manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JCM Technologies
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. JCM Technologies MICRO-FLASH Quick setup guide

JCM Technologies MICRO-FLASH Quick setup guide

Alimentazione
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
MAX assorbimento
(mA)
Luminosità
(lm)
62
55
70
45
45
40
Utilizzare la dima per segnare i punti di ssaggio alla parete. In base
al tipo di alimentazione disponibile, alimentare la scheda conside-
rando, in caso di alimentazione 12/24Vdc, il morsetto “COM” come
morsetto dove collegare il“meno”. Attraverso il JUMPER presente sulla scheda
è possibile selezionare
lampeggio (jumper su
centrale + dx) o luce ssa
(jumper su centrale e sx).
Use the template to mark the xing points on the wall. Based on the
available power, power the board considering, in case of 12/24Vdc
power the “COM” clamp as the clamp where you connect the
“negative”. Through the JUMPER in the board it’s possible to select a lighting
(jumper in the middle +
dx - right) or xed light
(jumper in the middle
and sx - left).
Utilisez le gabarit pour marquer les points de xation sur le mur. En
fonction de la puissance disponible, alimenter la carte en tenant
compte, dans le cas d'alimentation 12/24Vdc, la pince "COM" comme
la pince où vous connectez le "négatif".
Grâce au JUMPER dans la carte, il est
possible de sélectionner
un éclairage (JUMPER au
milieu + dx - droit) ou xe
(JUMPER au milieu et sx -
gauche).
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand zu
markieren. Abhängig von der Art der Stromversorgung, speisen Sie die
Karte, wobei Sie im Falle einer 12/24Vdc Stromversorgung die "COM"
Klemme als eine Klemme betrachten, an der der negative Pol angeschlossen werden
soll. Durch den JUMPER
auf der Platine ist es
möglich,
blinkend (Jumper
auf Zentral + dx - rechts)
oder festes Licht (Jumper
auf Zentral und sx - links)
auszuwählen.
Usa el escantillón para marcar los puntos de jación en la pared. De
acuerdo con el tipo de fuente de alimentación disponible, alimente la
placa teniendo en cuenta, en el caso de la fuente de alimentación de
12/24 V CC, la terminal "COM" como un terminal donde conectar el "menos". A través
del JUMPER en el tablero,
es posible seleccionar
asheo (jumper en la
unidad central + derecha)
o luz ja (jumper en censor
y izquierda).
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand zu
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Guarnizione posteriore
Back gasket
Joint arrière
Hintere dichtung
Junto posterior
Base
Cacciavite Compreso
Screwdriver Included
Tournevis inclus dans la boîte
Schraubenzieher inbegrien
Destornillador oncluido
Grano
Grub screw
Vis sans tête
Gewindestift
Tornillo sin cabeza
Alimentación
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
MAX absorción
(mA)
Brillo
(lm)
62
55
70
45
45
40
DIMA PER FORATURA
TEMPLATE FOR THE DRILLING
GABARIT DE PERÇAGE
SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG
ESCANTILLÓN PARA HORADAR
FLASH TRAFFIC
sul retro - on the back - au dos
auf der Rückseite - detrás
>>>
MICRO-00012JCM
rev.0 - 5/2020
+
+
-
MICRO-FLASH MICRO-FLASH GREEN MICRO-LUX MICRO-FLASH RED
Guarnizione di tenuta
Impermeable gasket
Joint d'étanchéité
Dichtung
Junta impermeable
Lente diusiva
Diusive lens
Lentille de diusion satinée
Diuse Linse
Lente difundida
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS
CONNECTIONS - VERBINDUNGEN
CONEXIONES
Luce lampeggiante - Flashing light
Feu clignotant - Blinklicht - Luz intermitente
Luce ssa - Fix light
Lumière xe - Festes Licht - Luz ja
POSIZIONE JUMPER - JUMPER POSITION
POSITION DU JUMPER - JUMPER POSITION
POSICIÒN DEL SALTADOR
Cavo elettrico verso il basso
Electrical cable downwards
Câble électrique vers le bas
Stromkabel nach unten
Cablo elèctrico hacia abajo
Power supply
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
MAX absorption
(mA)
Brightness
(lm)
62
55
70
45
45
40
Alimentation
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Absorption MAXI
(mA)
Luminosité
(lm)
62
55
70
45
45
40
Versorgung
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Max. Leistungsbedarf
(mA)
Helligkeit
(lm)
62
55
70
45
45
40
Forare con punta Ø4
drill with Ø4 tip
percer avec pointe Ø4
mit Ø4 Spitze bohren
taladro con punta de Ø4
SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG
ALTO
TOP
HAUT
TOP
SUPERIOR
Scala 1:1
1:1 Scale - Échelle 1:1
Maßstab 1:1 - Escala 1:1
Lampeggiatore a LED da parete
Wall ashing LED
Clignotant LED mural
Led-Wandblinkleuchte
Flash LED de pared
Semaforo a LED per varchi pedonali
LED trac light for pedestrians
Feu de circulation LED pour piétons
LED-Ampel für Fußgänger
Semáforo LED para peatones
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: WALL FLASHING LED / Model: MICRO-FLASH
Manufacturer: IT02329431205
- Declaración de conformidad CE
- Ver página web www.jcm-tech.com/declarations
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and
make a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for
informa
tion about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the
electronic device
indicates the separate collection of electrical and electronic
equipment (Ref. Directive
2012/19/CE).
Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of the
disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment and
helps to avoid possible negative eects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
5
ANNI -YEARS
ANS - AÑOS
G
A
R
A
N
Z
I
A
*
*
*
*
W
A
R
R
A
N
T
*
*
*
*
G
A
R
A
N
T
I
E
*
*
*
*
G
A
R
A
N
T
Í
A
*
*
*
*
IP65
degree of
protection
7
cm
2,7
cm
1,6 cm
Temperatura d’utilizzo: -20°C, +60°C
Operating temperature
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Temperatura de uso
cod. 5000638
MICRO-FLASH
Utilizzare la dima per segnare i punti di ssaggio alla parete. In base al
tipo di alimentazione disponibile, alimentare la scheda considerando,
in caso di alimentazione 12/24Vdc, il morsetto“COM” come morsetto
dove collegare il“meno”. Nel MICRO-TRAFFIC è presente un morsetto a tre poli:
comune + 2 poli per il collegamento indipendente della luce verde e rossa.
Use the template to mark the xing points on the wall. Based on the
available power, power the board considering, in case of 12/24Vdc
power the“COM”clamp as the clamp where you connect the“negative”.
In the MICRO-TRAFFIC is present a 3-pole terminal: one pole is shared, the other
2 are used for the independent connection of the green and red lights.
Utilisez le gabarit pour marquer les points de xation sur le mur. En
fonction de la puissance disponible, alimenter la carte en tenant compte,
dans le cas d'alimentation 12/24Vdc, la pince "COM" comme la pince où
vous connectez le "négatif".Dans le MICRO-TRAFFIC, il y a une borne à 3 pôles: un
commun et 2 pôles pour la connexion autonome de la lumière verte et rouge.
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand
zu markieren. Abhängig von der Art der Stromversorgung, speisen Sie
die Karte, wobei Sie im Falle einer 12/24Vdc Stromversorgung die
"COM" Klemme als eine Klemme betrachten, an der der negative Pol angeschlos-
sen werden soll. In der MICRO-TRAFFIC gibt es eine 3-polige Klemme: gemein-
sam + 2 Pole zum unabhängigen Anschluss von grünem und rotem Licht.
Usa el escantillón para marcar los puntos de jación en la pared. De
acuerdo con el tipo de fuente de alimentación disponible, alimente la
placa teniendo en cuenta, en el caso de la fuente de alimentación de
12/24 V CC, la terminal "COM" como un terminal donde conectar el "menos". En el
MICRO-TRAFFIC está presente un terminal tripolar: un polo es compartido, los
otros dos se utilizan para la conexión Independiente de las luces verdes y rojas.
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
DIMA PER FORATURA
TEMPLATE FOR THE DRILLING
GABARIT DE PERÇAGE
SCHABLONE FÜR DIE DURCHBOHRUNG
ESCANTILLÓN PARA HORADAR
Utilizzare la
tipo di alimentazione disponibile, alimentare la scheda considerando,
in caso di alimentazione 12/24Vdc, il morsetto“
Use the template to mark the xing points on the wall. Based on the
available power, power the board considering, in case of 12/24Vdc
power the“
Utilisez le gabarit pour marquer les points de xation sur le mur. En
fonction de la puissance disponible, alimenter la carte en tenant compte,
dans le cas d'alimentation 12/24Vdc, la pince "
Verwenden Sie die Schablone, um die Befestigungspunkte an der Wand
zu markieren. Abhängig von der Art der Stromversorgung, speisen Sie
die Karte, wobei Sie im Falle einer 12/24Vdc Stromversorgung die
Usa el escantillón para marcar los puntos de jación en la pared. De
acuerdo con el tipo de fuente de alimentación disponible, alimente la
placa teniendo en cuenta, en el caso de la fuente de alimentación de
Guarnizione posteriore
Back gasket - Joint arrière
Hintere dichtung
Junto posterior
Cacciavite Compreso
Screwdriver Included
Tournevis inclus dans la boîte
Schraubenziehe enthalten
Destornillador oncluido
Grano
Grub screw - Vis sans tête
Gewindestift - Tornillo sin cabeza
Alimentazione
RED GREEN
MAX assorbimento
(mA) MAX assorbimento
(mA)
Luminosità
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Luminosità
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
7 cm
2,7 cm 1,6 cm
Led a luce verde
Green led light
Led avec lumière verte
Led-licht grün
Luz led verde
Guarnizione posteriore
Led a luce verde
Led avec lumière verte
Guarnizione posteriore
dove collegare il“meno”.
comune + 2 poli per il collegamento indipendente della luce verde e rossa.
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Led a luce verde
Green led light
Led avec lumière verte
Led avec lumière verte
Led avec lumière verte
Destornillador oncluido
Grub screw - Vis sans tête
Gewindestift - Tornillo sin cabeza
Led a luce rossa - Red led light
Led avec lumière rouge - Led-licht rot - Luz led roja
MICRO-00012JCM
rev.0 - 5/2020
TRAFFIC FLASH
sul retro - on the back - au dos
auf der Rückseite - detrás
>>>
Cavo elettrico verso il basso
Electrical cable downwards
Câble électrique vers le bas
Stromkabel nach unten
Cablo elèctrico hacia abajo
Forare con punta Ø4
drill with Ø4 tip
percer avec pointe Ø4
mit Ø4 Spitze bohren
taladro con punta de Ø4
ALTO
TOP
HAUT
TOP
SUPERIOR
Scala 1:1
1:1 Scale - Échelle 1:1
Maßstab 1:1 - Escala 1:1
cod. 5000632
MICRO-TRAFFIC
Guarnizione di tenuta
Impermeable gasket
Joint d'étanchéité - Dichtung - Junta impermeable
Lente diusiva
Diusive lens
Lentille de diusion satinée
Mattierter kunststo
Lente difundida
COLLEGAMENTI
CONNECTIONS
CONNECTIONS
VERBINDUNGEN
CONEXIONES
Power supply
RED GREEN
MAX absorption
(mA) MAX absorption
(mA)
Brightness
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Brightness
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Alimentation
ROUGE VERT
Absorption MAXI
(mA) Absorption MAXI
(mA)
Brightness
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Luminosité
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Versorgung
ROT GRÜN
Max. Leistungsbedarf
(mA) Max. Leistungsbedarf
(mA)
Helligkeit
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Helligkeit
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Alimentación
ROJO VERDE / AZUL
MAX absorción
(mA) MAX absorción
(mA)
Brillo
(lm)
55
35
25
6
6
6
55
35
20
Brillo
(lm)
6,5
6,5
6,5
24Vac +20% / -10%
24Vdc +/-20%
12Vdc +10% / -5%
Base
SUPERIOR
+
+
-
20
+
+
-
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: WALL FLASHING LED / Model: MICRO-FLASH
Manufacturer: IT02329431205
- Declaración de conformidad CE
- Ver página web www.jcm-tech.com/declarations
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and
make a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for
informa
tion about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the
electronic device
indicates the separate collection of electrical and electronic
equipment (Ref. Directive
2012/19/CE).
Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of the
disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment and
helps to avoid possible negative eects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
Semaforo a LED per varchi pedonali
LED trac light for pedestrians
Feu de circulation LED pour piétons
LED-Ampel für Fußgänger
Semáforo LED para peatones
Lampeggiatore a LED da parete
Wall ashing LED
Clignotant LED mural
Led-Wandblinkleuchte
Flash LED de pared
5
ANNI -YEARS
ANS - AÑOS
G
A
R
A
N
Z
I
A
*
*
*
*
W
A
R
R
A
N
T
*
*
*
*
G
A
R
A
N
T
I
E
*
*
*
*
G
A
R
A
N
T
Í
A
*
*
*
*
IP65
degree of
protection
Temperatura d’utilizzo: -20°C, +60°C
Operating temperature
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Temperatura de uso
Lampeggiatore a LED da parete
Lampeggiatore a LED da parete
Semaforo a LED per varchi pedonali
Semaforo a LED per varchi pedonali
Semaforo a LED per varchi pedonali
TRAFFIC
Semaforo a LED per varchi pedonali

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Chauvet DJ SlimPAR H6 user manual

Chauvet DJ

Chauvet DJ SlimPAR H6 user manual

StreamLight Bandit user manual

StreamLight

StreamLight Bandit user manual

Vision & Control LDLF30x300-G525/24V/-a Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control LDLF30x300-G525/24V/-a Instructions for use

Cooper Lighting Sure-Lites SELDWA50PS Series installation instructions

Cooper Lighting

Cooper Lighting Sure-Lites SELDWA50PS Series installation instructions

MELINERA 303708 Operation and safety notes

MELINERA

MELINERA 303708 Operation and safety notes

TECO T8 manual

TECO

TECO T8 manual

Stella PS00401 Seies installation instructions

Stella

Stella PS00401 Seies installation instructions

ArchWork ARCCELL3RGB user manual

ArchWork

ArchWork ARCCELL3RGB user manual

Eternal Lighting EliteParHEX user manual

Eternal Lighting

Eternal Lighting EliteParHEX user manual

Lightolier LSBW-1 Specification sheet

Lightolier

Lightolier LSBW-1 Specification sheet

Larson Electronics EPL-BS-70-100 Instruction guide

Larson Electronics

Larson Electronics EPL-BS-70-100 Instruction guide

evoralight Roam RGB 44 Series Installation

evoralight

evoralight Roam RGB 44 Series Installation

Conrad Electronic 361475 operating instructions

Conrad Electronic

Conrad Electronic 361475 operating instructions

NEXELO L177010NEX user manual

NEXELO

NEXELO L177010NEX user manual

Gainsborough K338 manual

Gainsborough

Gainsborough K338 manual

iGuzzini CUT OFF manual

iGuzzini

iGuzzini CUT OFF manual

iFootage HL1 C4 user manual

iFootage

iFootage HL1 C4 user manual

Ikan RB10-2PT-KIT quick start guide

Ikan

Ikan RB10-2PT-KIT quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.