Jaga STRADA HYBRID ACO User manual

AUTO-CHANGE-OVER
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
VERWARMEN OF NIETCONDENSEREND KOELEN
STRADA HYBRID ACO
AUTO-CHANGE-OVER
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CHAUFFER OU REFROIDIR SANS CONDENSATION
AUTO-CHANGE-OVER
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HEIZEN ODER NICHTKONDENSIEREND KÜHLEN
AUTO-CHANGE-OVER
INSTALLATION- AND OPERATIONS MANUAL
HEATING OR NONCONDENSING COOLING
STICKER

NL
FR
DE
EN
PG. 3
PG. 12
PG. 21
PG. 30
2
MODE
MODE
10 sec
MODE MODEMODE MODE
10 sec
MODE MODE
MODE MODE
Tw < 24ºC Tw > 28ºC
StandbyHeatingBreezeCooling
MODE MODE MODE
Speed 1 Speed 2 Speed 3
ON
OFF
MODE
SPEED
QUICK GUIDE

NL
3
JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | HANDLEIDING | .. | V.
INHOUDSOPGAVE
.PRODUCTBESCHRIJVING ...........................................................................................
.INSTALLATIE....................................................................................................................
.BEDIENING.......................................................................................................................
..WERKING.....................................................................................................................................
.MELDINGEN.....................................................................................................................
.INSTELLINGEN................................................................................................................
..WATERTEMPERATUUR AANPASSEN ..................................................................................
..SNELHEID AANPASSEN.......................................................................................................
..TERUG NAAR FABRIEKSINSTELLING...............................................................................
.GARANTIE ......................................................................................................................
Belangrijke info
Lees de handleiding aandachtig voor een correcte installatie van het toestel.
Alleen wanneer de inhoud van deze handleiding volledig wordt nageleefd,
kunnen fouten worden voorkomen en is een storingsvrij gebruik mogelijk.
Wanneer de veiligheidsvoorschriften, montagevoorwaarden, aanwijzingen,
waarschuwingen en opmerkingen in dit document niet worden opgevolgd, kan
dit lichamelijk letsel of schade aan de unit tot gevolg hebben.
Gelieve deze instructies te bewaren.
De garantie vervalt bij:
–Fouten of beschadigingen die voortkomen door het niet naleven van de montage, reiniging- of
gebruiksinstructies van de fabrikant.
–Een onjuist, oneigenlijk en/of onverantwoordelijk gebruik of behandeling van het toestel.
–Foutieve of ondeskundige reparaties en defecten ontstaan door externe factoren.
–Zelf aangebrachte herstellingen aan het toestel.
–toestellen die zo ingebouwd zijn dat ze moeilijk bereikbaar zijn.
Dit toestel valt onder de algemene garantie voorwaarden van Jaga NV.
CONFORMITEITSVERKLARING
JAGA N.V. - Verbindingslaan 16 - B 3590, verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoorde-
lijkheid dat het product waarop deze betrekking heeft:
Conform is met de normen of andere documenten op voorwaarde dat ze worden gebruikt
overeenkomstig onze instructies:
Overeenkomstig de bepalingen van de Richtlijnen:
CEO JAGA N.V.
Jan Kriekels
DBH
NBN EN 603351 based on EN603351:2012 + A11:2014 + A12:2017 + A13:2017
NBN EN 60335280 based on EN 60335280:2003 + A1:2004 + A2:2009
- Low Voltage 2014/35/EC
- EMC 2014/30/EC
- Machinery 2006/42/EC

4 JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | HANDLEIDING | .. | V.
24VDC
240VAC
24VDC
Config. code:DPC.xxxxxx
1. PRODUCTBESCHRIJVING
1
1
6
7
6
8
8
9
3
2
2
3
4
4
5
5
. Bedieningspaneel met krulsnoer
. Configuratiecode
. Controller
. Watertemperatuursensor (Tw)
. Kamertemperatuursensor (Tk)
. Voeding VAC (IN) / VDC (OUT)
. Optie: netspanning VDC
. Activator unit
. Optie: thermostaatkop voor koelen en
verwarmen
Min. cm
Min. cm V niet binnen omkasting bij H.
Optie
Code: .

NL
5
JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | HANDLEIDING | .. | V.
2. INSTALLATIE
Reinig en ontvet alvorens te plakken!
05 06
±.cm
±cm
01 02
0403
Het type wand bepaalt welk type schroef of plug moet worden
gebruikt.
Zie handleiding
aansluitset.
±cm
07 08
± cm

6 JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | HANDLEIDING | .. | V.
13
12
Dit toestel is niet voorzien van
dauwpuntcontrole. Deze moet door
de installateur op de meest kritische
plaats worden geïnstalleerd! Condenserend
koelen door een slechte werking van
dauwpuntcontrole kan schade aan het toestel
en de omgeving veroorzaken!
11
09 Optie - VDC
10

NL
7
JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | HANDLEIDING | .. | V.
3. BEDIENING
–Toestel inschakelen: Houd [Mode] seconden ingedrukt tot alle LEDs aan zijn.
–Mode: Het toestel wordt gestuurd via auto-change-over. De gebruiker kan tijdelijk manueel een
andere mode selecteren.
–Permanent off: Alle functies zijn uitgeschakeld tot de gebruiker het toestel aanzet via het bedie-
ningspaneel.Houd [Mode] ingedrukt tot alle LEDs uit zijn.
MODE
MODE
10 sec
MODE MODEMODE MODE
10 sec
MODE MODE
MODE MODE
Tw < 24ºC Tw > 28ºC
StandbyHeatingBreezeCooling
MODE MODE MODE
Snelheid 1 Snelheid 2 Snelheid 3
–Snelheid: De snelheid is ingesteld volgens de lengte van het toestel.

8 JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | HANDLEIDING | .. | V.
4C
1C 1C
2C
Standby mode
Enkel in combinatie met een geschikte
warmtepomp en een thermostaatkop
voor verwarmen en koelen.
Het toestel gaat automatisch in koelmode, zodra de watertemperatuur °C lager is dan de
kamertemperatuur. Wanneer de watertemperatuur een Verschil kleiner dan °C onder de kamertempe-
ratuur heeft, gaat het toestel automatisch terug in standby. Het toestel start op de laatst gekozen
snelheid (, of ), zodra de watertemperatuur < C.
Zorg bij het koelen dat de thermostaatkop op ‘K’ staat.
Het toestel staat in standby. Het toestel begint automatisch een nieuwe cyclus zodra de ingestel-
de watertemperatuur is bereikt.
Het toestel gaat automatisch in verwarmingsmode, zodra de watertemperatuur °C hoger is dan
de kamertemperatuur. Wanneer de watertemperatuur een verschil kleiner dan °C boven de
kamertemperatuur heeft, gaat het toestel automatisch terug in standby. Het toestel start op de laatst
gekozen snelheid (, of ), zodra de watertemperatuur > C.
De breeze mode wordt manueel in- en uitgeschakeld. De auto-change-over is uitgeschakeld zolang
de breeze mode actief is. Het toestel start op de laatst gekozen snelheid (, of ), onafhankelijk van de
watertemperatuur.
3.1. WERKING
Blauwe LEDs knipperen : watertemperatuur te warm om te koelen
Rode LEDs knipperen : watertemperatuur te laag om te verwarmen
MODEMODE
MODEMODE
controleer de watertemperatuursensor
controleer de kamertemperatuursensor
Foutcodes Bedieningspaneel
LED knippert snel in de kleur van de ingestelde mode.
4. MELDINGEN

NL
9
JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | HANDLEIDING | .. | V.
5. INSTELLINGEN
5.1. WATERTEMPERATUUR AANPASSEN
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
sec
Instellen maximale watertemperatuur koelen
Door de maximale temperatuur lager in te
stellen, zal het toestel later starten. Indien de
maximale watertemperatuur hoger wordt inge-
steld, zal het toestel sneller starten.
. Zet het toestel in koelmode
. Houd de knoppen [Mode] en [+] tegelijkertijd
ingedrukt tot de laatste LEDs knipperen.
Instellen minimale watertemperatuur verwarmen
Door de minimale temperatuur hoger in te
stellen, zal het toestel later starten. Indien de
minimale watertemperatuur lager wordt inge-
steld, zal het toestel sneller starten.
Indien u een warmtepomp heeft, is het
misschien nodig om de minimale water
temperatuur wat lager te zetten.
. Zet het toestel in verwarmingsmode
. Houd de knoppen [Mode] en [+] tegelijkertijd
ingedrukt tot de laatste LEDs knipperen.
. Na seconden gaat het toestel terug naar de gekozen mode.
. Druk kort op [-] of [+] om de ingestelde temperatuur aan te passen.
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
/ standaard fabrieksinstelling watertemperatuur

10 JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | HANDLEIDING | .. | V.
-
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODE
MODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
%
%
%
%
%
%
%
%
MODEMODE
MODE
MODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
%
%
%
%
%
%
%
5.2. SNELHEID AANPASSEN
. Zet het toestel in de mode die u wilt aanpassen: Koeling / breeze / Verwarmen
. Zet het toestel in de snelheid die u wilt aanpassen:
. Houd [Mode] en [-] tegelijkertijd ingedrukt tot de eerste LEDs knipperen.
. Na seconden gaat het toestel terug naar de gekozen mode.
Standaard fabrieksinstelling: snelheid geselecteerd volgens de lengte van het toestel om de geluidniveaus en de bijhorende afgiftes te
garanderen.
MODE
sec
. Druk kort op [-] of [+] om de ingestelde snelheid aan te passen.
5.3. TERUG NAAR FABRIEKSINSTELLING
. Maak het toestel spanningsloos.
. Houd [-] en [+] ingedrukt terwijl u het terug onder spanning zet. De
blauwe LED gaat aan, gevolgd door de groene LED (na sec.) en de
rode LED (na sec.). Laat de knoppen los zodra alle LEDs knipperen.
. De controller keert terug naar de fabrieksinstellingen; alle le dlampjes
zullen seconden knipperen .

NL
11
JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | HANDLEIDING | .. | V.
6. GARANTIE
. De waarborg is slechts geldig bij normaal gebruik van het toestel, door de eerste eigenaar en
mits geïnstalleerd te zijn volgens de normen en voorwaarden voorzien in de handleiding en
volgens de regels van een goed vakmanschap
. De waarborg slaat alleen op het toestel of onderdelen van het toestel. Jaga heeft de keuze
tussen het vervangen of het herstellen van het toestel of de defecte onderdelen. Bij wijzigingen
aangebracht aan het model, heeft Jaga het recht gelijkwaardige doch niet identieke onderdelen
of toestellen te leveren. In de gevallen waarin de waarborg kan ingeroepen worden, verleent
Jaga gedurende de eerste zes maanden na levering een supplementaire waarborg voor alle
kosten van verplaatsing en herstelling
. De waarborg wordt verstrekt gedurende de periode(s) zoals vermeld in dit garantiebewijs. De
vervanging of herstelling verlengt in geen geval de oorspronkelijke waarborgperiode
. Er wordt geen waarborg verleend op toestellen of onderdelen waarop de informatie omtrent
type en serienummer ontbreken, of waarvan de fabricatienummers verwijderd of gewijzigd
werden. Hetzelfde geldt voor toestellen die hersteld of veranderd werden door personen die
daartoe door Jaga niet gemachtigd zijn
. Voor schade welke voortkomt uit de plaatsing van het toestel, uit de aansluitingen, zowel water-
zijdige als elektrische, uit defecte elektrische installaties, uit het gebruik van spanning die afwijkt
van de normale spanning voorzien voor de werking van het toestel (idem voor hydraulische
druk), uit defecten te wijten aan fouten in omringende apparatuur etc. verleent Jaga geen enkele
waarborg. Er wordt evenmin garantie verleend in geval van gebruik van niet geschikte aansluit-
stukken. Onze verwarmingslichamen worden in geen geval gegarandeerd, indien ze worden
verwarmd door industriewater, stoom of water dat chemische producten of grote hoeveelheden
zuurstof bevat. De kwaliteit van het systeemwater moet voldoen aan de richtlijn VDI -. De
waarborg vervalt ook wanneer de verwarmingslichamen geplaatst worden in een agressieve
atmosferische omgeving (amoniak, bijtende stoffen, enz .). In deze omstandigheden moet de
koper zich wenden tot de schadeveroorzaker. De plaatsing van gelakte radiatoren is evenmin
toegelaten in vochtige ruimtes.
. Jaga wijst elke verantwoordelijkheid en garantie van de hand door defecten welke ontstaan
door verkeerde behandeling en/of gebruik van een toestel, onvoldoende of verkeerd onder-
houd, val van het toestel of transport zonder de nodige voorzorgsmaatregelen. Hetzelfde geldt
voor toestellen die zo ingebouwd zijn dat ze niet eenvoudig bereikbaar zijn
. In alle gevallen waar de waarborg geldt maar waar de levering meer dan maanden verstreken
is, en in alle andere gevallen worden de verplaatsingskosten en de werkuren aangerekend
volgens schalen welke door Jaga vastgesteld zijn. De klanten kunnen deze schalen voorafgaand
opvragen, hetzij bij de verkoopsadministratie hetzij bij de technicus, die zich voor de herstelling
ter plaatse aanbiedt
. Elke tussenkomst van Jaga die niet onder de garantiebepalingen valt, dient contant betaald te
worden aan de technicus van de dienst-na-verkoop
. De waarborg vangt aan vanaf de facturatiedatum. Bij ontbreken van een factuur geldt het serie-
nummer of de productiedatum
. Bij betwistingen zijn enkel de rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Hasselt bevoegd.
Deze zal het Belgische recht toepassen, zelfs in geval van verkoop aan onderdanen van andere
EU-lidstaten, dan wel aan deze niet behorend tot de EU

12 JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | MANUEL | .. | V.
.DESCRIPTION DE L’APPAREIL.................................................................................
.INSTALLATION............................................................................................................
.COMMANDE..................................................................................................................
..FONCTIONNEMENT..............................................................................................................
.MENTIONS .....................................................................................................................
.RÉGLAGES......................................................................................................................
..ADAPTER LA TEMPÉRATURE DE L’EAU ..........................................................................
..RÉGLAGE DE LA VITESSE ...................................................................................................
..RETOUR AUX RÉGLAGES D’USINE...................................................................................
.GARANTIE....................................................................................................................
Info importante
Lisez ce manuel attentivement pour une installation correcte du produit.
Seul le respect total de ce manuel peut éviter les erreurs et assurer un bon
fonctionnement. Le non-respect des règles de sécurité, des conditions de
montage, des instructions, des avertissements et des remarques figurant
dans ce document peut entraîner des blessures corporelles ou endommager
l’appareil. Veuillez conserver ces instructions.
La garantie tombe en cas de:
–Fautes ou dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage, de nettoyage
ou d’utilisation du fabrikant.
–Une utilisation et/ou traitement incorrect(e), inapproprié(e) et/ou irresponsable de l’appareil.
–Réparations incorrectes ou incompétentes et pannes dues à des facteurs externes.
–À des réparations effectuées soi-même à l’appareil.
–appareils montés de telle manière qu’ils ne sont pas aisément accessibles.
Cet appareil est soumis aux conditions générales de garantie de Jaga NV.
TABLE DES MATIÈRES
DÉCLARATION DE CONFIRMITÉ
JAGA N.V. - Verbindingslaan 16 - B 3590, déclare sous sa seule résponsibilité que la produit
visé par la présente déclaration:
Est conforme aux normes ou autres documents pour autant qu’ils soient utilisés
conformément à nos instructions:
Conformément aux stipulations des Directives:
CEO JAGA N.V.
Jan Kriekels
DBH
NBN EN 603351 based on EN603351:2012 + A11:2014 + A12:2017 + A13:2017
NBN EN 60335280 based on EN 60335280:2003 + A1:2004 + A2:2009
- Low Voltage 2014/35/EC
- EMC 2014/30/EC
- Machinery 2006/42/EC

FR
13
JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | MANUEL | .. | V.
24VDC
240VAC
24VDC
Config. code:DPC.xxxxxx
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1
1
6
7
6
8
8
9
3
2
2
3
4
4
5
5
. Panneau de commande avec un cordon
en spirale
. Code de configuration
. Controller
. Capteur de température de l’eau (Tw)
. Capteur de température ambiante (Tk)
. Alimentation VAC (IN) / VDC
(OUT)
. Option: Tension du secteur VDC
. Activateur unit
. Option: tête thermostatique pour refroi-
dir et chauffer
Min. cm
Min. cm V pas à l’intérieur du caisson avec H.
Option
Code: .

14 JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | MANUEL | .. | V.
07 08
± cm
2. INSTALLATION
Nettoyez et dégraissez avant de coller!
05 06
±.cm
±cm
01 02
0403
Le type de mur détermine quel type de vis ou de cheville doit
être utilisé.
Voir manuel kit
de raccordement
±cm

FR
15
JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | MANUEL | .. | V.
Optie - VDC
13
12
Cet appareil n’est pas doté du
contrôle du point de condensation.
Celui-ci doit être installé par
l’installateur à l’endroit le plus critique ! Le
refroidissement avec condensation à cause
d’un mauvais fonctionnement du contrôle du
point de condensation peut causer des
dommages à l’appareil et à l’environnement!
11
10
09

16 JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | MANUEL | .. | V.
3. COMMANDE
–Activer l’appareil: Maintenez [Mode] enfoncé pendant secondes jusqu’à ce que tous les LED
soient éteints.
–Mode: L’appareil est commandé par auto-change-over. L’utilisateur peut, temporairement, sélecti-
onner manuellement un autre mode.
–Off permanent: Toutes les fonctions sont désactivées jusqu’à ce que l’utilisateur allume l’appareil
via le panneau de commande.Maintenez [Mode] enfoncé jusqu’à ce que tous les LED soient éteints
MODE
MODE
10 sec
MODE MODEMODE MODE
10 sec
MODE MODE
MODE MODE
Tw < 24ºC Tw > 28ºC
StandbyHeatingBreezeCooling
MODE MODE MODE
Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3
–Vitesse: Vitesse réglée en fonction de la longueur de l’appareil.

FR
17
JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | MANUEL | .. | V.
4C
1C 1C
2C
Standby mode
Uniquement en combinaison avec une
pompe à chaleur adaptée et une tête
thermostatique pour chauffer et refroidir
L’appareil passe automatiquement en mode refroidissement, dès que la température del’eau est de
°C inférieure à la température ambiante. Lorsque la différence de température d’eau est inférieure de
°C sous la température ambiante, l’appareil se remet automatiquement en standby. L’appareil démarre
à la dernière vitesse sélectionnée (, ou ), dès que la température de l’eau < C.
Assurez-vous que la tête du thermostat soit réglée sur ‘K’ lors du refroidissement.
L’appareil est en standby. L’appareil commence automatiquement un nouveau cycle dès que la
température d’eau définie est atteinte.
L’appareil passe automatiquement en mode chauffage dès que la température de l’eau est de °C
supérieure à la température ambiante. Lorsque la différence de température d’eau est inférieure de
°C au-dessus la température ambiante, l’appareil se remet automatiquement en standby. L’a pp areil
démarre à la dernière vitesse sélectionnée (, ou ), dès que la température de l’eau > C.
Le mode breeze est activé et désactivé manuellement. L’auto-change-over est désactivé tant que le
mode breeze est actif. L’appareil démarre à la dernière vitesse sélectionnée (, ou ), indépendam-
ment de la température de l’eau.
3.1. FONCTIONNEMENT
Les LED bleus clignotent : température de l’eau d’alimentation trop élevée
Les LED rouges clignotent : la température de l’eau d’alimentation trop basse
MODEMODE
MODEMODE
contrôlez le capteur de température d’eau
contrôlez le capteur de température ambiante
Codes d’erreur Panneau de commandes
Le LED clignote rapidement dans la couleur du mode défini.
4. MENTIONS

18 JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | MANUEL | .. | V.
5. RÉGLAGES
5.1. ADAPTER LA TEMPÉRATURE DE L’EAU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
sec
Réglage de la température d’eau maximale pour le
refroidissement
En réduisant la température, l’appareil démarrera
plus tard. Si la température de l’eau est réglée
plus haut, l’appareil démarrera plus vite.
. Placez l’appareil en mode refroidissement
. Maintenez les boutons [Mode] et [+] enfoncés
simultanément jusqu’à ce que les derniers
LED clignotent.
réglage de la température d’eau minimale
chauffer
En augmentant la température, l’appareil dé-
marrera plus tard. Si la température de l’eau est
réglée plus bas, l’appareil démarrera plus vite.
Lors de l’utilisation d’une pompe à chaleur, il
est nécessaire de régler la température de l’eau à
un niveau inférieur.
. Placez l’appareil en mode chauffage
. Maintenez les boutons [Mode] et [+] enfoncés
simultanément jusqu’à ce que les derniers
LED clignotent.
. Après secondes, les nouveaux paramètres sont automatiquement enregistrés et l’appareil
revient au mode sélectionné.
. Appuyez brièvement sur le bouton [-] ou [+] pour ajuster la température réglée.
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
/ température d’eau par défaut

FR
19
JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | MANUEL | .. | V.
-
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODE
MODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
%
%
%
%
%
%
%
%
MODEMODE
MODE
MODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
%
%
%
%
%
%
%
5.2. RÉGLAGE DE LA VITESSE
. Placez l’appareil dans le mode que vous voulez ajuster: Refroidissement / breeze / Chauffer
. Réglez l’appareil à la vitesse que vous voulez adapter:
. Maintenez [Mode] et [-] enfoncés simultanément jusqu’à ce que les premiers LED clignotent.
. Après secondes, les nouveaux paramètres sont automatiquement enregistrés et l’appareil
revient au mode sélectionné.
Réglage standard d’usine : vitesse sélectionnée selon la longueur de l’appareil pour garantir les niveaux sonores et les rendements
thermiques associés.
MODE
sec
. Appuyez brièvement sur [-] ou [+] pour régler la vitesse définie.
5.3. RETOUR AUX RÉGLAGES D’USINE
. Désactiver l’appareil.
. Enfoncez simultanément les boutons [-] et [+] du circuit imprimé et
remettez sous tension. Le LED bleu s’allume, le LED vert s’allume
secondes plus tard et le LED rouge après secondes. Relâchez la
pression sur les boutons dès que les LED clignotent.
. Le controller revient aux réglages d’usine; tous les voyants LED vont
clignoter pendant secondes. Attendez que tous les voyants soient
éteints.

20 JAGA N.V. | STRADA HYBRID ACO | MANUEL | .. | V.
6. GARANTIE
. La garantie n’est valable que si l’appareil est utilisé normalement, par le premier propriétaire et
s’il est installé selon les normes et conditions définies dans les instructions et selon les règles de
l’art.
. La garantie ne porte que sur l’appareil ou les pièces détachées. Jaga a le choix de remplacer
ou de réparer l’appareil ou les pièces détachées défectueuses. Dans le cas où le modèle sous
garantie n’est plus en production, Jaga a le droit de le remplacer par un autre appareil ou des
pièces détachées équivalentes. Dans les cas ou la garantie joue, Jaga donne, pendant les pre-
miers six mois, une garantie supplémentaire sur les frais de transport et la main d’oeuvre.
. La garantie est donnée pour la période prévue par ce document. La réparation ou le remplace-
ment ne changent en rien la période de garantie originale.
. La garantie ne peut être invoquée pour des appareils ou pièces détachées sur lesquels
manquent les informations concernant le type et la série, ou auxquels ces informations ont été
enlevées ou modifiées. Ceci vaut également pour les appareils qui ont été réparés ou modifiés
par des personnes non autorisées par Jaga.
. Jaga n’accorde aucune garantie sur les appareils endommagés suite à une installation non con-
forme, à des raccordements - tant électriques que sanitaires - non conformes, à une installation
électrique défectueuse, à l’utilisation d’une tension électrique non conforme à celle nécessaire
au fonctionnement de l’appareil (idem pour la pression hydraulique), à une défectuosité des
appareils environnants, à l’utilisation de pièces de raccordement non compatibles. Nos corps
de chauffe ne restent en aucun cas sous garantie s’ils sont vidés à des époques déterminées
ou pendant un certain temps, s’ils sont chauffés au moyen d’eaux industrielles, de vapeur ou
d’eau qui contient des produits chimiques ou de grandes quantités d’oxygène. La qualité de
l’eau présente dans l’installation doit être conforme à la directive VDI -. La garantie expire
aussi quand les corps de chauffe sont installés dans un environnement ou l’atmosphère est
agressif (ammoniaque, matières caustiques, etc..). Dans tous ces cas, le client doit s’adresser
au responsable de la cause du dommage. Le placement de radiateurs peints n’est pas non plus
autorisé dans les espaces humides.
. Jaga décline toute responsabilité et refuse la garantie pour tout dommage causé par une utili-
sation ou un maniement fautif de l’appareil, par un manque d’entretien ou un entretien incorrect,
par la chute de l’appareil ou le manque de précaution dans le transport, de même que pour les
appareils encastrés qui ne sont pas facilement accessibles.
. Dans tous les cas où la garantie est acquise mais lorsque la livraison date de plus de six mois,
et dans tous les autres cas, les coûts de transport et de main d’œuvre sont calculés suivant des
échelles établies par Jaga. Le client peut en prendre connaissance à l’avance, soit en télép-
honant au service après vente, soit en le demandant préalablement au technicien lors de sa
visite.
. Toute intervention non couverte par la garantie doit être payée au grand comptant au technicien
du service après vente.
. La garantie prend cours à la date de la facturation. Faute de facture, le numéro de série ou la
date de fabrication prévaudra.
. Les litiges éventuels seront soumis à la compétence exclusive des tribunaux de l’arrondissement
judiciaire de Hasselt. Le droit belge est d’application, même dans le cas de ventes à des ressor-
tissants d’autres Etats membres de l’UE et hors UE.
Table of contents
Languages: