Jinbei EF-P11 RGB Pocket User manual

ANLEITUNG | MANUAL
IN GERMAN | ENGLISH
EF-P11 RGB Pocket
LED-Licht
LED Light

2
Vor dem ersten Gebrauch...............................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zeichenerklärung .......................................................4
Sicherheitshinweise ..................................................... 5
Vorsichtsmaßnahmen....................................................7
Verpackungsinhalt .......................................................7
Übersicht ................................................................ 8
Bedienung ...............................................................9
Technische Daten .......................................................11
Entsorgung ..............................................................12
Warnhinweise für Akkus..............................................13
Konformität ..........................................................13
Before the rst Use ..................................................... 14
Intended Use ........................................................... 14
Explanation of Symbols ................................................ 14
Safety Instructions......................................................15
Precautions..............................................................17
Box Content .............................................................17
Overview.................................................................18
Operation ............................................................... 19
Technical Data...........................................................21
Disposal.................................................................22
Battery Warnings.....................................................23
Conformity ...........................................................22
Inhaltsverzeichnis
Content

3
EF-P11 RGB Pocket
LED-Licht / LED Light

4
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für
den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät
nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie
das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät
und muss mitgeliefert werden.
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf
der LED-Leuchte oder auf der Verpackung verwendet.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle
maßgeblichen Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte werden mit
Gleichstrom betrieben.
Vor dem ersten Gebrauch
Zeichenerklärung
Dieses Gerät ist nur als Foto- und Videobeleuchtung konzipiert. Es
darf nicht zu anderen Zwecken und insbesondere nicht zur häusli-
chen Raumbeleuchtung verwendet werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch

5
1. Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung
der Steckdose oder des USB-Eingangs mit den Angaben auf dem
Typenschild auf der Rückseite des Produkts übereinstimmt.
2. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist
oder wenn das Kabel defekt ist.
3. Nur das mitgelieferte Ladekabel benutzen.
4. Wenn das Produkt oder das Zubehör beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich
qualizierte Person ausgetauscht bzw. repariert werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
5. Das Gehäuse darf nicht geöffnet und Reparaturen dürfen aus-
schließlich von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenden
Sie sich hierzu an eine Fachwerkstatt. Bei Reparaturen durch
den Benutzer, unsachgemäßem Anschluss oder Fehlbedienung
werden jegliche Haftung und alle Gewährleistungsansprüche aus-
geschlossen.
6. Stecken Sie keine Gegenstände in das Produkt.
7. Das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen.
8. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Berühren Sie es nicht
mit nassen/feuchten Händen und tauchen Sie es nicht unter Was-
ser.
9. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Produkt
nicht im Regen oder in nassen Umgebungen.
10. Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, schließen Sie ihn
nicht kurz, überbrücken Sie ihn nicht und setzen Sie ihn nicht zu
einem anderen Zweck ein.
11. Halten Sie den Akku fern von Kindern und Tieren, offenem Feuer
und Flüssigkeiten und setzen Sie ihn nicht Temperaturen höher als
50 °C aus. Beachten Sie darüber hinaus die Hinweise zur Pege
des Akkus in dieser Bedienungsanleitung.
Sicherheitshinweise

6
12. Nutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen
oder in geschlossenen Räumen mit direkter Sonneneinstrahlung
und laden Sie währenddessen nicht den Akku. Bei Umgebungs-
temperaturen von mehr als 40 °C sollte das Produkt nicht mehr
genutzt werden.
13. Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen
oder Flüssigkeiten, da dies zu Explosionen führen kann.
14. Richten Sie das Produkt nicht auf Auto-, Bus-, Fahrrad-, Motor-
radfahrer oder Zugführer während der Fahrt. Der Fahrer kann ge-
blendet werden und so einen Unfall verursachen. Dieses gilt auch
für nicht aufgeführte Personen oder Gruppen, wenn durch eine
mögliche Blendung ein Unfall verursacht werden könnte.
15. Leuchten Sie nicht direkt in die Augen von Personen und Tieren,
da dies zu Schädigungen der Netzhaut, Sehstörungen und sogar
zur Erblindung führen kann.
16. Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile
und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Tieren fern, um
Unfällen und Erstickung vorzubeugen.
17. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Das
Gerät niemals abdecken.
18. Wenn Sie das Produkt an eine andere Person veräußern, geben
Sie auch diese Bedienungsanleitung an diese Person weiter.
Hinweis: Nur zur Beleuchtung für fotograsche Zwecke. Nicht für die
dauerhafte Raumbeleuchtung geeignet.
Sicherheitshinweise

7
1. Laden Sie den Akku vollständig auf und entfernen Sie anschlie-
ßend das USB-C-Kabel.
2. Wurde das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht mehr ge-
nutzt, laden Sie den Akku vor der erneuten Nutzung.
3. Um die Akkulaufzeit zu verlängern, sollten Sie den Akku mindes-
tens alle drei Monate laden.
4. Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederauadbaren Akku,
der über eine bestimmte Laufzeit verfügt. Wenn dieser über einen
bestimmten Zeitraum genutzt wurde, wird sich die Leistung des
Akkus reduzieren. Dies ist völlig normal.
5. Wird das Gerät in zu kalten oder zu heißen Umgebungstemperatu-
ren genutzt, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
6. Bitte lassen Sie das Produkt von einem autorisierten Kundendienst
überprüfen, falls ein Problem auftritt. Es ist Ihnen nicht gestattet,
das Produkt bei Fehlfunktionen zu demontieren. Andernfalls er-
lischt Ihre Garantie.
– EF-P11 RGB Pocket LED-Licht
– Blitzschuh-Adapter
– USB-C-Kabel
– Tasche
– Anleitung
Vorsichtsmaßnahmen
Verpackungsinhalt

8
Übersicht
1/4“-Gewinde
Modustaste
Funktionsknopf
SET / Einstellschalttaste
Ein-/Ausschalter
USB Typ-C Steckplatz
Magnet
Blitzschuh-Adapter /
1/4“-Gewinde
Farbtemperatur
Helligkeit
Batterieanzeige
HUE (Farbton)
SAT (Farbsättigung)
INT (Farbhelligkeit)
1
9
2
3
104
115
126
137
14
9
12
13
10
14
11
1
2
3
4
68 7 5
8

9
Übersicht
Lichteffekt-Symbol
Lichteffektgeschwindigkeit
Lichteffekt-Helligkeit
15
16
17
Feuer
Polizei
Sturm
Feuerwerk
Glühbirne
TV
Impuls
Stroboskop RGB
Stroboskop Blau
Stroboskop Grün
Stroboskop Rot
Party
Ambulanz
Feuerwehrauto
Warnung
SOS
Scheinwerfer
Paparazzi
Farbtemperatur-Zyklus
15 16
17
Bedienung
Ein / Aus
1. Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter, um das EF-P11 ein- oder
auszuschalten.

10
Bedienung
CCT-Modus (Farbtemperaturmodus)
– Drücken Sie kurz die „M“-Modustaste (2), um in
den CCT-Farbtemperaturmodus zu wechseln;
drücken Sie kurz die „SET“-Einstellschalttaste
(4) oder drücken Sie kurz den Funktionsknopf
(3), um den Farbtemperaturwert einzustellen
oder die Helligkeit zu regulieren. Beim Umschal-
ten auf die aktuelle Option wird das Werte-
symbol weiß und der Wert wird durch Verstellen
des Funktionsknopfes (3) nach oben und unten
eingestellt.
– Einstellbereich der Farbtemperatur: 2.700k – 10.000K
– Einstellbereich für die Helligkeit: 0 – 100%
RGB-Modus
– Drücken Sie kurz die „M“-Modustaste (2), um in den RGB-Modus zu
schalten.
– Drücken Sie kurz die „SET“-Einstellschalttaste (4) oder drücken Sie
kurz den Funktionsknopf (3), um die Einstellung des „HUE“-Symbols /
des „SAT“-Farbsättigungssymbols / des „INT“-Farbhelligkeitssym-
bols zu wechseln. Stellen Sie den Funktionsknopf (3) nach oben
und unten, um den entsprechenden Wert einzustellen.
– HUE 0 – 359 ° / SAT Farbsättigung: 0 – 100% /
INT Farblichthelligkeit: 0 – 100%
Lichteffekt-Modus
– Drücken Sie kurz die „M“-Modustaste (2), um in den Lichteffekt-
modus zu wechseln, drücken Sie den Funktionsknopf (3), um den
Lichteffekt zu wechseln, drücken Sie kurz die „SET“-Einstellschalt-
taste (4) oder den Funktionsknopf (3), um die Lichteffektgeschwin-
digkeit (1s – 10s) und die Helligkeit (0 – 100%) einzustellen.

11
Technische Daten
Produktname EF-P11 RGB Pocket LED-Licht
Leistung 10 W
Beleuchtungsstärke 3.200K: 1.200 lx (0,5 m), 247 lx (1 m), 118 lx (1,5 m)
4.500K: 1.400 lx (0,5 m), 261 lx (1 m), 125 lx (1,5 m)
5.500 K: 1.500 lx (0,5 m), 267 lx (1 m), 128 lx (1,5 m)
RGB-Modus: R: 320 lx | G: 550 lx | B: 140 lx
Farbtemperatur 2.700 – 10.000K
Farbwiedergabe-
index
> 96 (CRI)
Television Lighting
Consistency Index
> 98 (TLCI)
Anzahl LEDs 45 Warmweiß, 45 Kaltweiß, 45 RGB
Leistungsregelung 0 – 100 % in 1 %-Schritten
Lichteffekte 19, siehe Seite 7
HSI (Vollfarbmodus) HUE (Farbwert) 360°
SAT (Farbsättigung) 0 – 100%
INT (Farbhelligkeit) 0 – 100%
Akkubetrieb Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V / 4.000 mAh /
14,8 Wh | Input: DC 4,2 V 2,0 A I Output:
DC 10 V 0,5 A max.
Akkulaufzeit > 60 Minuten
Stromversorgung DC 5,0 V 2,0 A max.
Weitere Ausstattung Integrierte Magnete, 2x 1/4“-Anschlüsse
Anschlüsse USB-C-Anschluss
Abmessungen 15,4 x 7,9 x 1,5 cm
Gewicht 260 g (ohne Adapter)
Lieferumfang EF-P11 RGB Pocket LED-Licht, Blitzschuh-Adapter,
USB-C-Kabel, Transporttasche, Anleitung
Wir behalten uns das Recht vor, Funktionen oder Parameter ohne weitere Ankündigung zu
aktualisieren.

12
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die
örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und
leichten Verpackungen. (Anwendbar in der Europäischen Union und
anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Samm-
lung von Wertstoffen)
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich
dazu verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsor-
gen. Informationen zu Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entge-
gennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Ver-
braucher sind Sie gesetzlich verpichtet, alle Batterien und
Akkus, unabhängig davon, ob sie Schadstoffe* enthalten oder
nicht, einer umweltgerechten Entsorgung zuzuführen. Akkus und
Batterien sind deshalb mit dem nebenstehenden Zeichen versehen.
Informieren Sie sich hierzu bei Ihrem Händler, oder wenden Sie sich
an Rückgabe- und Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei

13
Warnhinweise für Akkus
Konformität
– Demontieren, schlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht,
achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzuschließen. Setzen Sie den
Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus. Verwenden Sie
den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt.
– Immer über das System auaden. Falls der Akku durch einen fal-
schen Typen ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
– Halten Sie den Akku von Kindern und Tieren fern.
– Akkus können explodieren, wenn sie einem offenen Feuer ausge-
setzt werden. Werfen Sie Akkus nie ins Feuer.
– Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den örtlichen Vor-
schriften.
– Vor der Entsorgung des Gerätes ist der Akku zu entnehmen und
gesondert zu entsorgen.
Hiermit erklärt die RCP Handels-GmbH & Co. KG, dass dieses Gerät
„Jinbei EF-P11 RGB Pocket LED-Licht” den folgenden Richtlinien ent-
spricht:
2011/65/EU RoHS-Richtlinie
2014/30/EU EMV-Richtlinie
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgen-
der Internetadresse verfügbar:
https://www.jinbei-deutschland.de/egk/efp11rgb
RCP Handels-GmbH & Co. KG
In de Tarpen 42, 22848 Norderstedt
Deutschland

14
Before using the device for the rst time, please read the operating
instructions and safety instructions carefully.
Keep the operating instructions together with the device for future
use. If other people use this device, make this manual available to
them. If you pass on the device to a third party, this manual is part of
the device and must be supplied with the device.
The following symbols are used in this manual, on the LED light or on
the packaging.
Products marked with this symbol comply with all relevant
Community legislation of the European Economic Area.
Products marked with this symbol are operated with direct
current.
Before the rst Use
Explanation of Symbols
This device is designed for photo and video lighting only. It may not
be used for other purposes, and especially not for domestic room
lighting.
Intended Use

15
Safety Instructions
1. Only connect the product if the mains voltage of the socket or
USB input matches the specications on the rating plate on the
back of the product.
2. Do not use the product if it is visibly damaged or if the cable is
defective.
3. Use only the charging cable supplied with the product.
4. If the product or accessories are damaged, they must be replaced
or repaired by the manufacturer, its after-sales service or a simi-
larly qualied person in order to avoid hazards.
5. The casing must not be opened and repairs must only be carried
out by a specialist. Contact a specialist workshop for this purpo-
se. All liability and warranty claims are excluded in the event of
repairs by the user, improper connection or incorrect operation.
6. Do not insert any objects into the product.
7. Do not leave the product unattended during operation.
8. Protect the product from moisture. Do not touch it with wet/damp
hands and do not immerse it in water.
9. This product is not waterproof! Do not use this product in the rain
or in wet environments.
10. Do not open, damage, short-circuit, bypass or use the battery for
any other purpose. Keep the battery away from children and an-
imals, open ames and liquids, and do not expose it to temperatu-
res higher than 50 °C (122 °F). In addition, follow the instructions for
caring for the battery in this user manual.

16
Safety Instructions
12. Do not use or store the product in high temperatures or in enclo-
sed spaces with direct sunlight and do not charge the battery
during this time. Do not use the product in ambient temperatures
above 40 °C.
13. Do not use the product near ammable gases or liquids as this
may cause an explosion.
14. Do not point the product at car, bus, bicycle, motorbike drivers or
train drivers while driving. The driver may be blinded and cause
an accident. This also applies to persons or groups not listed if an
accident could be caused by possible glare.
15. Do not shine the light directly into the eyes of people or animals as
this can cause retinal damage, impaired vision and even blind-
ness.
16. The unit is not a toy. Keep the unit, accessories and packing ma-
terials away from children and animals to prevent accidents and
suffocation.
17. Ensure adequate ventilation during operation. Never cover the
unit.
18. If you sell the product to another person, also give this instruction
manual to that person.
Note: Only for lighting for photographic purposes. Not suitable for
permanent room lighting.

17
Precautions
1. Fully charge the battery and then remove the USB-C cable.
2. If the product has not been used for a long period of time, charge
the battery before using it again.
3. To prolong battery life, charge the battery at least every three
months.
4. This product has a built-in rechargeable battery that has a
certain runtime. When it has been used for a certain period of
time, the performance of the battery will reduce. This is perfectly
normal.
5. If the product is used in an environment that is too cold or too hot,
the product will automatically turn off.
6. Please have the product checked by an authorised service cen-
tre if a problem occurs. You are not allowed to disassemble the
product in case of malfunction. Otherwise, your warranty will be
voided.
– EF-P11 RGB Pocket LED Light
– Cold shoe adapter
– USB-C cable
– Pouch
– Manual
Box Content

18
Overview
1/4“ thread
Mode button
Function button
SET / setting switch button
Power switch
USB Type-C slot
Magnet
Cold shoe adapter /
1/4“ thread
Colour temperature
Brightness
Battery indicator
HUE (colour tone)
SAT (colour saturation)
INT (colour brightness)
1 8
2
3 9
4 10
5 11
6 12
13
9
12
13
10
14
11
1
2
3
4
68 7 5
7
14

19
Overview
Light effect symbol
Light effect speed
Light effect brightness
Fire
Police
Storm
Fireworks
Light bulb
TV
Impulse
RGB multi
Blue multi
Green multi
Red multi
Party
Ambulance
Fire engine
Warning
SOS
Headlights
Paparazzi
Colour temperature cycle
Operation
15
16
17
15 16
17
On / Off
1. Move the on/off switch to turn the EF-P11 on or off.

20
Operation
CCT mode (colour temperature mode)
– Briey press the ”M“ mode button (2) to switch
to CCT colour temperature mode; briey press
the ”SET“ setting switch button (4) or briey
press the function knob (3) to set the colour
temperature value or adjust the brightness.
When switching to the current option, the value
symbol turns white and the value is adjusted by
moving the function knob (3) up and down.
– Adjustment range for colour temperature:
2,700k – 10,000K
– Brightness setting range: 0 – 100%
RGB mode
– Briey press the ”M“ mode button (2) to switch to RGB mode.
– Briey press the ”SET“ setting switch button (4) or briey press the
function knob (3) to switch the setting of the ”HUE“ symbol / the
”SAT“ colour saturation symbol / the ”INT“ colour brightness sym-
bol. Adjust the function knob (3) up and down to set the correspon-
ding value.
– HUE 0 – 359 ° / SAT Colour saturation: 0 – 100% /
INT Colour light brightness: 0 – 100%
Light effect mode
– Briey press the ”M“ mode button (2) to switch to light effect mode,
press the function knob (3) to switch the light effect, briey press
the ”SET“ setting switch button (4) or the function knob (3) to set
the light effect speed (1s – 10s) and the brightness (0 – 100%).
Table of contents
Languages:
Other Jinbei Camera Accessories manuals