IZUMI KC-74 User manual

●このたびは、毛玉取り器 KC-74 をお買い上げいただき、まことに
ありがとうございます。
●本機を安全に正しくお使いいただくため、はじめにこの取扱説明書
を最後までよくお読みください。お読みいただいた後は、いつでも
取りだせる場所に大切に保管してください。
日本語
English
中文简体
한국어
毛玉取り器
KC-74
取扱説明書
Operating Instructions
使用说明书
사용 지침

You are now the proud owner of a Maxell Fabric Shaver
KC-74. Before using your shaver, please read the instruc-
tions in this manual carefully for its proper use and care.
Please keep the manual handy for ready reference.
欢迎您购买 Maxell KC-74 毛球修剪器。使用前,请详
细阅读本说明书,以便适当地使用及保管。请将说明书
妥善保存,以便随时用于参考。
귀하는 이제 Maxell 의 보풀제거기 KC-74 의 자랑스런 주인
이 되셨습니다 . 보풀제거기를 사용하시기 전에 본 사용설명
서를 잘 읽으시고 , 적절하게 사용 및 손질을 하여 주십시오 .
본 사용 설명서는 필요시에 참고하실 수 있도록 찾기 쉬운 곳
에 보관하여 주십시오 .

1
KC-74
日本語
安全上のご注意
お使いになるご本人や周囲の人々への危害・物的損害を未然に防止するため、
この「安全上のご注意」をよくお読みいただき、正しくお使いください。
表示の分類
本書では、必ずお守りいただく事項を以下のように分類しています。
警告 人が死亡したり、重大
な損害を受ける可能性
がある内容を示します。 注意 人が負傷したり、物が
破損する可能性がある
内容を示します。
図記号の意味
気をつけていただく
必要がある内容を示
します。
してはいけない内
容を示します。
必ず実行しなければ
ならない内容を示し
ます。
警告
分解・修理・改造をしない。
火災・感電・けがの原因となります。修理はお買い上げの販売店またはマク
セル株式会社お客様ご相談センターにご相談ください。
電源アダプターを水につけたり、水をかけたり、水洗いしない。
感電やショートの原因となります。
交流 100V 〜 240V 以外では使用しない。
火災・感電・けがの原因となります。
お手入れの際は電源アダプターをコンセントから抜く。また、ぬれた手で抜き差
しをしない。
感電やけがの原因となります。
電源コードや電源アダプターが傷んでいたり、コンセントの差し込みがゆるいときは
使用しない。
火災・感電・けがの原因となります。
電源コードを傷付けたり、無理に曲げたり、引っ張ったり、ねじったり、束ねた
り、重い物を乗せたり、挟み込んだり、加工したり、本体に巻き付けた状態で保
管しない。
電源コードが破損し、火災や感電の原因となります。

2KC-74
日本語
安全上のご注意(つづき)
注意
電源コードを抜くときは、電源アダプターを持って引き抜く。
電源コードを持って引き抜くと、電源コードが破損し、火災や感電のおそれ
があります。
ご使用の前に刃の破れや変形がないか確認し、異常がある場合は使用しない。
生地を傷めるおそれがあります。
交流式で使用する場合と充電中以外は、電源アダプターをコンセントから抜く。
火災・感電・けがのおそれがあります。
ダスト BOX をはずした状態でスイッチを care または normal にしない。
ファンの部分に指やピンが入った場合、けがのおそれがあります。
内刃の刃先は鋭いので、取り扱いには充分注意する。
けがのおそれがあります。
外刃をはずすときや、取りつけるときは、必ずスイッチを o にする。
care または normal の状態で外刃を取りつけると、モーターが回転し、外刃
や内刃の破損やけがのおそれがあります。
外刃は薄いので、表面を強く押したり、固い物にぶつけないようにする。
破損して生地を傷めるおそれがあります。
プラグにピンやゴミなどを付着させない。
火災・感電・ショートのおそれがあります。
毛玉取り以外の用途に使用したり、業務用として使用しない。
本製品は一般家庭用です。一般家庭で毛玉を取る以外の用途で使用すると、
事故や故障のおそれがあります。
落としたり、ぶつけたりしない。
故障のおそれがあります。
付属の電源アダプターで他の商品を充電したり、他の電源アダプターで本製品を
充電したりしない。
火災・感電・ショートのおそれがあります。
外刃と内刃セットは、正しく取りつける。
破損やけがのおそれがあります。
子供の手の届くところに置かない。
事故やけがのおそれがあります。

3
KC-74
日本語
安全上のご注意. 1
本製品の特長 . 3
目次. 3
取扱上のご注意. 4
同梱品について. 4
各部のなまえ . 5
充電のしかた . 7
使いかた. 8
お手入れのしかた.12
蓄電池のリサイクルについて.14
別売品について.15
仕様.15
本製品の特長
目次
■ 便利な充電・交流両用式
■ ダイヤモンド研磨の大型刃を搭載
■ ふわふわガードで刃と生地の間にすき間をつくり、毛足を残し、毛
玉だけをカットすることができます。
■ ダストボックスの取り外しが可能なので、たまった毛玉はワンタッ
チで捨てることができます。
■ 着衣状態でも使用できる、衣類をいたわる刃を搭載
■ おしゃれ着にも使用できる、衣類をいたわる「care」モードを搭載
■ 電源は AC100V 〜 240V に対応し、世界各国で使用できます。

4KC-74
日本語
同梱品について
ご使用の前に、以下の同梱品がそろっているかご確認ください。
本体 ブラシ ふわふわガード 取扱説明書
電源アダプター
型番:IRC-13
プラグアダプター
取扱上のご注意
● 本体の汚れは、水で薄めた中性洗剤を布に含ませ、かたくしぼってからふきとって
ください。シンナーやベンジンなどを使用するとプラスチック部分を傷めるととも
に、火災や感電のおそれがありますので絶対におやめください。
● 周辺温度が 5℃以下または 35℃以上の場所、直射日光が当たる場所、暖房器具や
白熱灯などの発熱体の近くでは充電をしないでください。充電時間が短くなるとと
もに、火災や感電、本体の変形などが起こる可能性があります。
●
充電中の外出はおやめください。絶縁劣化による漏電火災などの可能性があります。
蓄電池の寿命について
蓄電池の寿命は、通常約 1 週間に 1 回充電して 4 年程度(ただし保証は 1
年です)ですが、ご使用条件によって寿命は変わります。規定の時間充電し
ても 2 〜 3 回しかご使用できなくなった場合は、蓄電池の寿命が来たものと
お考えいただき、お買い上げの販売店にご相談ください。また、半年以上充
電しないで放置した場合、蓄電池が自己放電により特性劣化しますので、長
く使用されないときでも半年に 1 度は充電してください。

5
KC-74
日本語
各部のなまえ
外刃
ふわふわ
ガ ード
内刃
内 刃 セ ット
ファン 刃取付台
スイッチ
スイッチ
指かけ
ダ スト
BOX
本 体
電源アダプター
電源プラグ
電源コード
プラグ
本体底部
ソケット
充電表示ランプ

6KC-74
日本語
充電のしかた
注意
● 付属の電源アダプターで他の商品を充電したり、他の電源アダプター
で本製品を充電しないでください。火災・感電・ショートのおそれが
あります。
●
充電する前に、電源アダプター及びコンセント側に異常がないことをご確認
ください。
お知らせお知らせ
● 初めてご使用になるときや長時間使用されなかった場合は、自然放電により電池残
量がきわめて少なくなっている場合がありますので、このような場合はご使用の前
に必ず約 16 時間充電してください。(通常の充電時間は 8 時間です)
● 1、2 回のご使用で充電を繰り返したり、48 時間以上連続充電することは、蓄電
池の寿命が短くなったり故障の原因となるのでおやめください。
● 1 回のフル充電で、衣類 1 枚 4 分として、約 28 分(約 7 枚分)毛玉を取ること
ができます。(使用時間は衣類に押し当てる力や気温などにより変化します。)
● A-2 プラグ地域以外では、市販のプラグアダプターが必要です。
1
スイッチを off にする
● スイッチが care または normal のときは、
充電できません。
2
電源アダプターのプラグを、本体の
ソケットに形を合わせてしっかりと
差し込む
注意
● プラグとソケットの部分
に、水滴やゴミなどが付い
ていないか確認してから差
し込んでください。
火災・感電・ショートのおそれ
があります。
3
コンセントに電源アダプターを差
し込む
● 充電が始まり、充電表示ランプが点灯します。
● 充電は約8時間で完了になります。充電が完
了しても、充電表示ランプは消灯しません。
● 充電中にジーという連続音が聞こえたり、本
体や電源アダプターの温度が上がることがあ
りますが、故障ではありません。
形状を
合わせる
家庭用
100V〜
240V
コンセント
2
3

7
KC-74
日本語
充電のしかた
4
充電完了後、コンセントから電源ア
ダプターを抜き、本体ソケットから
プラグを抜く
注意
● 電源アダプターをコンセントか
ら抜くとき、またプラグを本体
ソケットから抜くときは、電源
コードを引っ張らないでくださ
い。
故障や感電のおそれがあります。

8KC-74
日本語
使いかた
ご使用の前に
注意 ● 外刃と内刃セットは、正しく取りつけてください。
破損やけがのおそれがあります。
お知らせお知らせ
● 本機には、外刃をはずした状態では、スイッチを care または normal にしても内
刃が回転しない安全機能が付いています。
交流式でのご使用について
警告 ●電源アダプターを水につけたり、水をかけたり、水洗いをしない。
感電やショートの原因となります。
● 本製品は、電源アダプターを接続して使用することができます(交流式といいます)。
電源アダプターの接続については、「充電のしかた」をお読みください。
注意
● 連続使用時間は 30 分までです。30 分以上使用しないでください。
● 付属の電源アダプターで他の商品を使用したり、他の電源アダプター
で本製品を使用しないでください。
火災・感電・ショートのおそれがあります。
● ご使用後、充電しない場合は電源アダプターをコンセント・本体から
はずしてください。
● 電池残量が少ないと起動しにくくなることがあります。その場合は 1
分以上充電してからご使用ください。
● 交流式で使用すると、電源アダプターや本体の温度が上がることがあ
りますが、故障ではありません。
● 構造上、蓄電池が寿命になると交流式でも使用できなくなります。そ
の場合は本体と電源アダプターのセットで修理(有料)をご依頼くだ
さい。
● 交流式で使用しても電池残量は減ります。3 週間に 1 回程度充電し
てください。

9
KC-74
日本語
使いかた
お知らせお知らせ
● ふわふわガードは、生地の状態や毛玉の
大きさによって、高さを3段階に調整で
きます。細かく調整することで、生地を
傷めにくくすることができます。
調整の目安
■ 高 …
毛足が長い生地、極太の毛糸のセー
ターなど
■ 中 … 毛足が中程度に長い生地、並太
の毛糸のセーター
■ 低 … 毛足が短い生地など
■
ふわふわガードなし … ジャージ、トレー
ナーなど
1
刃部に破れや変形がないか確認する
2
■平らなところにおいて毛玉を取る場合:
セーター、洋服、毛布など、毛玉を取りたい部分を平らな
ところにおき、しわをのばす
■服を着たまま(着衣状態)で毛玉を取る場合:
セーター、洋服など、毛玉を取りたい部分のしわをのばす
注意
●着衣状態で毛玉を取るときは、必ずふわふわガードを装着して
ください。
生地を傷めるおそれがあります。
スイッチモード ふわふわガード
平らなところでの毛玉
取り normal または care 使用する、または使用
しない
着衣状態での毛玉取り care 必ず使用する
3
ふわふわガードの高さを決める
ふわふわガードを使用しない場合は、はずす(下記参照)
毛玉の取り方
高
高さ調整
中 低
ふわふわガード
3

10 KC-74
日本語
使いかた(つづき)
スイッチ
毛玉
4
6
5
刃部を強く押しつけず
に、浮かせぎみにゆっ
くりと毛玉を取る
ふわふわガードの凹と、本体
の凸を合わせて奥まではめこ
んでください。
両方の指かけに指を掛け
て、ふわふわガードを引っ
張ってください。
[ 取りはずし方 ]
[ 取りつけ方 ]
4
用途に応じて、スイッチを care または normal にする
●care :おしゃれ着等の繊細な衣類の毛玉を、風合いを残しなが
ら取るとき、また着衣状態で毛玉を取るときに適してい
ます。
●normal :通常時の毛玉取り(平らなところにおいて毛玉を取る場
合)に適しています。
注意
●着衣状態で毛玉を取るときは、必ずスイッチを「care」モー
ドにしてください。
「normal」モードでは生地を傷めるおそれ
があります。
ふわふわガードの着脱方法
指かけ

11
KC-74
日本語
使いかた(つづき)
着衣状態で使用するときは、必ずしわを伸
ばして、軽い力で毛玉を取ってください。
着衣時の使いかた
しわがある状態では使用しない
でください。
6
使用後、スイッチを off にする
注意
以下のことを必ずお守りください。生地を傷めるおそれがありま
す。
●生地に刃を強く押しつけたり、何度も反復しない。
●モヘヤ・アンゴラなどの毛足の長い製品に使用しない。
● 生地にしわがある状態で使用しない。
●
からまった繊維が小さく、玉状になっていないものを取らない。
● くつした等の伸縮性の高いもの及びレース、刺しゅうの部分に
使用しない。
● 縫い合わせ部分や編み込みの部分など、生地が凹凸になってい
る部分に使用しない。
● 高額・貴重な衣類に使用しない。

12 KC-74
日本語
お手入れのしかた
警告 ●お手入れの際は電源アダプターをコンセントから抜く。また、ぬ
れた手で抜き差しをしない。
感電やけがの原因となります。
注意 ●外刃をはずすときや、取りつけるときは、必ずスイッチを o
にする。
care または normal の状態で外刃を取りつけると、モーターが
回転し、外刃や内刃の破損やけがの原因となります。
刃部に毛玉がからみつくと、回転が止まってしまう場合があります。また使
用できる時間が短くなる場合もありますので、刃部はこまめに清掃してくだ
さい。
内刃・外刃の清掃
1
スイッチを off にする
2
ふわふわガードをはずし、外刃を矢印の方向 ( 反時計回り)
へ回して取りはずす
注意 ● 外刃を下に向けたままはずさない。
内刃が落下し、破損やけがのおそれがあります。
● 内刃セットは、軽く引っ張るとはずれます。
ふわふわガード 外刃 内刃
内 刃 セ ット
ファン 刃取付台
スイッチ
2
1

13
KC-74
日本語
お手入れのしかた
ダスト BOX のお手入れ
警告 ●
ダストBOXをはずした状態でスイッチをcareまたは
normal にしない。
ファンの部分に指やピンが入った場合、けがの原因となります。
毛玉がダスト BOX に 80% 程度たまったら捨
ててください
1
スイッチを off にする
2
左右の指かけ部分を持ち、ダ
スト BOX を矢印の方向に引
いて本体ケースからはずす
注意
● 本体を逆さにしてダス
ト BOX をはずすと、
たまった毛玉やほこり
がこぼれます。
3
毛玉を捨てる
4
清掃後、はずしたときと逆の
手順で元に戻す
指かけ
2
3
外刃、内刃に付着した毛玉くずやほこりを付属のブラシで清
掃する
4
清掃後、はずしたときと逆の手順で元に戻す
5
保管の際は、刃の保護のため、必ずふわふわガードをつける

14 KC-74
日本語
蓄電池のリサイクルについて
警告
●取り出した蓄電池を使用しない。
蓄電池は本機専用です。他の機器には使用しないでください。
●蓄電池の扱いに注意する。
蓄電池に傷や衝撃をあたえる・分解や改造を行う・熱を加える・
端子に金属を接触させるなどを行うと、発熱・発火・破裂の原因
となります。
●取り出した蓄電池を幼児の手の届くところに置かない。
万一誤って飲み込んでしまった場合は、すぐに医師にご相談くだ
さい。
●蓄電池の液が漏れてしまったときは、素手でさわらない。
蓄電池内部の液が目に入ると失明の原因となります。目や皮膚に
触れてしまった場合はすぐに洗浄した後、医師にご相談ください。
●製品を廃棄する場合以外は分解しない。
火災・感電・けがの原因となります。また、製品を分解した場合、
修復は不可能です。電池交換などの修理は、お買い上げの販売店
またはマクセル株式会社お客様ご相談センターまでご依頼くださ
い。
● この製品に使用しているニカド電池はリサイクル可能な資源です。
ご使用済み製品の廃棄に際しては、ニカド電池を取りだし、リサイ
クルにご協力ください。取りだしたニカド電池は、充電式電池(蓄
電池)リサイクル協力店へお持ちください。
1
電源アダプターが本体に接続されていな
い状態で電源を care にし、蓄電池を使
い切る
注意
●
蓄電池を使い切っていな
いと、感電・発火・やけ
どのおそれがあります。
2
ふわふわガード、外刃、内刃、ダスト
BOX をはずす
3
プラスドライバーを使って、ネジ 1 本
をはずす
製品廃棄時の電池の取りだしかた
注意
● 以下の説明は製品を廃棄するためのものであり、修理用のも
のではありません。ご自分で分解された後の、本製品本来の
あらゆる性能は保証できませんので、あらかじめご了承くだ
さい。
ニカド電池(2本)
リード 線
ネジ
マイナスドライバー

15
KC-74
日本語
蓄電池のリサイクルについて
交換の前に
注意 ● 必ずスイッチを o にしてから、交換作業を行ってください。
替刃
● 刃は消耗品です。寿命を超えた刃は切れ味が悪くなるばかりでなく、破損して生地
を傷める原因となります。使用時間、約 40 時間を目安に、状態に合わせて交換さ
れることをおすすめします。
替刃 ( 外刃・内刃セット)SK-60
● 替刃は家電販売店などでお買い求めください。
● 外刃・内刃は必ず同時に替えてください。
別売品について
仕様
電源方式 充電・交流式 標準充電時間 8 時間
刃の動作方式 回転式 蓄電池 Ni-Cd 電池
定格電圧 AC100V 〜 240V 定格周波数 50Hz/60Hz
消費電力 7W
重量 約 202 g(外刃・内刃セット、ふわふわガード装着時)
外形寸法 幅 66 ×奥行 95 ×高さ 173(mm)
4
マイナスドライバーを使って、本体ケー
スを開く
注意
●
マイナスドライバーや部品
のフチでけがをしないよう
にご注意ください。
5
蓄電池を取りだす
6
蓄電池両端の端子をニッパーなどで切る
7
取
りだした蓄電池の端子部をビニール
テープなどで絶縁する
ニカド電池(2本)
リード 線
ネジ
マイナスドライバー

16 KC-74
English
Carefully read these safety precautions and use this product correctly
in order to avoid injury to the user and persons in the nearby area and
property damage.
DANGER
¡Do not disassemble, repair, or modify this product.
Doing so could cause fire, electrical shock, or injury. If repair is necessary,
contact your dealer for assistance.
¡Keep the power adapter away from water.
Failure to do so could result in electrical shock or shorting.
¡Use only AC100V to AC240V.
Any other voltage could result in fire, electrical shock, or injury.
¡Unplug the power adapter before cleaning the product.
Touch the power adapter only with dry hands.
Failure to do so could result in electrical shock or injury.
¡
Do not use damaged or loose power cords or power adapters.
Doing so could result in fire, electrical shock, or injury.
¡Do not damage, bend, pull, twist, bundle, place heavy ob-
jects upon, pinch, or process power cords, or do not store
the product with codes wrapped around it.
Doing so could result in damage, fire, or electrical shock.
Important Safety Instructions
WARNING
¡When disconnecting the power cord, hold and pull the power
adapter.
Pulling the power cord could result in damage to the power cord, fire, or
electrical shock.
¡Before use, make sure the blades are not broken or de-
formed, and that there are no abnormalities.
Otherwise, fabric could be damaged.
¡Disconnect the power adapter except when using AC power
or charging the battery.
Failure to do so could result in fire, electrical shock, or injury.

17
KC-74
English
WARNING
¡Do not set the switch to “care” or “normal” while the dust
box is removed.
Inserting a finger or pin in the fan area could result in injury.
¡The cutting edge of the inner blade is sharp; care is required
when handling it.
Failure to do so could result in injury.
¡Turn the power switch OFF before removing or installing the
outer blade on.
Failure to do so could result in the motor turning while installing the outer
blade with the “care” or “normal” mode activated, causing damage to the
inner and/or outer blade, or injury.
¡The outer blade is thin. Do not press it forcefully against
surfaces and bump it against hard objects.
Doing so could damage the blade and fabric.
¡Keep pins and dust away from the plug.
Failure to do so could result in fire, electrical shock, or shorting.
¡Do not use this product for any purpose other than removing
lint. Do not use this product for business use.
This product is for use in homes. Use of this product for any purpose other
than the removal of lint in a home environment could result in an accident or
failure.
¡Do not drop this product or hit it against other objects.
Doing so could result in failure.
¡Do not use the included power adapter to charge other
products; do not use other power adapters to charge this
product.
Doing so could result in fire, electrical shock, or shorting.
¡Install the outer and inner blade set correctly.
Failure to do so could result in damage or injury.
¡Keep this product out of the reach of children.
Failure to do so could result in accident or injury.
Important Safety Instructions

18 KC-74
English
¡To clean the body of the product, wipe with a cloth moistened with neutral deter-
gent diluted with water and tightly wrung out. Never use thinner or benzene. Doing
so could damage plastic parts, and cause fire or electrical shock.
¡Do not charge this product in an ambient temperature below 5 °C or above 35 °C,
in locations subject to direct sunlight, or near the heat sources such as heating
equipment and incandescent lighting. Doing so could shorten the battery life,
cause fire or electrical shock, and deform the body of the product.
¡Do not leave the product unattended while charging. Doing so could result in leak-
age or fire due to deterioration of insulation.
Battery Life
The battery life for this product is approximately 4 years, assuming one charge per
week (although the warranty is for 1 year). However, battery life will vary based
on usage conditions. If only 2 to 3 uses are possible after a full charging period, it
is possible that the service life for the battery has ended. Contact your dealer for
assistance. If the product is left for 6 months or longer without charging, the battery
will degrade through self-discharging. Therefore, even if the product is not used for
long periods of time, it should be charged at least once every 6 months.
Usage Precautions
Before use, make sure the following accessories are included.
Main unit Brush Fabric protec-
tive ring
Operating
instructions
Power adapter
Model: IRC-13
Plug adapter
Accessories
Table of contents
Languages: