JL Audio MediaMaster MMA-1-HTML User manual

OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DEL PROPRIETARIO

32
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device
must not accept any interference
received, including interference that
may cause undesired operation.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to
radio or television reception, the user
is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the
receiving antenna.
- Increase separation between the
equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet
on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Any changes or modifications
not expressly approved by the
party responsible for compliance
could void the user’s authority
to operate this equipment.
SAFETY CONSIDERATIONS
• Only use this product in vehicles with
12 volt, negative-ground electrical
systems. This product is not certified or
approved for use in aircraft.
• Mount this product securely to prevent
damage or injury in severe conditions.
• Do not replace the power wire fuse
with one of a different value.
Never bypass the fuse.
• Listen to your audio system at levels
appropriate for operating conditions
and hearing safety.
INSTALLATION CONSIDERATIONS
• Installation requires appropriate tools
and safety equipment. Professional
installation is recommended.
• This product is water-resistant.
Do not submerge or subject to
high-pressure water spray.
• Before installation, turn off the audio
system and disconnect the battery
system from the audio system.
• Install in a dry, well-ventilated
location that does not interfere with
your factory-installed systems. If a
dry environment is not available,
a location that is not exposed to
heavy splashing may be used.
• Before cutting or drilling,
check for potential obstacles
behind mounting surfaces.
• Carefully route all system wiring away
moving parts and sharp edges; secure
with cable ties or wire clamps and use
grommets and loom where appropriate
to protect from sharp edges.
x1 #8 x 1 in (25 mm)
(x4)
x1
GENERAL MOUNTING
7/64 in
(2.78 mm)

54
[+12V DC]
[GROUND]
(10 - 15.9V DC) 1 A
MFD
SOURCE UNIT
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
Specications
Operating Voltage 14.4V DC (10V – 15.9V)
Operating Temp Range -4 F to +149 F (-20 C to +65 C)
Current Draw / Fuse Value 150 mA (max) / 1 A
NMEA 2000® LEN 1 (Micro-C connector)
Compatible MFDs Simrad, B&G, Lowrance, Garmin
(refer to MFD manufacturer for device compatibility info)
Dddddddddd Dimensions 6.77 in. x 3.98 in. x 1.73 in. (172 mm x 101 mm x 44 mm)
Connection Function
1Status LED communicates operating status
(Solid Red = Powered ON) (O = Powered OFF)
2+12VDC | Ground Power connection via supplied harness
3MFD MFD connection via ethernet cable (not included)
4
Reset Short press to restart (user settings will be retained)
Reboot Long press to wipe memory and revert to original, factory settings
(all settings will be erased)
USB Used for rmware updates
5NMEA 2000 Vessel network connection using NMEA 2000® cables/connectors (not included)
[+12V DC]
[GROUND]
(10 - 15.9V DC) 1 A
MFD
SOURCE UNIT
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
1
24
35
Control Function
Power • Short press to turn ON; Long press to turn OFF
Source • Short press to access the SOURCE: Select menu
Settings • Short press to access the Audio Zone: Tone & Balance settings
• Long press to access the System Settings: Main Menu
Zone
Volume • Press to access zone volume/subwoofer controls
/Volume • Press to adjust volume levels
Menu • Press to access source specific menus
Favorites • Press to access stored presets
GENERAL CONTROLSGENERAL CONNECTIONS
Refer to your MFD manufacturer for specific user controls.

76
DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ
FCC
Cet appareil est conforme à la partie15
des règles FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deuxconditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2)
cet appareil ne doit pas tolérer les
interférences reçues, y compris
celles susceptibles de causer un
fonctionnement indésirable.
Ces limites visent à garantir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles d’une installation
résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie de fréquence
radio et s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Il est
toutefois impossible de garantir que
des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences
nuisibles à la réception des signaux de
radio ou de télévision, il est conseillé
à l’utilisateur d’essayer de rectifier ce
problème en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes:
- réorienter ou repositionner
l’antenne de réception;
- augmenter l’écart entre l’appareil et le
récepteur;
- brancher l’appareil sur un circuit
électrique différent de celui où le
récepteur est branché;
- consulter le revendeur ou un
technicien radio/télévision
expérimenté pour obtenir conseil.
Tout changement ou toute modification
non expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité
risque d’annuler l’autorisation de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
• Utiliser ce produit uniquement sur
des véhicules équipés de systèmes
électriques de 12V à masse négative.
Ce produit n’est ni certifié ni approuvé
pour une utilisation en avion.
• Fixer solidement ce produit pour
éviter tout risque de dommages ou de
blessures graves.
• Ne pas remplacer le fusible du câble
d’alimentation par un fusible d’une
autre valeur.
Ne jamais court-circuiter le fusible.
• Écouter le système audio à un
volume adapté aux conditions de
fonctionnement et à votre audition.
CONSIDÉRATIONS RELATIVES À
L’INSTALLATIO N
• L’installation nécessite des outils
et des équipements de sécurité
appropriés. Une installation par un
professionnel est recommandée.
• Ce produit résiste à l’eau. Ne pas
l’immerger ni le soumettre à un
jet d’eau à haute pression.
• Avant l’installation, éteindre le
système audio et débrancher
la batterie de ce dernier.
• Installer le produit dans un endroit
sec et bien ventilé qui n’interfère pas
avec vos systèmes installés en usine.
En l’absence d’un environnement sec,
installer le produit dans un endroit qui
n’est pas exposé à de fortes projections.
• Avant de procéder au découpage
ou au perçage, vérifier l’absence
d’obstacles potentiels derrière
les surfaces de montage.
• Acheminer soigneusement tous les
câbles à l’écart des pièces mobiles
et des bords tranchants. Les fixer à
l’aide d’attaches ou de serre-câbles
et utiliser des passe-câbles et des
faisceaux de câbles, le cas échéant, pour
les protéger des bords tranchants.
x1 No8 x 25mm (1po)
(x4)
x1
MONTAGE GÉNÉRAL
2,78mm
(7/64po)

98
[+12V DC]
[GROUND]
(10 à 15,9 VCC) 1 A
MFD
SOURCE
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
Caractéristiques
Tension de fonctionnement 14,4VCC (10V à 15,9V)
Plage de températures de
fonctionnement De -20°C à +65°C (De -4°F à +149°F)
Consommation de courant /
Valeur du fusible 150mA (max)/ 1A
NMEA2000® LEN 1 (connecteur Micro-C)
MFD compatibles Simrad, B&G, Lowrance, Garmin
(consultez le fabricant du MFD pour des informations sur la compatibilité
des appareils)
Dimensions 172mmx101mmx44mm (6,77pox3,98pox1,73po)
Connexion Fonction
1Status Le voyant indique l’état de fonctionnement
(xe rouge = allumé) (éteint = éteint)
2+12VDC | Ground Raccordement à l’électricité à l’aide du faisceau de câbles fourni
3MFD Connexion MFD à l’aide d’un câble Ethernet (non inclus)
4
Reset Appuyer brièvement pour redémarrer
(les paramètres utilisateur seront conservés)
Reboot Appuyer longuement pour eacer la mémoire et revenir aux paramètres d’usine
d’origine (tous les réglages seront eacés)
USB Utilisé pour les mises à jour du micrologiciel
5NMEA2000 Connexion réseau du bateau à l’aide des câbles/connecteurs NMEA 2000®
(non fournis)
[+12V DC]
[GROUND]
(10 - 15.9V DC) 1 A
MFD
SOURCE UNIT
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
1
24
35
Commande Fonction
Alimentation • Appuyer brièvement pour allumer l’appareil; appuyer
longuement pour l’éteindre
Source • Appuyer brièvement pour accéder au menu SOURCE: Select.
Réglages
• Appuyer brièvement pour accéder aux réglages Audio Zone:
Tone & Balance.
• Appuyer longuement pour accéder à System Settings: Main
Menu.
Volume de la
zone
• Appuyer pour accéder au volume de la zone/aux commandes
du subwoofer
/Volume • Appuyer pour régler les niveaux de volume
Menu • Appuyer pour accéder aux menus spécifiques à la source.
Favoris • Appuyer pour accéder aux présélections enregistrées
COMMANDES GÉNÉRALESBRANCHEMENTS GÉNÉRAUX
Consultez le fabricant de votre MFD pour ce qui concerne
les commandes spécifiques à l’utilisateur.

1110
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO
CON LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC, POR SU SIGLA
EN INGLÉS)
Este dispositivo cumple con la parte
15 de las normas de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones de los
Estados Unidos). Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2)
este dispositivo no debe aceptar
ninguna interferencia recibida,
incluidas las que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Dichos límites tienen como fin
proporcionar protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y,
en caso de no ser instalado conforme
a las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones radiales. No obstante, no
existe garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo genera
interferencias perjudiciales en la recepción
de señales de radio o televisión, se
recomienda al usuario que intente corregir
las interferencias mediante una o más de
las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la
antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo
y el receptor.
- Conecte el equipo en una salida de un
circuito diferente de aquel al cual está
conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un
técnico experimentado en radios/
televisores para obtener ayuda.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente por la
parte responsable del cumplimiento
podría anular la autoridad del
usuario para utilizar este equipo.
CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA
SEGURIDAD
• Utilice este producto únicamente en
vehículos con sistemas eléctricos de
12 V con toma de tierra negativa. Este
producto no está certificado o aprobado
para el uso en aeronaves.
• Monte este producto de forma segura
para evitar daños o lesiones en
condiciones extremas.
• No sustituya el fusible del cable de
alimentación por uno de diferente valor.
No puentee nunca el fusible.
• Escuche el sistema de audio a un
volumen adecuado, teniendo en cuenta
las condiciones de funcionamiento y la
seguridad auditiva.
CONSIDERACIONES SOBRE LA
INSTALACIÓN
• Para la instalación se requieren
herramientas y equipos de seguridad
adecuados. Se recomienda que la
instalación la realice un profesional.
• Este producto es resistente al
agua. No se debe sumergir ni
rociar con agua a alta presión.
• Antes de la instalación, apague el
sistema de audio y desconecte el sistema
de batería del sistema de audio.
• Instálelo en un lugar seco y bien
ventilado que no interfiera con los
sistemas instalados de fábrica. Si
no se dispone de un entorno seco,
puede utilizarse un lugar que no esté
expuesto a fuertes salpicaduras.
• Antes de cortar o taladrar, compruebe
que no haya obstáculos detrás
de las superficies de montaje.
• Coloque cuidadosamente todo el
cableado del sistema lejos de piezas
móviles y de bordes afilados; asegúrelo
con flejes o abrazaderas para cables
y utilice pasacables y protectores de
mazos de cables cuando sea necesario
para protegerlo de los bordes afilados.
×1 #8×1in (25mm)
(×4)
×1
MONTAJE GENERAL
7/64 in
(2,78 mm)

1312
[+12V DC]
[GROUND]
(10-15,9 VCC)1 A
MFD
UNIDAD FUENTE
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
Especicaciones
Voltaje de funcionamiento 14,4VCC (10V-15,9V)
Rango de temperaturas de
funcionamiento De –20 °C a +65 °C (de –4 °F a +149 °F)
Consumo de corriente/Valor
del fusible 150mA (máx.)/1A
NMEA 2000® LEN 1 (conector micro-C)
MFD compatibles Simrad, B&G, Lowrance, Garmin
(Consulte con el fabricante de su MFD para obtener información sobre la
compatibilidad del dispositivo)
Dddddddddd Dimensiones 6,77 in × 3,98 in × 1,73 in (172 mm × 101 mm × 44 mm)
Conexión Función
1Status El LED comunica el estado de funcionamiento:
rojo jo = encendido; sin luz = apagado
2+12VDC | Ground Conexión de alimentación a través del arnés suministrado
3MFD Conexión MFD mediante cable Ethernet (no incluido)
4
Reset Presionar brevemente para reiniciar (se conservarán los ajustes del usuario)
Reboot Mantener presionado para borrar la memoria y volver a los ajustes originales de
fábrica (se borrarán todos los ajustes)
USB Se utiliza para actualizar el rmware
5NMEA 2000 Conexión a la red de la embarcación mediante cables/conectores NMEA 2000®
(no incluidos)
[+12V DC]
[GROUND]
(10 - 15.9V DC) 1 A
MFD
SOURCE UNIT
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
1
24
35
Control Función
Encendido • Presionar brevemente para encender; mantener presionado para
apagar
Fuente • Presionar brevemente para acceder al menú SOURCE: Select
Ajustes
• Presionar brevemente para acceder a los ajustes Audio Zone: Tone
& Balance
• Mantener presionado para acceder a System Settings: Main Menu
Volumen
de zona
• Presionar para acceder a los controles de volumen de zona/
subwoofer
/Volumen • Presionar para ajustar los niveles de volumen
Menú • Presionar para acceder a los menús específicos de la fuente
Favoritos • Presionar para acceder a las frecuencias memorizadas
CONTROLES GENERALESCONEXIONES GENERALES
Consulte con el fabricante de su MFD los controles específicos para el usuario.

1514
FCC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-
Bestimmungen. Für den Betrieb gelten
die folgenden zwei Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen und (2)
das Gerät muss den Empfang von
Störungen zulassen, einschließlich von
Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen können.
Diese Anforderungen gewährleisten
angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen im
häuslichen Bereich.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie und kann
solche ausstrahlen, wodurch es bei
unsachgemäßer Installation und
Bedienung zu Störungen des Funkverkehrs
kommen kann. Allerdings besteht keine
Garantie dafür, dass eine Störung bei einer
bestimmten Installation nicht doch auftritt.
Falls dieses Gerät Funkstörungen im
Radio- oder Fernsehempfang verursacht,
versuchen Sie, diese mithilfe einer oder
mehrerer der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
- Empfangsantenne neu ausrichten
oder neu positionieren.
- Abstand zwischen Gerät und Receiver
erhöhen.
- Gerät an einen anderen Stromkreis als
den des Receivers anschließen.
- Hilfe des Händlers oder eines
erfahrenen Radio-/TV Technikers in
Anspruch nehmen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen,
die nicht ausdrücklich von der für die
Einhaltung verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können zum Erlöschen
der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Verwenden Sie dieses Produkt nur in
Fahrzeugen mit 12-Volt-Bordnetz und
negativer Masse. Dieses Produkt ist für
die Verwendung in Flugzeugen nicht
zugelassen.
• Achten Sie auf eine sichere Befestigung
dieses Produkts, um Beschädigungen
oder Verletzungen bei starkem Seegang
zu vermeiden.
• Ersetzen Sie die Sicherung des
Stromkabels nicht durch eine Sicherung
mit einem anderen Wert.
Überbrücken Sie keinesfalls die Sicherung.
• Betreiben Sie Ihr Audiosystem
mit einer Lautstärke, die den
Umgebungsbedingungen und des
Sicherheit Ihres Gehörs entspricht.
HINWEISE ZUR INSTALLATION
• Die Installation erfordert geeignete
Werkzeuge und Sicherheitsausrüstung.
Die Installation durch eine
Fachkraft wird empfohlen.
• Dieses Produkt ist wasserfest. Nicht
eintauchen oder einem Hochdruck-
Wasserstrahl aussetzen.
• Schalten Sie vor der Installation das
Audiosystem aus und trennen Sie das
Batteriesystem vom Audiosystem.
• Installieren Sie das Gerät an einem
trockenen, gut belüfteten Ort, der Ihre
werkseitig installierten Systeme nicht
beeinträchtigt. Ist die Montage in einem
Trockenbereich nicht möglich, kann
auch ein Ort ohne das Auftreten von
starkem Spritzwasser gewählt werden.
• Kontrollieren Sie vor dem Schneiden
oder Bohren, ob sich hinter
den Montageflächen mögliche
Hindernisse befinden.
• Die gesamte Systemverkabelung muss in
ausreichendem Abstand an beweglichen
Teilen und scharfen Kanten vorbeigeführt
werden. Sichern Sie Kabel mit
Kabelbindern oder Kabelklemmen und
verwenden Sie ggf. Tüllen und Kabelband,
um Schutz vor scharfen Kanten zu bieten.
x1 #8 x 1 in (25mm)
(x4)
x1
ALLGEMEINE MONTAGE
7/64Zoll
(2,78mm)

1716
[+12V DC]
[GROUND]
(10 – 15.9V DC) 1 A
MFD
QUELLGERÄT
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
Technische Daten
Betriebsspannung 14,4V DC (10V – 15,9V)
Betriebstemperaturbereich -4 F bis +149 F (-20 C bis +65 C)
Stromaufnahme/
Sicherungswert 150mA (max) / 1A
NMEA 2000® LEN 1 (Micro-C-Anschluss)
Kompatible MFDs Simrad, B&G, Lowrance, Garmin
(Informationen zur Gerätekompatibilität erhalten Sie vom MFD-Hersteller)
Dddddddddd Maße 6,77 x 3,98 x 1,73 Zoll (172 x 101 x 44 mm)
Anschluss Funktion
1Status LED zeigt den Betriebsstatus an
(Durchgehend rot = EINgeschaltet) (Aus = AUSgeschaltet)
2+12VDC | Ground Stromanschluss über mitgelieferten Kabelbaum
3MFD MFD-Verbindung über Ethernet-Kabel (nicht enthalten)
4
Reset Kurz drücken zum Neustart (Benutzereinstellungen bleiben erhalten)
Reboot Lang drücken, um den Speicher zu löschen und die ursprünglichen Werkseinstel-
lungen wiederherzustellen (alle Einstellungen werden gelöscht)
USB Wird für Firmware-Updates verwendet
5NMEA 2000 Anschluss an das Schisnetzwerk über NMEA 2000®-Kabel/Stecker
(nicht enthalten)
[+12V DC]
[GROUND]
(10 - 15.9V DC) 1 A
MFD
SOURCE UNIT
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
1
24
35
Bedienelement Funktion
Ein-/
Ausschalten
• Kurz drücken zum EINSCHALTEN; lang drücken zum
AUSSCHALTEN
Quelle • Kurz drücken, um das Menü SOURCE: Select aufzurufen
Einstellungen
• Kurz drücken, um die Audio Zone Tone & Balance-
Einstellungen aufzurufen
• Lang drücken, um System Settings: Main Menu aufzurufen
Zonen-
lautstärke
• Drücken, um die Zonenlautstärke/Subwoofer-Steuerung
aufzurufen
/Lautstärke • Drücken, um die Lautstärke einzustellen
Menü • Drücken, um quellenspezifische Menüs aufzurufen
Favoriten • Drücken, um gespeicherte Voreinstellungen aufzurufen
ALLGEMEINE BEDIENELEMENTEALLGEMEINE ANSCHLÜSSE
Informieren Sie sich bei Ihrem MFD-Hersteller über die
spezifischen Bedienelemente für Benutzer.

1918
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
FCC
Questo dispositivo è conforme a Part 15
delle Disposizioni FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) il presente dispositivo non deve
causare interferenze nocive, e (2)
il presente dispositivo non deve
accettare la ricezione di qualsiasi
interferenza, comprese le interferenze
che potrebbero provocare un
funzionamento indesiderato.
Questi limiti sono studiati per fornire
una protezione ragionevole contro
interferenze nocive in un’installazione
residenziale.
Il presente apparecchio genera,
utilizza e può emettere energia a
radiofrequenza e, se non installato in
conformità con le istruzioni, potrebbe
causare interferenze nocive alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non si
garantisce l’assenza di interferenze in
una particolare installazione. Se questo
apparecchio dovesse causare delle
interferenze dannose alla ricezione di
radio o televisione, s’incoraggia l’utente
a tentare di correggere l’interferenza
effettuando uno o più dei seguenti
provvedimenti:
- Orientare di nuovo o cambiare
sede dell'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra
l’apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchio a una presa
su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
- Rivolgersi al rivenditore oppure a
un tecnico esperto di radio/TV per
richiedere aiuto.
Eventuali modifiche o alternazioni
non approvate espressamente
dalla parte responsabile della
conformità, potrebbero rendere
nulla l’autorità dell’utente a utilizzare
il presente apparecchio.
CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA
• Utilizzare esclusivamente il presente
prodotto in veicoli con sistemi elettrici,
collegati a massa negativa, da 12Volt. Il
presente prodotto non è certificato né
approvato per l’utilizzo in aeromobili.
• Installare il presente prodotto in
sicurezza, al fine di prevenirne danni o
lesioni in condizioni gravi.
• Non sostituire il fusibile del filo di
alimentazione con uno di un valore
differente.
Non bypassare mai il fusibile.
• Ascoltare il proprio impianto audio a
livelli appropriati per le condizioni di
utilizzo e la sicurezza per l’udito.
CONSIDERAZIONI
SULL’INSTALLAZIONE
• L’installazione richiede degli
strumenti idonei e attrezzature di
sicurezza. Si consiglia l’installazione
da parte di un professionista.
• Questo prodotto è idrorepellente.
Non immergere né esporre a spruzzi
di acqua ad alta pressione.
• Prima dell’installazione, spegnere
l’impianto audio e scollegare l’impianto
della batteria dell’impianto audio.
• Installare in una sede asciutta, ben
ventilata, che non interferisca con i
propri sistemi installati in fabbrica.
Se non è disponibile un ambiente
asciutto, è possibile utilizzare una
sede che non sia esposta a getti forti.
• Prima di effettuare eventuali tagli o
fori, verificare la presenza di possibili
ostacoli dietro le superfici di montaggio.
• Con cautela, istradare l’intero
cablaggio di sistema lontano
da parti mobili e bordi affilati;
assicurare con fascette serracavi o
morsetti e servirsi di passacavi e
un’intelaiatura, laddove appropriato,
per proteggere dai bordi affilati.
x1 #8x1in (25mm)
(x4)
x1
INSTALLAZIONE GENERALE
7/64in
(2,78mm)

2120
[+12V DC]
[GROUND]
(10 – 15,9 V CC) 1 A
MFD
UNITÀ SORGENTE
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
Speciche
Tensione operativa 14,4V CC (10V – 15,9V)
Intervallo di temperatura
operativa Da -4°F a +149°F (da -20°C a +65°C)
Corrente assorbita/
Valore del fusibile 150mA (max) / 1A
NMEA 2000® LEN 1 (connettore Micro-C)
MFD compatibili Simrad, B&G, Lowrance, Garmin
(rivolgersi al costruttore MFD per informazioni sulla compatibilità del dispositivo)
Dddddddddd Dimensioni 6,77in. x 3,98in. x 1,73in. (172mm x 101mm x 44mm)
Collegamento Funzione
1Status Il LED comunica lo stato operativo
(Rosso sso = Alimentazione attiva) (Spento = Alimentazione inattiva)
2+12VDC | Ground Collegamento dell’alimentazione tramite cablaggio in dotazione
3MFD Collegamento MFD tramite cavo Ethernet (non in dotazione)
4
Reset Premere brevemente per riavviare (le impostazioni utente saranno preservate)
Reboot Premere a lungo per eliminare la memoria e ripristinare alle impostazioni originali
di fabbrica (tutte le impostazioni saranno eliminate)
USB Usato per gli aggiornamenti del rmware
5NMEA 2000 Collegamento della rete dell’imbarcazione usando cavi/connettori NMEA 2000®
(non in dotazione)
[+12V DC]
[GROUND]
(10 - 15.9V DC) 1 A
MFD
SOURCE UNIT
NMEA 2000
Reset Reboot
USB
MFD
+12VDC |Ground
Status
1
24
35
Comando Funzione
Accensione • Premere brevemente per accendere; premere a lungo per
spegnere
Sorgente • Premere brevemente per accedere al menu SOURCE: Select
Impostazioni
• Premere brevemente per accedere alle impostazioni Audio
Zone: Tone & Balance
• Premere a lungo per accedere a System Settings: Main Menu
Volume delle
zone
• Premere per accedere ai comandi del volume delle zone/
subwoofer
/Volume • Premere per regolare i livelli di volume
Menu • Premere per accedere ai menu specifici della sorgente
Preferiti • Premere per accedere ai preset memorizzati
COMANDI GENERALICOLLEGAMENTI GENERALI
Rivolgersi al costruttore MFD per i comandi specifici dell’utente.

2322

©2023 JL Audio, Inc. • MMA-1-HTML-MAN 010923
Table of contents
Languages:
Other JL Audio Recording Equipment manuals
Popular Recording Equipment manuals by other brands

Wintriss
Wintriss ShopFloorConnect SMI 2 user guide

Frame My TV
Frame My TV IR12T-DC Installation & setup guide

Fostex
Fostex MR-8CD owner's manual

Belden
Belden Miranda NV8900 Series user guide

Wheatstone
Wheatstone TV-80 Technical manual

EarthQuaker Devices
EarthQuaker Devices Data Gorrupter Operation manual