT) Istruzioni da conservare per future consulte.
●(PT) Guardar esta informação para futuras referências.
●(RO) Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare.
●(PL) Zachować tę informację do późniejszego wglądu.
●(TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.
●(EL) Φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
●(RU) Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем.
●(CN) 保管好本说明以备将来查阅。
●(JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ (AR)●
PID: 90452 // OPID: 76418 // 66480 // 08122016
MUSICAL DREAMS UNIVERSE
ﻒﺻﻮﻟا (AR)
ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻠﺴﻤﻟا مﻮﺠﻨﻟا ﺪﻫﺎﺷ وأ ﺔﻌﻴﺒﻄﻟا تاﻮﺻأ وأ ﺔﺋﺪﻬﻤﻟا ﻲﻧﺎﻏﻷا ﻦﻣ عاﻮﻧأ 4 دﺪﺣ .رﺎﺘﻣأ 3 ﻰﻟإ ﻞﺼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻒﻘﺴﻟاو نارﺪﺠﻟا ﻰﻠﻋ هؤﻮﺿ ﺲﻜﻌﻨﻳ .ﺔﻴﻠﻴﻠﻟا مﻮﺠﻨﻟﺎﺑ ﺔﺌﻴﻠﻣ ءﺎﻤﺳ ﺎﺴﻛﺎﻋ ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻊﻤﻠﻳ .ﻚﻠﻔﻃ مﻮﻧ ﺖﻗﻮﻟ ﻖﻓاﺮﻣ ﻞﻀﻓأ
ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ نوﺪﺑ ﺎﻬﻧاﻮﻟأ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻲﺘﻟا راﺪﺠﻟا
.ﺔﻘﻴﻗد 45 روﺮﻣ ﺪﻌﺑ مﻮﺠﻨﻟا ﻂﻴﻠﺴﺗ ﻒﻗﻮﺘﻳو ﺔﻘﻴﻗد 15 روﺮﻣ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺋﺪﻬﻤﻟا ﻲﻧﺎﻏﻷا ﻒﻗﻮﺘﺗ ،ﻲﻠﺧاﺪﻟا ﺖﻗﺆﻤﻟا ﻞﻀﻔﺑ
.ﺐﻠﻘﻟا تﺎﻀﺒﻧ /جاﻮﻣﻷا تﻮﺻ /ﺔﻌﻴﻄﻟا تﻮﺻ ،ﻊﺠﺒﻟا ةﺮﻴﺤﺑ ،يﺮﻴﻐﺻﺎﻳ ﻢﻧ تﻮﺻو ﻰﻘﻴﺳﻮﻣ
نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
.ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳا ﻞﺒﻗ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﺔﻴﻔﻴﻛ تادﺎﺷرإ أﺮﻗإ •
ﺔﺒﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ •
رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ •
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺘﻓ لوﺎﺤﺗ ﻻ •
.ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﻣ وا ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ارﺮﺿ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻘﻓ نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ ﻊﺒﺘﺗ ﻢﻟ اذإ •
.ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ جﺎﺘﺤﻳ •
مﺎﻫ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ةﻮﻗ ﻒﻌﺿ ﺐﺴﺣ ﻼﻴﻠﻗ ﻒﻌﻀﺗ ءﻮﻀﻟا ةﺪﺣ .رﺎﺘﻣأ 3 و 1 ﺪﻌﺑ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺲﻜﻌﻳو ،ﺔﻓﺮﻐﻟا ﻂﺳو ﻲﻓ ﻂﺴﺒﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﻪﻌﺿ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا لﻼﺧ نﺎﻌﻤﻠﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻢﻠﻈﻣ ﻮﺟ ﻲﻓ ﻪﻌﺿ
لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ
(ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻴﻗد 15) .ﺮﺴﻳﻷا رﺰﻟا
Rock a Bye Baby: º1 •
Swan Lake: º2 •
Natural Sound: º3 •
Heat Beat: º4 •
Switch off Music: º5 •
.ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا ﻒﻗﻮﺘﺗ فﻮﺳ ﺔﻘﻴﻗد 15 روﺮﻣ ﺪﻌﺑ
(ءﻮﻀﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻴﻗد 45) ﻂﺳوﻷا رﺰﻟا
.ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟاو ءﻮﻀﻟا ﻒﻗﻮﺗ :ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻂﻐﺿ .ﺮﻀﺧأ ـ قرزأ ـ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ :ناﻮﻟﻷا بوﺎﻨﺗ ﺔﻴﻌﺿو :º4 .ءاﺮﻀﺧ مﻮﺠﻧ :º3 .ءﺎﻗرز مﻮﺠﻧ :º2 .ﺔﻴﻟﺎﻘﺗﺮﺑ مﻮﺠﻧ :º1
(تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا) ﻦﻤﻳﻷا رﺰﻟا
(%100) 1 تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ : º1•
(%30) 2 تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ : º2•
(%60) تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ : º3•
ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺟ ﺔﻃﻮﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳا
تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
زﺎﻬﺠﻟا ةﺮﺧﺆﻣ ﻦﻋ ﻲﻏﺮﺒﻟا لزأ ﻚﻔﻤﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ .1
.ﺎﻬﻧﺰﺧ نﺎﻜﻣ ﺢﺘﻔﺗ ﻲﻛ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ لزأ .2
ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻓﺪﺑ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لزأ .3
.ةﺮﺷﺆﻤﻟا (-و+) بﺎﻄﻗﻻا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻊﻣ ةﺪﻳﺪﺟ تﺎﻳرﺎﻄﺑ 3 ﻞﺧدأ .4
ﻲﻏﺮﺒﻟا ﺪﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا نﺰﺧ نﺎﻜﻣ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻖﻠﻏأ .5
لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺰﻫﺎﺟ نﻵا زﺎﻬﺠﻟا .6

(BG) Описание
Идеалната компания за Вашето дете преди заспиване. Осветява с мека светлина и прожектира нощното небе със звезди. Прожектира върху тавана и стените на разстояние
до 3 метра. Изберете 4 вида приспивни песнички или звуци от природата или наблюдавайте прожектиращите се звезди, които сменят цвета си без музика.
Благодарение на вградения таймер, приспивната песничка се изключва автоматично след 15 минути, а прожектирането – след 45.
Музика и звуци, „Спи, детенце“, „Лебедово езеро“, звуци от природата/звук от вълни, туптене на сърце.
Инструкции за безопасност
• Преди употреба прочете инструкциите
• Това не е играчка
• Да се държи на недостъпни за деца места
• Не се опитвайте да го отваряте
• Неспазването на инструкциите за безопасност може да доведе до повреди на уреда или наранявания на потребителя
• Трябва да бъде монтиран от възрастен
Важно
Поставете го в напълно тъмно помещение, за да получите предвидената яркост по време на работа. Поставете го на пода върху равна повърхност в средата на стаята и про
жекторът ще прожектира на разстояние от 1 до 3 метра. Интензитетът на светлината леко ще намалее с намаляването на мощността на батериите.
Как да се използва
Ляв бутон. (15 мин. музика)
• 1. Rock a Bye Baby
• 2. Лебедово езеро
• 3. Звук от природата
• 4. Биене на сърце
• 5. Изключване на музиката
След 15 минути мелодията се изключва автоматично.
Среден бутон (45 мин. светлина)
1. Оранжеви звезди. 2. Сини звезди. 3. Зелени звезди. 4. Режим на сменящи се цветове: оранжево – синьо – зелено. Продължително натискане: Изключване на звука и светли
ната.
Десен бутон (контрол на звука)
• 1. Сила на звука 1 (100%)
• 2. Сила на звука 2 (30%)
• 3. Сила на звука (60%)
Почистване
За почистване да се използва суха кърпа.
Смяна на батериите
1. Развийте с помощта на отвертка винта в задната част на уреда.
2. Освободете капака, за да отворите отделението за батерии.
3. Извадете старите батерии, като натиснете от страната на отрицателния полюс.
4. Поставете 3 нови батерии, като спазвате указания поляритет (+ и -) .
5. Затворете добре отделението и затегнете винта.
6. Уредът е готов за употреба.

(NL) Beschrijving
De perfecte kamergenoot voor de nachtrust van je kind. Schijnt zacht en projecteert een nachtelijke sterrenhemel. Projecteert op wanden en plafonds tot een afstand van 3 meter.
Selecteer 4 soorten rustgevende slaapliedjes of natuurgeluiden, of kijk naar de sterren die geprojecteerd worden en van kleur veranderen zonder muziek.
Dankzij de interne timer gaat het slaapliedje automatisch uit na 15 minuten en de projectie na 45 minuten.
Muziek en geluiden Slaap kindje slaap, Het zwanenmeer, natuurgeluiden / geluid van golven, hartslag.
Veiligheidsinstructies
• Lees de handleiding voor gebruik
• Dit is geen speelgoed
• Houd de projector buiten het bereik van kleine kinderen
• Probeer het apparaat niet te openen
• Indien de veiligheidsinstructies niet opgevolgd worden, kan dit leiden tot schade aan het apparaat of letsel van de gebruiker
• De montage door een volwassene is vereist
Belangrijk
Plaats de projector in een volledig donkere ruimte om het goed te kunnen laten schijnen wanneer het apparaat in werking is. Zet het op de grond op een effen oppervlak in het midden
van de kamer, het zal op een afstand van 1 tot 3 meter projecteren. De intensiteit van het licht zal verminderen naarmate het vermogen van de batterijen daalt.
Hoe gebruiken
Linkerknop. (15 min. muziek)
• 1: Rock a Bye Baby
• 2: Swan Lake
• 3: Natural Sound
• 4: Heat Beat
• 5: Switch off Music
Na 15 minuten gaat de melodie automatisch uit.
Middelste knop (45 min. licht)
1: Oranje sterren. 2: Blauwe sterren. 3: Groene sterren. 4: Modus roterende kleuren: oranje-blauw-groen. Blijven indrukken: Uitzetten van licht en muziek.
Rechterknop (volumeregeling)
• 1: Volume 1 (100%)
• 2: Volume 2 (30%)
• 3: Volume (60%)
Reiniging
Gebruik voor het reinigen een droge doek.
Batterijen vervangen
1. Verwijder de schroef aan de achterzijde van het toestel met een schroevendraaier.
2. Neem het deksel weg om het batterijvak te openen.
3. Haal de oude batterijen eruit door op de negatieve kant te duwen.
4. Plaats 3 nieuwe batterijen met de aangegeven polariteit (+ en -).
5. Sluit het batterijvak goed af met de schroef.
6. Het apparaat is klaar voor gebruik.

90452
Musical Dreams Universe
(CZ) Popis
Tento výrobek je dokonalým společníkem pro vaše dítě během spánku. Vydává hřejivé světlo a
promítá fascinující hvězdnou oblohu na zdi a strop až do výše 3 m. Můžete si zvolit 4 druhy
uklidňujících ukolébavek, přírodní zvuky či bílý šum, nebo můžete sledovat barvy měnící projekci
hvězdné oblohy bez doprovodu hudby. Zabudovaný časovač automaticky vypne ukolébavku po 15
minutách a projekci po 45 minutách.
Hudba a zvuky: Ukolébavka, Labutí jezero, Zvuky přírody / zvuky vln, Tlukot srdce.
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si prosím, návod k použití, než začnete výrobek používat.
Tento výrobek není hračka.
Udržujte mimo dosah malých dětí.
Nikdy se nesnažte zařízení otevírat.
Pokud se nebudete řídit bezpečnostními pokyny, může to způsobit poškození zařízení nebo
zranění uživatele.
Zařízení má sestavovat dospělá osoba.
Důležité
Výrobek musí být umístěn ve zcela temném prostředí, aby bylo dosaženo zamýšlené úrovně jasu
zařízení během provozu. Položte zařízení na podlahu nebo rovný povrch uprostřed místnosti, zařízení
bude promítat do vzdálenosti 1 m až 3 m. Intenzita světla se bude postupně snižovat s tím, jak se
bude vybíjet baterie.
Chcete-li vylepšit atmosféru okolí, můžete aktivovat zvuk a světlo současně
Pokyny k použití
Levé tlačítko (15 min hudby)
1. stisknutí: Ukolébavka
2. stisknutí: Labutí jezero
3. stisknutí: Výchozí nastavení hlasitosti (60 %)
4. stisknutí: Tlukot srdce
5. stisknutí: Vypnout hudbu
Po 15 minutách zařízení automaticky vypne melodii pomocí auto časovače.
Prostřední tlačítko (45 minut osvětlení)
1. stisknutí: Aktivuje projekci oranžových hvězd.
2. stisknutí: aktivuje projekci modrých hvězd
3. stisknutí: aktivuje projekci zelených hvězd
4. stisknutí: režim střídání barev z oranžové přes modrou na zelenou
Pravé tlačítko (ovládání hlasitosti)
1. stisknutí: hlasitost 1 (100 % hlasitost)
2. stisknutí: hlasitost 2 (30 % hlasitost)

90452
3. stisknutí: výchozí nastavení hlasitosti (60 % hlasitost)
Čištění
Prosíme, čistěte zařízení pouze suchým hadříkem
Výměna baterií
1. Odšroubujte šroubek na zadní straně zařízení.
2. Uvolněte poutko na víku prostoru pro baterie a otevřete jej.
3. Vyjměte staré AA baterie z prostoru na baterie tak, že zatlačíte na záporný pól baterie (-).
4. Vložte tři nové baterie a ujistěte se, že polarita (+ a -) souhlasí s označením polarity na
prostoru pro baterie.
5. Zavřete víko prostoru pro baterie a ujistěte se, že zaklaplo. Utáhněte šroub šroubovákem.
6. Nyní můžete zařízení používat.
(CZ) Prosíme, ponechejte si tyto informace pro případ pozdější potřeby.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ItsImagical Baby Monitor manuals