Jantex GD847 User manual

Hand Dryer
Instruction Manual
NL Hand Droger IT Essiccatore della mano
FR Sèche-mains ES Secador para las manos
DE Händetrockner PT Secador de mão
Model ● Modèle ● Modell ● Modello ● Modelo
GD847

2 | P a g e
Index
Jantex Automatic Hand Dryer ..................................................................... 3
Jantex Automatische Hand Droger ................................................................ 7
Sèche-mains automatique Jantex ................................................................. 11
Jantex automatischer Händetrockner ......................................................... 15
Jantex Essiccatore automatico della mano .................................................. 19
Secador automático para las manos de Jantex ........................................... 23
Secador de mão automático Jantex .............................................................. 27

3 | P a g e
Safety Instructions
Position on a flat, stable surface.
A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required.
Do not remove any components or service panels on this product.
Consult Local and National Standards to comply with the following:
oHealth and Safety at Work Legislation
oBS EN Codes of Practice
oFire Precautions
oIEE Wiring Regulations
oBuilding Regulations
DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
DO NOT use the appliance outside.
DO NOT store products on top of the appliance.
Always switch off and disconnect the power supply to the unit before cleaning.
Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the
regulations of local authorities.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a Jantex agent or a recommended qualified
technician in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance must NOT be installed where persons bathing could reach.
This appliance must NOT be installed within 1.8M of a wet zone (bath, sink, shower etc).
This appliance must NOT be installed where persons could reach when taking a shower.
DO NOT cover the air inlet.
Jantex recommend that this product is connected to a circuit protected by an appropriate RCD
(Residual Current Device).
Under no circumstances put a plug on the cable.
Product Description
GD847 - Jantex Automatic Hand Dryer - Stainless Steel
Pack Contents
Jantex Automatic Hand Dryer
Instruction Manual
EN

4 | P a g e
Installation
Remove all packaging and dispose of it safely.
Installation work must be carried out by a qualified electrician
Incorrect wiring of this electrical device may lead to electrocution or damage to property.
The dryer must be located at least 1.8m from wet area (Zone 0).
A switch with two poles should be applied between this appliance and the power supply cable.
The appliance must be properly grounded / earthed.
Install a residual current circuit breaker (RCD)
NOTE:
This appliance must not be located where it may accidently be splashed with water. ric
Electric Shock may result.
Operation
1. Place hands under nozzle. The hand dryer will automatically start.
2. Hand dryer will stop when hands are removed from under nozzle or time exceeds 1 minute.
Adjusting the Automatic Sensor
The Jantex Hand Dryer automatically detects when hands are placed under the air nozzle and will
then start automatically. The sensitivity (distance from the unit hands need to be to start
Hand Dryer) can be adjusted to suit. Adjustment of the Automatic Sensor should only be carried
out by a qualified engineer. The adjusting screw can be found by removing the front cover.

5 | P a g e
Cleaning, Care and Maintenance
Switch off the Power at the mains prior to cleaning.
Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues.
Always wipe dry after cleaning
A Jantex agent or qualified technician must carry out repairs if required.
Trouble Shooting
Problem
Diagnosis
Remedy
Unit does not
operate
Power off
Check power
Sensing distance too short
Call Jantex agent or qualified engineer
Sensing device damaged
Call Jantex agent or qualified engineer
No hot air
Heater faulty
Call Jantex agent or qualified engineer
Motor damaged
Call Jantex agent or qualified engineer
Technical Specifications
Model Voltage Power Current Dimensions
H X W X D (mm) Weight (Kg)
GD847
230v 50hz 2500w 11.5A 200 x 275 x 230 5.6
Electrical Wiring
This appliance is supplied unplugged and requires hardwiring to a suitable electrical power supply.
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any
emergency disconnection being required they must be readily accessible.
Connection to a suitable power supply should only be carried out by a qualified and
competent electrical engineer.
This appliance is wired as follows:

6 | P a g e
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product
must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to
human health and/or the environment, the product must be disposed of in an
approved and environmentally safe recycling process. For further information on
how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local
authority responsible for waste disposal in your area.
Jantex parts have undergone strict product testing in order to comply with
regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal
authorities.
Jantex products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by
any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written
permission of Jantex.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Jantex
reserve the right to change specifications without notice.

7 | P a g e
Veiligheidstips
Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren.
Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende:
oWetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
oWerkregels
oBrandpreventie
oIEE bekabelingsnormen
oBouwverordeningen
Gebruik GEEN hogedruk/jet reinigings-stralen om het apparaat schoon te maken.
Niet geschikt voor buitengebruik.
Plaats GEEN artikelen bovenop het apparaat.
Schakel het apparaat altijd uit en haal de steker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in
overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een Jantex technicus of
aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale
beperkingen (inclusief kinderen) of door personen met gebrek aan ervaring of kennis,
tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een
person, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om hun veiligheid te garanderen. Dit is GEEN
speelgoed.
Dit apparaat moet buiten het bereik van badende mensen geïnstalleerd worden.
Dit apparaat mag NIET geïnstalleerd worden binnen 1,8 M. van een ‘natte zone’. (Bad, wasbak,
douche etc.)
Dit apparaat mag NIET geïnstalleerd worden op een plaats waar mensen die aan het douchen zijn
het kunnen bereiken.
Bedek de luchtin- en uitlaat NIET.
Jantex raadt aan dat dit product wordt aangesloten op een circuit dat wordt beschermd door een
geschikte RCD (Residual Current Device).
Steek in geen geval een stekker op de kabel.
Product Description
GD847 - Jantex Automatische Hand Droger – RVS Uitvoering
Verpakkingsinhoud
Jantex Automatische Hand Droger
Handleiding
NL

8 | P a g e
Installatie
Verwijderen verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke
overheden als afval laten verwerken.
De installatie moet uitgevoerd worden door een gekwalificeerde technieker.
Het incorrect aansluiten van dit elektrische apparaat kan leiden tot elektrocutie of beschadiging van
het eigendom.
De droger moet zich op minimaal 1,8 meter van de ‘natte zone’ bevinden. (Zone 0)
Er dient een schakelaar met twee pollen geplaatst te worden tussen dit apparaat en de stroomkabel, de
afstand van de contactpunten dient groter te zijn dan >3mm.
Dit apparaat dient geaard te zijn.
Controleer bij installatie of de stroomvoorziening waarop u de handen droger wilt installeren voorzien
is van een goedgekeurde aardlekschakelaar.
NOTITIEE:
Dit apparaat mag niet geplaatst worden waar incidenteel met water gespetterd kan an
worden. Een elektrische schok kan hierdoor veroorzaakt worden!
Toepassing
1. Plaats de handen onder de blaasmond. De Handendroger zal automatisch starten.
2. De handendroger zal stoppen zodra de handen eronderuit worden gehaald, of als het apparaat
langer dan 1 minuut achter elkaar aan staat.
De Automatisch Sensor aanpassen
De Jantex Hand Droger detecteert automatisch wanneer de handen onder de luchtuitlaat geplaatst
worden. Het apparaat start dan automatisch met warme lucht blazen. De gevoeligheid van de sensor
(de afstand van de handen tot het apparaat wanneer het apparaat aangaat), kan naar gelieve aangepast
worden. De aanpassing van de Automatische Sensor mag alleen uitgevoerd worden door een
gekwalificeerde monteur. De schroef om het aan te passen kan gevonden worden door de
voorzijde-kap los te maken.

9 | P a g e
Reiniging, zorg & onderhoud
Schakel het apparaat geheel uit, en haal het van de stroomvoorziening af alvorens u begint met
schoonmaakwerkzaamheden of reparaties.
Gebruik geen agressieve schoonmaakspullen. Deze kunnen beschadigingen veroorzaken of
achterlaten.
Maak het apparaat altijd goed droog nadat u het heeft schoongemaakt.
Reparaties moeten alleen uitgevoerd worden door een gekwalificeerde technieker.
Trouble Shooting
Problem
Diagnose
Oplossing
Apparaat functioneert niet
meer.
Geen stroom
Controleer de stroomvoorziening.
Sensor afstand
te kort
Neem contact op met een monteur of met
uw leverancier
Sensor
beschadigd
Neem contact op met een monteur of met
uw leverancier
Geen warme lucht
Element defect
Neem contact op met een monteur of met
uw leverancier
Motor defect
Neem contact op met een monteur of met
uw leverancier
Technische specificaties
Model
Voltage
Vermogen
Stroom
Afmetingen
h x b x d mm
Gewicht (Kg)
GD847
230v 50hz
2500w
11,5A
200 x 275 x 230
5,6
Elektrische bedrading
Dit toestel komt losgekoppeld bij u toe en u dient het vast te maken aan een geschikte stroombron.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard .
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een
nooduitschakeling moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
De aansluiting op een geschikte stroomvoorziening mag uitsluitend worden uitgevoerd door
een bevoegd en deskundig elektricien.

10 | P a g e
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie
van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient
men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw
plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste
afvalverwerking van dit product.
De onderdelen van Jantex producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven..
Jantex producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van Jantex deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk,
elektronisch of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op
enigerlei wijze over te dragen.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van
de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Jantex het recht voor om
specificaties zonder aankondiging te wijzigen.

11 | P a g e
Conseils de sécurité
•Posez l'appareil sur une surface plate et stable.
•Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent du S.A.V. / technicien
qualifié. Ne retirez aucune pièce de ce produit.
•Consultez les Normes locales et nationales, afin de veiller au respect des codes et
réglementations suivants :
Loi sur l'hygiène et la sécurité au travail
Codes de pratiques BS EN
Sécurité contre l'incendie
Réglementations de câblage IEE
Réglementation sur la bâtisse
•NE PAS nettoyer avec un nettoyeur haute pression.
•NE PAS utiliser à l’extérieur.
•NE PAS placer d’objets sur la machine.
•Toujours éteindre et débrancher l'alimentation électrique de l'appareil avant de le nettoyer.
•Éloignez des enfants les matériaux d'emballage. La mise au rebut des emballages doit s'effectuer
conformément aux impératifs des autorités locales.
•Tout cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Jantex ou par un
technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
•Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d'une expérience ou de
connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n'aient été formées ou instruites quant à
son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
•Supervision parentale nécessaire pour usage en sécurité.
•NE PAS installer à portée de personnes prenant un bain ou une douche.
•NE PAS installer à moins de 1,8m de zones de bain (baignoire, douche, évier…).
•NE PAS couvrir le dispositif d’entrée d’air.
•Jantex recommande que ce produit soit connecté à un circuit protégé par un RCD (dispositif à
courant résiduel) approprié.
•Ne branchez en aucun cas une fiche sur le câble.
Product Description
GD847 - Sèche-mains automatique Jantex – Acier Inoxidable
Contenu de l’emballage
Sèche-mains automatique Jantex
Mode d’emploi
FR

12 | P a g e
Installation
Retirez tous les emballages et éliminer en toute sécurité.
L'installation doit être effectuée par un électricien certifié.
Un mauvais cablage peut engendrer des électrocutions ou dommages matériels.
L’appareil doit être situé à plus de 1,8m de toute surface humide.
Un interrupteur à deux poles doit être installé entre l’appareil et l’alimentation électrique.
L’appareil doit être mis à la terre.
Un dispositif de coupure différentielle est requis.
REMARQUES::
Veuillez noter que l’appareil doit être installé hors de portée de potentielles
éclaboussures pouvant causer des électrocutions.
Fonctionnement
Placez vos mains sous la buse d’air. Le sèche-mains démarre automatiquement.
L’appareil s’arrête au retrait des mains ou après une minute d’utilisation.
Ajustement du Capteur Automatique
Le sèche-mains automatique Jantex s’enclenche lorsque les mains sont détectées sous la buse d’air.
La portée du détecteur peut être ajustée par un technicien qualifié grâce à une visse réglable
située sous le couvercle avant.

13 | P a g e
Nettoyage et entretien
Mettez hors tension avant de commencer le nettoyage.
N’utilisez PAS de produits de nettoyage abrasifs.
Séchez avec un chiffon ou une serviette.
Toutes réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
Dépannage
Panne
Cause probable
Solution
Appareil ne
fonctionne pas
Appareil Hors-tension
Vérifez l’alimentation électrique
Portée du détecteur
trop courte
Contactez Jantex ou un technicien
qualifié
Détecteur endommagé
Contactez Jantex ou un technicien
qualifié
Pas d'air chaud
Dispositif de
chauffage défectueux
Contactez Jantex ou un technicien
qualifié
Moteur endommagé
Contactez Jantex ou un technicien
qualifié
Spécifications techniques
Modèle
Tension
Puissance
Courant
Dimensions
haut. x larg. x prof.
(mm)
Poids (Kg)
GD847
230v 50hz
2500w
11,5A
200 x 275 x 230
5,6
Raccordement électrique
• Fil conducteur (brun) relié à la borne L
• Fil neutre (bleu) relié à la borne N
• Fil de terre (bicolore vert / jaune) relié à la borne E
Cet appareil doit être relié à la terre.
En cas de doute, demandez conseil à un électricien qualifié.
L'accès aux points d'isolation électrique doit être facilité en permanence. Ils doivent être facilement
accessibles en cas d'événement obligeant à débrancher l'appareil en urgence.
Le raccordement à une source d’alimentation appropriée doit uniquement être réalisé par un
électricien qualifié et compétent.
Cet appareil est livré non branché et nécessite un câblage vers une source d’alimentation électrique
appropriée.
Le branchement des fils de cet appareil correspond au schéma suivant :

14 | P a g e
Compliance
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique que ce produit ne doit
pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter tout risque pour la santé
humaine et / ou l'environnement, ce produit doit être mis au rebut dans le cadre d'un
processus de recyclage agréé et non nuisible pour l'environnement. Pour de plus amples
détails sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou
l'autorité locale responsable de l'élimination des déchets dans votre quartier.
Les pièces Jantex ont été soumises à des essais rigoureux, visant à en assurer la conformité
avec les normes réglementaires et spécifications imposées par les autorités internationales,
indépendantes et fédérales.
Les produits Jantex ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielle ou intégrale, sous quelque forme
que ce soit ou par n'importe quel moyen, tant électronique, mécanique, sous forme de photocopie,
d'enregistrement ou autre de ce mode d'emploi sont interdites sans autorisation préalablement
accordée par Jantex.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails
contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, Jantex se
réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.

15 | P a g e
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem
qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile von diesem Produkt entfernen.
•Für folgende Aspekte sind die lokalen und nationalen Normen und Vorschriften heranzuziehen:
• Arbeitsschutzvorschriften
• BS EN Verhaltensrichtlinien
• Brandschutzvorschriften
• IEE-Anschlussvorschriften
• Bauvorschriften
•Verwenden Sie KEINE Hochdruckreiniger zur Säuberung des Gerätes.
•Verwenden Sie das Gerät NICHT im Freien.
•Lagern Sie keine Produkte auf der Oberseite des Gerätes.
•Das Gerät stets ausschalten bzw. den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen
Vorschriften entsorgen.
•Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem Jantex-Mitarbeiter oder
empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.
•Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden,
wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult
wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Dieses Gerät darf nicht installiert werden, wo Personen einen Badebereich erreichen können
•Dieses Gerät muss mindestens 1,8 Meter außerhalb eines Nassbereiches (Badewanne, Waschbecken,
Dusche usw.) installiert werden.
•Dieses Gerät darf nicht installiert werden, wo Personen es erreichen können, während sie duschen.
•Verdecken Sie NICHT die Luftzufuhr.
•Jantex empfiehlt, dieses Produkt an einen Stromkreis anzuschließen, der durch einen geeigneten FI-
Schutzschalter geschützt ist.
•Stecken Sie auf keinen Fall einen Stecker auf das Kabel.
Produktbeschreibung
GD847- Jantex automatischer Händetrockner – Edelstahl
Lieferumfang
Jantex Automatische Händetrockner
Bedienungsanleitung
DE

16 | P a g e
Installation
Entfernen Sie die Verpackung und entsorgen Sie sie sicher.
Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt warden.
Falsche Verkabelung des elektrischen Gerätes kann zu Stromschlägen oder Sachschäden führen.
Der Trockner muss mindestens 1,8 m vom Nassbereich (Zone 0) befinden.
Es sollte ein Schalter mit zwei Polen zwischen diesem Gerät und dem Stromkabel angebracht werden.
Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD).
HINWEIS:
Dieses Gerät darf nicht dort installiert werden, wo es versehentlich mit Spritzwasser in
in Berührung kommen kann. Stromschlaggefahr!
Betrieb
1. Legen Sie die Hände unter die Düse. Der Händetrockner wird automatisch gestartet.
2.Händetrockner stoppt, wenn die Hände unter Düse entfernt werden oder spätestens nach einer
Minute.
Anpassung des automatischen Sensors
Der Jantex Händetrockner erkennt automatisch, wenn die Hände unter der Luftdüse platziert werden
und wird dann automatisch gestartet. Die Empfindlichkeit (benötigter Abstand zwischen Hände
und Gerät, um Händetrockner zu starten) kann angepasst werden. Einstellung des automatischen
Sensors darf nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Die Justierungsschraube
befindet sich hinter dem Frontdeckel.

17 | P a g e
Reinigung, Pflege und Wartung
Schalten Sie die Stromversorgung vor der Reinigung ab.
Verwenden Sie keine Scheuermittel. Diese können schädliche Rückstände hinterlassen.
Wischen Sie nach der Reinigung immer auch noch trocken nach.
Falls Reparaturen erforderlich sind, müssen diese von einem Jantex Vertreter oder einem
qualifizierten Techniker vorgenommen werden.
Problembehandlung
Problem
Diagnose
Abhilfe
Gerät funktioniert nicht
Kein Strom
Stromversorgung prüfen
Leseabstand zu kurz
Sensor beschädigt
Keine heiße Luft
Heizung fehlerhaft
Motor defekt
Jantex Vertreter oder qualifiziert en
Techniker kontaktieren
Jantex Vertreter oder qualifiziert en
Techniker kontaktieren
Jantex Vertreter oder qualifiziert en
Techniker kontaktieren
Jantex Vertreter oder qualifiziert en
Techniker kontaktieren
Technische Spezifikationen
Modell Spannung Leistung Stromstärke Abmessungen
(H x B x T) mm Gewicht (Kg)
GD847 230v 50hz 2500w 11,5A 200 x 275 x 230 5,6
Elektroanschlüsse
• Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
• Neutralleiter (blau) an Klemme N
• Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem erforderlichen Notstopp müssen diese
Punkte jederzeit sofort zugänglich sein.
Der Anschluss an geeigneten Netzstrom sollte nur von einem qualifizierten und sachkundigen
Elektriker vorgenommen werden.
Dieses Gerät wird ohne Netzstecker geliefert und muss fest mit einer geeigneten Stromquelle verbunden
werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:

18 | P a g e
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation deuten darauf hin,
dass das Produkt nicht im normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um mögliche
Gesundheits- bzw. Umweltschäden zu vermeiden, muss das Produkt durch einen
zugelassenen und umweltverträglichen Recycling-Prozess entsorgt werden. Für
weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich
bitte an den Lieferanten oder die für Müllentsorgung zuständige Behörde in
Ihrer Nähe.
Alle Jantex-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von
Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und
unabhängiger Organisationen zu gewährleisten.
Jantex-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf weder ganz noch auszugsweise ohne vorherige
schriftliche Erlaubnis von Jantex in irgendeiner Form und auf irgendeinem Wege - ob
elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren oder anderweitig - vervielfältigt oder übertragen
werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei
Drucklegung korrekt sind.
Jantex behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.

19 | P a g e
Suggerimenti per la sicurezza
• Posizionare su una superficie in piano e stabile.
• L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato.
Non rimuovere alcun componente di questo prodotto.
• Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
• Normativa antinfortunistica sul lavoro
• Linee guida BS EN
• Precauzioni antincendio
• Normativa IEE sui circuiti elettrici
• Norme di installazione
•Non utilizzare macchine a getto d`acqua per la pulizia.
•Non utilizzare il macchinario esternamente .
•Non poggiare alcun prodotto sul macchinario.
• Spegnere e scollegare l'alimentazione quando l'apparecchio non è utilizzato.
• Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle
normative locali.
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente Jantex o da un
tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
• L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell'apparecchio, che
non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio dalle persone
responsabili dello loro sicurezza.
•I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
•Questo apparecchio non deve essere installato vicino a vasche da bagno dove persone potrebbero
raggiungerlo.
•Questo apparecchio deve essere installato a una distanza minima di 1,8 M da una zona umida (vasca da
bagno, lavandino, doccia ecc.
•Questo apparecchio non deve essere installato vicino a persone che possono raggiungerlo facendo la
doccia.
•Non coprire la presa d`aria.
•Jantex consiglia di collegare questo prodotto ad un circuito protetto da un appropriato RCD
(Residual Current Device).
•In nessun caso inserire una spina sul cavo.
Descrizione del prodotto
GD847 - Jantex Essiccatore automatico della mano - acciaio inox
Contenuto della confezione
Jantex Essiccatore automatico della mano
Manuale di istruzioni
IT

20 | P a g e
Installation
Rimuovere tutti gli imballaggi e smaltire in modo sicuro.
L’installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato.
Cablaggio non corretto di questo apparecchio elettrico può causare elettrocuzione o danni materiali.
L'essiccatore deve essere una distanza di almeno 1,8 m da zona umida (Zona 0).
Un interruttore a due poli deve essere applicata tra questo apparecchio e il cavo di alimentazione.
L'apparecchio deve essere installato con messa a terra.
Installare un interruttore differenziale (RCD).
NOTA:
Questo apparecchio non deve essere installato in postiin cui potrebbe accidentalmente re
essere raggiunto da schizzi d'acqua. Pericolo di scosse elettriche.
Operazione
1. Mettere le mani sotto l apparecchio . L'asciugamani ad aria si avvia automaticamente.
2. Hand dryer will stop when hands are removed from under nozzle or time exceeds 1 minute.
Regolazione automatica del sensore
L`essiccatore Jantex rileva automaticamente quando le mani sono poste sotto e il getto d`aria inizierà
automaticamente. La sensibilità (distanza dalle mani e l`unita`) può essere regolato Regolazione del
sensore automatico deve essere eseguita da un tecnico qualificato. La vite di regolazione può essere
trovato rimuovendo il coperchio anteriore.
Table of contents
Languages:
Other Jantex Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Candy
Candy CDC 268EX User instructions

Bosch
Bosch Dryer Installation and instruction manual

Ferrari
Ferrari MONIA user manual

Electrolux Professional
Electrolux Professional 916098428 user manual

juwel
juwel Comfort Plus 600 operating instructions

Siemens
Siemens WT47UHE9DN/I9DN Installation and operating instructions