
Utilizzare la dima per segnare i punti di ssaggio alla parete. In base al
tipo di alimentazione disponibile, alimentare la scheda considerando,
in caso di alimentazione 12/24Vdc, il morsetto“COM” come morsetto
dove collegare il“meno”. Nel MICRO-TRAFFIC è presente un morsetto a tre poli:
comune + 2 poli per il collegamento indipendente della luce verde e rossa.
Use the template to mark the xing points on the wall. Based on the
available power, power the board considering, in case of 12/24Vdc
power the“COM”clamp as the clamp where you connect the“negative”.
In the MICRO-TRAFFIC is present a 3-pole terminal: one pole is shared, the other
2 are used for the independent connection of the green and red lights.
Utilisez le gabarit pour marquer les points de xation sur le mur. En
fonction de la puissance disponible, alimenter la carte en tenant compte,
dans le cas d'alimentation 12/24Vdc, la pince "COM" comme la pince où
vous connectez le "négatif".Dans le MICRO-TRAFFIC, il y a une borne à 3 pôles: un
commun et 2 pôles pour la connexion autonome de la lumière verte et rouge.
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand
zu markieren. Abhängig von der Art der Stromversorgung, speisen Sie
die Karte, wobei Sie im Falle einer 12/24Vdc Stromversorgung die
"COM" Klemme als eine Klemme betrachten, an der der negative Pol angeschlos-
sen werden soll. In der MICRO-TRAFFIC gibt es eine 3-polige Klemme: gemein-
sam + 2 Pole zum unabhängigen Anschluss von grünem und rotem Licht.
Usa el escantillón para marcar los puntos de jación en la pared. De
acuerdo con el tipo de fuente de alimentación disponible, alimente la
placa teniendo en cuenta, en el caso de la fuente de alimentación de
12/24 V CC, la terminal "COM" como un terminal donde conectar el "menos". En el
MICRO-TRAFFIC está presente un terminal tripolar: un polo es compartido, los
otros dos se utilizan para la conexión Independiente de las luces verdes y rojas.
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
DIMA PER FORATURA
TEMPLATE FOR THE DRILLING
GABARIT DE PERÇAGE
SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG
ESCANTILLÓN PARA HORADAR
tipo di alimentazione disponibile, alimentare la scheda considerando,
in caso di alimentazione 12/24Vdc, il morsetto“
Use the template to mark the xing points on the wall. Based on the
available power, power the board considering, in case of 12/24Vdc
Utilisez le gabarit pour marquer les points de xation sur le mur. En
fonction de la puissance disponible, alimenter la carte en tenant compte,
dans le cas d'alimentation 12/24Vdc, la pince "
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand
zu markieren. Abhängig von der Art der Stromversorgung, speisen Sie
die Karte, wobei Sie im Falle einer 12/24Vdc Stromversorgung die
Usa el escantillón para marcar los puntos de jación en la pared. De
acuerdo con el tipo de fuente de alimentación disponible, alimente la
placa teniendo en cuenta, en el caso de la fuente de alimentación de
Guarnizione posteriore
Back gasket - Joint arrière
Hintere dichtung
Junto posterior
Cacciavite Compreso
Screwdriver Included
Tournevis inclus dans la boîte
Schraubenziehe enthalten
Destornillador oncluido
Grano
Grub screw - Vis sans tête
Gewindestift - Tornillo sin cabeza
Alimentazione
RED GREEN
MAX assorbimento
(mA) MAX assorbimento
(mA)
Luminosità
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Luminosità
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
7 cm
Led a luce verde
Green led light
Led avec lumière verte
Led-licht grün
Luz led verde
comune + 2 poli per il collegamento indipendente della luce verde e rossa.
Grub screw - Vis sans tête
Gewindestift - Tornillo sin cabeza
Led a luce rossa - Red led light
Led avec lumière rouge - Led-licht rot - Luz led roja
MICRO-00012JCM
rev.0 - 5/2020
TRAFFIC FLASH
sul retro - on the back - au dos
auf der Rückseite - detrás
>>>
Cavo elettrico verso il basso
Electrical cable downwards
Câble électrique vers le bas
Stromkabel nach unten
Cablo elèctrico hacia abajo
Forare con punta Ø4
drill with Ø4 tip
percer avec pointe Ø4
mit Ø4 Spitze bohren
taladro con punta de Ø4
ALTO
TOP
HAUT
TOP
SUPERIOR
Scala 1:1
1:1 Scale - Échelle 1:1
Maßstab 1:1 - Escala 1:1
cod. 5000632
MICRO-TRAFFIC
Guarnizione di tenuta
Impermeable gasket
Joint d'étanchéité - Dichtung - Junta impermeable
Lente diusiva
Diusive lens
Lentille de diusion satinée
Mattierter kunststo
Lente difundida
COLLEGAMENTI
CONNECTIONS
CONNECTIONS
VERBINDUNGEN
CONEXIONES
Power supply
RED GREEN
MAX absorption
(mA) MAX absorption
(mA)
Brightness
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Brightness
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Alimentation
ROUGE VERT
Absorption MAXI
(mA) Absorption MAXI
(mA)
Brightness
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Luminosité
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Versorgung
ROT GRÜN
Max. Leistungsbedarf
(mA) Max. Leistungsbedarf
(mA)
Helligkeit
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Helligkeit
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Alimentación
ROJO VERDE / AZUL
MAX absorción
(mA) MAX absorción
(mA)
Brillo
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Brillo
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Base
+
+
-
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: WALL FLASHING LED / Model: MICRO-FLASH
Manufacturer: IT02329431205
- Declaración de conformidad CE
- Ver página web www.jcm-tech.com/declarations
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and
make a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for
informa
tion about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the
electronic device
indicates the separate collection of electrical and electronic
equipment (Ref. Directive
2012/19/CE).
Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of the
disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment and
helps to avoid possible negative eects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
Semaforo a LED per varchi pedonali
LED trac light for pedestrians
Feu de circulation LED pour piétons
LED-Ampel für Fußgänger
Semáforo LED para peatones
Lampeggiatore a LED da parete
Wall ashing LED
Clignotant LED mural
Led-Wandblinkleuchte
Flash LED de pared
5
ANNI -YEARS
ANS - AÑOS
G
A
R
A
N
Z
I
A
*
*
*
*
W
A
R
R
A
N
T
*
*
*
*
G
A
R
A
N
T
I
E
*
*
*
*
G
A
R
A
N
T
Í
A
*
*
*
*
IP65
degree of
protection
Temperatura d’utilizzo: -20°C, +60°C
Operating temperature
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Temperatura de uso
Lampeggiatore a LED da parete
Lampeggiatore a LED da parete
Semaforo a LED per varchi pedonali
Semaforo a LED per varchi pedonali
Semaforo a LED per varchi pedonali
Semaforo a LED per varchi pedonali