Joycare JC-233 User manual

1
JC-233 ANTIZANZARE PORTATILE CON LUCE NOTTURNA
I
Il baby spinotto antizanzare dotato di luce notturna offre in un unico apparecchio 2
funzioni diverse.
La funzione antizanzare opera senza l’impiego di alcuna sostanza chimica dannosa
o tossica per l’uomo.
AVVERTENZE
Attenzione: il prodotto non è un giocattolo. Al fine di evitare qualsiasi incidente
e danni ai bambini, posizionare sempre il prodotto lontano dalla loro portata.
Non utilizzare il prodotto per utilizzi diversi da quelli descritti nel presente manuale
d’istruzione. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Prima di procedere all’utilizzo del prodotto:
- assicurarsi che il prodotto si presenti integro senza visibili danneggiamenti.
In caso di dubbio rivolgersi ad un centro d’assistenza autorizzato
Non inserire nessun tipo di oggetto nelle fessure. Non utilizzare il prodotto in
bagno e in altri ambienti molto umidi e non immergerlo in acqua. Non posizionare
e/o coprire il prodotto dietro a mobili. Posizionare il prodotto e conservarlo sempre
lontano da fonti di calore, dai raggi del sole, dall’umidità, da oggetti taglienti e simili.
In caso di malfunzionamento o guasti al prodotto rivolgersi ad un centro d’assistenza
autorizzato, e non manomettere il prodotto nel tentativo di ripararlo o sostituire le parti
danneggiate; questo farebbe
decadere la garanzia. Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi. Non smontare
il prodotto e non alterare i componenti e non coprire la luce. Attenzione il prodotto
aiuta ad allontanare le zanzare e diminuire la possibilità di essere punto ma non la
esclude del tutto.
FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
Il prodotto è studiato per allontanare le zanzare e le mosche
Emette un ultrasuono. Senza prodotti chimici

2
E’ comandato da un micro-computer, con circuiti per impulsi a frequenza portante.
Allontana le zanzare emettendo ultrasuoni ad una frequenza di 23Khz – 28Khz che
stimolano il cervello delle zanzare al fine di allontanarle.
Non vengono emessi prodotti tossici, non viene emesso alcun odore o fumo. Non
emette suoni. Non ha effetti collaterali per l’uomo.
Dispone di una luce notturna integrata
Inserire le batterie nell’apposito comparto, facendo attenzione a rispettare la polarità
indicata. Mettere l’apparecchio in posizione ULT per farlo funzionare, tramite apposito
interruttore. La spia rossa si accende . A questo punto il prodotto emette gli ultrasuoni.
Per accendere la luce notturna, spostare l’interruttore su “ULT&L” . In questo caso gli
ultrasuoni vengono comunque emessi e la funzione luce è attiva. Tenerlo attivo, ad
esempio, durante la notte.
Per spegnere l’apparecchio spostare l’interruttore su OFF.
L’apparecchio è efficace su un’area chiusa di 16 mq circa
SPECIFICHE TECNICHE
Potenza : 4W
Frequenza ultrasuoni : 23Khz – 28Khz
Alimentazione : 2 x AAA
AVVERTENZE
Questo apparecchio non è da intendersi adatto all’uso di persone (incluso bambini)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o conoscenza,
a meno che siano state supervisionate
o istruite riguardo all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee applicabili.

3
SMALTIMENTO
L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita
utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla
direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai
rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata
per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. In caso di
trasgressione sono previste severe sanzioni.
Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine della loro vita utile, vanno
smaltite negli appositi raccoglitori.
Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al
momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.

4
JC-233 PORTABLE ANTI-MOSQUITO APPLIANCE WITH NIGHT LIGHT
GB
2- purpose baby friendly anti-mosquito plug-in appliance with night light.
Anti-mosquito action performed without employing chemicals which are harmful or
toxic to humans.
IMPORTANT NOTICE
Warning: this appliance is not a toy. Always place the appliance out of the reach
of children to avoid accidents and injury.
Do not use the appliance for purposes different from those described in this instruction
manual. Any other use is deemed improper and hence dangerous.
Before using the appliance:
- ensure the appliance is visibly undamaged.
In case of doubt call an authorized service centre.
Do not insert any kind of object through the slits present on the appliance. Do not use
the appliance in the bathroom or under high ambient humidity conditions and do not
immerse it into water. Do not place the appliance behind furniture and do not cover
it. Always place and store the appliance away from heat, sunlight, moisture, sharp
objects and similar items. In the case of malfunction or breakage call an authorized
service centre; do not tamper with the appliance attempting to fix it or to replace
damaged parts; such behaviour would nullify the warranty. Appliance suitable for
indoor use only. Do not disassembly the appliance, do not alter the components, do
not cover the light. Warning: the appliance is a mosquito deterrent which decrease, yet
does not eliminate, the possibility of being stung.
APPLIANCE OPERATION
Appliance designed as mosquito and fly deterrent.
The appliance emits ultrasounds. Chemical-free
Micro-computer operated, with carrier frequency circuits. It deters mosquitoes my
emitting 23Khz – 28Khz frequency ultrasounds which stimulate the insects’ brain

5
keeping them away.
The appliance does not release toxic products, smell or smoke. The appliance does
not emit sounds. No side effects.
Built-in night light.
Insert batteries inside the battery case, ensuring polarity order is respected. Select
ULT position by operating the switch to turn on appliance. The red light turns on. The
appliance starts emitting ultrasounds.
Operate the switch to select “ULT&L” for night light. In this position ultrasounds are
still emitted and light mode is active. Ideal night mode.
Position switch on OFF to turn off the appliance.
Appliance suitable for indoor spaces measuring approx 16 sq m.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power: 4W
Ultrasound frequency: 23Khz – 28Khz
Voltage supply: 2 x AAA
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
This item is made in conformity with all the applicable European directives

6
DISPOSAL
The device (including its removable parts and accessories) must not be
disposed of together with municipal waste at the end of its life, but in
compliance with European Directive 2002/96/EC. Since it must be handled
separately from household waste, either carry it to a separately collected
waste disposal centre for electrical and electronic appliances or give it back to the
retailer on purchasing a new device with the same purpose. Any infringement will be
severely prosecuted. Specifications and designs are based on the latest information
available at the time of printing and subject to change without notice.
The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at the end
of their life.

7
JC-233 ANTI-MOUSTIQUES PORTATIF AVEC VEILLEUSE
F
La prise anti-moustiques spéciale bébé est équipée d’une veilleuse. C’est un appareil
2 en 1.
La fonction anti-moustiques agit sans aucune substance chimique dangereuse ou
toxique pour l’homme.
MISES EN GARDE
Attention: cet appareil n’est pas un jouet. Afin de prévenir tout incident et
blessure impliquant des enfants, veillez à placer l’appareil hors de leur portée.
Ne pas utiliser le produit à d’autres fins que celles prévues dans le présent manuel
d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme étant inappropriée et donc
dangereuse.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez:
- vous assurer que l’appareil est en bon état.
En cas de doute, veuillez vous adresser à un service d’assistance agréé.
Il ne faut insérer aucun type d’objet dans les fentes. Il ne faut pas utiliser l’appareil
dans la salle de bains ou dans d’autres pièces très humides, ni le plonger dans l’eau.
Il ne faut ni placer l’appareil derrière un meuble, ni le couvrir. L’appareil doit rester
toujours éloigné des sources de chaleur; il ne doit pas être exposé aux rayons du
soleil, ni à l’humidité, ni être en contact avec des objets coupants ou équivalents. En
cas de dysfonctionnement ou de panne de l’appareil, il faut s’adresser à un service
d’assistance agréé et ne faire aucune manipulation pour réparer ou remplacer les
parties endommagées; la garantie
ne serait plus valable. Il ne faut utiliser l’appareil que dans pièces fermées. Il ne faut
pas démonter l’appareil, ni modifier ses composants, ni masquer la lumière. Attention:
le produit doit vous aider à éloigner les moustiques et à réduire les possibilités d’être
piqué, sans être efficace à100%.

8
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
L’appareil a été conçu pour éloigner les moustiques et les mouches
Il émet des ultrasons. Sans produits chimiques
Il est commandé par un micro-ordinateur, doté de circuits pour des impulsions
à fréquence portante. Il éloigne les moustiques en émettant des ultrasons à une
fréquence de 23Khz – 28Khz qui stimulent le cerveau des moustiques et qui les
éloigne.
Aucune émission de produits toxiques ; aucune émission d’odeur, ni de fumée.
Aucune émission sonore. Aucun effet collatéral pour l’homme.
Veilleuse intégrée
Placer les piles dans le compartiment prévu en veillant à respecter la polarité indiquée.
Mettre l’appareil sur la position ULT pour le mettre en marche à l’aide de l’interrupteur.
Le voyant rouge s’allume: L’appareil commence alors à émettre des ultrasons.
Pour mettre la veilleuse en marche, mettre l’interrupteur sur «ULT&L». Dans ce cas,
les ultrasons sont émis et la veilleuse fonctionne. Cet appareil doit rester allumer,
notamment la nuit.
Pour éteindre l’appareil, mettre l’interrupteur sur OFF.
L’appareil est efficace dans une pièce fermée d’environ 16 m².
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance: 4W
Fréquence des ultrasons: 23Khz – 28Khz
Alimentation: 2 x AAA
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y inclus des
enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant
pas d’expérience ou de connaissance, au moins que ces personnes ne soient pas
assistées ou n’aient pas été formées pour l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être contrôlés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

9
Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes
européennes applicables.
ÉCOULEMENT
Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables,
l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive
européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures
urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais
dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et
électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil
équivalent. En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions.
Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles
au moment où le manuel d’instruction a été écrit, donc ils peuvent varier dans tous
moments.
Quand l’appareil ne sera plus utile, les batteries utilisées seront éliminées dans
des spéciaux récipients.

10
JC-233 ANTI-MOUSTIQUES PORTATIF AVEC VEILLEUSE
D
Der Baby-Mückenschutzstecker mit Nachtlicht bietet in einem einzigen Gerät 2
verschiedene Funktionen.
Die Mückenschutzfunktion arbeitet ohne irgendwelche schädlichen oder giftigen
Chemikalien für den Menschen.
HINWEISE
Achtung: Das Gerät ist kein Spielzeug. Um Unfälle und Verletzungen zu
vermeiden, stellen Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Verwenden Sie das Gerät nur für Zwecke, die in dieser Gebrauchsanweisung
beschrieben sind. Jegliche andere Anwendung versteht sich als unsachgemäß und
daher gefährlich.
Vor der Verwendung des Geräts:
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät unversehrt ist und keine sichtbaren Schäden
aufweist.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ein autorisiertes Kundendienstzentrum.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Schlitze. Benutzen Sie das Gerät nicht im
Badezimmer oder in anderen sehr feuchten Räumen und tauchen Sie es nicht ins
Wasser. Stellen und/oder verdecken Sie das Gerät nicht hinter Möbel. Positionieren
und bewahren Sie das Gerät fern von Hitzequellen, Sonneneinstrahlung,
Feuchtigkeit, schneidenden Gegenständen und ähnlichem auf. Wenden Sie sich bei
Betriebsstörungen oder Defekte am Gerät an ein befugtes Kundendienstzentrum
und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder defekte Teile auszuwechseln.
Dadurch würde die Garantie verfallen. Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen
Räumen. Niemals das Gerät zerlegen, die Bauteile verändern oder das Licht bedecken.
Achtung: Das Gerät hilft, Mücken fern zu halten und reduziert die Gefahr von Stichen,
die jedoch nicht gänzlich ausgeschlossen werden können.

11
FUNKTIONSWEISE DES GERÄTS
Das Gerät wurde entworfen, um Mücken und Fliegen fern zu halten.
Es gibt Ultraschallwellen aus und funktioniert ohne Chemikalien.
Das Gerät wird von einem Mikrocomputer mit Trägerfrequenzimpulsschaltung
gesteuert. Die Ultraschallwellen werden mit einer Frequenz von 23 - 28 kHz
ausgegeben, die sich auf das Gehirn der Mücken auswirkt, um sie zu vertreiben.
Das Gerät gibt keine giftigen Stoffe, Gerüche oder Rauch ab. Es stößt keine Töne aus.
Es erzeugt keine Nebenwirkungen für den Menschen.
Das Gerät verfügt über eine integriertes Nachtlicht.
Beachten Sie beim Einlegen der Batterien im Batteriefach die angegebene
Polarität. Stellen Sie das Gerät in die Position ULT, um es mit dem betreffenden
Schalter einzuschalten. Wenn die rote Kontroll-Leuchte aufleuchtet, gibt das Gerät
Ultraschallwellen aus.
Um das Nachtlicht einzuschalten, verschieben Sie den Schalter auf „ULT&L“. In
diesem Fall werden trotzdem Ultraschallwellen ausgegeben und die Lichtfunktion
eingeschaltet. Lassen Sie das Gerät zum Beispiel während der Nacht eingeschaltet.
Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Schalter auf OFF.
Das Gerät ist ein einem geschlossenen, zirka 16 m² großen Raum wirksam.
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 4W
Ultraschallfrequenz: 23 – 28 kHz
Versorgung: 2 x AAA
HINWEISE
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne
Erfahrung und einschlägigen Kenntnissen benutzt werden, sofern sie nicht von einer
Person überwacht bzw. angewiesen werden, welche die Verantwortung für ihre
Sicherheit trägt. Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen. Bei Beschädigung muss das Speisekabel vom Hersteller, vom

12
technischen Kundendienst des Herstellers oder von einer Fachkraft ersetzt werden.
Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden
europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden.
ENTSORGUNG
Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs
nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt
werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt
werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an
eine getrennte Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem Einzelhändler zum
Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts übergeben werden. Im Falle eines
Verstoßes finden schwere Strafen Anwendung.
Die von diesem Gerät genutzten Batterien müssen am Ende ihres Nutzungszeitraums
in den entsprechenden Behältern entsorgt werden.
HINWEIS: alle Angaben und Zeichnungen basieren auf den aktuellsten Informationen,
die zum Zeitpunkt des Drucks des Handbuches zur Verfügung standen und können
verändert werden.

13
JC-233 ANTIMOSQUITOS PORTÁTIL CON LÁMPARA NOCTURNA
E
Este pequeño enchufe antimosquitos dotado de lámpara nocturna ofrece dos
funciones diferentes en un único aparato.
La función antimosquitos funciona sin sustancias químicas nocivas o tóxicas para
las personas.
ADVERTENCIAS
Atención: este producto no es un juguete. Para evitar accidentes y daños a los niños,
coloque siempre el aparato fuera del alcance de estos.
No utilice el aparato para usos distintos de los descritos en este manual de
instrucciones. Cualquier otro uso se considera impropio y, por lo tanto, peligroso.
Antes de utilizar el aparato:
- asegúrese de que el aparato no presenta daños visibles.
En caso de duda, póngase en contacto con un centro técnico autorizado.
No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras. No utilice el aparato en el baño
ni en habitaciones húmedas. No lo sumerja en el agua. No coloque el aparato detrás
de los muebles de tal forma que quede cubierto. Coloque el aparato y manténgalo
siempre alejado de las fuentes de calor, los rayos del sol, la humedad, los objetos
afilados y similares. En caso de fallos o averías, póngase en contacto con un centro
técnico autorizado y no manipule el aparato para intentar repararlo ni reemplace
las piezas dañadas, ya que podría perder la garantía. Utilice el dispositivo sólo en
interiores. No desmonte el aparato ni cambie los componentes. No cubra la lámpara.
Atención: el aparato ayuda a repeler los mosquitos, por lo que reduce las posibilidades
de ser picado, pero no lo impide por completo.
FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
El aparato ha sido diseñado para repeler los mosquitos y las moscas.
El aparato emite ultrasonidos, sin utilizar productos químicos.
Es controlado por un microordenador, con circuitos de impulsos de frecuencia

14
portadora. Emite ultrasonidos a una frecuencia de 23 kHz – 28 kHz para estimular el
cerebro de los mosquitos de tal forma que son repelidos.
No se liberan productos tóxicos, olores ni humos. No se emiten sonidos. No se
producen efectos secundarios para las personas.
Dispone de una lámpara nocturna integrada.
Introduzca las pilas en el compartimiento respetando la polaridad indicado. Coloque el
interruptor del aparato en la posición ULT para encenderlo. La luz roja se encenderá.
El aparato comenzará a emitir ultrasonidos.
Para encender la lámpara nocturna, coloque el interruptor en «ULT&L». En este caso,
se seguirán emitiendo ultrasonidos y, al mismo tiempo, con la lámpara encendida.
Puede dejarla encendida, por ejemplo, durante la noche.
Para apagar el aparato, coloque el interruptor en OFF.
El aparato es eficaz en un área cerrada de 16 m2.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Potencia: 4W
Frecuencia ultrasónica: 23 kHz – 28 kHz
Alimentación: 2 x AAA
ADVERTENCIAS GENERALES
Este equipo no debe utilizarse por parte de personas (niños inclusive) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia o conocimientos,
a no ser que hayan sido supervisadas o formadas sobre el uso del equipo por una
persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para
cerciorarse de que no jueguen con el equipo.
Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las
directivas europeas aplicables

15
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil
no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa
de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los
residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada
para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra
un nuevo aparato.
Las baterías utilizadas por este aparato, al final de su vida útil, deben ser colocadas
en los contenedores habilitados para ello.
Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el
momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso.

16
JC-233 APARELHO ANTI-MOSQUITOS PORTÁTIL COM LUZ NOCTURNA
P
O aparelho anti-mosquitos para crianças equipado com luz nocturna oferece num
único aparelho 2 funções diferentes.
A função anti-mosquitos funciona sem a aplicação de qualquer tipo de substância
química prejudicial ou tóxica para o homem.
ADVERTÊNCIAS
Atenção: O produto não é um brinquedo. De forma a evitar qualquer incidente e
lesões nas crianças, posicione sempre o produto longe do seu alcance.
Não utilize o produto para fins diferentes dos descritos no presente manual de
instruções. Qualquer utilização diferente do prescrito é considerada indevida e, por
isso, perigosa.
Antes de proceder à utilização do produto:
- certifique-se de que o produto está perfeito sem danos visíveis.
Em caso de dúvida contacte um centro de assistência autorizado
Não introduza nenhum tipo de objecto nas ranhuras. Não utilize o produto no banho
e noutros ambientes muito húmidos e não o mergulhe em água. Não coloque e/ou
cubra o produto atrás de móveis. Coloque o produto e guarde-o sempre longe de
fontes de calor, raios solares, humidade, objectos cortantes e locais semelhantes. Em
caso de mau funcionamento ou avaria no produto, contacte um centro de assistência
autorizado e não intervenha no produto numa tentativa de o reparar ou substituir as
peças danificadas, pois isto
anularia a garantia. Utilize o aparelho apenas em ambientes fechados. Não desmonte
o produto, não altere os componentes e não cubra a luz. Tenha em atenção que o
produto ajuda a afastar os mosquitos e a diminuir a possibilidade de ser picado, mas
não a exclui totalmente.
FUNCIONAMENTO DO PRODUTO
O produto foi concebido para afastar os mosquitos e moscas

17
Emite um ultra-som. Isento de produtos químicos
É comandado por um microcomputador, com circuitos pulsados à frequência de
transporte. Afasta os mosquitos emitindo ultra-sons a uma frequência de 23Khz –
28Khz, que estimulam o cérebro dos mosquitos com a finalidade de os afastar.
Não são emitidos produtos tóxicos, nem qualquer tipo de odor ou fumo. Não emite
sons. Não tem efeitos colaterais para o homem.
Dispõe de uma luz nocturna integrada
Introduza a bateria no compartimento apropriado, respeitando a polaridade indicada.
Coloque o aparelho na posição ULT para iniciar o seu funcionamento através do
interruptor apropriado. O indicador luminoso vermelho acende-se. Neste momento,
o produto emite os ultra-sons.
Para acender a luz nocturna, coloque o interruptor na posição “ULT&L”. Neste caso, os
ultra-sons são emitidos e a função de luz é activada. Mantenha-o activo, por exemplo,
durante a noite.
Para desligar o aparelho, coloque o interruptor na posição OFF.
O aparelho é eficaz numa área fechada de cerca de 16 m2
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência: 4 W
Frequências dos ultra-sons: 23Khz – 28Khz
Alimentação: 2 x AAA
AVISOS GERAIS
Este aparelho não se destina às pessoas (inclusive crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensitivas ou mentais, ou sem experiência ou conhecimentos;
isso será possível apenas se forem supervisionadas, ou ensinadas, durante o uso do
próprio aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para que elas não brinquem com o aparelho

18
Este produto foi projectado e fabricado cumprindo todas as directivas
europeias vigentes.
ELIMINAÇÃO
O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida
útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo
com a directriz europeia 2002/96/EC. Devendo ser tratado separadamente
do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada
para aparelhos eléctricos e electrónicos ou reentregue ao revendedor altura da
compra de um novo aparelho equivalente. Em caso de transgressão são previstas
sanções severas. As baterias utilizadas por este aparelho, no fim da sua vida útil, terão
de ser deitadas nos recolhedores específicos.
Todas as instruções e os desenhos baseiam-se nas informações disponíveis na altura
da impressão do guia e podem eventualmente ser alteradas.

19
JC-233 ПРЕНОСИМ УРЕД ПРОТИВ КОМАРИ С НОЩНА ЛАМПА
BG
Компактният уред против комари за бебета, снабден с нощна лампа, предлага 2 различни
функции в един продукт.
Функцията за прогонване на комари действа без използване на каквито и да са вредни или
отровни за човека химически вещества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Внимание: уредът не е играчка. С цел за се предотвратят нещастни случаи и наранявания на
деца, винаги оставяйте уреда далеч от обсега им.
Не използвайте уреда за други цели, освен описаните в настоящото ръководство с инструкции.
Всеки друг вид употреба ще се счита за неподходящ и поради това - за опасен.
Преди да пристъпите към употребата на уреда:
- уверете се, че продуктът е цялостен без видими увреждания.
В случай на съмнение се свържете с оторизиран технически сервиз
Не слагайте каквито и да са предмети в отворите. Не използвайте уреда в банята и в други
много влажни помещения, както и не го потапяйте във вода. Не поставяйте и/или не
покривайте продукта зад мебели. Винаги поставяйте и съхранявайте продукта далеч от
източници на топлина, от слънчеви лъчи, от влажност, от режещи предмети и други подобни.
В случай на неправилно функциониране или повреди по уреда се свържете с оторизиран
технически сервиз, а не видоизменяйте уреда в опити да го ремонтирате или да заменяте
увредените части; това би довело до
анулиране на гаранцията. Използвайте уреда само в затворени помещения. Не разглобявайте
продукта и не променяйте компонентите му, както и не закривайте лампата. Внимание: Уредът
спомага за прогонването на комарите и за намаляването на вероятността от ухапвания, но не
я изключва напълно.
ФУНКЦИОНИРАНЕ НА УРЕДА
Уредът е проектиран за прогонване на комари и мухи
Издава ултразвук. Без химически вещества

20
Управлява се от микрокомпютър, с вериги за честотни импулси. Прогонва комарите, като
излъчва ултразвуци с честота от 23Khz – 28Khz, които стимулират мозъка на комарите, като
ги карат да се отдалечават.
Не се отделят токсични вещества, не се излъчва никакъв мириз или дим. Не издава звуци.
Няма странични ефекти за човека.
Разполага с вградена нощна лампа
Поставете батериите в съответното отделение, като внимавате да обърнете полюсите
правилно. Поставете уреда на положение ULT, за да го включите, с помощта на специалния
превключвател. Светва червеният индикатор. Това сигнализира, че уредът излъчва
ултразвуци.
За да включите нощната лампа, преместете превключвателя на “ULT&L”. В такъв случай
ултразвуците продължават да бъдат излъчвани, а функцията за нощна лампа е включена. За
да се остави активен, например, през нощта.
За да изключите уреда, преместете превключвателя на OFF.
Уредът е ефикасен за обхват на затворено помещение от около 16 кв.м.
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Мощност: 4W
Честота на ултразвуци: 23Khz – 28Khz
Захранване: 2 x AAA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Този уред не е предназначен за използване от лица (включително и деца) с ограничени
физически, сетивни или умствени способности, или лица без опит или познания, освен ако не
са контролирани или инструктирани за използването на уреда от отговорно лице за тяхната
сигурност. Децата би трябвало да бъдат контролирани, за да сте сигурни, че не си играят с
уреда. Ако захранващият кабел изглежда увреден, трябва да бъде заменен от производителя
или от неговия сервиз за техническо обслужване или от лице
с подобна квалификация, за да се предотврати всеки риск.
Table of contents
Languages: