Jata Beauty SM100B User manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
Mod. SM100B
SET DE MANICURA
CONJUNTO DE MANICURA
MANICURE SET
SET DE MANUCURE
SET DI MANICURA
MANIKÜRSET
01 manual jata SM100B beauty.indd 1 28/07/16 11:02

1
5
2
7
3
6
4
2
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso.
Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en
nuestros productos.
01 manual jata SM100B beauty.indd 2 28/07/16 11:02

3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Cabezal.
2. Luz.
3. Interruptor de encendido.
4. Tapa pila.
5. Accesorio limador (color azul).
6. Accesorio pulidor (color rosa).
7. Accesorio abrillantador (color blanco).
MAIN COMPONENTS
1. Spindle.
2. Light.
3. Power switch.
4. Battery cover.
5. Accessory filer (blue).
6. Accessory polisher (pink).
7. Accessory brightener (white).
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Testina.
2. Luce.
3. Interruttore di accensione.
4. Coperchio batteria.
5. Accessorio lima (colore blu).
6. Accessorio pulizia (colore rosso).
7. Accessoria brillantante (colore bianco).
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Cabeça.
2. Luz.
3. Interruptor para ligar.
4. Tampa da pilha.
5. Acessório limador (azul).
6. Acessório polidor (vermelho).
7. Acessório abrilhantador (branco).
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Tête.
2. Lumière.
3. Interrupteur d’alimentation.
4. Cache batterie.
5. Sableuse accessoire (bleu).
6. Polisseuse accessoire (rouge).
7. Brillanteur accessoire (blanc).
HAUPTBESTANDTEILE
1. Kopfteil
2. Licht
3. Ein-/Aus-Schalter
4. Batteriefach-Abdeckung
5. Zubehörteil Feilaufsatz (rot)
6. Zubehörteil Schleifaufsatz (blau)
7. Zubehörteil Glanzaufsatz (weiß)
01 manual jata SM100B beauty.indd 3 28/07/16 11:02

4
español
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el
aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras
consultas.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o
elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales
de peligro.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
• Manténgalo alejado de las fuentes de calor.
• No la deje en funcionamiento sobre ropas o cualquier otro
objeto, con el n de evitar cualquier riesgo de bloqueo.
Tampoco la deje en funcionamiento sobre supercies
planas (mesas, encimeras etc.) ya que la vibración del
aparato puede desplazarlo y producir su caída.
• No lo utilice sobre una piel herida, uñas infectadas,
heridas abiertas, verrugas o si sufre de afecciones
dermatológicas.
• El contacto entre el aparato y las partes a tratar debe
efectuarse siempre de manera suave, sin presionar.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico.
01 manual jata SM100B beauty.indd 4 28/07/16 11:02

5
INSTRUCCIONES DE USO
• ElaparatofuncionaconunapilatipoR6(noincluida).
• Retirelatapadelapila(4)girándolaligeramenteendirecciónantihoraria.
• Introduzcalapilaensucompartimentorespetandolaspolaridadesindicadasenelmismo.
• Vuelvaacolocarlatapaencajándolaensusalojamientosygirandoligeramenteendirecciónhoraria.
• Coloquemediantepresiónenelcabezal(1)elaccesorioquevayaaemplear.
• Desliceelinterruptordeencendido(3)acualquierdesusdosposicionesIóII.Alefectuarestaoperación
elaparatoiniciaráelfuncionamientoyseencenderálaluz(2).
• Introduzcamediantepresiónen el cabezal (1)el accesorio limador (5)de color azul paraprocederal
limadodelauña.
• Utiliceelaccesoriopulidor(6)decolorrosaparaelpulidodelauña.
• Termineeltrabajoaplicandounacapamínimadecremasobrelauñayempleeelaccesorioabrillantador
(7)decolorblanco.
PEDICURA
• Separelosdedoscolocandoentreellosunalgodón.
• Sigalosmismospasosquelosdescritosparalamanicura
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antesdecualquieroperaciónasegúresequelaunidadestádesconectadadelared.
• Utiliceunpañoligeramentehumedecidoparasulimpiezaexterior.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc., que puedan
deteriorarlassupercies.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su
posteriortratamientoenuncentroderecogidaderesiduosocontenedordestinadoataln.
• Procedadeigualformacuandotengaqueeliminarlaspilasusadas.
• Nuncatireelaparatonilaspilasalabasura.Deestamaneraestarácontribuyendoalcuidadoy
mejoradelmedioambiente.
• Laspilasnodebensermezcladasconotrosresiduosdomésticos-
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o
aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras
consultas.
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou
elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes
de perigo.
01 manual jata SM100B beauty.indd 5 28/07/16 11:02

6
• Deve-se vigilar-se para que as crianças não brinquem com
o aparelho.
• Mantenha-a afastada das fontes de calor.
• Não a deixe em funcionamento sobre roupas ou qualquer
outro objecto com o m de evitar qualquer risco de
bloqueio. Não a deixe-a em funcionamento sobre
superfícies planas (mesas, bancadas etc.) pois a vibração
do aparelho pode fazê-lo deslocar-se e provocar a sua
queda.
• Não o utilize sobre pele ferida, unhas infectadas, feridas
abertas, verrugas ou se sofrer de afecções dermatológicas.
• O contacto entre o aparelho e as partes a tratar deve
efectuar-se sempre de forma suave, sem pressionar.
• Este aparato foi concebido para utilização exclusivamente
doméstica.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• OaparelhofuncionacomumapilhatipoR6(nãoincluída).
• Retireatampadapilha(4)rodando-aligeiramentenosentidoanti-horário.
• Introduzaapilhanolocalaeladestinadorespeitandoaspolaridadesneleindicadas.
• Volteacolocaratampaencaixando-anoseucompartimentoerodandoligeiramentenosentidohorário.
• Coloquesobpressãonacabeça(1)oacessórioquevaiutilizar.
• Façadeslizarointerruptordeacender(3)paraqualquerdassuasduasposiçõesIouII.Aoefetuaresta
operação,oaparelhocomeçaráafuncionareacender-se-áaluz(2).
• Introduza,atravésdepressãonacabeça(1),oacessóriolimador(5)azulparalimaraunha.
• Utilizeoacessóriopolidor(6)vermelhoparaopolimentodaunha.
• Termineotrabalhoaplicandoumanacamadadecremesobreasunhaseutilizeoacessórioabrilhantador
(7)branco.
01 manual jata SM100B beauty.indd 6 28/07/16 11:02

7
PEDICURA
• Separeosdedoscolocando,entreeles,umalgodão.
• Sigaosmesmospassosdescritosparaamanicura.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antesdequalqueroperaçãocertique-sequeaunidadeestádesligadadarede.
• Paraasualimpezaexteriorutilizeumpanoligeiramentehumedecido.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam
deteriorarasuperfície.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para
tratamentoposterior,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoatalm.
• Procedadeigualformaquandotiverqueeliminaraspilhasusadas.
• Nuncadeiteoaparelhoouaspilhasparaolixocaseiro.Assimestaráacontribuirparaocuidado
emelhoriadomeioambiente.
• Aspilhasnãodevemsermisturadascomoutrosresíduosdomésticos.
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the
appliance for the rst time and keep them for future
enquiries.
• Keep all plastic bags and packaging components out of
the reach of children. They are potentially dangerous.
• Don’t allow children play with the appliance.
• Keep away from any sources of heat.
• Do not leave on clothes or any other object while in use,
in order to avoid possible blockage. It must not be left
01 manual jata SM100B beauty.indd 7 28/07/16 11:02

8
connected on at surfaces such as tables or counter tops,
as the vibration of the appliance may cause it to slide o
and break.
• Do not use on injured skin or infected nails, open wounds,
warts or skin diseases.
• The contact between the unit and the skin or nail areas
must be always soft and without pressing.
• This appliance has been designed for domestic use only.
INSTRUCTIONS OF USE
• TheunitworkswithabatterytypeR6(notincluded).
• Removethebatterycover(4)byturningslightlyanti-clockwise.
• Insertthebatteryintothecompartmentrespectingthepolaritiesindicated.
• Replacethelidttingintoitshousingandturningslightlyclockwise.
• Placebypressureinthehead(1)theaccessorythatyouwilluse.
• Slidethepowerswitch(3)toanyofitstwopositionsIorII.Uponthisoperationtheunitwillstartoperating
andlight(2)willlightup.
• Placebypressureinthehead(1)theleraccessory(5)bluetoproceedwiththelingofthenail.
• Usethepolisheraccessory(6)redforpolishingthenail.
• Completethejobbyapplyingaminimumlayerofcreamonthenailandusethebrighteningaccessory
(7)white.
PEDICURE
• Separatethetoeswithapieceofcottonwool.
• Followthesamestepsasitisindicatedonthemanicureparagraph.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Beforedoinganything,makesuretheunitisunpluggedfromthemains.
• Useaslightlydampclothtocleantheoutsideoftheappliance.
• Do not use in cleaning chemical products or abrasives, metallic scourers and similar, which may
deterioratethesurfaces.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Disposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations.
• Disposethebatteriesaccordingtothelocalgarbageregulations.
• Never throw away the appliance or the batteries to the rubbish. So you will help to the
improvementoftheenvironment.
• Thebatteriesmustnotbemixedwithotherdomesticresidues.
01 manual jata SM100B beauty.indd 8 28/07/16 11:02

9
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l’appareil en fonctionnement.
• Ne laissez pas à portée des enfants des sacs de plastique
ou autres éléments de l’emballage. Ce sont des sources
potentielles d’accident.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Maintenir à l’écart des sources de chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil en fonctionnement sur des habits
ou d’autres objets, an d’éviter tout risque de blocage. Ne
le déposez pas non plus en marche sur des surfaces planes
(tables, plans de travail, etc.): en eet, la vibration de
l’appareil peut le faire se déplacer jusqu’à tomber.
• Ne l’utilisez pas sur une peau blessée, des ongles infectés,
plaies ouvertes, verrues ou encore si vous sourez
d’aections dermatologiques.
• Le contact entre l’appareil et les parties à traiter doit
toujours s’eectuer avec douceur et sans exercer de
pression.
• Cet appareil a été conçu pour un usage strictement privé.
01 manual jata SM100B beauty.indd 9 28/07/16 11:02

10
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• L’appareilfonctionneavecunebatteriedetypeR6(noninclus).
• Retirezlecouvercledelabatterie(4)entournantendirectionlégèrementverslagauche.
• Insérezlabatteriedanslecompartimentenrespectantlespolaritésquiysontindiquées.
• Replacezlecouvercleenmettantenplaceetentournantlégèrementdanslesenshoraire.
• Placezparlapressiondanslatête(1)l’accessoirequevousallezutiliser.
• Faitesglisserlecommutateurd’alimentation(3)àl’unedesesdeuxpositionsIouII.Lorscetteopération,
l’appareildémarrelefonctionnementetlalumière(2)s’allumerá.
• Mettezparpressiondanslatête(1)l’accessoiresableuse(5)bleuetprocédezausablerl’ongle.
• Utilisezl’accessoiredepolissoir(6)rougepourlepolissagedel’ongle.
• Compléter le travail en appliquant une couche minimum de crème sur les ongles et utiliser le (7)
accessoireblanc.
PÉDICURE
• Séparezlesdoigtsenplaçantuncotonentrechacund’entreeux.
• Suivezlesmêmesétapesquecellesdécritespourlamanucure.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
• Avanttouteopération,assurez-vousquel’unitéestdébranchéduréseau.
• Utilisezunlingelégèrementhumidepourlenettoyagedel’extérieur.
• N’utilisezpasdeproduitschimiquesouabrasifs,detamponsàrécurermétalliques,etc.quipourraient
endommagerlessurfaces.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En tant que consommateur, lorsque vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, déposez-
ledansuncentredecollectedesdéchetsoudansunconteneurdestiné àceteetpourleur
traitementultérieur.
• Faitesdemêmesivousdevezéliminerdespilesusagées.
• Nejetezjamaisl´appareilnilespilesàlapoubelle.Decettefaçon,vouscontribuerezàlaprotectionetà
l´améliorationdel´environnement.
• Lespilesnedoiventpasêtremêléesàd’autresdéchetsdomestiques.
01 manual jata SM100B beauty.indd 10 28/07/16 11:02

11
ITalIaNo
AVVERTENZE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio e conservarle per future consultazioni.
• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di
plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti
potenziali di pericolo.
• Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
• Conservare lontano da fonti di calore.
• Non lasciare in funzionamento su abiti o qualsiasi altro
oggetto che possa bloccare il dispositivo né su superci
piane (tavoli, piani di lavoro etc.): le vibrazioni prodotte
potrebbero, infatti, muovere l’apparecchio, facendolo
scivolare a terra.
• Non usare in caso di pelle ferita, infezioni alle unghie,
ferite aperte, verruche o in presenza di aezioni
dermatologiche.
• Il contatto tra l’apparecchio e le parti da trattare deve
essere sempre delicato, evitando di fare pressione.
• Questo apparecchio è stato progettato per essere
destinato solo all’uso domestico.
ISTRUZIONI D’USO
• L’apparecchiofunzionaconunapilatipoR6(noninclusa).
• Tolgailcoperchiodellabatteria(4)girandololeggermenteindirezioneantioraria.
• Introducalabatterianelcompartimentorispettandolepolaritáindicatenellostesso.
01 manual jata SM100B beauty.indd 11 28/07/16 11:02

12
• Torniacollocareilcoperchioinserendolonelsuoalloggiamentoegirandololeggermenteindirezione
oraria.
• Collochi,mediantelapressionedellatestina(1)l’accessoriochevuoleutilizzare.
• Muova l’interruttore di accensione (3) in qualunque delle due posizioni I o II. Eettuando questa
operazionel’apparecchiocomincieráafunzionareesiaccenderálaluce(2).
• Introduca mediante la pressione della testina (1) l’accessorio lima (5) di colore blu per procedere al
limaggiodelleunghie.
• Utilizzil’accessoriopulizia(6)dicolorerossoperlapuliziadelleunghie.
• Terminiillavoroapplicandounacappaminimadicremasopraleunghieeutilizzil’accessorio
brillantante(7)dicolorebianco.
PEDICURE
• Separareleditaconbatuolidicotone.
• Seguireglistessipassiprecedentementeindicatiperlamanicure.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Primadieseguirequalsiasioperazioneènecessarioassicurarsichel’unitàsiadisinseritadallareteelettrica.
• Realizzarelapuliziaesternaavvalendosidiunpannoleggermenteumido.
• Evitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimilichepotrebberodeteriorarne
lasupercie.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un
appositocentrodiraccoltadiriutiodepositarloinunappositocassonetto.
• Lepileusatedevonoesseredepositatenell’appositocassonetto.
• Nonbuttarel’apparecchionélepileusatenellaspazzatura.Sicontribuiscecosìalrispettoealla
protezionedell’ambiente.
• Lepilenonvannosmaltiteconglialtriresiduidomestici.
01 manual jata SM100B beauty.indd 12 28/07/16 11:02

13
DEUTSCH
ACHTUNG
• Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die
Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur
späteren Einsicht auf.
• Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie
potentielle Gefahrenquellen darstellen.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten von Wärmequellen entfernt.
• Lassen Sie nicht auf der Kleidung oder andere
Gegenstände während der Benutzung, um eine mögliche
Verstopfung zu vermeiden. Es darf nicht auf achen
Oberächen wie Tischen oder Theken angeschlossen
bleiben, da die Vibration des Geräts kann es abrutschen
und zu brechen.
• Nicht auf verletzter Haut oder inzierten Nägel, oene
Wunden, Warzen oder Hautkrankheiten .
• Der Kontakt zwischen dem Gerät und der Haut oder
Nagelächen müssen immer weich sein und ohne zu
drücken.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch
gedacht.
01 manual jata SM100B beauty.indd 13 28/07/16 11:02

14
GEBRAUCHSHINWEISE
• DasGerätkannmiteinerBatterieTypR6(nichtinbegrien)betriebenwerden.
• EntfernenSiedieAbdeckungdesBatteriefachs(4)durchDrehenentgegendemUhrzeigersinn.
• LegenSiedieBatterieinsBatteriefachein.AchtenSiedabeiaufdieAnzeigederPolaritätenimBatteriefach.
• Setzen Sie die Abdeckung durch leichtes Drücken in ihre Vertiefungen auf. Drehen Sie dabei die
AbdeckungleichtimUhrzeigersinn.
• SetzenSiemitleichtemDruckdasZubehörteilaufdasKopfteil(1),dasSiebenutzenmöchten.
• Schieben Sie den An-/Aus-Schalter (3) in eineseiner beiden PositionenI oder II. DurchBetätigendes
SchaltersbeginntdasGerätzufunktionierenundesleuchteteinLichtauf.
• SetzenSiedenblauenFeilaufsatz(5)aufdasKopfteil(1)auf,umdieFingernägelzufeilen.
• VerwendenSiedenrotenSchleifaufsatz(6),umdieFingernägelzuschleifen.
• BeendenSiedenVorgang,indemSieeinefeineSchichtCremeaufdenNagelauftragenundmitdem
weißenGlanzaufsatznachbearbeiten(7).
WARTUNG UND REINIGUNG
• AchtenSievorderReinigungdesGerätsdarauf,dasGerätvomStromnetzzutrennen.
• VerwendenSieeinleichtangefeuchtetesTuchzuräußerenReinigung.
• VerwendenSiezurReinigungkeinechemischenoderabrasivenProdukte,Metallschwämme,etc.,dasie
dieBeschichtungbeschädigenkönnen.
UMWELTSCHUTZ
• UmdasGerätzuentsorgen,führenSiedenPlatten-GrilldemRecyclingvonelektrischenGeräten
zuoderentsorgenihnimjeweiligenContainer.
• EntfernenSiediegebrauchtenBatterienundtauschenSiedieseaufdiebeschriebeneWeiseaus.
• Das Gerät und die Batterien gehören grundsätzlich nicht in den Hausmüll. Durch
ordnungsgemäßesRecyclingtragenSieIhrenTeilzumUmweltschutzbei.
• DieBatteriendürfennichtzusammenmitanderemHausmüllentsorgtwerden.
01 manual jata SM100B beauty.indd 14 28/07/16 11:02

1515
ENGLISH:
In the rest of countries, the holder of the guarantee will
enjoy all the rights that his legislation in force concedes.
ITALIANO:
Negli altri paesi, il titolare della garanzia, si avvarrà dei diritti
che la legislazione in vigore prevede e tutela.
FRANÇAIS:
Dans les autre pays, le titulaire de la garantie jouira de tous
les droits que la législation en vigueur lui concède.
DEUSTSCH:
Im Rest der Länder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte
die ihn Ihre rechtsgültige Gesetzgebung erteilt.
GARANTIA GERAL (2 ANOS) - GARANTIA TOTAL.
- Esta garantia cobre durante dois anos, a partir da data da
compra justificada, qualquer defeito de funcionamento,
sem qualquer custo para o seu titular.
- Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará de
todos os direitos concedidos pela legislação vigente.
- No caso de ter obtido o seu aparelho através de uma
promoção, para que a garantia seja válida, certifique-
se que tem em seu poder um documento indicando o
modelo, a data de entrega e a identificação do promotor.
Sem esse documento a garantia não terá validade.
EXCLUSÕES DA GARANTIA.
- A garantia não cobre quebra ou danos causados por
quedas, perda de acessórios ou partes do aparelho,
instalação inadequada, manuseamento total ou parcial
do produto por qualquer pessoa alheia aos Serviços
Técnicos da JATA, assim como por causas de força maior
alheias à JATA (fenómenos geológicos, distúrbios,
utilização não doméstica, etc.).
- Igualmente, a garantia não tem efeito sobre os
componentes e acessórios que estão sujeitos a desgaste
pela sua utilização, bem como produtos perecíveis, tais
como compostos de plástico, borracha, vidro, lâmpadas,
papel, filtros, tintas, vernizes ou revestimentos
danificados por uso indevido ou reação a agentes como
calor, água ou produtos químicos externos.
- As avarias produzidas em tomadas, cabos e sistemas
de ligação, devido à má utilização ou sulfatação dos
contactos das pilhas ou baterias, devido à deterioração
destas, não estão cobertas pela garantia.
- Igualmente, ficam isentas de garantia as operações
de ajustamento e de limpeza, explicadas nos livros de
instruções e necessárias para o bom funcionamento do
aparelho.
Os textos, fotos, cores, figuras e dados, correspondem
ao nível técnico do momento em que foram impressos.
Reservamo-nos o direito de efectuar modificações,
motivados pelo desenvolvimento permanente da técnica
nos nossos produtos.
GARANTIA GENERAL ( 2 AÑOS )
GARANTÍA TOTAL.
- Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la
fecha de compra justificada, cualquier defecto de
funcionamiento sin coste alguno para el titular de la
misma.
- Adicionalmente el titular de la garantía, disfrutará en
cada momento de todos los derechos que la legislación
vigente le conceda.
- Caso de haber obtenido su aparato a través de
una promoción, para que la garantía sea efectiva,
asegúrese de aportar algún documento que indique
el modelo, la fecha de entrega y la identificación del
promotor. Sin ese documento la garantía no tendrá
validez.
EXCLUSIONES A LA GARANTÍA.
- La garantía no cubre las roturas o averías producidas
por caídas, la pérdida de accesorios o partes del
aparato, instalación incorrecta, la manipulación total o
parcial del producto por personal ajeno a los Servicios
Técnicos de JATA, así como por causas de fuerza mayor
ajenas a JATA (fenómenos geológicos, disturbios, uso
no doméstico, etc.).
- Igualmente, la garantía no tiene efecto sobre los
componentes y accesorios que son objeto de desgaste
por el uso, así como de los perecederos, tales como
compuestos plásticos, goma, cristal, lámparas,
papel, filtros, esmaltes, pinturas o recubrimientos
deteriorados por un uso indebido o reacción a agentes
como calor, agua o productos químicos externos. - Las
averías producidas en enchufes, cables o conectores
debido a un mal uso o por la sulfatación de los
contactos de las pilas o baterías debido al deterioro de
éstas, no están cubiertos por la garantía.
- Asimismo quedan exentas de la garantía las
operaciones de ajuste y limpieza, explicadas en los
libros de instrucciones y necesarias para el buen
funcionamiento del aparato.
• En el resto de países, el titular de la garantía, disfru-
tará de todos los derechos que su legislación vigente
le conceda.
Resguardo para enviar a JATA por el S.A.T. como prueba de garantía en sus liquidaciones.
Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T., el certificado de
garantía junto al recibo de la última reparación.
01 manual jata SM100B beauty.indd 15 28/07/16 11:02

Mod. SM100B
Mod. SM100B
Fecha de compra ______________________________
Recibo S.A.T. Nº. __________________________________________________________________________________________________
Fecha de compra ________________________________________________________________________________________________
Certicado de garantía
Certicado de garantia
Mod. SM100B
Sello del Vendedor
Carimbo do Vendedor
Fecha de Venta
Data da Venta
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
www.jata.pt
Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador
2añosdegarantía 2anosdegarantia
01 manual jata SM100B beauty.indd 16 28/07/16 11:02
Table of contents
Languages:
Other Jata Beauty Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Valley Electronics
Valley Electronics daysy Instructions for use

Mesis
Mesis Pressoestetica JoySense 2.0 user manual

MTS Systems
MTS Systems HIEMTPRO EMT8-2S PRO user manual

Wenger
Wenger BACKSTAGE MAKEUP STATION Replacement

Top shelf Orthopedics
Top shelf Orthopedics The Remedy 2.0 ER Instructions for use

Essence
Essence Care@Home Halo Emergency Pendant Plus user guide