Joie Allura 120 lite User manual

allura 120 lite
Travel Cot
birth to 15kg
gemm
™
0+ (0–13kg)

12
FIGURE 5 - 9
FIGURE 1 - 4
2
5
7
34
6
1
8
Fold Travel Cot
Travel Cot Assembly
1
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
9
11
22
33

34
FIGURE 10 - 13
12 13
10 11
Cover Travel Cot
NOTE

56
10
5
4
8
9
13
2
7
6
GB Welcome to Joie™
Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your
lifewith your little one. While using the Joie allura 120 lite, your baby is enjoying a high quality,
fully certified travel cot, approved to European safety standards EN 716-1:2017+AC:2019. This
product is suitable for use with children weighing under 15kg (approximately 0-4 years).Please
carefully read this manual and follow each step to ensure a comfortable sleeping and best pro-
tection for your child.
Please keep the Instruction Manual handy for future reference.
Visit us at Joiebaby.com to download manuals and see more exciting Joie products.
For warranty information, please visit our website at joiebaby.com
! IMPORTANT
RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY.
Contents
Figures 1- 3
Warning 7
Travel Cot Assembly 8
Fold Travel Cot 8
Cover Travel Cot 8
Care and Maintenance 9
Emergency
In case of emergency or accident, it is most important to have your child taken care of with first aid and
medical treatment immediately.
Product Information
Read all the instructions in this manual before using this product. If you have any further questions,
please consult the retailer. Some features may vary depending on model.
Product Travel Cot
Suitable for Birth to 15kg (approximately 0-48 months)
Materials Plastics, metal, fabrics
Patent No. Patents pending
Made in China
Brand Name Joie
Website www.joiebaby.com
Manufacturer Allison GmbH
1 Travel Cot
2 Mattress
3 Carry Bag
4 Long Rail
5 Corner
6 Foot
7 Wheel
8 Folding Webbing
9 Latch Button
10 Short Rail
Parts List
Make sure all parts are available before assembly. Accessories may be sold separately or may not be
available depending on region. If any part is missing, please contact local retailer.
No tools are required for assembly.

78
WARNING
!Adult assembly required.
!Please save instruction manual for future reference.
! Read all the instructions in this manual before using product.
!Discontinue using travel cot when child reaches 15 kg (approximately 86 cm in height) or is able to
climb out.
!The lowest position of the mattress is the safest and the base shall always be used in that position as soon
as the baby is old enough to sit up.
!Failure to follow these warnings and instructions could result in danger.
!Warning: Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the
manufacturer.
!NEVER leave your child unattended. Always keep your child in view.
!Use the travel cot with only one child at a time.
!Do not use more than one mattress in the travel cot.
!DO NOT leave anything in the travel cot or place the travel cot close to another product, which could
provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation, e.g. strings, blind curtain cords etc.
!Always use travel cot on a flat, level floor.
!Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires, gas fires, etc in
the near vicinity of the travel cot.
!To avoid strangulation, DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this
product, or attach strings to toys.
!All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and
retightened as necessary.
!Regularly inspect the product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
!DO NOT move the travel cot with your child in it.
!Make sure the product has been folded or unfolded completely before letting your child approach
the travel cot.
!Do not replace Joie mattress with other mattress or soft pad.
!Should the padded rim be split or bitten through to expose the padding, do not use the travel cot.
!The cot is ready for use only when the locking mechanisms are engaged and to check carefully that they are
fully engaged before using the folding cot.
!Always keep accessories out of child’s reach. Remove the accessories when child is able to pull itself up in
the travel cot.
!You must follow the instructions in this manual when using the travel cot.
!To avoid suffocation, remove plastic bag and packaging materials before using this product. The plastic bag
and packaging materials should then be kept away from babies and children.
! Do not install or hang the playard to fixed or unfixed frame.
! Always make sure to close the opening by the zipper before placing the child into the travel cot.
! WARNING: Only use the mattress sold with this cot, do not add a second mattress on this one, suffocation
hazards.
! To prevent injury from falls that when the child is able to climb out of the cot, the cot shall no longer be used
for that child.
Travel Cot Assembly
see images 1- 6
Please read all the instructions in this manual before setting up and using this product.
1. Undo the three hook and loop fasteners. 1
2. Pull the top rails up until both become rigid. If not rigid, pull up again until they are rigid. 2
! If top rails do not latch, raise the center of floor halfway up, and then pull up again to latch the rails.
3. Latch the low rails. 3
4. Push the center of floor down. 4
! Be sure all rails have locked before lowering center.
5. Install mattress. 5
!Install mattress, soft side up.
!Use wheels, see images 5 - 1
Fold Travel Cot
see images 7- 11
1. Remove the mattress. 7
2. Pull the folding webbing upward. 8
! Do not unlock rails yet. Center of floor must be halfway up before rails will unlock.
3. Unlock all four rails by following these steps.
1) Slightly lift the center of the rails. 9
2) Squeeze the latch button on the rail to release the two tubes. 9
! Do not force fold.
! Both tubes must be released for the rail to fold, if rail does not fold completely, please lift the center of
floor higher, and then try again from step 3.
4. Fold the unit, but do not force. 10
! If unit will not fold, look for a partially latched rail. Squeeze the latch button to release the rail.
5. Wrap the travel cot with the mattress. Guide the hook and loop fasteners through the rings
and attach them.11
Cover Travel Cot
see images 12 - 13
Cover the travel cot by following these steps.
1. Place the mattress, with handle facing the zipper on the carry bag.
2. Cover unit with carry bag 12 , and then zip together. 13
3. Pull the handle out from carry bag. The carry bag and the travel cot will be lifted together.

910
Care and Maintenance
1. The covering material is not removable.
2. Your travel cot can be spot cleaned with a sponge and soapy water.
3. Do not use undiluted neutral detergent, gasoline or other organic solvent to wash the travel cot.
It may cause damage to the travel cot.
4. To wash carry bag, machine wash in lukewarm water and drip-dry. Do not use bleach.
5. At the beach or in the garden, clean sand and grit off your travel cot. Sand in the long rail locks
may cause damage.
6. From time to time, check your travel cot for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair
the parts as needed.
7. If the travel cot is not in use for a long period of time, please put it in the shade where your child
cannot access it.

11 12
10
5
4
8
9
13
2
7
6
FR Bienvenu à Joie™
Félicitations pour être devenu partie de la famille Joie ! Nous sommes très heureux de faire par-
tie de la vie avec votre enfant. Lorsque vous utilisez Joie allura 120 lite, votre enfant jouit d’un lit
de bonne qualité, complètement attestée, approuvée aux standards européens de sécurité
EN 716-1:2017+AC:2019 Ce produit correspond à l’usage pour les enfants qui pèsent moins de
15kg (environ 0-4 années).Lisez attentivement ce manuel et suivez chaque étape pour assurer
une utilisation confortable et la meilleure protection à votre enfant.
Veuillez garder le mode d’emploi pour le consulter dans l’avenir.
Visitez-nous sur Joiebaby.com pour télécharger des manuels et pour visualiser plusieurs produits
extraordinaires de Joie.
Pour plus d'informations sur le service de garantie, veuillez consulter notre site Web à l'adresse
suivante : www.joiebaby.com
! IMPORTANT
GARDEZ POUR CONSULTER DANS
L’AVENIR: LISEZ ATTENTIVEMENT.
Contents
Figures 1–3
Mises en garde 13
Assemblage du lit 14
Pliage du Lit 14
Couvrir le lit 14
Soins et maintien 15
Cas d’émergence
Au cas d’une émergence ou d’un accident, la chose la plus importante est le soin de votre enfant par lui offrir les
premiers soins ou un traitement médical immédiat.
Informations sur le produit
Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit. Si vous avez d’autres questions,
consultez s’il vous plait, le commerçant. De telles caractéristiques peuvent varier d’un produit à l’autre.
Produit Lit pour le voyage
Adéquat pour Dès la naissance jusqu’à 15kg (environ 0-48 mois)
Matériaux Plastics, métal, tissus
No. de brevet Brevet en cours d’agrément
Fabriqué en Chine
Nom de la marque Joie
Page web www.joiebaby.com
Fabricant Allison GmbH
1 Lit pour le voyage
2 Matelas
3 Rail inferieur
4 Coin
5 Matelas
6 Pied
7 Bouton rouge en Plastic
8 Bouton avec loquet
9 Collier de serrage pour le
10 Traverse courte
Liste des composants
Assurez-vous que tous les composants sont disponibles avant l'assemblage. Les accessoires peuvent être
vendus séparément ou peuvent ne pas être disponibles selon la région. Si un composant manque, veuillez
contacter le distributeur local. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des instruments pour l'assemblage.

13 14
MISES EN GARDE
!L’assemblage doit être réalisé par un adulte.
!Veuillez garder le mode d’emploi pour consultation dans l’avenir.
!Lisez tous les instructions du manuel avant d’utiliser ce produit.
!N’utilisez plus le lit pour voyage lorsque l’enfant pèse 15 kg (environ 86 cm de hauteur) ou lorsqu’il peut
descendre lui-même.
!La position le plus basse du matelas est la plus sure et la base sera toujours utilisee dans cette position
puisque le bebe sera assez grand pour se tenir debout.
!Manquer de suivre ces mises en garde et ces instructions peut résulter en danger.
!Avertissement: Ne pas utiliser la nacelle si un élément est cassé, tordu ou manquant – Pour les pièces
détachées, merci d’utiliser celles qui sont approuvées par le fabricant.
!AVERTISSEMENT: n’utilisez pas le lit d’enfants dont une pièce est cassée, déchirée ou manquante ; utilisez
uniquement des pièces détachées agrées par le fabricant.
!Ne laissez pas l’enfant sans surveillance. Surveillez toujours l’enfant
!Utilisez le lit avec un seul enfant à la fois.
!N’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit.
!NE laissez rien dans le lit et ne rangez le lit dans la proximité d’un autre produit qui pourrait constituer une prise
de pied ou être un danger d’étouffement ou d’étranglement, par exemple des ficelles, des cordes des stores etc.
!Utilisez toujours le lit sur une surface plate et plane.
!Soyez conscients du risque de flamme ouverte et d’autres sources de chaleur excessive telles que des feux
provoqués par les barres électriques, les feux déclenchés par les gaz etc. dans la proximité du lit pour le bébé.
!Pour éviter l’étranglement, NE placez pas des éléments avec des ficelles autour du cou de l’enfant, suspen-
dez les cordes de ce produit, ou attachez les ficelles aux jouets.
!Tous les éléments d’assemblage doivent toujours être serrés correctement et ces éléments doivent être vérifiés
régulièrement et resserrés si nécessaire.
!Vérifiez régulièrement le produit pour des matériels endommagés, des jointures mal fixées ou des bords
tranchants.
!NE déplacez pas le lit avec l’enfant à l’intérieur.
!Assurez-vous que le produit a été plié ou déplié complètement avant de laisser l’enfant dans la proximité du lit.
!Ne remplacez pas le matelas Joie avec un autre matelas ou avec un coussin tendre.
!Au cas où le bord matelassé est déchiré ou piqué pour exposer le remplissage, n’utilisez pas le lit.
!Le lit est prêt à être utilisé uniquement lorsque les mécanismes de verrouillage sont engagés et vous devez
vérifier soigneusement qu’ils sont complètement engagés avant d’utiliser le lit pliant.
!Gardez toujours les accessoires hors de la portée des enfants. Enlevez les accessoires lorsque l’enfant peut
se lever lui-même dans le lit.
!Il faut respecter les instructions de ce mode d’emploi lorsque vous utilisez le lit.
!Pour éviter l’étouffement, enlevez la bourse en plastique et les matériaux pour l’emballage avant d’utiliser le
produit. La bourse en plastique et les matériaux pour l’emballage doivent puis être tenus hors de la portée
des bébés et des enfants.
! Assurez-vous de toujours fermer l’ouverture avec fermeture éclair avant de placer l’enfant dans le lit de voyage.
! AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le matelas vendu avec ce lit, n’ajoutez pas un deuxième matelas des-
sus, risques d’étouffement.
!Afin d’éviter les chutes et les blessures lorsque l’enfant est capable de sortir par lui-même, le lit bébé ne doit
plus être utilisé avec cet enfant.
Assemblage du lit
Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit.
1. Détachez les trois crochets et les sangles des boucles. 1
2. Tirez les rails supérieurs jusqu’à ce que les deux deviennent rigides. S’ils ne sont pas rigides, tirez en haut
de nouveau jusqu’à ce qu’ils deviennent rigides. 2
! Si les rails du sommet ne se verrouillent pas, levez le centre du fond à mi-hauteur puis soulevez à nou
veau pour verrouiller les rails.
3. Fixez les rails inferieurs. 3
4. Poussez le centre du fond vers le bas. 4
! Assurez-vous que les rails se sont bien fixes avant de baisser le centre.
5. Installez le matelas. 5
!Installez le matelas, le dos doux en haut.
Plier le lit
1. Enlevez le matelas et le berceau tressé. 7
2. Tirez la toile de pliage vers le haut. 8
! Ne débloquez pas encore les rails. La poignée rouge en plastique doit être à mi-hauteur avant le
déblocage des rails.
! Ne déverrouillez pas encore les rails. Le centre du fond doit être à mi-hauteur avant de déverrouiller les rails.
3. Débloquer les quatre rails en respectant les étapes suivantes.
1) Levez doucement le centre des rails. 9
2) Serrez le bouton avec loquet sur le rail pour relever les deux tubes. 9
! Ne forcez pas le pliage.
! Les deux tubes doivent être libérés pour que le rail plie, Si le rail ne se plie pas complètement, veuillez
lever le centre du fond plus haut, puis reprenez à l'étape 3.
4. Pliez l’unité, mais ne forcez pas. 10
! Si l’unité ne plie pas, cherchez un rail partiellement bloqué. Serrez le bouton avec loquet pour libérer
le rail.
5. Enroulez le lit de voyage et le bassinet avec le matelas. Passez le crochet et les sangles de boucle à travers
les anneaux et attachez-les. 11
Couvrir le lit
Couvrez le lit en respectant les étapes suivantes.
1. Rangez le matelas avec la poignée vers la fermeture éclaire sur le sac.
2. Couvrez l’unité avec le sac 12 , et puis fermez-les ensemble. 13
3. Tirez la poignée vers l’extérieur du sac. Le sac et le lit seront levés ensemble.

15 16
Soins et maintien
1. La couverture ne peut pas être enlevée.
2. Les taches sur le lit peuvent être enlevées avec une éponge et de l’eau au savon.
3. NE PAS utiliser du détergent neutre non dilué, de l’essence ou un autre solvant organique pour laver le lit. Il
peut endommager le lit.
4. Pour laver le sac, laver a la machine dans l’eau tiède et laisser sécher goutte par goutte. Sans blanchisseur.
5. Sur la plage ou dans le jardin, enlevez le sable et la saleté du lit. Le sable dans les loquets des rails longs
peut endommager le lit.
6. De temps en temps vérifiez pour des pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez les
components au besoin.
7. Si le lit n'est pas utilisé pour une période longue de temps, s’il vous plait mettez-le à l’ombre et dans un
endroit ou l’enfant n’a pas d’accès.

17 18
10
5
4
8
9
13
2
7
6
DE Wilkommen bei Joie™
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie sind! Wir freuen uns, nun
Teil Ihres neuen Lebens mit Nachwuchs zu sein. Mit dem Joie allura 120 lite nutzen
Ihre Kinder ein hochwertiges und nach den europäischen Sicherheitsnormen EN 716-
1:2017+AC:2019 zugelassenes Reisebett. Dieses Produkt ist für die Nutzung von Geburt bis
max. 15 kg geeignet (ca. 0-4Jahre alt). Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und befol-
gen Sie jeden Schritt, um eine komfortable Verwendung und den besten Schutz für Ihr Kind zu
gewährleisten.
WICHTIG! HANDBUCH SORG-
FÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTERE NUTZUNG AUFBE-
WAHREN!
Inhalt
Abbildungen 1–3
WARNHINWEISE 19
Reisebett aufstellen 21
Reisebett zusammenklappen 21
Verpacken des Reisebetts für den Transport 21
Pflege und Wartung 21
Notfälle
Bei einem Unfall oder Notfall leisten Sie Ihrem Kind unverzüglich Erste Hilfe oder begeben Sie sich mit ihm in
ärztliche Behandlung.
Produktinformationen
Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch vor Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Wenn Sie weitere
Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Funktionen und Zubehör können je nach Modell variieren.
Produkt Reisebett
Geeignet für von Geburt bis 15 kg (Geburt bis circa 48 Monate)
Materialien Kunststoff, Metall, Stoffe
Patent Nr. angemeldetes Patent
Hergestellt in China
Marke Joie
Webseite www.joiebaby.com
Hersteller Allison GmbH
1 Reisebett gefaltet
2 Matratze
3 Transporttasche
4 Lange Verstrebung
5 Eck-Abdeckung
6 Standfüße
7 Räder
8 Zugband
9 Entriegelungsknopf
10 Kurze Verstrebung
Teileliste
Prüfen Sie vor der Montage, dass alle Teile vorhanden sind. Wenn ein Teil fehlt, kontaktieren Sie Ihren
Händler vor Ort. Für die Montage sind keine Werkzeuge erforderlich.
11

19 20
WARNHINWEISE
! Die Nichtbeachtung folgender Warnhinweise und Anleitungen kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
! Das Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden.
! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, wenn Sie später etwas nachlesen möchten.
! Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch vor Gebrauch des Produkts.
! Verwenden Sie das Reisebett auf keinen Fall, wenn Ihr Kind die Gewichtsgrenze von 15 kg erreicht hat
oder selbstständig aus dem Bett herausklettern kann.
! Verwenden Sie die Wickelauflage auf keinen Fall, wenn Ihr Kind mehr als 11 kg wiegt oder anfängt zu klet-
tern.
! Sobald Ihr Kind sitzen kann oder sich hochzieht, nutzen Sie immer die niedrigste Position der Matratze.
! Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor und verwenden Sie es nicht mit Komponenten
anderer Hersteller.
! Verwenden Sie das Reisebett nicht mehr, wenn es beschädigt oder kaputt ist.
! Lassen Sie Ihr Kind im Reisebett niemals unbeaufsichtigt.
! Legen Sie nie mehr als ein Kind in das Reisebett.
! Verwenden Sie im Reisebett keine zusätzliche Matratze.
! Hängen Sie KEINE Gegenstände mit einem Band oder Faden um den Hals Ihres Kindes, hängen Sie
keine Bänder oder Fäden an dieses Produkt und bringen Sie keine Bänder oder Fäden an Spielzeugen an;
es besteht Strangulationsgefahr. Platzieren Sie keine Gegenstände in der Nähe des Reisebetts, die
die Standfestigkeit des Reisebetts oder Ihr Kind gefährden könnten.
! Verwenden Sie das Reisebett immer auf einem flachen, ebenen Untergrund.
! Vermeiden Sie offenes Feuer oder andere starke Hitzequellen wie z.B. Gasöfen in der Nähe des Reisebetts.
! Vergewissern Sie sich vor Verwendung des Reisebetts, dass alle Teile ordnungsgemäß montiert
und befestigt sind.
! Kontrollieren Sie regelmäßig die Schlösser und Beschläge.
! Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen, lose Verbindungen, fehlende
Teile und scharfe Kanten.
! Bewegen Sie das Reisebett nicht, wenn Ihr Kind darin liegt.
! Vergewissern Sie sich, dass das Reisebett komplett auf- oder zusammengeklappt ist, bevor Sie
Ihr Kind in die Nähe des Reisebetts lassen.
! Ersetzen Sie die Joie-Matratze nicht durch andere Matratzen oder weiche Unterlagen.
! Verwenden Sie das Reisebett nicht mehr, falls der gepolsterte Rand aufreißt oder aufgebissen wird.
! Die vier seitlichen Verstrebungen und die Matratze müssen komplett geöffnet und gesichert sein,
bevor Sie das Produkt verwenden können.
! Bewahren Sie die Zubehörteile außerhalb der Reichweite des Kindes auf. Entfernen Sie das Zubehör,
wenn sich das Kind selbstständig hochziehen kann.
! Wenn Sie das Reisebett und die Liegeerhöhung verwenden, müssen Sie die Anweisungen in
diesem Handbuch beachten.
! Um mögliche Verletzungen durch Verheddern zu verhindern, entfernen Sie das Zubehör, wenn sich
das Kind selbstständig hochziehen kann.
! Entfernen Sie zur Vermeidung einer Erstickungsgefahr den Kunststoffbeutel und sämtliches
Verpackungsmaterial vor dem ersten Einsatz. Halten Sie Kunststoffbeutel und Verpackungsmaterial
von Säuglingen und Kleinkindern fern.
! Hängen Sie das Reisebett nicht auf.
! ACHTUNG: Verwenden Sie nur die mit der Babywanne gelieferte Matratze; fügen Sie keine weitere Matratze
hinzu.
!Damit das Kind nicht stürzt und sich verletzt, wenn es versucht, aus dem Bett zu klettern, darf das Bett für
ein solches Kind nicht länger genutzt werden.

21 22
Reisebett aufstellen
1. Lösen Sie die drei Klettverschlüsse. 1
2. Ziehen Sie die beiden kurzen Verstrebungen nach oben, bis Sie einrasten. 2
! Sollten die Verstrebungen nicht einrasten, heben Sie die Bodenmitte mit dem Zugband
bis zur Hälfte an und wiederholen Sie den Vorgang, um die Verstrebungen einzurasten.
3. Ziehen Sie die beiden langen Verstrebungen nach oben, bis Sie einrasten. 3
4. Drücken Sie die Bodenmitte nach unten. 4
! Stellen Sie sich sicher, dass zuvor alle Schienen eingerastet sind.
5. Legen Sie die Matratze mit der gepolsterten Seite nach oben ein. 5
Reisebett zusammenklappen
1. Entnehmen Sie die Matratze und die Liegeerhöhung.
2. Ziehen Sie das Zugband nach oben. 8
! Die Verstrebungen lassen sich erst lösen, wenn die Bodenmitte mit Hilfe des Zugbands
bis zur Hälfte angehoben wurde.
3. Heben Sie die Verstrebungen leicht an und betätigen Sie den Entriegelungsknopf an den
Seiten, um diese zu lösen. 9
4. Falten Sie das Reisebett, ohne übermaßigen Krafteinsatz. 10
! Sollte sich das Reisebett nicht zusammenfalten lassen, könnte eine der Verstrebungen eventuell nicht
richtig gelöst sein. Betätigen Sie falls nötig erneut die Sperrtaste um die Verstrebung zu lösen.
5. Umwickeln Sie das Reisebett und die Liegererhöhung mit der Matratze. Führen Sie die Klettverschlüsse
durch die Ringe und befestigen Sie sie. 11
Verpacken des Reisebetts für den Transport
siehe Abbildungen 12 - 13
Pflege und Wartung
1. Das Material kann nicht beseitigt werden.
2. Das Reisekinderbett kann mit einem Schwamm udnd Wasser mit Waschmittel geputzt werden.
3. Verwenden Sie kein unverdünnten Neutralwaschmittel, Benzin oder anderen organischen Lösemittel
für das Waschen des Reisekinderbettes. Diese können das Bett beschädigen.
4. Die Reisetasche kann auf der Maschine mit Warmwasser gewaschen werden und trocken gelassen.
Verwenden Sie keine Bleichmittel.
5. Am Strand oder im Garten, beseitigen Sie den Sand und Kies aus dem Reisebett. Der Sand kann die
Sperrvorrichtungen der Schienen beschädigen.
6. Prüfen Sie das Kinderbett regelmäßig in Bezug auf Verschleißteile, gebrochene Materialien oder Nähten.
Verbessern oder ersetzen Sie die Teile bei Bedarf.
7. Wenn das Reisekinderbett für lange Zeit nicht verwendet wird, setzen Sie es in einem Schattenbereich,
wo es ihrem Kind nicht zugänglich ist.

23 24
10
5
4
8
9
13
2
7
6
IT Benvenuti a Joie™
Complimenti per l’integrazione nella famiglia Joie! Siamo orgogliosi di essere parte della vostra
vita ed il vostro bambino. Utilizzando Joie allura 120 lite il vostro bambino gode di un lettino da
viaggio di alta qualita, completamente certificato e approvato delle norme di sicurezza europee
EN 716-1:2017+AC:2019 Questo prodotto e adatto per bambini di peso fino a 15 kg (circa 0-4
anni). Leggete attentamente questo manuale e seguite ogni passo per assicurare un sonno con-
fortevole e la migliore protezione per il vostro bambino.
Tenete questo istruzioni per un riferimento futuro.
Visitate il nostro sito joiebaby.com per scaricare il manuale e vedere più prodotti interessanti di Joie!
Per informazioni sulla garanzia, visitare il nostro sito internet all’indirizzo joiebaby.com
! IMPORTANTE
MANTENERE PER RIFERIMENTI
FUTURI: LEGGETE ATTENTAMENTE.
Contenuto
Figure 1–3
Avvertenze 25
Montaggio lettino da viaggio 26
Piegatura del lettino da viaggio 26
Copertura del lettino di manutenzione 26
Cura e manutenzione 27
Emergenze
In caso di emergenze o di incidenti è molto importante di assicurarsi primo del vostro bambino e di offrire
immediato il pronto soccorso e le cure mediche.
Informazioni sul prodotto
Leggere tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Se avete domande, rivolgetevi al
vostro rivenditore. Alcune funzioni possono variare a seconda del modello.
Prodotto Lettino da viaggio
Adatto per Dalla nascita fino a 15 kg (circa 0 - 48 mesi)
Materiali Plastica, metallo, tessuti
No. brevetto Brevetto in attesa di rilascio
Realizzato in Cina
Marchio Joie
Pagina web www.joiebaby.com
Produttore Allison GmbH
1 Lettino da viaggio
2 Materasso
3 Guida inferiore
4 Angolo
5 Materasso
6 Piedini
7 Pulsante rosso di plastica
8 Pulsante di blocco
9 Clip carellor
10 Scorrevole corto
Elenco parti
Assicuratevi che tutte le parti per il montaggio sono disponibili. Gli accessori possono essere
commercializzati separatamente o è possibile di non essere disponibile a seconda della regione. Se le
parti mancano, contattate il rivenditore locale. Per il montaggio non e bisogno di attrezzi.

25 26
AVVERTENZE
!Il montaggio è richiesto da un adulto.
!Mantenete il manuale di istruzioni per un riferimento futuro.
!Leggete tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
!Non usate il lettino da viaggio quando il bambino raggiunge i 15 kg (circa 86 cm di altezza) o se può salire.
!La piu bassa posizione del materasso e la piu sicura e la base sara sempre utilizzata in questa posizione una
volta che il bambino e abbastanza grande per stare in piedi.
!La mancata osservanza di queste avvertenze e istruzioni può causare pericoli.
!Avvertenza: Non utilizzare il lettino se una parte è rotta, strappata o mancante e utilizzare solo parti di ricam-
bio approvate dal produttore.
!ATTENZIONE: Non utilizzare la culla se alcune parti sono rotte, piegate o mancanti e utilizzare solo parti
diricambio approvate dal produttore.
!NON lasciate il bambino incustodito. Sorvegliate il bambino in ogni momento.
!Usate il lettino da viaggio per un solo bambino.
!Non utilizzate più di un materasso nel lettino da viaggio.
!Non lasciate cose nel lettino da viaggio e non posizionate il lettino in prossimità di un altro prodotto che può
causare il serraggio della gamba o potrebbe causare un pericolo di soffocamento o di strangolamento, per
esempio corde, cavi dalle persiane ecc.
!Utilizzate il lettino da viaggio su un piano rettilineo, a livello.
!Assicuratevi che non è alcun rischio di fiamme libere o altre fonti di calore forte come il calore prodotto dai
cavi elettrici, fiamma del gas ecc. vicino al lettino da viaggio.
!Per evitare lo strangolamento, NON collocate oggetti con corde intorno al collo del bambino, non sospese
corde di prodotti e non attaccati cavi ai giocattoli.
!Tutti i raccordi di montaggio devono essere sempre serrati correttamente e devono essere controllati peri-
odicamente e serrati, se necessario.
!Controllare regolarmente se il prodotto ha parti metalliche danneggiati, connessioni allentate, parti mancanti
o bordi taglienti.
!NON spostate il lettino da viaggio mentre il bambino si trova all’interno.
!Assicuratevi che il lettino cda viaggio è stato ripiegato o aperto completamente prima di consentire al bam-
bino di avvicinarsi.
!Non sostituite il materasso Joie con altri materassi o cuscini.
!Non usate il lettino da viaggio se il bordo rivestito e disfato o strappato e il rivestimento è esposto.
!La culla è pronta per l’uso solo quando i meccanismi di bloccaggio sono inseriti e controllare attentamente
che siano completamente inseriti prima di utilizzare la culla pieghevole.
!Tenete gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Rimuovete gli accessori quando il bambino si puo sol-
levare solo in lettino.
!È necessario seguire le istruzioni di questo manuale per utilizzare il lettino da viaggio e il cesto.
!Per evitare il soffocamento, rimuovete il sacchetto di plastica e la confezione prima di utilizzare questo
prodotto. Il sacchetto di plastica e il imballaggio devono essere tenute lontano dalla portata dei neonati e
bambini.
! Assicurarsi sempre di chiudere l’apertura con la chiusura lampo prima di mettere il bambino nella culla da
trasporto.
! AVVERTENZA: Utilizzare solo il materassino venduto con questa culla. Non utilizzare un secondo materasso
sopra questo. Pericolo di soffocamento.
!Per evitare lesioni da caduta, quando il bambino è in grado di uscire dal lettino, il lettino non deve più essere
utilizzato per quel bambino.
Montaggio lettino da viaggio
Leggete tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
1. Sganciare i tre ganci e le asole. 1
2. Tirate su le due guide finché sono fissati. Se non sono fissati, tirate di nuovo al suo posto. 2
! Se le guide superiori non si bloccano, sollevare a metà la parte centrale del lettino, quindi sollevare di
nuovo per bloccare le guide.
3. Bloccate le guide inferiori. 3
4. Spingere verso il basso la parte centrale del lettino. 4
! Assicuratevi che tutte le tracce sono state bloccate prima di scendereil mezzo.
5. Installate il materasso. 5
!Installate il materasso con la parte morbida su.
Piegatura del lettino da viaggio
1. Rimuovete il tappetino e il cesto. 7
2. Tirare la cinghia pieghevole verso l'alto. 8
! Non sbloccate le guide ancora. Il pulsante rosso di plastica deve essere sollevato a metà per sbloccare le
tracce.
! Non sbloccare ancora le guide. La parte centrale del lettino deve essere sollevata a metà prima di
sbloccare le guide.3. Sbloccate tutte quattro traccia seguendo questi passaggi.
1) Sollevate delicatamente la metà degli guide. 9
2) Stringete il pulsante di blocco sulla traccia per rilasciare i due tubi. 9
! No piegate a forza.
! Entrambi i tubi devono essere rilasciati per piegare la guida, Se la guida non si ripiega completamente,
sollevare ancora di più la parte centrale del lettino, quindi riprovare dal punto 3.
4. Piegate l'unità, ma non forzato. 10
! Se l'unità non si piega, cercate la guida parzialmente bloccata. Stringete il pulsante di blocco per liberare
la guida.
5. Avvolgere il lettino da viaggio e la culla con il materasso. Guidare il gancio e le asole negli anelli e fissarli. 11
Copertura del lettino di manutenzione
Coprite il lettino da viaggio seguendo questi passaggi.
1. Posizionate il tappetino con la maniglia alla cerniera della custodie di trasporto.
2. Coprite l'unità con la sua borsa per il trasporto 12 , e fissarli insieme con la cerniera. 13
3. Rimuovete la maniglia dalla custodie di trasporto. Custodia per il trasporto e il lettino da viaggio verràno
sollevate insieme.

27 28
Cura e manutenzione
1. Il materiale non può essere rimosso.
2. Il lettino da viaggio può essere pulito con una spugna e acqua saponata.
3. NON usate detersivi neutri non diluiti, benzina o altri solventi organici per lavare il lettino da viaggio. Essi
possono danneggiare il lettino da viaggio.
4. La custodie per il trasporto può essere lavata in lavatrice in acqua calda e lasciata per asciugarsi. Non
candeggiare.
5. Sulla spiaggia o in giardino, pulite la sabbia e la ghiaia del lettino di viaggio. La sabbia può causare danni dei
dispositivi di bloccaggio delle guide.
6. Controllate regolarmente il lettino per parti usurate, materiali strappati o cuciture. Riparate o sostituite le parti
in base alle esigenze. Riparate o sostituite le parti in base alle esigenze.
7. Se il lettino da viaggio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, metterlo a ombra in un luogo dove
il bambino non ha accesso ad esso.

IM-000723A
Share the joy at joiebaby.com
gemm
™
0+ (0–13kg)
Allison GmbH
Adam-Opel-Straße 21 67227
Frankenthal
Other manuals for Allura 120 lite
1
Table of contents
Languages:
Other Joie Baby Accessories manuals