Jata hogar mosquitoTRAP MELL9120 Instruction Manual

MELL9120
HOGAR
ELIMINA INSECTOS ELÉCTRICO
APANHA INSETOS ELÉCTRICO
ELECTRIC INSECT REMOVE
ÉLIMINE INSECTES ELECTRIQUE
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE
HOGAR

2
3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Interruptor de encendido.
2. Rejilla de protección.
3. Bandeja recoge insectos.
MAIN COMPONENTS
1. On / o switch.
2. Protective grid.
3. Collection tray.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Interruptor para ligar.
2. Grelha de proteção.
3. Bandeja para recolha de insetos.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Interrupteur de mise en marche.
2. Grille de protection.
3. Container insectes.
3
1
2
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202011
Mod. MELL9120 220-240 V~ 50/60 Hz 6 W
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a
modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

2
3
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Interruptor para ligar.
2. Grelha de proteção.
3. Bandeja para recolha de insetos.
ESPAÑOL
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso
del aparato de una manera segura y comprenden los peligros
que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse de que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.
• PELIGRO: Alta tensión
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Manténgalo fuera de su alcance.
• No debe ser usado en locales donde sea probable la existencia
de vapor inamable o polvo explosivo.
• El aparato no es adecuado para su uso en cuadras, establos y
lugares similares.
• El aparato solo es adecuado para su uso en el interior.
• No abra el aparato ni manipule su interior.
• No introduzca los dedos ni objetos metálicos por la rejilla.
• MUY IMPORTANTE: El aparato nunca debe sumergirse en
agua ni en ningún otro líquido.
• Este aparato contiene un emisor de luz ultravioleta. No mirar
jamente a la fuente de luz.

4
5
• La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños sin supervisión
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar
cualicado con el n de evitar un peligro
INSTRUCCIONES DE USO
• Es aconsejable colocar el aparato en una repisa o en un lugar de al menos 2 metros de altura. En cualquier
caso es imprescindible asegurarse que el aparato quede fuera del alcance de los niños.
• Conecte el aparato a la red y pulse el interruptor de encendido a su posición “I”. El ventilador comenzará a
funcionar y se iluminará la lámpara.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de cualquier operación asegúrese que la unidad está desconectada de la red.
• Utilice un paño ligeramente humedecido para su limpieza exterior.
• Limpie cada dos o tres días la bandeja recoge insectos. Para ello extráigala tirando de ella hacia fuera.
• Limpie las zonas interiores y la rejilla interior una vez por semana. Utilice para ello un pequeño cepillo.
• No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc, que puedan deteriorar
las supercies.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
• Debido a la tecnología de estos aparatos, la sustitución de las lámparas se efectuará en nuestra central. Debe
llamar al teléfono 94 621 55 40 donde le indicarán el proceso a seguir.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho
em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.

4
5
• Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou
elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de
perigo.
• Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características coincide com a da rede.
• PERIGO: Alta tensão.
• Deve assegurar que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha-o fora do seu alcance.
• Não deve ser utilizado em locais onde possa existir vapor
inamável ou poeira explosiva.
• A utilização deste aparelho não é adequada para celeiros,
estábulos ou lugares semelhantes.
• Este aparelho só está preparado para ser utilizado no interior.
• Não abra o aparelho nem manuseie o seu interior.
• Não introduza os dedos nem objetos metálicos através da
grelha.
• MUITO IMPORTANTE: O aparelho nunca deve ser
mergulhado em água ou qualquer outro líquido.
• Este aparelho apresenta um emissor de luz ultravioleta. Não
olhar xamente a fonte de luz.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianças sem vigilância
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.

6
7
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• É aconselhável colocar o aparelho numa prateleira ou num local com, pelo menos, 2 metros de altura. Em
qualquer caso é imprescindível assegurar-se que o aparelho ca fora do alcance das crianças.
• Ligue o aparelho à rede e carregue na posição “I” do interruptor para ligar. O ventilador começará a funcionar
e a lâmpada acender-se-á.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de qualquer operação certique-se que a unidade está desligada da rede.
• Para a sua limpeza exterior utilize um pano ligeiramente humedecido.
• Cada dois ou três dias limpe a bandeja para recolha de insetos. Para tal retire-a puxando-a para fora.
• Limpe as zonas interiores e a grelha interior uma vez por semana. Para isso utilize uma pequena escova.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar
a superfície.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
• Devido à tecnologia destes aparelhos a substituição da lâmpada deverá ser efetuada nas nossas instalações.
Deve ligar para o número 808 21 31 23 (*) onde lhe darão as indicações acerca do procedimento a seguir.
• (*) O âmbito desta garantia é válido para Portugal. Para outros âmbitos ou países, dirija-se ao distribuidor ou
ao estabelecimento vendedor.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal m.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using the appliance for
the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
• Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
• Do not connect the appliance to the mains without checking
that the voltage on the rating plate and that of your household
are the same.

6
7
• WARNING: High voltage.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the
appliance out of the reach of children.
• It must no be used in places where it could be ammable
steam or explosive dust.
• This appliance is not suitable for using in stables or similar
places.
• This appliance is only suitable for indoor use.
• Do not open the appliance neither try to manipulate the inner
sides.
• Do not insert the ngers neither metallic parts through the
grid.
• VERY IMPORTANT: The appliance should never be immersed
in water or any other liquid.
• This appliance has an ultraviolet light emitter. Do not stare at
the source of light.
• The cleaning and maintenance must be done by users but it
can not be done by children without any supervision.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by its after-sales service or similar qualied
personnel in order to avoid a danger.
INSTRUCTIONS OF USE
• It is advisable to place the appliance on a shelf or at least around 2 meters height. In any case the appliance
ought to be out of the reach of children.
• Connect the appliance to the mains and press on switch to the position “I”. The fun will be on and the light
will light on.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning the appliance, ensure it is unplugged from the mains.
• Use a slightly damp cloth for cleaning the outside of the appliance.
• Clean each two or three days the collection tray, to do that remove it by pulling it outwards.
• Clean the inner sides and the inner grid once a week using a small brush.
• Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of
the appliance.

8
9
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures
consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8
ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles
ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
• Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou
éléments de l’emballage. Ils peuvent être d’éventuelles sources
de danger.
• Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la
plaque de caractéristiques et celui de votre maison coïncident.
• DANGER: Haute tension.
• Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenir l’appareil hors de leur portée.
• Il ne doit pas être utilisé dans des endroits où l’existence
de vapeurs inammables ou de poussières explosives est
probable.
• L’appareil ne convient pas pour une utilisation dans des étables
et des lieux similaires.
• N’ouvrez pas l’appareil et ne modiez pas son intérieur.

8
9
• L’appareil est uniquement conçu pour une utilisation en
intérieur.
• Ne mettez pas vos doigts ou des objets métalliques à travers le
gril.
• TRÈS IMPORTANT: l’appareil ne doit jamais être immergé
dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil contient un émetteur de lumière ultraviolette. Ne
regardez pas la source lumineuse.
• Le nettoyage et l’entretien, à eectuer par l’utilisateur, ne
doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par
le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel
équivalent qualié an d’éviter tout danger.
INSTRUCTIONS D’USAGE
• Il est conseillé de placer l’appareil sur une étagère ou dans un endroit d’au moins 2 mètres de haut. Dans tous
les cas, il est essentiel de s’assurer que l’appareil est hors de portée des enfants.
• Branchez l’appareil sur le secteur et appuyez sur le contacteur d’allumage en position «I». Le ventilateur
commencera à fonctionner et la lampe s’allumera.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération, assurez-vous que l’unité est débranchée.
• Utilisez un chion légèrement humide pour le nettoyage extérieur.
• Nettoyez le container de insectes tous les deux ou trois jours. Pour ce faire, retirez-le en le tirant.
• Nettoyez les zones intérieures et la grille intérieure une fois par semaine. Utilisez une petite brosse pour
cela.
• Pour le nettoyage, ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs, de brosses métalliques, etc., qui
pourraient détériorer les surfaces
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour
son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet eet.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de
l’environnement.

10
11
CONDICIONES DE GARANTÍA
GARANTÍA EUROPEA (2 AÑOS)
• Si detecta cualquier problema en su producto, comuníquelo al teléfono 663 782 199, y le
informarán acerca de cómo proceder.
• Esta garantía cubre durante dos años cualquier defecto de fabricación sin coste alguno para el
titular.
• Para hacer uso de esta será indispensable presentar el ticket de compra o factura de
compra donde debe aparecer el modelo adquirido con su fecha de adquisición. Desde Jata
le ofrecemos la posibilidad de registrar su compra cómodamente en nuestra página web. De
esta manera su ticket quedará registrado en nuestro sistema, para su tranquilidad.
• En productos obtenidos en promociones o a través de una compra online, asegúrese de
conseguir algún documento que indique el modelo, la fecha de entrega y la identicación del
proveedor. Este documento servirá para darse de alta en nuestra web.
• Adicionalmente, el titular de la garantía disfrutará en cada momento de todos los derechos que
la legislación vigente le conceda.
EXCLUSIONES A LA GARANTÍA
• La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas, la pérdida de accesorios
o partes del producto, instalación incorrecta, la manipulación total o parcial del producto por
personal ajeno a los Servicios Técnicos de JATA, así como por causas de fuerza mayor ajenas a
JATA (fenómenos geológicos, disturbios, uso no doméstico, etc).
• Igualmente, la garantía no tiene efecto sobre los componentes y accesorios que son objeto de
desgaste por el uso, así como de los perecederos, tales como compuestos plásticos, goma,
cristal, lámparas, papel, ltros, esmaltes, pinturas o recubrimientos deteriorados por un uso
indebido o reacción a agentes como calor, agua o productos químicos externos.
• Las averías producidas en enchufes, cables o conectores debido a un mal uso o por la sulfata-
ción de los contactos de las pilas o baterías debido al deterioro de éstas, no están cubiertos por
la garantía.
• Asimismo, quedan exentas de la garantía las operaciones de ajuste y limpieza, explicadas en los
libros de instrucciones y necesarias para el buen funcionamiento del producto.

10
11
CONDIÇÕES DE GARANTIA
GARANTIA EUROPEIA (2 ANOS)
• Se detetar algum problema no seu aparelho ligue para o número 808 213 123 e será informado de
como deverá proceder.
• Esta garantia cobre durante dois anos qualquer defeito de fabrico, sem qualquer custo para o seu
titular.
• Para a utilizar será indispensável a apresentação do ticket ou fatura de compra, onde deve
constar o modelo adquirido com a sua data de aquisição. Na Jata oferecemos a possibilidade
de registar a sua compra confortavelmente na nossa página web. Desta forma, o seu ticket
será registado no nosso sistema, para sua tranquilidade.
• Em produtos obtidos em promoções ou em compras on-line certique-se de que ca em seu
poder um documento que indique o modelo, a data de entrega e a identicação do fornece-
dor. Este documento servirá para se registar na nossa página web.
• Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará de todos os direitos concedidos pela legislação
vigente.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
• A garantia não cobre quebra ou danos causados por quedas, perda de acessórios ou partes do
produto, instalação inadequada, manuseamento total ou parcial do produto por qualquer pessoa
alheia aos Serviços de Assistência Técnica da JATA, assim como por causas de força maior alheias à
JATA (fenómenos geológicos, distúrbios, utilização não doméstica, etc.).
• Igualmente, a garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que estão sujeitos a des-
gaste pela sua utilização, bem como produtos perecíveis, tais como compostos de plástico, borra-
cha, vidro, lâmpadas, papel, ltros, tintas, vernizes ou revestimentos danicados por uso indevido
ou reação a agentes como calor, água ou produtos químicos externos.
• As avarias produzidas em chas, cabos e sistemas de ligação, devido à má utilização ou sulfatação
dos contactos das pilhas ou baterias, devido à deterioração destas, não estão cobertas pela garantia.
• Igualmente, cam isentas de garantia as operações de ajustamento e de limpeza, explicadas nos
livros de instruções e necessárias para o bom funcionamento do aparelho.
ENGLISH: In the rest of countries, the holder of the guarantee will enjoy all the rights that his legislation in force concedes.
FRANÇAIS: Dans les autre pays, le titulaire de la garantie jouira de tous les droits que la législation en vigueur lui concède.

12
ESPAÑA
Polígono La Serna, calle D, s/n
31500 TUDELA - Navarra
Tel. 94 621 55 40
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
www.jata.es
HOGAR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

Jata
Jata VT150N INTRUCTIONS OF USE

Sonoff
Sonoff ZBCurtain user manual

Quadra-Fire
Quadra-Fire DV400S Owner's manual and installation instructions

Fondital
Fondital Garda DUAL/80 Installation and Maintenance

Olimpia splendid
Olimpia splendid CALDO EASY G Instructions for installation, use and maintenance

Maxwell
Maxwell MW-4040 instruction manual

Bionaire
Bionaire BCH4230-CN Instruction leaflet

IRSAP
IRSAP The Radiator Company Ottimo Fitting instructions

Dimplex
Dimplex DIRP15A10GR Installation and user guide

Unidare
Unidare WMCS N Series WMCS712N Installation and operating instructions

Inalsa
Inalsa Neon V2 instruction manual

Creda
Creda Newera TSR18CW Assembly instruction