Jamara MAGNUM A2208/8 User manual

DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d‘emploi
IT - Istruzioni per l’uso
ES - Instrucción
No.
132208 A2208/8
132210 A2212/10
132217 A2217/8
132814 A2814/6
132820 A2820/6
E-Motor
Brushless Magnum
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „E-Motor Brushless Magnum, No.
132208, 132210, 132217, 132814, 132820“ den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/
EU entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „E-Motor Brushless Magnum, No. 132208, 132210,
132217, 132814, 132820“ comply with Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „E-Motor Brushless Magnum, No. 132208,
132210, 132217, 132814, 132820“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „E-Motor Brushless Magnum, No. 132208,
132210, 132217, 132814, 132820“ sono conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „E-Motor Brushless Magnum, No. 132208,
132210, 132217, 132814, 132820“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
01/21
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt ent-
sorgt werden. Sie sind verpichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszunehmen
und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich
personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät benden, müssen diese von Ihnen
selbst entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of
separately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical
equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the
electrical appliance you must remove them by yourself.
FR - Informations concernant la réutilisation ou le recyclage. On ne doit pas éliminer les
équipements électriques ensemble avec les déchets ménagers, il faut les supprimer séparé-
ment. L‘utilisateur est censé, si cela est possible, sortir les piles et déposer l‘équipement au point
communal de collecte de déchets. Si l‘équipement comporte des données personnelles on peut le
supprimer par ses propres soins.
IT - Informazioni relative allo smaltimento
Le apparecchiature elettriche non possono essere gettate insieme ai riuti domestici, ma
devono essere eliminate separatamente. L’utente è tenuto, ove possibile, a estrarre le batterie
e a consegnare l‘apparecchiatura presso un punto di raccolta dei riuti municipale. Qualora
sull’apparecchiatura siano riportati dati personali, sarà necessario rimuoverli autonomamente.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de
forma separada.Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en
los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico
se deben remover de usted mismo.
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2021
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
No.
Motortyp
Motor
Moteur
Motore
Motor
Undrehungen/V
RPM/V
Nom. de tours/V
Giri/V
Revoluciones/V
mOhm
Innenwiderst.
Resistance
Résistance intér.
Resistenza
Resistencia
Leerlaufstrom
No-load current
Courant à vide
Corrente avuoto
Consumo en vasio
Max
Max A Max A
Mass A
Máx A
Wellen-Ø
Shaft Ø
Arbre Ø
Albero Ø
Eje Ø
Maße
Dimensions
Dimensions Di-
mensioni Medidas
Leistung Efciency
Prestation
Prestazione
Eciencia
132208 A2208/8 2600 62 1,3 A 20 A/60 S 3,17 mm 27,5 x 26 1200 Watt
132210 A2212/10 1400 65 0,7 A 16 A/60 S 3,17 mm 27,5 x 30 160 Watt
132217 A2217/8 1080 125 1,0 A 18 A/60 S 4,00 mm 27,5 x 30 300 Watt
132814 A2214/6 1410 50 2,1 A 40 A/60 S 4,00 mm 35 x 36 400 Watt
132820 A2820/6 1000 59 2,0 A 37 A/60 S 4,00 mm 35 x 47 550 Watt
No.
Motortyp
Motor
Moteur
Motore
Motor
Akku
Battery
Accu
Batteria
Batería
NiMh
Akku
Battery
Accu
Batteria
Batería
LiPo
Luftschraube
Propeller
Hélice
Elica
Hélice
NiMh
Luftschraube
Propeller
Hélice
Elica
Hélice
LiPo
Einsatzbereich
Application
Secteur d‘operation
Campi d‘uso
Aplicación
Gewicht
Weight
Poids
Peso
Peso
13 2208 A2208/8 6 ~ 8 2 ~ 3 8,5 x 5 2 x Li 8 x 4,5 3 x Li
7 x 4 200 - 500 g 36 g
13 2210 A2212/10 6 ~ 10 2 ~ 3 8,5 - 9,5 x 6 2 x Li 9,5 x 5 3 x Li
8 x 4 300 - 800 g 47 g
13 2217 A2217/8 6 ~ 10 2 ~ 3 8,5 - 9,5 x 6 2 x Li 9,5 x 5 3 x Li
8 x 5 500 - 1500 g 72 g
13 2814 A2214/6 7 ~ 10 2 ~ 3 10 - 11 x 7 3 x Li 9,5 x 5 1000 - 1900 g 100 g
13 2820 A2820/6 8 ~ 14 3 ~ 5 11 x 8 3 x Li 11 x 6 4 x Li
10 x 7 1000 - 2500 g 145 g
DE - Technische Daten
GB - Technical data
FR - Données techniques
IT - Dati tecnici
ES - Datos técnicos
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel 07432 9802700
Fax 07432 2009594
Web www.modellbauversand.de
PenTec s.r.o.
distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia
Veleslavínská 30/19
CZ -162 00 Praha 6
Tel +420 235 364 664
Mobil. +420 739 075 380
Mail servis@topdrony.cz
Web www.topdrony.cz
DE
Bay-Tec
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel 07151 5002192
Fax 07151 5002193
Web www.bay-tec.de DE
JAMARA e.K.
Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5
DE-88317 Aichstetten
Tel +49 (0) 75 65/94 12-0
Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
Web www.jamara.com EU CZ
Modellbau Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH-6460 Altdorf
Tel +41 79 429 62 25
Mobil. +41 41 870 02 13
Web www.modellbau-zentral.ch CH
This manual suits for next models
9
Other Jamara Engine manuals
Popular Engine manuals by other brands

SOMFY
SOMFY DR1000 installation manual

3T-Components
3T-Components 3T-MOTORS 3T45-SD Installation & operating instructions

Yamaha
Yamaha 40XMH Assembly instruction

Robin
Robin EH36 Service manual

Swissauto
Swissauto 250 Assembly instructions and operating manual

PrimaLuceLab
PrimaLuceLab SESTO SENSO 2 user manual