manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JM Concept
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. JM Concept Xalis 1000 User manual

JM Concept Xalis 1000 User manual

jmc@jmconcept.com - www.jmconcept.com
MANUEL D’UTILISATION*
XALIS 1000 : ENTREE PONT DE JAUGE
XALIS 1000 : STRAIN GAUGE INPUT
USER MANUAL*
INDICATEUR NOUVELLE GENERATION
VI06 Document non contractuel - non contractual documentation
18, chemin des Tard-Venus - BP37 - F69530 BRIGNAIS - Tel : 33 (0) 4 72 318 318 - Fax : 33 (0) 4 72 318 311
xalis
SOMMAIRE / CONTENTS
GENERALITES / GENERAL POINTS
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
2
Précautions de mise en service
Normes environnementales
Glossaire
Page 3
Page 4
Page 28Glossary
Lexique Page 29Lexicon
Compliance international standard
Precaution of starting
Références
Caractéristiques entrée/sorties
Fonctions
Page 5
Page 6
Page 7 / 8Functions
Caractéristiques techniques Page 8 / 9Technical characteristics
Cablage Page 9Wiring
Input/outputs characteristics
References
Présentation / touches
Mesures
Menu principal
Page 10
Page 11
Page 12Main menu
Menu informations Page 13Informations menu
Menu Configuration Page 14Configuration menu
Measures
Presentation / Key functions
Menu entrée
Menu sorties
Page 15 / 16
Page 17
Menu alarmes Page 18 / 19Alarms menu
Menu paramètres Page 20Parameters menu
Outputs menu
Input menu
Menu affichage
Menu programmation
Menu seuils alarmes
Page 22
Page 23
Page 24Alarms thressholds menu
Menu simulations Page 25Simulations menu
Menu RAZ Reset menu
Menu tarage Tare menu
Programmation menu
Display menu
Menu communication RS485 Page 21Communication RS485 menu
Page 26
Page 27
XALIS 1000
GENERALITES / GENERAL POINTS
3
Précautions de mise en service / Starting Precaution
Avant utilisation / Before using
Afin d’assurer les conditions de qualité, de précision et de sécurité,
l’utilisateur doit lire attentivement et se conformer aux règles de
montage et d’utilisation indiquées dans ce présent manuel.
A la réception de l’appareil, vérifier qu’il n’a subit aucun dommage
durant le transport.
Il n’y a pas de fusible de protection de l’alimentation dans le
convertisseur.
Il est possible d’installer un fusible externe, retardé, adapté
à la tension d’alimentation (Valim) et répondant à la formule :
I (en mA) = 5000 / Valim
Les opérations de manutention et de maintenance devront être
effectuées uniquement par du personnel qualifié et autorisé.
Toute ouverture de produit entraîne immédiatement l’annulation
de la garantie.
Si un appareil ne peut plus être utilisé dans les conditions de
sécurité optimales, il doit être mis hors service et protégé contre
toute utilisation par inadvertance, avant d’être retourné chez JM
Concept.
Les réparations se font uniquement dans les locaux de
JM Concept.
Toute installation ne correspondant pas aux impératifs de
montage entraîne l’annulation de la garantie.
L’isolation des circuits externes sous tension dangereuse
branchés sur les Entrées Sorties doit être de 2500 Vac
Le produit doit être conservé à l'abri de l'humidité et de la poussière.
La température du local de stockage doit être comprise entre -25°C et + 80°C
The product must be preserved shielded from the humidity and from the dust.
The temperature of storage has to be between-25°C and + 80°C
The insulation of the external circuits under dangerous voltage
connected on the Inputs and Outputs must be 2500 Vac
Tension maximale : 256 Vac - 240 Vdc
Diamètre de section du fil : 2,5 mm²
To keep quality, precision and security conditions, user should
carefully read and conform to assembly rules and to use described
in this user’s guide.
On device delivery, please verify that it has undergone no damage
during transport.
There is no power supply protection fuse in the transducer, it
would be necessary to forcast an external.
It is possible to install a external delayed fuse appropriate for the
supply voltage (V supply , according to following calculation :
I (in mA) = 5000 / V supply
Handling or maintenance operations should only be carried out
by qualified and authorized staff.
Once product is opened, it immediately invalidates the guarantee.
If a device can no longer be used with optimal safety
conditions, it should be put of order and protected against any
inadvertent use, before it is returned to JM Concept.
All repairs are made solely in our factory.
The installation must correspond with the assembly
imperatives in order to ensure the validation of guarantee.
Maximal voltage : 256 Vac - 240 Vdc
Diameter of section of the wire : 2.5 mm²
La séquence à respecter pour effectuer une bonne programmation
est la suivante :
- Programmation de l’affichage et de l’entrée (Page 15 à 25)
Mode,Type, Echelle, point décimal, Résolution, Fonction pour
entrées process et potentiomètre, filtre numérique, Cut-off.
- Programmation des sorties :
. Sorties Analogiques
- Analogiques (Calibre, début et fin d’échelle, sécurité, limite)
(Page 26)
- Relais (led, relais, type d’alarme, hystérésis,
temporisation, rupture, mémorisation) (page 27 à 28)
Respect the following sequence to do the right programming :
- Input and display programmation (Page 15 to 25)
Mode,Type,Scale,Decimal point,resolution,function for process
and potentiometer inputs,digital filter,Cut-off.
- Outputs programmation
Analogue outputs
- Analog (Scale,beginning and full scale,Safety,Limit) (Page 26)
- Relays (Led,Relay,Alarme type, Hysteresis,Delay,Rupt,
Memorisation)(Page 27 to 28)
XALIS 1000
SOMMAIRE / CONTENTS
GENERALITES / GENERAL POINTS
4
Conformités environnementales / International conformity
TESTS ENVIRONNEMENTAUX
Froid
Chaleur sèche
Chaleur humide, essais continus
Vibrations sinusoïdales
Variation de température
Chocs
Secousses
Indice de protection (Code IP )
MESURE DE PROCESS INDUSTRIEL
Conditions climatiques
Alimentation
Influences mécaniques
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Emissions rayonnées
Perturbations discontinues
Emissions de courant harmonique
Fluctuations de tension
Immunité aux décharges électrostatiques(Contact)
Immunités aux décharges électrostatiques(Air)
Immunités aux champs électromagn. rayonnés
Immunités aux transitoires électriques rapides
Immunités aux ondes de choc
Immunités aux radios fréquences conduites
Immunités au champ magnéti.à fréquence réseau
Immunités au champ magnéti.impulsionnel
Immunités aux creux et variations de tension
Immunités aux ondes oscillatoires amorties
Rigidité diélectrique
CIRCUITS IMPRIMES (PCBS)
Vernis de protection
Tropicalisation
Circuit multicouches rigides
Cold
Dry heat
Damp heat steady sate
Sinusoïdal vibrations
Change of temperature
Chock
Bump
Protection degrees (IP code)
INDUSTRIAL PROCESS MEASUREMENT
Climatic conditions
Power supply
Techinical influences
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Radio frequency disturbance
Requirement for household appliances
Limits for harmonic current emissions
Limitations of voltage exchange
Electrostatic discharge immunity test(Contact)
Electrostatic discharge immunity test (Air)
Electromagnetic field immunity test
Electrical fast transient / burst immunity test
Surge immunity test
Immunity to conducted disturbances
Power frequency magnetic test
Pulse magnetic immunity test
Short interrupt.and voltage variations immunity
Oscillatory waves immunity test
Dielectric strenght
PRINTED CIRCUITS BOARD (PCBS)
Foil side varnish protection
Tropicalisation
Rigid multilayer printed boards
IEC 60068 - 2 - 1
IEC 60068 - 2 - 2
IEC 60068 - 2 - 78
IEC 60068 - 2 - 6
IEC 60068 - 2 - 14
IEC 60068 - 2 - 27
IEC 60068 - 2 - 29
IEC 60529
IEC 60654 - 1
IEC 60654 - 2
IEC 60654 - 3
EN 55011 Class(e) A
EN 55014
EN 61000 - 3 - 2
EN 61000 - 3 - 3
IEC 61000 - 4 - 2 4KV
IEC 61000 - 4 - 2 8KV
IEC 61000 - 4 - 3 10V/m
IEC 61000 - 4 - 4 4KV
IEC 61000 - 4 - 5 3KV
IEC 61000 - 4 - 6
IEC 61000 - 4 - 8 30A/m
IEC 61000 - 4 - 9 1000A/m
IEC 61000 - 4 - 11
IEC 61000 - 4 - 12 3KV
IEC 60255 - 5 2.5KV - 50Hz
UL 94V0
Vernis UV
IEC 62326 - 4
ENVIRONMENTAL TESTING
XALIS 1000
XALIS
5
Références / References
Vue / View
Dimensions
Communication
Digital Bus
- RS 485 Modbus isolée. La liaison numérique permet la programmation
et la récupération de toutes les mesures des XALIS.
- USB en face arrière permettant la programmation de XALIS par PC.
- RS 485 isolated Modbus Digital output enables XALIS programmation,
and to recover every XALIS measurement.
- USB on rear face enable easy PC programmation
XALIS
ENTREE / INPUT
XALIS 1000 U0 
 

XALIS 1000 U1
XALIS 1200U 0

XALIS 1200 U1


XALIS 1400 U1


XALIS 1400 U2
Pont de jauge
Strain gauge
1 analogique
isolée
1 isolated
analogue
2 Relais
2 Relays
2 analogiques
isolées
2 isolated
analogues
4 Relais
4 Relays
SORTIES / OUPUTS

Touche Menu
Menu key
Touches de défilement
Scrolling keys
Touche de validation
Enter key
Affichage numérique
bicolore 5 caractères 18 mm
2 colors digitals display
5 digit 18 mm
Affichage bicolore des unités
Physical units 2 colors display
Affichage de l’état d’alarme
Alarm status display
Affichage alphanumérique
bicolore 9 caractères 8 mm
2 colors alphanumeric
Display 9 digits 8mm
1000
XALIS
6
Entrée / Input
Sorties / Outputs
CALIBRES
D’ENTREE
INPUT
RANGES
MONTAGE ASSEMBLY
SORTIE
2 RELAIS
SORTIE
4 RELAIS
2 RELAYS
OUTPUTS
4 RELAYS
OUTPUTS
XALIS 1200U0 - XALIS 1200U1
2 Relais 1RT - 2A -250Vac
XALIS 1200U0 - XALIS 1200U1
2 Relays 1 MO & MC - 2A -250Vac
XALIS 1400U1 - XALIS 1400U2
4 Relais 1RT - 2A -250Vac
XALIS 1400U1 - XALIS 1400U2
4 Relays 1 NO & NC - 2A -250Vac
CONTACT
TOR
TOR
CONTACT
Contact libre de potetiel permettant
d’effectuer le tarage
Free contact of potetiel allowing
To make the tarage
SORTIE
ANALOGIQUE
ANALOGUE
OUTPUT
XALIS 1000U1 - XALIS 1200U1
XALIS 1400U1 - XALIS 1400U2
XALIS 1000U1 - XALIS 1200U1
XALIS 1400U1 - XALIS 1400U2
COURANT
Echelles standards: 0-10mA; 0-20mA ; 4-20mA
Echelle réglable : De 0mA à 22mA
Standard scales : 0-10mA; 0-20mA ; 4-20mA
Adjustable scale : from 0mA à 22mA
CURRENT
XALIS
+-18mv, +-35mv, +-75mv, 150mv,
+-300mv, +-600mv, +-1v, +-2v,
+-18mv, +-35mv, +-75mv, 150mv,
+-300mv, +-600mv, +-1v, +-2v,
4 ou 6 fils 4 or 6 wires
TENSION D’EXCITATION
DU PONT DE JAUGE
VOLTAGE EXCITEMENT
OF STRAIN GAUGE
Réglage de la tension
du pont de jauge : 2v à 10v
Consommation max :
100ma à 10v, 50ma à 5v
Strain gauge voltage regulation :
2v à 10v
Max Consumption :
100ma to10v, 50ma to 5v
1000
XALIS
7
Fonctions / Functions 1/2
AFFICHAGE DISPLAY
Affichage numérique et alphanumérique
bicolore
2 colors numerical and alphanumerical
display
COULEUR DISPLAY
COLOR
Choix de la couleur indépendante pour la
ligne numérique ou alphanumérique.
Color choice green or red separetely on
digital or alphanumerical display
CHANGEMENT
DE COULEUR
COLOR DISPLAY
CHANGE
Possibilité de changement de couleur
automatique lors du changement d’état
des relais.
Automatic color change possibility in
case of alarm
VISUALISATION DES
ENTREES
VISUALISATION DES
SORTIES
INPUT DISPLAY
L’indicateur permet de visualiser
l’entrée en valeur physique et en
valeur programmée.
The indicator enables to display,
the inputs in physical or programmed
value.
OUTPUT DISPLAY
L’indicateur permet de visualiser les
sorties, en valeur physique et en
pourcentage ainsi que l’état des relais.
The indicator enables to display outputs,
in physical value or in percent,
it also displays alarms status.
PROGRAMMATION PROGRAMMATION
Programmation par 4 touches en face
avant et par USB en face arrière
avec le logiciel gratuit IXLOG XALIS
Programmation with 4 keys on front face
and with USB plug on rear panel
with free software IXLOG XALIS
OFFSET OFFSET
Réglage de l’Offset d’entrée sur tout
type d’entrée Input Offset setting on all input types
TARAGE TARE
Fonction tarage
Activation par le contact TOR
libre de potentiel
Tare setting
Activation by the TOR contact
free of potential
SIMULATION SIMULATION
La fonction simulation permet d'agir
sur les sorties analogiques, relais, et
sur l'affichage indépendamment de
l'entrée et sans déconnecter ni l'entrée,
ni les sorties
Simulation function allows action
concerning analogue output, relays
and display separately from input and
without disconnecting input or ouptut
LIMITATION DE
SORTIE OUTPUT LIMITS
Possibilité de limitation de la valeur
de sortie.
Limitation haute et Limitation Basse
Allows outputs limitation values
High and low limits
SECURITE CAPTEUR SENSOR SAFETY
Traduit la rupture capteur sur l’affichage
et sur les sorties relais et analogiques
(en saisissant une valeur de repli)
Shows sensor break on display, on analog
output (by entering drop out value), on relays
and digital output
XALIS1000
XALIS
8
Fonctions / Functions
Caractéristiques techniques / Technical characteristics
2/2
SEUILS THRESHOLDS
Mode simple ou mode bande, avec
sécurité positive ou négative
Réglage des seuils de l’hystérésis et de
la tempo (indépendante à la montée ou
à la descente)
Accès directs au réglage des seuils,
mémorisation et acquittement d’alarme
Simple mode or band-mode with positive
or negative safety.
Threshold, hysteresis and temporization
adjustment (separetely from rise or fall)
Direct access to thresholds
Alarm memorizing and alarm deleting
ACQUITTEMENT
DES ALARMES ALARMS RESET
Indépendant pour chacune des alarmes Separately on each alarm
MEMORISATION
DES ALARMES
AUTRES FONCTIONS
ALARMS MEMOR
Indépendante pour chacune des alarmes Separately on each alarm
UNITES UNITS
Possibility of showing every types of unit
Or to create oneself the desired unit
Type classified by: weight, strength,
pressure, Volume, dosage, distance
COMMUNICATION COMMUNICATION
Communication serie RS485
programmable de 1200 à 115 200 Bauds
Communication USB
Communication serie RS485
programmable from 1200 to 115 200 Bauds
Communication USB
OTHERS
Cut Off - Résolution 1 ou 10 points
Position de la virgule - Filtrage
Verrouillage
Cut Off - Resolution - Comma
Filtering - Display light off
IMPEDANCE
DE SORTIE
IMPEDANCE
D’ENTREE
INPUT
IMPEDANCE
Entrée tension 50 MΩ Voltage input 50 MΩ
SORTIE RELAIS RELAYS OUTPUTS
Relais relais 1RT : 2A-250Vac Relay Relay 1C/O : 2A-250Vac
CLASSE DE
PRECISION PRECISION
CLASS
0.10 0.10
Possibilité d’afficher tous types d’unité
ou de créer soi-même l’unité souhaitée
Type classés par : poids, force, pression,
volume, dosage, distance
Sensor supply U < 24V - I < 26mA
XALIS 1000
XALIS
XALIS
9
Caractéristiques techniques / Technical characteristics
Cablage / Wiring
Entrée / Input
Sortie / Output
ISOLEMENT ISOLATION
Alim. / Entrée : 5000Vdc-3750Vac, 50Hz, 1mn
Alim./ Sortie Ana.5000Vdc-3750Vac, 50Hz, 1mn
Entrée / Sortie Ana. : 5000Vdc-3750Vac, 50Hz, 1mn
Entrée / Sortie Num : 5000Vdc-3750Vac, 50Hz, 1mn
SortieAna/SortieNum: 5000Vdc-3750Vac,50Hz,1mn
Supply / Input: 5000Vdc-3750Vac, 50Hz, 1mn
Supply./ Output : 5000Vdc-3750Vac, 50Hz, 1mn
Input / Ana output. : 5000Vdc-3750Vac, 50Hz, 1mn
Input / Digital out : 5000Vdc-3750Vac, 50Hz, 1mn
Ana out / Digital out : 5000Vdc-3750Vac, 50Hz, 1mn
CARACTERISTIQUES CHARACTERISTICS
AUTRES OTHERS
Alimentation / Supply
16
VIN
Vexc
TOR
Vexc
4 FILS
4 WIRES 6 FILS
6 WIRES
13
-
-
20Vdc - 240 Vdc
sans polarité / without polarity
80Vac - 256 Vac 50 - 60 Hz
12
Communication Sortie face arrière / Out rear face
RS485 MODBUS
B A
USB
98
15
+
-I Out 1
76
+
-
I or U Out 2
43
+ +
14
Relais 1 / Relay 1
19 18 17
Relais 2 / Relay 2
22 21 20
Relais 3 / Relay 3
25 24 23
Relais 4 / Relay 4
28 27 26
1216
VIN
Vexc Vreg Vexc Vreg
13
--
-
15 11 5 10
++ +
14
Conversion analogique/numérique
d’entrée
Conversion numérique/analogique
de sortie
Temps de réponse
Dérive thermique
Ondulation résiduelle sortie courant
Ondulation résiduelle sortie tension
24 bits
16 bits
60ms
< 25ppm
< 20μA
< 10mV
Analogue input/digital conversion
Digital output/analogue conversion
Response time
Thermal drift
Current output residual ripple
Voltage output residual ripple
24 bits
16 bits
60ms
< 25ppm
< 20μA
< 10mV
Source auxiliaire
en option :
Consommation
Température de fonctionnement
Température de stockage
Indice de protection Face Avant
Boîtier
Option
20Vac/60Vac
< 4VA
-10°C / +60°C
-25°C / +80°C
IP65
ABS Noir Auto extinguible UL V0
Tropicalisation
Standard : 20Vdc/370Vdc & 80Vac/256Vac
Auxiliary source
in option
Consumption
Operating temperature
Storage temperature
Protection index
Case
Option
20Vac/60Vac
< 4VA
-10°C / +60°C
-25°C / +80°C
IP65
Black ABS self-etinguible UL V0
Varnish
20Vdc/370Vdc & 80Vac / 256VacStandard
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
10
Programmation / Programming
Fonctions des touches / Key functions
Mode mesure / Measurement mode
Mode programmation / Programming mode
Le principe de programmation est celui des menus déroulants
dans lesquels il suffit de faire défiler les fonctions disponibles
jusqu’à l’affichage de celle recherchée, et de valider ce choix
pour passer à l’étape suivante.
Le défilement peut se faire dans les 2 sens.
En cours de programmation, un ou plusieurs appuis sur la touche
permet de revenir en mesure.
Programming principle is scrolling menus in which available
functions are scrolling until chosen function display, and then
validating this choice to go to next stage.
Scrolling can be done in two directions.
During programming, pressing key enables to come back to
measurement mode.
Permet d'accéder aux différentes pages de mesures
Enables to access to the different measures
Permet de passer en mode programmation
Enables to enter in programming mode
Permet de choisir un menu ou la valeur d'un paramètre
Enables to choose a menu or the value of a parameter
permet de revenir en mode mesure [ on remonte d'un cran chaque fois ]
enables to come back in measurement mode [ step by step ]
permet de valider un choix de menu ou de configuration
enables to valid a menu or configuration choice
Permet de faire la RAZ des minis-maxis et d'accéder à la fonction tarage
Enables to reset minis-maxis and to access to tare function
1000
Permet de choisir un menu ou la valeur d'un paramètre
Enables to choose a menu or the value of a parameter
permet de revenir en mode mesure [ on remonte d'un cran chaque fois ]
enables to come back in measurement mode [ step by step ]
permet de valider un choix de menu ou de configuration
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
11
Mesures / Measures
MENU PRINCIPAL
MAIN MENU
AFFICHAGE PRINCIPAL MESURE
- mesure nette
- unité
- TAG [par logiciel IXLOG]
MEASUREMENT MAIN DISPLAY
- net measure
- unit
- TAG [with software IXLOG]
AFFICHAGE MESURE BRUTE
GROSS MEASURE DISPLAY
AFFICHAGE MESURE PHYSIQUE
PHYSICAL MEASURE DISPLAY
MENU TARAGE
TARE MENU
AFFICHAGE MINI MESURE MENU RAZ MINI MESURE
MEASURE MINI DISPLAY RESET MINI MEASURE MENU
AFFICHAGE MAXI ENTREE MENU RAZ MAXI MESURE
INPUT MAXI DISPLAY RESET MAXI MEASURE MENU
AFFICHAGE NIVEAU SORTIE 1
OUTPUT 1 LEVEL DISPLAY
AFFICHAGE MINI NIVEAU SORTIE 1 MENU RAZ MINIS-MAXIS
MINI OUTPUT 1 LEVEL DISPLAY RESET MINIS-MAXIS MENU
AFFICHAGE MAXI NIVEAU SORTIE 1 MENU RAZ MINIS-MAXIS
MAXI OUTPUT 1 LEVEL DISPLAY RESET MINIS-MAXIS MENU
AFFICHAGE NIVEAU SORTIE 2
OUTPUT 2 LEVEL DISPLAY
AFFICHAGE MINI NIVEAU SORTIE 2 MENU RAZ MINIS-MAXIS
MINI OUTPUT 2 LEVEL DISPLAY RESET MINIS-MAXIS MENU
AFFICHAGE MAXI NIVEAU SORTIE 2 MENU RAZ MINIS-MAXIS
MAXI OUTPUT 2 LEVEL DISPLAY RESET MINIS-MAXIS MENU
114.52
Kg
119.28
Kg
PROC5
1.78 Kg
23.56
V
PHY- INPUT
9.48
mA
MEnUS
8.75
mA
10.63
mA
MAXI- S1
3.42
V
34.2% S2
2.97
V
MINI- S2
4.14
V
MAXI- S2
127.36
Kg
MAX- INPUT
121.06
Kg
BRUT INP
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
12
Menu principal / main menu
MESURES
MEASURES
MENU INFORMATIONS
INFORMATIONS MENU
ou
MENU CONFIGURATION
CONFIGURATION MENU
ou
MENU PARAMETRES
PARAMETERS MENU
ou
MENU SIMULATION
SIMULATION MENU
ou
MENU SEUILS ALARMES
ALARMS THRESHOLDS MENU
119.28
Kg
PROC5
MEnUS
INFOS
MEnUS
CONFIGUR.
MEnUS
PARAMETR.
MEnUS
SIMULAT.
MEnUS
SETPOINTS
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
13
Menu informations / Informations menu
MESURES
MEASURES
MENU PRINCIPAL
MAIN MENU
achage référence XALIS [5 sec.]
XALIS reference display [5 sec.]
x : nombre de relais
number of relays
y : nombre de sorties analogiques
number of analog outputs
achage version logiciel [5 sec.]
rmware version display [5 sec.]
119.28
Pa
PROCESS-1
MEnUS
INFOS
MEnUS
CONFIGUR.
MEnUS
PARAMETR.
MEnUS
SIMULAT.
9x00
Uy
XALIS
1.10
VR
FIRMWARE
119.28
Pa
PROCESS-1
MEnUS
SETPOINTS
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
14
Menu configuration / Configuration menu
MESURES
MEASURES
MENU PRINCIPAL
MAIN MENU
MENU ENTREE ……
……… INPUT MENU
ou
MENU SORTIES
OUTPUTS MENU
ou
MENU ALARMES
ALARMS MENU
119.28
Kg
PROC5
MEnUS
INFOS
MEnUS
CONFIGUR.
MEnUS
PARAMTR.
MEnUS
SIMULAT.
ConF
INPUT
ConF
OUTPUTS
ConF
ALARMS
MEnUS
SETPOINTS
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
15
Menu entrée / Input menu 1/2
raccordement / connection
alimentation du pont de jauge / strain gauge excitation
2.000 / 10.000V
±
18mV SPEC
±
18mV
±
35mV SPEC
±
35mV
±
75mV SPEC
±
75mV
±
150mV SPEC
±
150mV
échelle d'entrée / input scale
± 300mV SPEC ± 300mV
± 600mV SPEC ± 600mV
± 1V SPEC ± 1V
± 2V SPEC ± 2V
oui
yes
non
no
avec un générateur , régler un signal corresp.
à la valeur minimum du signal d'entrée
début d'échelle / low scale with a generator , generate signal corresp.
to input signal minimum value
avec un générateur , régler un signal corresp.
à la valeur maximum du signal d'entrée
n d'échelle / high scale with a generator , generate signal corresp.
to input signal maximum value
- unités spéciales/special units - unités spéciales 2 digits/2 digits special units
poids débit - cong. en "TAG" avec logiciel IXLOG - cong. avec logiciel IXLOG
force dosage
cong. as "TAG" with IXLOG software cong. with IXLOG software
pression distance
volume - achage sur la 2° ligne - achage sur la 1° ligne [digits unité]
display on the 2° line display on the 1° line [unit digits]
- liste d' unités / list of units
- 1/2 lettres : achage 2 digits unités
1/2 letters : display on 2 units digits
- autres : achage sur 2° ligne
other : display on 2° line
ConF
INPUT
SCALE
Inp
+/- 300 mV
scales
SPEC. .......
SPEC
Inp
MANU
LoU
Inp
-500 mV
Point
Inp
00000
SPEC
Inp
AUTO
Point
Inp
0.0000
Point
Inp
000.00
Point
Inp
00.000
Point
Inp
0000.0
High
Inp
500 mV
LoU Inp
-500 mV
High
Inp
500 mV
E
Unit
Inp
POIDS
Unit
Inp
LISTING
Unit
Inp
SPEC/TAG
Unit
Inp
UNUSED
Unit
Inp
SPEC 2DGT
Mont
Inp
4 wires
Mont
Inp
6 wires
ALIM
Inp
5.000V
Unit
Inp
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
16
Menu entrée / Input menu 2/2
début d'achage / low display
-19999 / 99999
n d'achage / high display
-19999 / 99999
résolution d'achage / display resolution
valeur d'oset / oset value
-19999 / 99999
choix du ltre / lter choice
valeur du ltre / lter value
0 / 250 [secondes]
utilisation du cutof / cutof use
valeur du cutof / cutof value
-19999 / 99999
fonction / function
1 / 99
nombre de points / number of points
XY : index du point / point index
0.00 / 100.00%
de l'échelle d'entrée / of the input scale
XY : index du point / point index
-19999 / 99999
valeur d'achage / display value
rESoL
Inp
1 point
rESoL
Inp
10 points
CutoF
Inp
NO
CutoF
Inp
YES
CutoF
Inp
0.50 Kg
dISPL
min
dISPL
MX
100.00 Kg
oFFSt
Inp
10.00 Kg
FiLtr Inp
NO
FiLtr Inp
YES
FiLtr Inp
10 SEC
ConF
INPUT
Funct
Inp
LINEAR
Funct
Inp
SEGMENTS
nbPtS
Inp
5
InPut
XY
15.00 %
dISPL
XY
28.00 Kg
E
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
17
Menu sorties / Outputs menu
choix de la sortie analogique / analog output choice
0/20mA 2/10V
calibre de sortie / output scale
x : index sortie analogique
4/20mA SPE. mA [ 0.0 / 22.0mA ]
analog output index
0/10mA SPE. V [ 0.0 / 11.0V ]
si SA1 / if SA1
0/5V SPE. V [ -11.0 / 11.0V ] si SA2 / if SA2
1/5V +/-10V si SA2 / if SA2
0/10V
oui / yes
non / no
début d'échelle / low scale
0.0 / 22.0mA
0.0 / 11.0V si SA1 / if SA1
-11.0 / 11.0V si SA2 / if SA2
n d'échelle / high scale
0.0 / 22.0mA
0.0 / 11.0V si SA1 / if SA1
-11.0 / 11.0V si SA2 / if SA2
début d'achage / low display
-19999 / 99999
n d'achage / high display
-19999 / 99999
sécurité si defaut d'entrée / safety if sensor default
0.0 / 22.0mA
0.0 / 11.0V
-11.0 / 11.0V si SA2 ±10V/ if SA2 ±10V
limitation de la sortie analogique / analog output limit
limite basse / low limit
0.0 / 22.0mA
0.0 / 11.0V
-11.0 / 11.0V si SA2 ±10V/ if SA2 ±10V
limite haute / high limit
0.0 / 22.0mA
0.0 / 11.0V
-11.0 / 11.0V si SA2 ±10V/ if SA2 ±10V
mémo sortie si defaut entrée / output memo if sensor default
ConF
OUTPUT
SCALE
Sx
4/20 mA
scales
SPE. ......
MEMo
Sx
NO
LiMit
Sx
NO
LiMit
Sx
YES
MEMo
Sx
YES
ConF
OUTPUT
LoU Sx
High
Sx
15.0 mA
dISPL
min
0.00 Kg
dISPL
MX
100.00 Kg
SECU
Sx
5.0 mA
LoULM Sx
HigLM
Sx
20.0 mA
SA
NUMBER 1
SA
NUMBER 2
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
18
Menu alarmes / Alarms menu 1/2
choix de l'alarme
alarm choice
x : index de l'alarme / alarm index
achage de l'alarme / alarm display
état du relais en alarme / relay state in alarm
type d'alarme / alarm type
- basse / low
- haute / high
- bande basse / band low
- bande haute / band high
seuil 1 / threshold 1
-19999 / 99999
seuil 2 [si modes bandes] / threshold 2 [if bands modes]
-19999 / 99999
type d'hystérésis / hysteresis type
valeur de l'hystérésis / hysteresis value
0 / 99999
ConF
ALARMS
ALArM
NUMBER 1
ALArM
NUMBER 4
ALArM
NUMBER 3
ALArM
NUMBER 2
LEd
Ax
0N
LEd
Ax
0FF
rELAY
Ax
0N
rELAY
Ax
0FF
tYPE
Ax
LOW
tYPE
Ax
HIGH
tYPE
Ax
BAND LOW
tYPE
Ax
BAND HIGH
HYStrAx
LOW
HYStrAx
HIGH
StPt1
Ax
400.00 Kg
StPt2
Ax
500.00 Kg
HYStrAx
10.00 Kg
B
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
19
2/2
Menu alarmes / Alarms menu
temporisation à la montée / temporization from rise
0 / 250 secondes
temporisation à la montée / temporization from fall
0 / 250 secondes
utilisation si defaut d'entrée / use if sensor default
mémorisation de l'alarme / alarm memorizing
mémorisation de l'état du relais
relay state memorizing
ruPtrAx
NO
ruPtrAx
YES
MEMor
Ax
NO
MEMor
Ax
YES
rELAY
Ax
MEMOR.
rELAY
Ax
NO MEMOR.
dLon
Ax
15.0 SEC
dLoFF
Ax
10.0 SEC
ALArM
NUMBER x
B
1000
XALIS
PROGRAMMATION / PROGRAMMING
20
Menu paramètres / Parameters menu 2/2
-1999 / 9999
MESURES
MEASURES
MENU PRINCIPAL
MAIN MENU
MENU COMMUNIC. RS485
COMMUNIC. RS485 MENU
ou
MENU AFFICHAGE
DISPLAY MENU
ou
MENU PROGRAMMATION
PROGRAMMATION MENU
119.28
Kg
PROC5
MENUS
INFOS
MENUS
CONFIGUR.
MENUS
PARAMETR.
MENUS
SIMULAT.
PArAM
COM. RS485
PArAM
DISPLAY
PArAM
PROGRAMM.
MEnUS
SETPOINTS
1000

Popular Controllers manuals by other brands

Siemens ECOFAST 3RK1323 Series operating instructions

Siemens

Siemens ECOFAST 3RK1323 Series operating instructions

Mercoid Series MPC Specifications-installation and operating instructions

Mercoid

Mercoid Series MPC Specifications-installation and operating instructions

Synapse EMB-S2 installation guide

Synapse

Synapse EMB-S2 installation guide

Tohnichi SB-FH2 Operating	 instruction

Tohnichi

Tohnichi SB-FH2 Operating instruction

Sailor N420 Technical manual

Sailor

Sailor N420 Technical manual

Guardian Controls International RCC-50 OPERATION AND SETUP MANUAL

Guardian Controls International

Guardian Controls International RCC-50 OPERATION AND SETUP MANUAL

BobsCNC KL7 Series Assembly manual

BobsCNC

BobsCNC KL7 Series Assembly manual

IAI RCP4W First step guide

IAI

IAI RCP4W First step guide

Domino Gx-Series product manual

Domino

Domino Gx-Series product manual

Martin Freekie user manual

Martin

Martin Freekie user manual

Show Tec Lite-12 manual

Show Tec

Show Tec Lite-12 manual

Hunter XC hybrid Owners manual and programming instructions

Hunter

Hunter XC hybrid Owners manual and programming instructions

Allen-Bradley ControlLogix System 1756-L1 user manual

Allen-Bradley

Allen-Bradley ControlLogix System 1756-L1 user manual

KAMWELD KAM-TC1000 Operation & instruction manual

KAMWELD

KAMWELD KAM-TC1000 Operation & instruction manual

resideo VR8200A installation instructions

resideo

resideo VR8200A installation instructions

Prolon M2000 SERIES Hardware guide

Prolon

Prolon M2000 SERIES Hardware guide

Initio INIC-1530 Features

Initio

Initio INIC-1530 Features

Jetter JC-365 installation manual

Jetter

Jetter JC-365 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.