manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IZI Mounting
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. IZI Mounting TW-44 User manual

IZI Mounting TW-44 User manual

TW-44 Fixed wall mount for
LED/LCD TV
PARTS / TEILE / LES PIECES / КОМПЛЕКТ:
Wall panel (x1)
Bracket(x2)
Installation Instructions for TW-44
Attach brackets to the TV
with the supplied bolts. Adjust
the lengths of laces to hide them
behind TV.
Befestigen Sie die Halterungen
mit den mitgelieferten Schrauben am
Fernseher. Ziehen Sie die Schnürsenkel
fest, um sie hinter dem Fernseher zu
verstecken.
Fixez les supports au téléviseur avec
les boulons fournis. Passen Sie die Länge
der Schnürsenkel an, um sie hinter dem
Fernseher zu verbergen.
Прикрутіть планки кронштейну до
телевізора за допомогою комплектних
болтів. Відрегулюйте довжину шнурків,
щоб сховати їх за телевізором.
Install a mini level on the wall panel and
place holes. Drill holes in the wall for labels.
Attach the wall panel to the wall with complete
dowels, washers and screw.
Installieren Sie eine Mini-Wasserwaage an der
Wandplatte und platzieren Sie Löcher. Bohren Sie Löcher
in die Wand für Etiketten. Befestigen Sie das Wandpaneel
mit kompletten Dübeln, Unterlegscheiben und Schrauben
an der Wand.
Installez un mini niveau sur le panneau mural
et placez des trous. Percez des trous dans le mur pour
les étiquettes. Fixez le panneau mural au mur avec des
chevilles, des rondelles et des boulons complets.
Встановіть міні рівень на настінну панель та
розмітьте отвори. Просверліть отвори в стіні по мітках.
Прикріпіть настінну панель до стіни за допомогою
комплектних дюбелів, шайб і шурупів.
Throw the strap hooks with your TV
onto the panel on the wall. You should hear
a CLICK when it’s locked.
Your TV is ready to use.
Werfen Sie die Gurthaken mit Ihrem Fernseher
auf das Panel an der Wand. Sie sollten ein Klicken
hören, wenn es gesperrt ist.
Ihr Fernseher ist betriebsbereit.
Jetez les crochets de sangle avec votre
téléviseur sur le panneau sur le mur. Vous devriez
entendre un clic lorsqu’il est verrouillé.
Votre téléviseur est prêt à l’emploi.
Накиньте гачки планок з вашим TV на
панель, що на стіні. При фіксації ви повинні почути
КЛІК.
Ваш TV готовий до використання.
1
2
3
4
If you need to remove a TV.
Pull the laces on the back of the TV to detach the mechanism
from the wall plate. At the same time as you pull the laces,
start removing the TV from the wall plate.
Wenn Sie einen Fernseher entfernen müssen. Ziehen Sie an
den Schnürsenkeln an der Rückseite des Fernsehgeräts, um den
Mechanismus von der Wandplatte zu lösen. Beginnen Sie gleichzeitig
mit dem Ziehen an den Schnürsenkeln, den Fernseher von der
Wandplatte zu entfernen.
Si vous devez retirer un téléviseur.
Tirez sur les lacets à l’arrière du téléviseur pour détacher le mécanisme
de la plaque murale. En même temps que vous tirez sur les lacets,
commencez à retirer le téléviseur de la plaque murale.
Якщо вам треба зняти TV.
Позаду телевізора потягніть за шнурки, щоб відкріпити механізм
від настінної плити. Одночасно з тим, як ви потягнули за шнурки
почніть знімати телевізор з настінної плити.
www.izimounting.com inf[email protected]
2 Merezhna str., Bila Tserkva, Kyiv region, 09100, Ukraine
1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and foIlow the instructions.
Store this manual in a secure place for future reference.
2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by
incorrect installation or operation other than that covered in this manuaI.
3. The mount is designed for easy installation and removal. The manufacturer shall not be liable for damage
to equipment or personal injuries arising out of human factors or acts of nature, such as earthquake or typhoon.
4. It is recommended that the mount be installed by qualied personnel only.
5. At least two persons are needed to install or remove the product to avoid hazard of falling objects.
6. Please carefully inspect the area where the mount is to be installed:
- Avoid places that are subject to high temperatures, humidity or contact with water.
- Do not install the product near air conditioning vents or areas with excess dust and fumes.
- Only install on vertical walls and avoid slanted surfaces.
- Do not install in places subject to any shock or vibration.
7. Maintain sufcient space around the display to ensure adequate ventilation.
8. To ensure safe installation, rst check the structure of the wall, ceiling or oor and select a secure mounting
location.
9. The wall, ceiling or oor should be strong enough to sustain a weight of at least four times of the display and
mount combined. The mounting location must be able to withstand earhquake or other strong shock.
10. Do not modify any accessories or use broken parts. Contact your dealer with any questions.
11. Tighten all screws (do not exert excessive force to avoid breaking the screw or damaging its thread).
12. Drill holes and bolts will be left in the wall, ceiling or oor once the display and bracket are removed. Stains
may occur after extended use.
13. Since the manufacturer has no way to control the wall, ceiling or oor type and installation of the mount,
the warranty of the product shall only cover the body of the mount.
1. Lesen Sie bitte vor der Installation das Handbuch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen,
um die Sicherheit zu gewähren. Bewahren Sie das Handbuch auf, damit Sie jederzeit darin nachlesen können.
2. Der Hersteller haftet für keine Geräte oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Installation oder
Bedienung, die nicht in diesem Handbuch beschrieben ist, entstanden sind.
3. Die Montage ist für eine einfache Installation und Demontage ausgelegt. Der hersteller haftet nicht für
Geräte order Personenschäden, die durch menschliche faktoren oder höhere Gewalt wie z.B. Erdbeben oder
Orkan entstanden sind.
4. Wir empfehlen Ihnen die Halterung nur von einem qualizierten Techniker installieren zu lassen.
5. Die Installation oder Demontage des Produkts muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden,
um zu vermeiden, daß Gegenstände herunterfallen.
6. Bitte prüfen Sie die Stelle, wo die Halterung installiert werden soll, sorgfältig:
- Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit bzw. Stellen, die mit Wasser in Kontakt
kommen können.
- Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Klimaanlagenöffnungen oder an einer Stelle, wo es
übermäßig Staub und Dämpfe.
- Montieren Sie das Produkt nur an eine vertikale Wand. Vermeiden Sie schräge Oberäche.
- Installieren Sie das Produkt nicht an einer Stelle, an der es
Erschütterungen oder Schwingungen ausgesetzt ist.
7. Halten Sie um das Anzeigegerät ausreichend Freiraum, um eine gute Belüftung zu gewähren.
8. Um die Sicherheit zu gewähren und Unfälle zu vermeiden, ist es notwendig, vor der Installation die Wand ,
Decken oder Bodenstruktur zu überprüfen bzw. eine sichere Stelle auszuwählen.
9. Die Wand, Decke oder der Boden muss stark genug sein, um ein Gewicht von mindestens dem Vierfachen
des Gesamtgewichts des Anzeigegerätes und des Montagesets zu tragen. Der Montageort muss in der Lage
sein, Erdbeben oder sonstige starke Erschütterungen standzuhalten.
10. Modizieren Sie keine Zubehörteile. Verwenden Sie keine beschädigten Teile. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, wenn Sie Fragen haben.
11. Ziehen Sie alle Schrauben fest. (Wenden Sie nicht zu viel Kraft an, um ein Brechen der Schraube oder
Beschädigen des Gewindes zu vermeiden.)
12. Die Bohrungen und die Schrauben bleiben an der Wand, Decke oder am Boden sichtbar, wenn das
Anzeigegerät und das Montageset entfernt wird. Nach längerem Gebrauch kann ein Fleck bleiben.
13. Der Hersteller hat keinen Einuss auf die Wand , Decken oder Bodenart und die Installation der Halterung.
Deshalb deckt die Garantie des Produkts nur die Halterung selbst ab.
1. An d assurer votre sécurité, nous vous prions de bien lire le manuel avant l installation et de suivre
attentivement les instructions qui y sont incluses. Conservez ce manuel dans un endroit sûr comme référence.
2. Le fabricant ne sera tenu légalement responsible d aucun dommage à l’équipement ou de blessure
corporelle causés par une mauvaise installataion ou une utilisation de l’équipement autre que celle décrite au
sein du présent manuel.
3. Le support de xation murale est conçu de façon à faciliter l installation et le déplacement. Le fabricant ne
sera tenu responsable d aucun dommage à l’équipement ou de blessure corporell découlant d erreur humaine
ou de cas de force majeure, tels un tremblement de terre ou un typhon.
4. Il est recommandé de ne permettre qu au personnel qualié d installer le support.
5. L installation ou le déplacement du produit doit être fait par un minimum de deux personnes an d’éviter
les dangers potentiels causés par une chute.
6. Nous vous prions d inspecter soigneusement l emplacement o¸ le support sera installé:
- Évitez les endroits soumis à des températures élevées, à l humidité ou au contact de l eau.
- N installez pas le produit près de bouches d air climatisé ou dans des endroits avec beaucoup de poussière
ou de vapeurs toxiques.
- N installez que sur des murs verticaux et évitez les surfaces inclinées.
- N installez pas dans de endroits avec des chocs ou des vibrations.
7. Laissez un espace susant autour de l’écran pour une ventilation adéquate.
8. An d assurer la sécurité et la prévention des accidents, il est impératif de vérier la structure du mur, du
plafond ou du sol et de choisir un endroit solide avant de l installer.
9. Le mur, le plafond ou le sol doit être assez sufsamment solide pour soutenir un poids quatre fois supérieur
à celui du poids combiné de l’écran et du support ensemble. L emplacement du montage doit pouvoir survivre
à un tremblement de terre ou autre choc intense.
10. Ne modiez aucun accessoire et n utilisez pas de pièces cassées. Contactez votre revendeur pour toute
question.
11. Serrez toutes les vis (n utilisez pas de force excessive pour éviter d abîmer les vis ou le letage).
12. Les trous de perçage et les écrous resteront dans le mur lorsque vous déplacez l’écran et le support. Des
taches peuvent apparaître après une longue utilisation.
13. Puisque le fabricant ne peut en aucun cas contrôler le type de mur et la qualité de l installation du support,
la garantie du produit ne couvre que le support de xation murale.
1. Задля безпеки, будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед установкою та дотримуйтесь
інструкцій. Зберігайте цей посібник у надійному місці для подальшого використання.
2. Виробник не несе юридичної відповідальності за будь які пошкодження обладнання або тілесні
ушкодження, спричинені неправильним встановленням або експлуатацією, крім тих, що передбачені в
цьому посібнику.
3. Кріплення призначене для легкої установки та зняття. Виробник не несе відповідальності за
пошкодження обладнання або тілесні ушкодження, спричинені людськими факторами або природними
діями, такими як землетрус або тайфун.
4. Рекомендуємо залучати фахівців для установки кріплення.
5. Щоб встановити або зняти виріб, потрібно мінімум дві людини, щоб уникнути небезпеки падіння
предметів.
6. Будь ласка, уважно огляньте місце, де слід встановити кріплення:
- Уникайте високих температур, великої вологості або контакту з водою.
- Не встановлюйте виріб поблизу вентиляційних отворів або місць із надлишком пилу та випарів.
- Встановлюйте лише на вертикальні стіни та уникайте похилих поверхонь.
- Не встановлюйте в місцях, що піддаються ударам або вібраціям.
7. Дотримуйтесь достатнього простору навколо дисплея для забезпечення належної вентиляції.
8. Щоб забезпечити безпечний монтаж, спочатку перевірте конструкцію стіни, стелі або підлоги та
виберіть надійне місце кріплення.
9. Стіна, стеля або підлога повинні бути достатньо міцними, щоб витримати вагу, щонайменше, в чотири
рази більше, ніж дисплей і кріплення разом. Місце кріплення повинно витримувати землетрус або інші
сильні удари.
10. Не модифікуйте будь які аксесуари та не використовуйте зламані деталі. З будь якими запитаннями
звертайтесь до продавця.
11. Затягніть усі гвинти (не докладайте надмірних зусиль, щоб уникнути поломки гвинта або пошкодження
його різьби).
12. Після виймання дисплея та кронштейна просверліть отвори та закріпіть болтами у стіні, стелі чи
підлозі.
13. Оскільки виробник не має можливості контролювати тип стіни, стелі чи підлоги та встановлення
кріплення, гарантія на товар поширюється лише на корпус кріплення.
SAFETY INSTRUCTIONS

Other IZI Mounting TV Mount manuals

IZI Mounting STW-22 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting STW-22 User manual

IZI Mounting STWA-44 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting STWA-44 User manual

IZI Mounting STW-44 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting STW-44 User manual

IZI Mounting TDS-3 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting TDS-3 User manual

IZI Mounting TWBR-22 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting TWBR-22 User manual

IZI Mounting TW-22 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting TW-22 User manual

IZI Mounting TWB-11 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting TWB-11 User manual

IZI Mounting TWA-44 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting TWA-44 User manual

IZI Mounting TW-46 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting TW-46 User manual

IZI Mounting TDS-4 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting TDS-4 User manual

IZI Mounting TDS-2 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting TDS-2 User manual

IZI Mounting TWA-46 User manual

IZI Mounting

IZI Mounting TWA-46 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

ViewZ VZ-WM50 installation instructions

ViewZ

ViewZ VZ-WM50 installation instructions

Tripp Lite DMPDS3255CF owner's manual

Tripp Lite

Tripp Lite DMPDS3255CF owner's manual

New Star NeoMounts FPMA-D550SBLACK instruction manual

New Star

New Star NeoMounts FPMA-D550SBLACK instruction manual

New Star Neomounts LED-W600BLACK instruction manual

New Star

New Star Neomounts LED-W600BLACK instruction manual

VOGELS THIN 205 Mounting instructions

VOGELS

VOGELS THIN 205 Mounting instructions

Omnimount OM10058 instruction manual

Omnimount

Omnimount OM10058 instruction manual

VOGELS NEXT 7345 Mounting instructions

VOGELS

VOGELS NEXT 7345 Mounting instructions

Foppapedretti CS28B Assembly instructions

Foppapedretti

Foppapedretti CS28B Assembly instructions

Mobile MB-TVB5535 Tips

Mobile

Mobile MB-TVB5535 Tips

essentiel b ALTER'MOUV quick start guide

essentiel b

essentiel b ALTER'MOUV quick start guide

VOGELS THIN 305 Mounting instructions

VOGELS

VOGELS THIN 305 Mounting instructions

Bitron Video AV1423/012 manual

Bitron Video

Bitron Video AV1423/012 manual

Tru Vue TRWV250/BK installation manual

Tru Vue

Tru Vue TRWV250/BK installation manual

Tripp Lite N236-004-WH quick start guide

Tripp Lite

Tripp Lite N236-004-WH quick start guide

Omnimount 54FB-F instruction manual

Omnimount

Omnimount 54FB-F instruction manual

d & b audiotechnik Z Series Mounting instructions

d & b audiotechnik

d & b audiotechnik Z Series Mounting instructions

VOGELS THIN 315 Mounting instructions

VOGELS

VOGELS THIN 315 Mounting instructions

New Star NeoMounts FL50-550BL1 instruction manual

New Star

New Star NeoMounts FL50-550BL1 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.