Jenn-Air JVD0303GS User manual

JENN-AIR®15" (38.1 CM) DOWNDRAFT VENT
SYSTÈME D’EXTRACTION 15" (38,1 CM) JENN-AIR®
W11170798C
Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A.,
call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
Table of Contents.....................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONL
Y.
IMPOR
TANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISA
TION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT
.
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou dépannage, composer
le 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visitez notre site Web au www.jennair.com.
Au Canada, composer le: 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visitez notre site Web au www.jennair.ca.
Table des matières...................................................................2

2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES
VENT SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
VENT SAFETY.................................................................................2
VENT USE .......................................................................................4
LED Illumination ...........................................................................4
VENT CARE.....................................................................................5
General Cleaning..........................................................................5
TROUBLESHOOTING ....................................................................6
ASSISTANCE OR SERVICE ...........................................................7
In the U.S.A. .................................................................................7
In Canada .....................................................................................7
Accessories..................................................................................7
WARRANTY ....................................................................................8
SÉCURITÉ DU SYSTÈME D'EXTRACTION .................................9
UTILISATION DU SYSTÈME D'EXTRACTION ...........................11
Luminosité DEL ..........................................................................11
ENTRETIEN DU SYSTÈME D'EXTRACTION .............................12
Nettoyage général......................................................................12
DÉPANNAGE.................................................................................13
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE..................................................14
Aux É.-U. ....................................................................................14
Au Canada..................................................................................14
Accessoires................................................................................14
GARANTIE.....................................................................................15

3
IMPORTA NT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
VENT USE
The vent removes cooking vapors, odors, and smoke from the
cooktop area. The vent consists of a vent lter, vent ducting, and
a vent fan.
■For best results, the vent should be turned ON before
cooking is started.
■A higher heat setting than normal may be needed when
thevent is operating.
■The handle of the vent lter should be on the left-hand side
of the lter opening when facing the front of the vent. See
the previous illustration.
IMPORTANT: Only operate the vent with the vent lter properly
installed. Clean the lter regularly. Non-vented (recirculation) use
requires the installation of the Recirculation Kit Accessory.
To Use:
A. Vent door
B. Vent filter
C. Filter handle
D. Cooktop
E. Vent controls
1. Push down on the left side of the vent door and hold door
against stop until the Vent Control light is illuminated. A
magnet will then keep the vent door open.
NOTE: The vent will not operate if the vent door is closed.
2. Tap the bar (
the bar ( ) above the “1” keypad for low speed. Tap
) above the “2” keypad for high speed.
NOTE: The vent has a Timer On mode. Tap the bar ( ) above
the “15 MIN” keypad. The vent will only run on low speed and
will automatically turn off after 15 minutes while in the Timer
To Turn Off Vent:
1.
This delay prevents accidentally turning the unit off.
LED Illumination
AB
A. LED light
B. LED light switch
OFF15 MIN
21
To Turn On Vent:

5
VENT CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are
OFFand the adjacent cooktops are cool. Always follow label
instructions oncleaning products. As extra reference, see the
cleaning instructions for the cooktop surface.
Soap, water, and a soft, damp cloth or sponge are suggested
rst unless otherwise noted.
Vent
Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine
bleach, rust remover, or ammonia because damage may occur.
NOTE: Wipe in the direction of the brush lines to avoid damage.
Light to moderate soil
■Can be cleaned with damp paper towels or sponge. Light
stains should be addressed with cleaner and cleaning pad.
Heavy soil, dark streaks, specks, and discoloration
■Clean with affresh®Cooktop Cleaner or nonabrasive cleaner
and Cooktop Cleaning Pads.
Vent Filter
The grease lter for the vent should be cleaned regularly. Grease
build-up decreases the vent’s performance.
To Clean Metal Vent Filter:
1. Open the vent lter door and remove the vent lter.
2. Clean the lter using warm water with a mild dishwashing
soap.
Allow the lter to dry before installing in vent.
NOTE: The metal grease lter can be cleaned by handwashing
or in a dishwasher with a mild dishwashing soap at a low
temperature. Do not use aggressive or multi-phase cleaning
agents or clean at temperatures above 130°F (54°C)
Drip Pan
If a spill occurs on the cooktop and into the vent area, turn off
the cooktop and vent as soon as possible. Let the adjacent
cooking surfaces cool, remove the vent lter, and clean as
necessary. Wipe the vent area clean. The drip pan should always
be removed, emptied, and cleaned anytime there is a spill or
boilover. The drip pan should be removed, emptied, and cleaned
often to avoid drip pan overll and possible odors.
Drip pan removal:
1. Remove screws to remove pan.
NOTE: Loosen rear screw (do not remove) and remove front
screw to remove pan by sliding forward. This will make for easier
pan installation.
2. Remove the drip pan and dispose of the liquids and grease
buildup inside. Clean the drip pan inside and out with warm
soapy water, and then rinse and dry.
Drip Pan Installation:
NOTE: The drip pan should always be attached to the vent
except when it is removed for cleaning.
1. Replace pan by inserting rear tab in screw and fastening
front of pan with screw. Tighten both screws.
A. Drip pan
B. Screws (2)
B
A

6
Recirculation Filters
If the vent is set up for recirculation, the Recirculation Kit
includes 2 charcoal lters. The charcoal lters should be
replaced every 3 years, or more often if needed due to the
intensity of cooking. The charcoal lters are located behind the
recirculation cover.
NOTE: These charcoal lters cannot be washed or recharged.
To Remove the Charcoal Filters:
1. Using a 3/16" (4.8 mm) hex driver, remove the 2 screws from
the ends of the recirculation system cover. Remove the cover
and setaside.
2. Remove the charcoal filters by pulling out on the filter
handles.
3. Replace with new charcoal filters. To order a replacement
charcoal filter kit, see the “Assistance or Service” section.
4. Replace the recirculation system cover and secure with the
2screws. Tighten the screws with the hex driver.
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call,
refer to the warranty page in this manual, or visit https://jennair.custhelp.com. InCanada, visit http://www.jennair.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
B
A
A
C
A. Screws (2)
B. Recirculation system cover
C. Charcoal filter (2)
Problem Possible Causes and/or Solutions
Nothing will operate Is the unit plugged into a grounded 3 prong outlet? Call for service. See the “Warranty” section for
contact information.
Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit
breaker. If the problem continues, call for service. See the “Warranty” section for contact information.
Is the vent door closed? If it is closed, push down on the left side of the vent door. A magnet will
keep the vent door open. If the vent door will not stay open, the vent may not be connected to the
receptacle outlet in the electronics connection box. Call for service. See the “Warranty” section for
contact information.
Very little air movement Is the lter installed backwards? The lter handle should be on the left-hand side of the lter opening.
See the “Vent Use” section.
Is there an obstruction in the vent system or vent damper? Check the vent system for obstructions.
Is the vent damper obstructed or not working correctly? Check the vent damper for obstructions
orbinding.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING

7
ASSISTANCE OR SERVICE
If you need service:
Please refer to the warranty page in this manual.
If you need replacement parts:
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specied parts. These factory specied parts
will t right and work right because they are made with the same
precision used to build every new Jenn-Air®appliance.
To locate factory specied parts in your area, call us or your
nearest Jenn-Air designated service center.
In the U.S.A.
Call the Jenn-Air Customer eXperience Center toll-free:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at
www.jennair.com.
Our consultants provide assistance with:
■Scheduling of service. Jenn-Air®appliances designated
service technicians are trained to fulll the product warranty
and provide after-warranty service anywhere in the United
States.
■Features and specications on our full line of appliances.
■Referrals to local Jenn-Air®appliance dealers.
■Installation information.
■Use and maintenance procedures.
■Accessory and repair parts sales.
■Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any
questions or concerns at:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada
Call the Jenn-Air Canada Customer eXperience Centre toll-free:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at
www.jennair.ca.
Our consultants provide assistance with:
■Scheduling of service. Jenn-Air®appliances designated
service technicians are trained to fulll the product warranty
and provide after-warranty service anywhere in Canada.
■Features and specications on our full line of appliances.
■Referrals to local Jenn-Air®appliance dealers.
■Use and maintenance procedures.
■Accessory and repair parts sales.
For further assistance:
If you need further assistance, you can write to Jenn-Air Canada
with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Jenn-Air Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories
Affresh®Cooktop Cleaner
Order Part Number W10355051
Cooktop Cleaning Pads
Order Part Number W10391473
Recirculation Kit
(For recirculation installation only)
Order Part Number W10807915
Charcoal Filters
(For recirculation installation only)
Order Part Number W10807916
Y-Transition Ducting Kit
(For vent-ducted installations only)
Order Part Number W11180669

8
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without
service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, or visit
https://jennair.custhelp.com.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Jenn-Air Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for
warranty service to:
Jenn-Air Customer eXperience Center
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine whether another warranty applies.
JENN-AIR®COOKING
LIMITED WARRANTY
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TOOBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the
CustomereXperience Center:
■Name, address and telephone number
■Model number and serial number
■A clear, detailed description of the problem
■Proof of purchase including dealer or retailer name and address
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED
TWO YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS & LABOR)
For two years from the date of purchase, when this major appliance
is installed, operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada, LP (hereafter “Jenn-Air”)
will pay for factory specied replacement parts and repair labor to
correct defects in materials or workmanship that existed when this
major appliance was purchased or, at its sole discretion replace the
product. In the event of product replacement, your appliance will be
warranted for the remaining term of the original unit’s warrantyperiod.
THIRD THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY
(CERTAIN COMPONENT PARTS ONLY - LABOR NOT INCLUDED)
In the third through fth years from the date of original purchase,
when this major appliance is installed, operated and maintained
according to instructions attached to or furnished with the product,
Jenn-Air will pay for factory specied parts for the following
components to correct non-cosmetic defects in materials or
workmanship in these parts that prevent function of this major
appliance and that existed when this major appliance was
purchased. This is a limited 5-year warranty on the below named
parts only and does not include repair labor.
■Electric element
■Touch Pad and microprocessor
■Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage
■Electronic controls
■Magnetron tube
■Sealed gas burners
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
This limited warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in the country in
which it was purchased. This limited warranty is effective from the
date of original consumer purchase. Proof of original purchase date is
required to obtain service under this limitedwarranty.
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent
withpublished user, operator or installation instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation,
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or
correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses
orwater inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water lters,
preservation solutions, etc.).
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Jenn-Air parts
oraccessories.
6. Conversion of products from natural gas or propane gas.
7. Damage from accident, misuse, abuse, re, oods, acts of God or
usewith products not approved by Jenn-Air.
8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects
caused by unauthorized service, alteration or modication of
theappliance.
9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage
to the appliance nishes unless such damage results from defects in
materials and workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days.
10. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic
or corrosive environments including but not limited to high salt
concentrations, high moisture or humidity or exposure to chemicals.
11. Food or medicine loss due to product failure.
12. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
13. Travel or transportation expenses for service in remote locations where
an authorized Jenn-Air servicer is not available.
14. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in xtures
(i.e. trim, decorative panels, ooring, cabinetry, islands, countertops,
drywall, etc.) that interfere with servicing, removal or replacement of
theproduct.
15. Service or parts for appliances with original model/serial numbers
removed, altered or not easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances
shall be borne by the customer.
12/14
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not
allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or tness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives
youspecic legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you
should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. JENN-AIR
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, andyou
also may have other rights that vary from state to state or province to province.

9
SÉCURITÉ DU SYSTÈME D'EXTRACTION
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie:
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.

10
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
■Utiliser cet appareil uniquement dans les applications
envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter
le fabricant.
■Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage,
interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau
de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs
pour empêcher tout rétablissement accidentel de
l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de
verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau
de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente
interdisant le rétablissement de l'alimentation.
■Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être
réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des
prescriptions de tous les codes et normes applicables, y
compris les codes du bâtiment et de protection contre les
incendies.
■Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la
fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner
à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
■Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le
fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion
et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour
qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter
les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et
les prescriptions des normes de sécurité - comme celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA)
et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des
autorités réglementaires locales.
■Lors des opérations de découpage et de perçage dans un
mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages
électriques et les canalisations qui peuvent s’y trouver.
■Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger
l'air à l'extérieur.
MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement
pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction
de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie
et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air
aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger
l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une
cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou
un garage.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS
MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
■Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à
puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un
renversement/débordement de matière graisseuse pourrait
provoquer une inflammation et la génération de fumée.
Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse
pour le chauffage d'huile.
■Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte
lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée
ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes
Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).
■Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à
ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du
ventilateur ou des filtres.
■Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser
toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément
chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER
LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :a
■Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à
biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES
FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER
LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES
POMPIERS.
■NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT
ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.
■NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.
■Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le
fonctionnement.
– Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est
déclaré.
– Les pompiers ont été contactés.
– Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie
pendant l'opération de lutte contre le feu.
aRecommandations tirées des conseils de sécurité en cas
d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
■AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie
ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un
quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi-
conducteurs.

11
UTILISATION DU SYSTÈME D'EXTRACTION
Le système d'extraction est prévu pour éliminer les vapeurs,
odeurs et fumées de cuisson. Le système d'extraction se
compose d’un ltre d’évacuation, d’un conduit de ventilation et
d’un ventilateur d’évacuation.
■Pour optimiser la performance, le système d'extraction
devrait être activé avant d’entreprendre une cuisson.
■Il peut être nécessaire d’employer une puissance de
chauffage plus élevée lorsque le système d'extraction est
activé.
■La poignée du ltre du système d'extraction doit se situer au
côté gauche de l'ouverture du ltre lorsqu'on est en face du
système d’extraction. Voir l’illustration précédente.
IMPORTANT: Ne faire fonctionne le système d'extraction que
si le ltre du système d’extraction est bien installé. Nettoyer le
ltre régulièrement. Une utilisation sans décharge (recyclage)
nécessite l'installation de l'accessoire de recyclage.
Utilisation:
A. Porte du système d'extraction
B. Filtre du système d’extraction
C. Poignée du ltre
D. Table de cuisson
E. Commandes du système
d'extraction
1. Pousser vers le bas le coin gauche la porte de ventilation et
maintenir la porte contre la buté jusqu’à ce que le témoin
de la commande de ventilation s’illumine. Un aimant
maintiendra ensuite la porte de ventilation ouverte.
Le système d'extraction ne fonctionne pas si
la porte est fermée.
2. Taper sur la barre ( ) au-dessus de la touche “1” pour
vitesse lente. Taper sur la barre (
“2” pour vitesse élevée. ) au-dessus de la touche
Le système d'extraction comprend un mode
de minuterie activée. Taper sur la barre ( ) au-dessus de la
touche “15 MIN”. Le système d'extraction ne fonctionne qu'à
basse vitesse et s'éteint après un délai de 15 minutes en mode
de minuterie activée.
1. Appuyer et maintenir enfoncée la barreper sur la barre ( )
située au-dessus de la touche « OFF ». Maintenir enfoncé
pendant 1 à 2 secondes pour arrêter l’appareil.
Ce délai prévient les arrêts accidentels de l’appareil.
Luminosité DEL
Une DEL en dessous de la porte du système d'extraction
s'allume automatiquement lorsque la porte est ouverte. Pour
éteindre la DEL lorsque la porte est ouverte, appuyer sur
l'interrupteur de la DEL.
AB
A. Lumière DEL
B. Interrupteur de la lumière DEL
OFF15 MIN
21

12
ENTRETIEN DU SYSTÈME D'EXTRACTION
Nettoyage général
IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que les surfaces de cuisson
adjacentes sont froides au toucher. Toujours suivre les
instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
Pour plus de détails, consulter les instructions de nettoyage de
la surface de la table de cuisson.
L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon ou d’une éponge humide
est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
Système d’extraction
Ne pas utiliser de laine d’acier, de poudre à récurer abrasive,
d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque, car ces
produits peuvent endommager la surface.
REMARQUE: Essuyer dans le sens des lignes de la brosse pour
éviter d'endommager.
Salissure légère à modérée
■Peut se nettoyer avec des essuie-tout ou une éponge
humide. Pour les petites taches, on peut utiliser le nettoyant
et le tampon à nettoyer.
Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration
■Utiliser le nettoyant pour table de cuisson affresh®ou un
nettoyant non abrasif et les tampons à nettoyer les tables de
cuisson.
Filtre du système d'extraction
Le ltre à graisse pour le système d'extraction doit être
nettoyé régulièrement. L'accumulation de la graisse diminue la
performance du système d'extraction.
Nettoyage du ltre d'évacuation métallique:
1. Ouvrir la porte du ltre d'évacuation et ôter le ltre
d'évacuation
2. Nettoyer le ltre en le lavant avec du savon à vaisselle doux
dans une eau tiède
Laisser le ltre sécher avant de l'installer dans le système
d’extraction.
REMARQUE: Le ltre métallique à graisse peut être nettoyé
en le lavant à la main ou dans un lave-vaisselle avec du savon
à vaisselle doux à une basse température. Ne pas utiliser des
produits de nettoyage multi-phase ou ne pas nettoyer à une
température supérieure à 130°F(54°C).
Plateau d’égouttement
Si un renversement a lieu sur la table de cuisson et dans la
zone du système d'extraction, éteindre la table de cuisson
et le système d'extraction dès que possible. Laisser refroidir
les surfaces de cuisson adjacentes, ôter le ltre du système
d'extraction, puis nettoyer au besoin. Nettoyer la zone du
système d'extraction. Le plateau d'égouttement doit toujours
être enlevé, vidé et nettoyé en cas de renversement ou de
débordement. Le plateau d'égouttement doit être fréquemment
enlevé, vidé et nettoyé an d'éviter le débordement du plateau
d'égouttement et les odeurs éventuels.
Dépose du plateau d'égouttement:
1. Retirer les vis pour déposer le plateau.
REMARQUE:Desserrer la vis arrière (ne pas retirer) et retirer la
vis avant pour retirer le plateau en le faisant glisser vers l'avant.
Ainsi, replacer le plateau ultérieurement sera plus facile.
2. Enlever le plateau et jeter les liquides et l'accumulation
de graisse qui se trouvent à l'intérieur. Nettoyer l'intérieur
et l'extérieur du plateau d'égouttement avec de l'eau
savonneuse tiède, puis rincer et sécher.
Installation du plateau d'égouttement:
REMARQUE: Le plateau d'égouttement doit toujours être xé
au système d'extraction sauf si un nettoyage s'avère nécessaire.
1. Replacer le plateau en insérant la languette arrière sur la vis
et en xant l'avant du plateau avec la vis. Serrer les deux vis.
A. Plateau d'égouttement
B. Vis (2)

13
Recyclage des ltres
Si le système d'extraction est conguré pour le recyclage, se servir
de l'ensemble de recyclage qui comprend 2 ltres au charbon.
Les ltres au charbon doivent être remplacés tous les 3 ans ou si
nécessaire plus fréquemment en raison de l'intensité de cuisson. Les
ltres au charbon sont situés derrière le couvercle de recyclage.
REMARQUE: Ces ltres au charbon ne peuvent pas être lavés
ou régénérés.
Dépose du ltre à charbon :
1. En utilisant un tourne-écrou de 3/16" (
vis des extrémités du couvercle du système de recyclage.
Retirer le couvercle et le mettre de côté.
vers l'extérieur.
2.
3.
rechange, voir la section “Assistance ou service”.
avec les 2 vis. Serrer les vis à l'aide du tourne-écrou.
4.
DÉPANNAGE
Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service,
consulter la page de garantie de ce manuel ou visiter https://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.jennair.ca.
Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous:
Aux États-Unis:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Centre pour l’eXpérience de la clientèle
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Centre d’eXpérience pour la clientèle
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
B
A
A
C
A. Vis (2)
B. Couvercle du système de recyclage
C. Filtres à charbon (2)
Rien ne
fonctionne
L’appareil est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre? Appeler pourdemander une interventionde dépannage. Voirla
section “Garantie” pour plus de renseignements.
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?Remplacerle fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste,
faire un appel de service. Voir la section “Garantie” pour plus de renseignements.
La porte du système d'extraction est-elle fermée?Si la porte dusystème d'extractionest fermée, pousser vers le bas le côté gauche de
la porte du système d'extraction. Unaimant maintient la porte ouverte. Si la porte du système d'extraction ne reste pasouverte, il se peut
que le système d'extraction ne soit pas branché à la prise dans la boîte de connexions électriques. Appelerpour demander une intervention
de dépannage. Voir la section“Garantie” pour plusde renseignements.
Mouvement
d’air
insufsant
Le ltre est-il installé à l'envers? La poignée du ltre doit se trouver sur le côté gauche de l'ouverture du ltre. Voir la section “Utilisation du
système d'extraction".
Il y a-t-il une obstruction dans le système de ventilation ou le clapet? Vérier la présence d’obstructions dans le système de ventilation.
Le clapet est-il obstrué ou ne fonctionne-t-il pas correctement? Vérier la présence d’obstructions ou de coincement au niveau du
clapet.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.

14
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Si vous avez besoin de service:
Consultez la page de garantie du présent manuel.
Si vous avez besoin de pièces de rechange:
Pour commander des pièces de rechange, nous vous
recommandons d’utiliser seulement des pièces spéciées
par l’usine. Les pièces de rechange spéciées par l'usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour
fabriquer chaque nouvel appareil Jenn-Air®.
Pour savoir où trouver des pièces d’usine spéciques dans votre
région, appelez-nous ou contactez le centre de service désigné
par Jenn-Air le plus proche.
Aux É.-U.
Téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
de Jenn-Air au: 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou visitez
notre site Web au www.jennair.com.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points
suivants:
■Programmation d’une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par la gamme des appareils
électroménagers Maytag®sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après garantie
partout aux États-Unis.
■Caractéristiques et spécications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
■Consultez le revendeur local d’appareils Jenn-Air®.
■Renseignements sur l’installation.
■Procédures d’utilisation et d’entretien.
■Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
■Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Pour plus d’assistance:
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
Jenn-Air en soumettant toute question ou tout problème à:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Centre pour l’eXpérience de la clientèle
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Téléphonez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
canadien de Jenn-Air au: 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) ou
visitez notre site Web au www.jennair.ca.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points
suivants:
■Programmation d’une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par Jenn-Air®sont formés
pour remplir la garantie des produits et fournir un service
après la garantie, partout au Canada.
■Caractéristiques et spécications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
■Consultez le revendeur local d’appareils Jenn-Air®.
■Procédures d’utilisation et d’entretien.
■Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Pour plus d’assistance:
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
Jenn-Air Canada en soumettant toute question ou tout problème
à:
Centre d’eXpérience pour la clientèle
Jenn-Air Canada :
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Nettoyant pour table de cuisson affresh®
Commander la pièce nºW10355051
Tampons nettoyeurs pour la table de cuisson
Commander la pièce nºW10391473
Ensemble de recyclage
(installations avec recyclage seulement)
Commander la pièce nºW10807915
Filtres au charbon
(installations avec recyclage seulement)
Ensemble pour conduit de transition en Y
(installations avec décharge à l’extérieur uniquement)

15
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE:
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains
problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Veuillez prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage ou
Résolution des problèmes du Guide d’utilisation et d’entretien ou visitez le https://jennair.custhelp.com.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air. Aux É.-U. et au Canada,
dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Jenn-Air Customer eXperience Center
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Si vous résidez à l'extérieur du Canada ou des 50 États des États-Unis, contactez votre revendeur Jenn-Air agréé pour déterminer si une autre
garantie s'applique.
GARANTIE DES APPAREILS
DE CUISSON JENN-AIR®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à
disposition les renseignements suivants :
■Nom, adresse et numéro de téléphone
■Numéros de modèle et de série
■Une description claire et détaillée du problème rencontré
■Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)
Pendant un deux ans à compter de la date d’achat, lorsque ce gros
appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément
aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque
Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après
désignées “Jenn-Air”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le
produit ou de couvrir le coût des pièces de remplacement spéciées
par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices
de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros
appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, votre appareil
restera sous garantie pour la durée restant à courir de la période de
garantie sur le produit d’origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA CINQUIÈME
ANNÉE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT - MAIN-
D’OEUVRE NON COMPRISE)
De la troisième à la cinquième année inclusivement à compter de la
date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé,
utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit
ou fournies avec, Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange
spéciées par l’usine concernant les composants suivants pour
corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication
desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et
qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été
acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur
les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-
d’œuvre de réparation.
■Élément électrique
■Clavier et microprocesseur
■Table de cuisson en vitrocéramique: en cas de bris d'origine
thermique
■Commandes électroniques
■Tube magnétron
■Brûleurs à gaz scellés
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie
de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est
valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique
exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le
pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à
compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve
de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans
le cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-
respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions
d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser
l’appareil.
3. Visites de service pour rectier une installation ou un entretien fautifs
du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de
plomberie, ou la rectication de l’installation électrique ou de la plomberie
du domicile (ex. : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau
du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex. : ampoules, batteries, ltres à air ou à eau,
solutions de conservation, etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires
Jenn-Air non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane.
7. Dommages causés par: accident, mésusage, abus, incendie,
inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non
approuvés par Jenn-Air.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectier un
dommage ou des défauts résultant d’une réparation, d’une altération ou
d’une modication non autorisée de l’appareil.
9. Défauts d’apparence, notamment les éraures, traces de choc, ssures
ou tout autre dommage subi par le ni de l’appareil ménager, à moins
que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication
et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant
d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations
élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des
produits chimiques (exemples non exhaustifs).
11. Perte d'aliments ou de médicaments suite à une défaillance de l'appareil.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu uniquement pour être
réparé à l'intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation
dans une région éloignée où une compagnie de service Jenn-Air
autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs
préinstallés (ex. : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles,
îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent
le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de
modèle originaux ont été enlevés, modiés ou ne peuvent pas être
facilement identiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces
circonstances exclues est à la charge du client.

12/14
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À DIX ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne
permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation
ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. . Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que
la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une
garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-
DESSUS. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne
pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
®/™ ©2017 Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
W11170798C12/17
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Ortech
Ortech Universal Series instruction manual

Carrier
Carrier FMC4X installation instructions

Titon
Titon TIFC100HT installation manual

FAR
FAR VTP40IX-17 CI manual

Delta Electronics
Delta Electronics AHB1748VHG Dimensions and installation information

LU-VE
LU-VE LMC 3 Installation and maintenance instruction