IVT SU 739 User manual

Bedienungsanleitung
Ultraschall-ReinigerSU 739
Art.-Nr.: 360003
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung!
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben!
Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die von Ultraschallwellen ausgelösten Vibrationen lösen Staub, Schmierstreifen und Schmutz von der Oberfläche. Sie können damit
Schmuck, Brillen, Uhren, Gebrauchsgüter wie: Rasierköpfe, Gebisse, Zahnbürsten, Schreibwaren, Metallprodukte, Bestecke uvm.
reinigen.
Die Spannungsversorgung erfolgt durch den Anschluss an eine ordnungsgemäße Haushaltsteckdose 230 V/AC 50 Hz.
Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies
mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, etc. verbunden. Das Produkt darf nicht umgebaut oder verändert
werden.
Die Sicherheitshinweise und technischen Daten sind unbedingt zu beachten!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und
Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Ultraschall-Reiniger SU-739
• Reinigungskorb
• CD-Halterung
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.
•Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen, Umbauen und/oder Verändern des Produkts
nicht gestattet.
•Die Spannungsversorgung erfolgt durch den Anschluss an eine ordnungsgemäße Haushaltsteckdose 230 V/AC 50 Hz.
•Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere
Vorsicht walten. Kinder könnten versuchen, Gegenstände in die Öffnungen z. B. der Steckdosen einzuführen. Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
•Das Ultraschall-Reinigungsgerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet.
•Das Ultraschall-Reinigungsgerät darf nur mit ausreichender Wasserfüllung betrieben werden. Es darf allerdings nur bis zur
„MAX“ Begrenzungskennzeichnung gefüllt werden.
•Es ist normal, dass sich das Wasser sowie die zu reinigenden Gegenstände während des Betriebs erwärmen.
•Das Produkt ist für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
•Fassen Sie den Netzstecker des Produkts niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
•Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
•Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
•Falls das Gehäuse des Produkts beschädigt ist, betreiben Sie das Produkt nicht mehr! Falls es noch mit der Netzspannung
verbunden ist, so berühren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die Netzsteckdose, an welche das Produkt angeschlossen ist,
stromlos (Sicherungsautomat abschalten). Ziehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Steckdose und bringen Sie das
Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
•Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand möglich ist, können
spannungsführende Teile freigelegt werden. Es können auch Anschlussstellen spannungsführend sein. Vor einem Abgleich,
einer Wartung, einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen oder Baugruppen muss das Gerät von allen
Spannungsquellen getrennt sein, wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist. Wenn eine Wartung oder Reparatur am
geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit
verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften dafür vertraut ist.
•Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren
Transportbeanspruchungen.
•In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
•In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes
Personal verantwortlich zu überwachen.
Anschluss und Inbetriebnahme
•Stellen Sie den Ultraschall-Reiniger auf eine stabile, ebene, flache und ausreichend große Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht
ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen, durch die Gummifüße sind durch unvorhersehbare chemische
Reaktionen Verfärbungen möglich.
•Schließen Sie das Produkt an eine Haushaltsteckdose 230 V/AC 50 Hz an.
•Öffnen Sie die Abdeckung und füllen Sie Wasser bis zur gekennzeichneten „max.“ Begrenzung ein.
•Legen Sie den Reinigungskorb ein.
•Legen Sie in den Reinigungskorb die zu reinigenden Gegenstände.
•Schließen Sie die Abdeckung.
•Drücken Sie die frontseitige Taste „POWER“. Die blaue Status-LED leuchtet während des Reinigungsvorgangs.
•Nach 3 Minuten schaltet sich der Ultraschall-Reiniger automatisch aus.
•Prüfen Sie ob der Gegenstand ausreichend gereinigt wurde. Wenn nicht wiederholen Sie den Vorgang.
•Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus.

Wichtiger Hinweis!
Beachten Sie bei Füllung von frischem Wasser je nach Härtegrad eine Entgasungszeit zu berücksichtigen (Die beste
Reinigungswirkung erhalten Sie mit entgastem Wasser, z.B. abgekochtes oder destilliertes). In anderen Fällen empfehlen wir zur
Entgasung des Wassers, das Gerät einige Minuten mit gefülltem Wasser laufen zu lassen, bevor die Gegenstände hineingelegt
werden.
Wartung und Reinigung
Trennen Sie den Ultraschall-Reiniger in jedem Fall von der Spannungsversorgung bevor Sie das Produkt reinigen.
Zur Reinigung des Gehäuses kann ein sauberes, fusselfreies, trockenes Antistatik-Tuch, verwendet werden. Verwenden Sie keine
scheuernden oder chemischen Mittel oder Reiniger, die Lösungsmittel enthalten.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V/AC 50 Hz
Betriebsfrequenz: 43 KHz
Kapazität: 600 ml
Leistungsaufnahme: 50 Watt
Reinigungsdauer: 3 Minuten
Gehäuse: ABS
Reinigungswanne: Edelstahl
Farbe: weiß
Gewicht: ca. 850 g
Abmessungen: ca. 206 x 175 x 147 mm
Hinweis zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die
Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. V1_01/2012
IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau
Tel.: 09622-719910, Fax: 09622-7199120; www.IVT-Hirschau.de; info@IVT-Hirschau.de

Operating instructions
Ultrasonic Cleaner SU 739
Part. - Nr.: 360003
These operating instructions form an integral part of this product. They contain important information on how to put the product
into operation and how to use it! Please take this into consideration when you pass the product on to third parties!
Please keep these instructions for further reference!
Intended Use
The vibrations caused by ultrasonic waves help loosen dust, smudges and dirt from surfaces. You can use it to clean jewelry, eyewear,
watches and consumer goods such as: razor heads, dentures, toothbrushes, stationery, metal products, cutlery and much more.
Power is supplied by connecting the device to an adequate mains socket 230 V/AC 50 Hz. The product is only approved for use in dry
indoor locations.
Any use other than that described above may damage the product and may involve other risks, such as short-circuits, fire and electric
shock. No part of the product may be changed or modified.
The safety instructions and technical data must be followed without fail!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of
the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Ultrasonic Cleaner
• Cleaning Basket
• CD Holder
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions. Liability for any and all
consequential damage is excluded!
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by improper handling or non-compliance with the
safety instructions. The warranty will be void in such cases.
•The unauthorized opening, conversion and/or modification of this product is not permitted because of safety and approval reasons
(CE).
•Power is supplied by connecting the device to an adequate mains socket 230 V/AC 50 Hz.
•The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Therefore, be especially careful when children are around.
Children might try to push objects through the socket openings, for example. There is a risk of a lethal electric shock!
•The ultrasonic cleaner is not suitable for continuous use.
•The ultrasonic cleaning device may be operated only with sufficient water. However, only fill water up to the limit „MAX“.
•It is normal for the water and the objects to be cleaned to heat up during operation.
•The product is suitable for use in dry indoor locations.
•Never touch the mains plug of the device with wet or damp hands. There is a risk of a lethal electric shock!
•Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous play- things for children.
•Handle the product with care it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even from a low height.
•If the product casing is damaged, do not use the product anymore! If the product is still connected to the mains voltage, do not
touch it. First switch off the mains socket to which the product is connected (switch off the circuit breaker). Now disconnect the
mains plug from the power socket and take the product to a specialized workshop or dispose of it in an environmentally friendly
way.
•Live components may be exposed, if the covers are opened or parts removed (unless this can be done without tools). Connection
points may also be live. If the appliance needs to be opened for calibration, servicing, repair or to replace parts or circuit boards, it
must be disconnected first from all sources of current. If servicing or internal repairs are necessary, this must be carried out by a
specialist who is familiar with the risks involved and with the relevant regulations.
•A safe operation can no longer be assumed, if the device is visibly damaged, the device no longer functions, if the device was
stored under unfavourable conditions for a long period of time or if it was exposed to extraordinary stress caused by transport.
•In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical
Systems and Operating Materials are to be observed.
•In schools, educational centres, hobby and self-help workshops the operation of the product is to be supervised by trained
employees.
Connection and Getting Started
•Place the ultrasonic cleaner on a stable, even, flat and sufficiently large surface. Do not place the device on valuable furniture
without sufficient protection it might discolour due to chemical reactions of the rubber feet.
•Connect the device to a mains socket 230 V/AC 50 Hz.
•Open the cover and fill water up to the limit „max“.
•Place the cleaning basket.
•Place the objects you want to clean in the cleaning basket.
•Close the cover.
•Press the button „POWER“ on the front. The blue status LED is lit during the cleaning process.
•The ultrasonic cleaner switches off automatically after 3 minutes.
•Check whether the objects have been adequately cleaned. If not, repeat the cleaning process.
•Pull the mains plug from the mains socket if the device will not be used for a long period of time.

Important notice!
When filling the device with fresh water, consider a degassing time, depending on the hardness (you can obtain the best cleaning
effect by using degassed water, e.g. boiled or distilled water). In other cases, we recommend to fill the device with water and let it
run I for several minutes before placing the objects, so that the water can be degassed.
Maintenance and Cleaning
Always disconnect the ultrasonic cleaner from the mains before cleaning it.
Use a clean, lint-free, dry and anti-static cloth to clean the housing. Do not use abrasive or chemical agents, or cleaners containing solvents.
Technical Data
Operating voltage: 230 V/AC 50 Hz
Operating frequency: 43 KHz
Capacity: 600 ml
Input: 50 watts
Cleaning time: 3 minutes
Casing: ABS
Cleaning basket: Stainless steel
Colour: white
Weight: approx. 850 g
Dimensions: approx. 206 x 175 x 147 mm
Environmental protection note
At the end of its useful life, this product must not be disposed of together with normal household waste, but
has to be dropped off at a collection centre for the recycling of electrical and electronic devices. This is
indicated by the symbol on the product, on the instruction manual or on the packaging. The materials of
which this product is made are recyclable pursuant to their labelling. With the reuse, the recycling of the
materials or other forms of scrap usage you are making an important contribution to the protection of the
environment. Please ask your local administration office for the appropriate disposal centre.
Technical specifications are subject to change. We assume no liability for typographical errors. V1_01/2012
IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau
Tel. 09622 – 719910; Fax 09622 – 7199120
Email: Info@IVT-Hirschau.de Internet: www.IVT-Hirschau.de

Mode d’emploi
Nettoyant à ultrason SU 739
Nr. de commande: 360003
Les présentes instructions d’utilisation font partie intégrante de ce produit. Elles contiennent des informations importantes pour
la mise en service et l’utilisation ! Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers !
Gardez ces instructions d’utilisation pour toute consultation ultérieure.
Utilisation conforme
Les vibrations déclenchées par des ondes ultrason enlèvent poussière, tâches de graisse et saleté des surfaces. Vous pouvez nettoyer de
cette façon bijoux, horloges, biens de consommation comme : têtes de rasoir, dentiers, brosses à dents, articles de papeterie, produits en
métal, couverts et bien plus encore.
L’alimentation électrique se fait par le raccordement à une prise ménagère réglementaire de 230 V AC / 50 Hz.
Le produit est conçu pour être utilisé exclusivement dans des locaux intérieurs secs.
Toute utilisation autre que celle désignée ci-dessus n’est pas autorisée et entraîne l’endommagement de l’appareil ainsi que des risques de
court-circuit, d’incendie, de choc électrique, etc. L’appareil ne doit pas être transformé ou modifié.
Il est impératif de respecter les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils
figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Nettoyant ultrason
• Panier de nettoyage
• Support CD
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous
déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de
l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. Dans de tels cas, la garantie est
annulée.
•Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l’appareil de son
propre gré.
•L’alimentation électrique se fait par le raccordement à une prise ménagère réglementaire de 230 V AC / 50 Hz.
•Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en présence d’enfants. Les
enfants pourraient essayer d’introduire des objets dans les orifices des prises de courant par exemple. Risque d’électrocution
avec danger de mort !
•L’appareil de nettoyage par ultrason ne convient pas pour un fonctionnement continu.
•L’appareil de nettoyage par ultrason peut être utilisé uniquement avec un remplissage d’eau suffisant. Il ne peut cependant être
rempli que jusqu’à la marque de signalisation de la limite „MAX“.
•Il est normal que l’eau ainsi que les objets à nettoyer chauffent pendant le fonctionnement.
•L’appareil est conçu pour être utilisé dans des locaux intérieurs secs.
•Ne touchez jamais à la fiche secteur de l’appareil avec les mains humides ou mouillées. Risque d’électrocution avec danger de
mort !
•Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
•Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent
l’endommager.
•Si le boîtier de l’appareil est endommagé, ne plus mettre l’appareil en service ! S’il est toujours branché à la tension du secteur,
ne le touchez pas. Mettez d’abord la prise de courant à laquelle le produit est branché hors tension (déconnectez le coupe-circuit
automatique). Retirez ensuite la fiche de la prise de courant et amenez le produit dans un atelier spécialisé ou éliminez-le
conformément aux lois pour la protection de l’environnement.
•L’ouverture des caches ou le démontage des pièces risque de mettre à nu des pièces se trouvant sous tension, sauf lorsqu’il est
possible d’effectuer ces procédures manuellement. Il se peut aussi que des points de raccordement soient sous tension. Avant
toute intervention pour le réglage, la maintenance, l’entretien ou avant tout remplacement de pièces ou de modules, débranchez
l’appareil de toutes les sources de tension s’il faut ouvrir celui-ci. Lorsque des opérations de maintenance ou de réparation sur
l’appareil ouvert et sous tension s’avèrent inévitables, celles-ci doivent uniquement être effectuées par un technicien spécialisé
connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur.
•Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque l’appareil présente des dommages visibles, l’appareil ne fonctionne plus
et l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou lorsqu’il a subi de sévères
contraintes liées au transport.
•Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents relatives aux installations électriques et
aux matériels, prescrites par les syndicats professionnels.
•Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d’appareils alimentés par le
secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
Raccordement et mise en service
•Poser le nettoyeur à ultrason sur une surface stable, plane, plate et suffisamment grande. Ne pas poser l’appareil sans une
protection suffisante sur des surfaces de meubles précieux car les pieds en caoutchouc peuvent causer des décolorations en
raison de réactions chimiques imprévisibles.
•Brancher le produit à une prise murale de 230 V/AC 50 Hz.
•Ouvrir le couvercle et remplir d’eau jusqu’au signal de limite „Max“.
•Insérer le panier de nettoyage.
•Mettre les objets à nettoyer dans le panier de nettoyage.
•Fermer le couvercle.
•Appuyez sur la touche située à l’avant „POWER“. La LED de statut bleue est allumée pendant le nettoyage.
•Après 3 minutes, le nettoyeur ultrason s’éteint automatiquement.
•Vérifier si l’objet est suffisamment nettoyé. Dans le cas contraire, réitérer.
•Retirer la fiche de la prise en cas de non utilisation prolongée.

Notice important !
Veiller à respecter un temps de dégazage au moment du remplissage à l’eau fraîche selon le degré de dureté (vous obtiendrez
un meilleur nettoyage en utilisant de l’eau dégazéifiée, par ex. de l’eau bouillie ou distillée). Dans d’autres cas, nous
recommandons pour le dégazage de l’eau, de laisser fonctionner l’appareil rempli d’eau quelques minutes avant d’y poser les
objets.
Maintenance et nettoyage
Avant de nettoyer le produit, toujours couper le nettoyeur ultrason de l’alimentation électrique. Pour le nettoyage du boîtier utiliser un chiffon
antistatique propre, sec et non pelucheux.
N’utilisez en aucun cas des produits ou détergents abrasifs ou chimiques contenant des solvants.
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V/AC 50 Hz
Fréquence d’opération : 43 KHz.
Capacité : 600 ml
Puissance absorbée : 50 watts
Durée de nettoyage : 3 minutes
Boîtier : ABS
Bassine de nettoyage : Acier spécial
Couleur : blanc
Poids : env. 850 g
Dimensions : env. 206 x 175 x 147 mm
Remarque concernant la protection de l’environnement
Lorsqu’il est usagé, ce produit ne doit pas être jeté parmi les ordures ménagères ordinaires. Il doit être
déposé dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Ce qui est
indiqué par le symbole apposé sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage. Les matériaux recyclables
comportent un marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matériaux et toute autre forme de valorisation
des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement. Renseignez-vous
auprès de votre mairie pour connaître les points de collecte ou déchetteries appropriés.
Sous réserve de modifications techniques. Nous ne pourrons nullement être tenus responsables des éventuelles erreurs d’impression. V1_01/2012
IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, 92242 Hirschau - Allemagne
Tel. 09622 – 719910; Fax 09622 – 7199120
E-mail: Info@IVT-Hirschau.de Internet: www.IVT-Hirschau.de

GEBRUIKSAANWIJZING
Ultrasoonreiniger SU 739
Bestellnr: 360003
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en de
bediening! Gelieve hiermee rekening te houden, ook als u het product aan derden doorgeeft!
Gelieve deze gebruiksaanwijzing als naslagwerk te bewaren!
Beoogd gebruik
De door ultrasoongolven geactiveerde trillingen maken stof, smeerstrepen en vervuiling los van het oppervlak. U kunt hiermee sieraden,
brillen, horloges, consumptiegoederen zoals: scheerkoppen, kunstgebitten, tandenborstels, schrijfwaren, metaalproducten, bestekken etc.
reinigen.
De voeding geschiedt via de aansluiting op een reguliere contactdoos 230 V/AC 50 Hz. Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik in
droge binnenruimtes.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van dit product. Dit resulteert
bovendien in gevaren, zoals kortsluiting, brand of elektrische schokken. Het product mag niet worden omgebouwd of gewijzigd.
Neem beslist de veiligheidsaanwijzingen en technische gegevens in acht!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn
handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Ultrasoonreiniger
• Reinigingsmand
• CD-houder
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaan- wijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor
gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het negeren van
de veiligheidsaanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt het recht op vrijwaring/garantie.
•Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig openen, ombou- wen en/of wijzigen van het product niet
toegestaan.
•De voeding geschiedt via de aansluiting op een reguliere contactdoos 230 V AC/50 Hz.
•Het product is geen speelgoed en hoort niet handen van kinderen. Wees dus extra voorzichtig in geval van aanwezigheid van
kinderen. Kinderen zouden kunnen pro- beren voorwerpen in de openingen van bijvoorbeeld de contactdozen te steken. Er
bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
•De ultrasoonreiniger is niet geschikt voor continu gebruik.
•Het ultrasoon reinigingsapparaat mag alleen met voldoende water worden gebruikt. Er mag echter alleen tot aan het ‘MAX’-
vulstreepje worden gevuld.
•Het is normaal, dat het water alsmede de te reinigen voorwerpen tijdens het gebruik opwarmen.
•Dit product is geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes.
•Raak de netstekker van het product nooit aan met vochtige of natte handen. Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische
schok!
•Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
•Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
•Gebruik het product niet langer als de behuizing van het product beschadigd is! Als het nog met de netspanning verbonden is,
mag u het niet aanraken. Schakel eerst de contactdoos - waarop het product is aangesloten - spanningloos (schakel de
zekering(automaat) uit). Pas daarna mag u de netstekker uit het stopcontact nemen. Breng het product naar een reparatiedienst
of verwijder het op milieuvrien- delijke wijze.
•Bij het openen van afdekplaten of het verwijderen van onderdelen, ook als dit handmatig mogelijk is, kunnen spanningvoerende
delen worden blootgelegd. Ook aansluitingen kunnen spanningvoerend zijn.
•Indien het noodzakelijk is het appa- raat te openen, bijv. voor het afregelen, onderhouden, repareren of verwisselen van
onderdelen of modules, moet het apparaat van alle spanningsbronnen zijn losgekoppeld. Als onderhoud of reparatie aan een
geopend, onder spanning staand apparaat onvermijdelijk is, laat dit dan uitsluitend uitvoeren door een vak- man, die op de hoogte
is van de daarmee verbonden gevaren en die vertrouwd is met de van toepassing zijnde voorschriften.
•Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, het apparaat niet meer
functioneert en, wanneer het langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of na zware transportomstandigheden
•Neem in industriële omgevingen de Arbo-voorschriften met betrekking tot het voorkomen van ongevallen in acht.
•In scholen, opleidingcentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet geschoold personeel voldoende toezicht houden op het gebruik
van het product.
Aansluiten en ingebruikname
•Zet de ultrasoonreiniger op een stabiel, egaal, recht en voldoende groot oppervlak. Zet het apparaat niet zonder toereikende
bescherming op waardevolle meubelen; door de rubberen voeten zijn verkleuringen mogelijk door onvoorziene chemische
reacties.
•Sluit het product aan op een contactdoos met 230 V AC/50 Hz.
•Open de afdekking en vul water bij tot het ‘max’-vulstreepje.
•Plaats de reinigingsmand.
•Leg de te reinigen voorwerpen in de reinigingsmand.
•Sluit de afdekking.
•Druk aan de voorzijde op de ‘POWER’-toets. De blauwe status-LED licht op tijdens het reini gingsproces.
•Na 3 minuten schakelt de ultrasoonreiniger automatisch uit.
•Controleer of het voorwerp voldoende is gereinigd. Als dit niet het geval is, het proces herhalen.
•Neem de netstekker uit het stopcontact als u deze langere tijd niet gebruikt.

Belangrijk aanwijzing!
Let er bij het vullen met schoon water op dat u, afhankelijk van de hardheidsgraad, een ontgassingstijd in acht neemt
(de beste reinigingswerking krijgt u bij ontgast water, bijv. gekookt of gedestilleerd). In andere gevallen adviseren wij
voor de ontgassing van het water het apparaat enige minuten, met water gevuld, te laten werken, voordat de
voorwerpen er in worden gelegd.
Onderhoud en schoonmaken
Maak de ultrasoonreiniger altijd spanningsloos voordat u het product reinigt.
Voor het reinigen van de behuizing kan een schone, pluisvrije, droge antistatische doek worden gebruikt. Gebruik geen chemische
middelen of schuurmiddelen, of schoonmaakmiddelen die oplosmiddelen bevatten.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V AC/50 Hz
Frequentie 43 KHz
Capaciteit: 600 ml
Stroomverbruik: 50 Watt
Reinigingsduur: 3 minuten
Behuizing: ABS
Reinigingsbad: Roestvrijstaal
Kleur: wit
Gewicht: ca. 850 g
Afmetingen: ca. 206 x 175 x 147 m
Aanwijzing in verband met milieubescherming
Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden meegegeven,
maar moet op een inzamelpunt voor de recyclage van elektrische en elektronische toestellen worden afgegeven.
Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst daarop. De grondstoffen zijn volgens hun
markering herbruikbaar. Door hergebruik, of materiële of andere vormen van verwerking van oude toestellen levert
u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. Vraag bij de gemeentelijke overheid welke
afvalverwerkingsinstallatie daarvoor aangewezen is.
Technische wijzigingen voorbehouden. Wij zijn niet aansprakelijk voor drukfouten. V1_01/2012
IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau
Tel. 09622 – 719910; Fax 09622 – 7199120
E-mail: Info@IVT-Hirschau.de Internet: www.IVT-Hirschau.de
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: