Joyoung Steel Man DJ16-D591-DE01 Administrator Guide

The enterprise has passed:
ISO9001 International Quality Management System Certification
Das Unternehmen hat die Zertifizierung
des internationalen Qualitätsmanagementsystems ISO9001 erhalten.
Steel Man Soup Maker
Steel Man Suppenkocher
Operation Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
DJ16-D591-DE01
DJ16-D591-UK01

1
PREFACE
IMPORTANT SAFEGUARDS
Safety use
Thank you for choosing our Steel Man Soup Maker. We have written this
manual to aid you in using and maintaining this product safely and properly.
Please read this manual carefully before using, and keep it for your refer-
ence.
Warning
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire, electric shock and injury to people do not immerse
cord, plugs, or(state specific part or parts in question) in water or other
liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Avoid contacting moving parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or after the
appliance malfunctions has been damaged in any manner. Return appli-
ance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or
adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Note of cord:
a. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b. Longer detachable power-supply cords or extension cords are avail-
able and may be used if care is exercised in their use.
c. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
.
1. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of
the appliance;
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type3-wire cord;
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or table top where it can be pulled on by children or
tripped over.
15. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
16. Unplug before inserting or removing parts.
17. Blades are sharp. Handle carefully.
18. Always operate blender with cover in place.
19. The machine must be properly in place before operating appliance.
20. Household Use Only.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire, electric shock and injury to people do not immerse
cord, plugs, or(state specific part or parts in question) in water or other
liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Avoid contacting moving parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or after the
appliance malfunctions has been damaged in any manner. Return appli-
ance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or
adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Note of cord:
a. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
b. Longer detachable power-supply cords or extension cords are avail-
able and may be used if care is exercised in their use.
c. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
2 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. If the power line is damaged, the manufacturer, its service agent or similar
professionals shall replace it to avoid danger.
2. Please do not conduct the null-load operation of equipment to avoid fire
hazard.
3. Please do not operate this machine on the hot surface or in the place close
to gas stove.
4. Please do not immerse this product in water or spray it with water.
5. This product is not intended to be used by anyone (including children) with
physical, sensory, mental disability, or lack of experience and knowledge of
use, unless they are supervised or directed by a person responsible for
their safety about the use of the appliance. Please note that children are
prevented from using with this product.
Notice:
1. You shall place your equipment in the place which is away from the edge
of workbench.
2. You shall ensure the use of the equipment on the fixed and flat surface.
3. The power line shall be connected to the base unit from the socket, and
wouldn't be connected tightly.
4. Please do not hang the power line at the edge of workbench to avoid
being touched by children.
5. Please do not let the power line pass through the open space, such as
the place between low socket and desk.
6. Please do not let the power line pass through the cooker or toaster or
other high-temperature area which may damage power line.
7. It shall be very careful to move the electrical apparatus equipped with
high-temperature articles.
8. Please do not use the product with wet hands to avoid electric shock.
9. The use of accessories not recommended by manufacturers may
damage the equipment.
10. The equipment and power line shall keep away from the heat sources,
direct sunlight, dampness, sharp edges, etc.
11. Please ensure the Upper cover is covered before use.
12. Please do not take down the machine lid before the blade stops
operating.
13. When using the soup function, the machine will grind and stir inter-
mittently.
14. Pour hot liquid into other cup carefully because the steam may
suddenly spray from inner container.
15. Please check whether the voltage on your electrical nameplate
conforms to your household power supply. The voltage shall be A.C.
and the equipment shall be grounded. If the fuse in power plug needs
to be replaced, the BS fuse shall be installed.
16. The product must be more than 30cm away from the fire, so as not to
damage the product or fire.
17. After opening the package, please immediately put the plastic bag into
the trash can, so as to avoid children playing and causing the risk of
suffocation.
18. The bottom of the inner container is non-stick material. Do not stir with
sharp metal products or stir shellfish to avoid peeling off the coating.
1. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of
the appliance;
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type3-wire cord;
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or table top where it can be pulled on by children or
tripped over.
15. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
16. Unplug before inserting or removing parts.
17. Blades are sharp. Handle carefully.
18. Always operate blender with cover in place.
19. The machine must be properly in place before operating appliance.
20. Household Use Only.

4
COMPONENTS AND FUNCTIONS
15
15
16
17
18
19
20
2
4
3
6
9
10
11
12
13
14
7
8
1. Upper cover
2. Handle
3. Base
4. Water line
5. Strong electric coupler
6. Digital screen
7. Option key (MODE)
8. Start/Cancel key
9. SMOOTH
10. CHUNKY
11. BLEND
12. JUICE
13. COMPOTE
14. CLEAN
15. Spill-proof electrode
16. Lower cover
17. Blade
18. SAUTE
19. START/CANCEL
20. Socket
PRODUCT SAFETY INDICATORS
Voltage
Frequency
Motor power
Heating power
Capacity
Size of colour box/Outer packing
Net weight of product
220-240V~
50-60Hz
150W
900W
1.6L
22.0x22.0x36.8cm / 45.5x45.5x38.3cm
1.885kg (Bare machine, no power cord)
5
Correct disposal of this product
This sign means that the product shall not be disposed with
other domestic wastes in the whole European Union. In order to
prevent the uncontrollable waste disposal from possibly
endangering the environment or human health, please recycle
wastes responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. If you need to return the used equipment, please
adopt sales return and collection system or contact retailer
purchasing products who could recycle the product in
environmental protection safety method.

76
OPERATION INTERFACE AND
FUNCTION INTRODUCTION
Quick Guide of Soup Menu
1. Open the Upper cover, add ingredients, and
replace the Upper cover onto the machine as
shown in the figure.
(Note: the product will "beep" and the
indicator lights will flash in turn when the
top cover is installed correctly indicator
lights will flash in turn when the top cover is
installed correctly)
2. Press the "MODE" button to select the function
you need. The indicator lights will flash as
"SMOOTH", "CHUNKY", "BLEND", "JUICE",
"COMPOTE", and "CLEAN" are displayed in turn.
PS: For example, press the "MODE" button once
to select the "SMOOTH" function, and the
indicator lights will flash. You may press the
"MODE" button repeatedly to select other
functions.
3. After selecting a function you need, press
"Start/Cancel" button, you will hear a "beep"
sound for about 10 seconds following a
countdown state on the display screen, that
means the function is ON successfully.
(Note: If you want to cancel a function while it
is running, long press the "Start/Cancel"
button for 2s)
4. When the program is complete, the machine
will make a "beep" sound for about 10
seconds, indicating that the soup is ready. If
you don’t have any further operation, the
machine will automatically start a 30-minute
warming program.
(Note: You may now unplug the power, open
the top cover and pour out the soup from the
container)
LED SCREEN
Heating
When the cooking menu and the soup cooking menu are selected, the "Heat-
ing Animation" would occur, the first two digits of digital tube are displayed in
the countdown mode, while the last two digits are displayed through circula-
tion at the heating status ("_ _"»"- -"»"¯ ¯").
Blending
The "Stirring Animation" would occur upon the rotation of blade of machine
heads. The first two digits of digital tube are displayed in the countdown
mode, while the last two digits are displayed through circulation at the motor
working status (" "«=»" ").
Resting
During the operation of the function, the soup maker occasionally rests.
During this time, the animation is displayed as "三三", but the LED screen time
continues to count down, which is normal.
Completed
The product will send out "ticking" for 10 seconds after completion of function,
and the screen would display as "三三".

6. After cooking is completed, press the
"SAUTE" button on the handle again; the
indicator will change from green to red.
(Note: red light means standby mode) Now
you can pour out the ingredients.
INSTRUCTION OF USE
SMOOTH FUNCTION
1. Open the Upper cover.
(Note: be careful not to touch the serrated
blade in the cover to avoid scratching)
2. Add the ingredients you need into the
container, close the cover, and the function
menu will flash in turn.
3. Press the "MODE" button on the operation interface above the cover, select
the "SMOOTH" program (the screen will display "21三三"), and then press
"START/CANCEL", thereby starting the "SMOOTH" function.
8 9
Quick Guide of saute
1. Open the Upper cover.
(Note: be careful not to touch the serrated
blade in the cover to avoid scratching)
2. Plug in the handle, and the button indicator on
the handle will light up red.
(Note: the red light means product is in
standby mode)
3. Add a small amount of water and butter into
the container.
(Note: if there is butter in the container, it is
best to add a small amount of water as well,
so as to prevent the oil from burning at the
bottom of the container)
4. Press the "SAUTE" button on the handle, and
the indicator will change from red to green,
meaning the cooking function is now on, and
the container will start to heat up.
5. 30 seconds after pressing the button, add the
prepared ingredients into the container, and
fully mix them with a wooden spatula.
(Note: mixing the ingredients thoroughly will
prevent sticking or burning at the bottom of
the container)

10 11
CLEAN FUNCTION
1. Open the Upper cover.
(Note: be careful not to touch the serrated
blade in the cover to avoid scratching)
2. Open the container cover and pour water into
the container until it reaches the MIN water
line.
(Note: do not fill it over the MAX water line)
3. Press the "MODE" button on the operation
interface above the cover, select the "CLEAN"
program (the screen will display "04三三"),
and then press "START/CANCEL", thereby
starting the "CLEAN" function.
4. After 4 minutes of cleaning, the machine will
emit a "beep" intermittently for about 10
seconds. Now you can unplug the power cord,
open the top cover, pour out the remaining
water, and place the machine in a dry and
ventilated environment.
BLEND FUNCTION
1. Open the Upper cover.
(Note: be careful not to touch the serrated
blade in the cover to avoid scratching)
2. Add the ingredients you need into the contain-
er, close the cover, and the function menu
will flash in turn.
3. Press the "MODE" button on the operation
interface above the cover, select the "BLEND"
program (the screen will display "00三三"),
and then long press "START/CANCEL",
thereby starting the function.
CANCEL
START
4. When the function is complete, open the top
cover and pour out the ingredients.
4. After 21 minutes of grinding and soup making,
the machine will emit a "beep" for about 10
seconds. You may now unplug the power cord
and pour out the thick soup.

1312
Fault code
Malfunction Reason Countermeasures
Ingredients do not
blend well/food
leaking
The selected function
does not apply to this
ingredient
Choose the right function
too much ingredients or
too little ingredients
Add ingredients as
instruction in the recip
Machine failure Please contact customer
service
The working time is
too long, and no
other abnormality
occurs
Choose the wrong
function Choose the right function
The water temperature is
too low Use warm water
Button no response
The system is not reset
after the power failure
Machine failure
Power off for 3 minutes
before use
Please contact customer
service
Burned bottom
Too much food Add ingredients as
instruction in the recipe
The inside of the inner
container is not clean Clean up before use
Indicator light off The power cord do not
insert completely
Check and Re-insert the
power cord
The machine does
not work when the
Indicator is on
Machine failure Please contact customer
service
Do not choose the
function mode.
Press the "Menu" button
appropriately to choose the
function
Motor working
non-stop Motor failure Please contact customer
service
Heating does not
stop Heating failure Please contact customer
service
Prompt:
Long press "Start/ Cancel" key for 3 seconds after starting menu to
cancel the menu.
The machine has thermal insulation function and will automatically enter
thermal insulation for 30 minutes after completion of production.
Automatic thermal insulation function: "SMOOTH", "CHUNKY" and "COM-
POTE".
SAUTE FUNCTION
1. Open the Upper cover.
(Note: be careful not to touch the serrated
blade in the cover to avoid scratching)
2. Pour the ingredients into the container.
3. Plug in the power cord and press the "SAUTE"
button on the handle to start the function.
4. After cooking, press the "SAUTE" button on
the handle again; the indicator will change
from green to red.
(Note: red light means standby mode) Now
you can pour out the ingredients.

VORWORT
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN
Sicherheitsanwendung
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Steel Man Suppenbereiter entsch-
ieden haben. Wir haben dieses Handbuch verfasst, um Sie bei der sicheren
und ordnungsgemäßen Verwendung und Wartung dieses Produkts zu
unterstützen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es
verwenden, und bewahren Sie es als Referenz auf.
Warnung
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicher-
heitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen.
2. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie Griffe oder Knöpfe.
3. Zum Schutz vor Feuer, elektrischem Schlag und Personenschäden dürfen
Kabel, Stecker oder (betreffende(s) Teil(e) angeben) nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht werden.
4. Wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern benutzt wird, ist eine
strenge Überwachung erforderlich.
5. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung den Netzstecker aus
der Steckdose. Vor dem An- oder Ausziehen von Teilen und vor dem
Reinigen des Geräts abkühlen lassen.
6.Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen.
7. Betreiben Sie kein Gerät mit beschädigtem Kabel, Stecker oder nachdem
das Gerät selbst in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Senden Sie das
Gerät zur Inspektion, Reparatur oder Einstellung an die nächstgelegene
autorisierte Serviceeinrichtung zurück.
8. Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen
wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
9. Nicht im Freien verwenden.
10. Lassen Sie das Kabel nicht über Tischkanten oder Arbeitsflächen hängen
oder eine heiße Oberfläche berühren.
11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder
Elektroherds oder in einen beheizten Ofen stellen.
12. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn Sie ein Gerät bewegen, das heißes Öl
oder andere heiße Flüssigkeiten enthält.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen
Zweck.
14. Hinweis zum Kabel:
a. Ein kurzes Stromversorgungskabel (oder ein abnehmbares Stromver-
sorgungskabel) sollte bereitgestellt werden, um das Risiko zu verrin-
gern, sich in einem längeren Kabel zu verfangen oder über ein
längeres Kabel zu stolpern.
b. Längere abnehmbare Stromversorgungs- oder Verlängerungskabel
sind verfügbar und können bei sorgfältiger Verwendung verwendet
werden.
c. Wenn ein langes abnehmbares Netzkabel oder Verlängerungskabel
verwendet wird
1514
.
1. Die angegebene elektrische Nennleistung des abnehmbaren Netzka-
bels oder Verlängerungskabels sollte mindestens der elektrischen
Nennleistung des Geräts entsprechen;
2. Wenn das Gerät geerdet ist, sollte das Verlängerungskabel ein geerde-
tes 3-adriges Kabel sein;
3. Das längere Kabel sollte so verlegt werden, dass es nicht über die
Arbeits- oder Tischplatte hängt, wo Kinder daran ziehen oder darüber
stolpern können.
15. Wenn der Deckel während des Brühvorgangs entfernt wird, kann es zu
Verbrühungen kommen.
16. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile einsetzen oder
entfernen.
17. Die Klingen sind scharf. Vorsichtig behandeln.
18. Betreiben Sie den Mixer immer mit aufgesetztem Deckel.
19. Das Gerät muss vor dem Gebrauch ordnungsgemäß aufgestellt werden.
20. Nur für den Hausgebrauch.
DIESE ANWEISUNGEN SPEICHERN
1. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder ähnlichen Fachleuten ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
2. Bitte betreiben Sie das Gerät nicht im Leerlauf, um Brandgefahr zu
vermeiden.
3. Bitte betreiben Sie dieses Gerät nicht auf der heißen Oberfläche oder in der
Nähe des Gasherds.
4. Bitte tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und besprühen Sie es nicht
mit Wasser.
5. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis der Verwendung vorgesehen, es sei
denn, es wird von einer Person beaufsichtigt oder angewiesen, die für ihre
Sicherheit bei der Verwendung des Geräts verantwortlich ist. Bitte beacht-
en Sie, dass Kinder dieses Produkt nicht benutzen dürfen.

1716
Hinweis:
1. Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der nicht an der Kante der
Werkbank liegt.
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einem festen und ebenen Untergr-
und steht.
3. Das Netzkabel muss über die Steckdose mit dem Basisgerät verbunden
werden und darf nicht zu fest angeschlossen werden.
4. Bitte hängen Sie das Netzkabel nicht an die Kante der Werkbank, um zu
vermeiden, dass Kinder sie berühren.
5. Führen Sie das Netzkabel nicht durch einen offenen Raum, wie z. B. den
Raum zwischen einer niedrigen Steckdose und einem Schreibtisch.
6. Führen Sie das Stromkabel nicht durch den Herd oder Toaster oder
andere Bereiche mit hohen Temperaturen, die das Stromkabel
beschädigen könnten.
7. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie elektrische Geräte bewegen, die mit
Hochtemperaturgegenständen ausgestattet sind.
8. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
9. Die Verwendung von Zubehör, das vom Hersteller nicht empfohlen wird,
kann das Gerät beschädigen.
10. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel von Wärmequellen, direktem
Sonnenlicht, Feuchtigkeit, scharfen Kanten usw. fern.
11. Bitte stellen Sie sicher, dass die obere Abdeckung vor dem Gebrauch
abgedeckt ist.
12. Nehmen Sie den Deckel des Geräts erst ab, wenn das Messer nicht
mehr arbeitet.
13. Wenn Sie die Suppenfunktion verwenden, mahlt und rührt das Gerät
mit Unterbrechungen.
14. Gießen Sie vorsichtig heiße Flüssigkeit in eine andere Tasse, da der
Dampf plötzlich aus dem Innenbehälter sprühen kann.
15. Bitte prüfen Sie, ob die Spannung auf Ihrem elektrischen Typenschild
mit Ihrer Haushaltsstromversorgung übereinstimmt. Die Spannung
muss Wechselstrom sein und das Gerät muss geerdet sein. Wenn die
Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden muss, muss die
BS-Sicherung installiert werden.
16. Das Gerät muss mehr als 30 cm vom Feuer entfernt sein, um Schäden
am Gerät oder Feuer zu vermeiden.
17 Bitte legen Sie die Plastiktüte sofort nach dem Öffnen der Verpackung
in den Mülleimer, um spielende Kinder und Erstickungsgefahr zu
vermeiden.
18. Der Boden des Innenbehälters ist aus antihaftbeschichtetem Material
hergestellt. Nicht mit scharfen Metallprodukten oder Schüsseln, um
ein Ablösen der Beschichtung zu vermeiden.
KOMPONENTEN UND FUNKTIONEN
15
15
16
17
18
19
20
2
4
3
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen
Union nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um zu verhindern, dass eine unkontrollierte Abfallent-
sorgung die Umwelt oder die menschliche Gesundheit gefährdet,
bitten wir Sie, Abfälle verantwortungsbewusst zu recyceln, um
die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu
fördern. Wenn Sie gebrauchte Geräte zurückgeben möchten,
wenden Sie sich bitte an das Rückgabe- und Sammelsystem des
Verkaufs oder an den Einzelhändler, der Produkte kauft, die das
Produkt in einer Umweltschutzsicherheitsmethode recyceln
könnten.

1918
6
9
10
11
12
13
14
7
8
1. Obere Abdeckung
2. Griff
3. Basis
4. Wasserlinie
5. Starke elektrische Kupplung
6. Digitaler Bildschirm
7. Optionstaste (MODUS)
8. Start-/Abbruchtaste
9. SMOOTH
10. STÜCK
11. MISCHEN
12. SAFT
13. KOMPOTT
14. SAUBER
15. Leckfreie Elektrode
EINFÜHRUNG IN DIE BENUTZEROBER-
FLÄCHE UND FUNKTIONEN
Kurzanleitung für das Suppenmenü
1.Öffnen Sie den Deckel, geben Sie die Zutaten
hinein und setzen Sie den Deckel wieder auf
das Gerät, wie in der Abbildung gezeigt.
(Hinweis: Das Gerät gibt einen Piepton ab
und die Kontrollleuchten blinken abwechsel-
nd, wenn der Deckel richtig aufgesetzt ist)
2.Drücken Sie die „MODE“-Taste, um die gewün-
schte Funktion auszuwählen. Die Anzeige-
leuchten blinken, wenn nacheinander
"SMOOTH", "CHUNKY", "BLEND", "JUICE",
"COMPOTE" und "CLEAN" angezeigt werden.
PS: Drücken Sie z. B. einmal die die
„MODE“-Taste, um die Funktion "SMOOTH" zu
wählen, und die Anzeigeleuchten blinken. Sie
können die "MODE"-Taste wiederholt drück-
en, um andere Funktionen auszuwählen.
3.Nachdem Sie die gewünschte Funktion
ausgewählt haben, drücken Sie die Taste
"Start/Cancel". Nach einem Countdown auf
dem Display hören Sie etwa 10 Sekunden
lang einen Piepton, was bedeutet, dass die
Funktion erfolgreich eingeschaltet wurde.
(Hinweis: Wenn Sie eine laufende Funktion
abbrechen möchten, drücken Sie die Taste
"Start/Abbrechen" 2 Sekunden lang)
4.Wenn das Programm beendet ist, gibt das
Gerät etwa 10 Sekunden lang einen Piepton
ab, um anzuzeigen, dass die Suppe fertig ist.
Wenn Sie keine weitere Bedienung vorneh-
men, startet das Gerät automatisch ein
30-minütiges Aufwärmprogramm.
(Hinweis: Sie können jetzt den Netzkabel
ziehen, den Deckel öffnen und die Suppe aus
dem Behälter ausgießen)
16. Untere Abdeckung
17. Klinge
18. SAUTE
19. START/STOPP
20. Steckdose
PRODUKTSICHERHEITSANZEIGEN
Spannung
Frequenz
Motorleistung
Heizleistung
Kapazität
Größe des Farbkastens/der
Umverpackung
Nettogewicht des Produkts
220-240V~
50-60Hz
150W
900W
1.6L
22.0x22.0x36.8cm / 45.5x45.5x38.3cm
1.885kg (ohne Gerät, ohne Netzkabel)

2120
LED-BILDSCHIRM
Aufheizen
Wenn das Kochmenü und das Suppenkochmenü ausgewählt werden,
erscheint die "Aufheizanimation", die ersten beiden Ziffern der digitalen
Röhre werden im Countdown-Modus angezeigt, während die letzten beiden
Ziffern während des Aufheizstatus durch den Umlauf angezeigt werden
("_ _""- -""¯ ¯").
Kurze Anleitung zum Sautieren
1.Öffnen Sie die obere Abdeckung.
(Hinweis: Achten Sie darauf, die gezackte
Klinge in der Abdeckung nicht zu berühren,
um Kratzer zu vermeiden)
2.Schließen Sie den Griff an, und die Tastenan-
zeige am Griff leuchtet rot auf.
(Hinweis: Das rote Licht bedeutet, dass sich
das Gerät im Standby-Modus befindet)
3.Geben Sie eine kleine Menge Wasser und
Butter in den Behälter.
(Hinweis: Wenn Sie Butter in den Behälter
geben, fügen Sie am besten auch eine kleine
Menge Wasser hinzu, um zu vermeiden, dass
das Öl am Boden des Behälters anbrennt)
4.Drücken Sie die Taste SAUTE" auf dem Griff
und die Anzeige wechselt von rot auf grün,
was bedeutet, dass die Kochfunktion nun
eingeschaltet ist und der Behälter beginnt,
sich aufzuheizen.
5.Geben Sie 30 Sekunden nach dem Drücken
der Taste die vorbereiteten Zutaten in den
Behälter und mischen Sie sie gründlich mit
einem Holzspatel.
(Hinweis: Durch gründliches Umrühren wird
verhindert, dass die Zutaten am Boden des
Behälters anhaften oder anbrennen)
Rühren
Die "Rühranimation" wird ausgelöst, wenn sich das Messer des Maschinen-
kopfes dreht. Die ersten beiden Ziffern der Digitalanzeige werden im Count-
down-Modus angezeigt, während die letzten beiden Ziffern von der Zirkulation
im Motorbetriebsstatus (" ""=" ") angezeigt werden.
Leerlaufzustand
Während des Betriebs der Funktion legt der Suppenbereiter gelegentlich eine
Pause ein. Während dieser Zeit wird die Animation als "三三" angezeigt, aber
die Zeit auf dem LED-Bildschirm zählt weiter herunter, was normal ist.
Abgeschlossen
Wenn die Funktion abgeschlossen ist, gibt das Gerät 10 Sekunden lang einen
"tickenden" Ton ab und auf dem Bildschirm wird "三三" angezeigt.

2322
6.Nach Beendigung des Garvorgangs drücken
Sie erneut die SAUTE"-Taste am Griff; die
Anzeige wechselt von grün auf rot.
(Hinweis: Rotes Licht bedeutet Stand-
by-Modus) Jetzt können Sie die Zutaten
ausschütten.
GEBRAUCHSANWEISUNG
SMOOTHIE-FUNKTION
1. Öffnen Sie den oberen Deckel.
(Hinweis: Achten Sie darauf, die gezackte
Klinge im Deckel nicht zu berühren, um
Kratzer zu vermeiden)
2. Geben Sie die gewünschten Zutaten in den
Behälter, schließen Sie den Deckel und das
Funktionsmenü blinkt abwechselnd.
MIXERFUNKTION
1. Öffnen Sie den oberen Deckel.
(Hinweis: Achten Sie darauf, die gezackte
Klinge im Deckel nicht zu berühren, um
Kratzer zu vermeiden)
2. Geben Sie die gewünschten Zutaten in den
Behälter, schließen Sie den Deckel und das
Funktionsmenü blinkt abwechselnd.
3. Drücken Sie die Taste "MODE" auf der Bedien-
fläche über dem Deckel, wählen Sie das
Programm "BLEND" (auf dem Bildschirm
wird „00三三“ angezeigt) und drücken Sie
anschließend lange auf "START/CANCEL", um
die Funktion zu starten.
CANCEL
START
4. Wenn die Funktion abgeschlossen ist, öffnen
Sie die obere Abdeckung und gießen Sie die
Zutaten aus.
4. Nach 21 Minuten Zerkleinern und Zubereiten
der Suppe gibt das Gerät etwa 10 Sekunden
lang einen "Piepton" ab. Sie können nun den
Stecker aus der Steckdose ziehen und die
dicke Suppe ausgießen.
3. Drücken Sie die Taste "MODE" auf der Bedienfläche über dem Deckel, wählen
Sie das Programm "SMOOTH" ("21三三" wird auf dem Bildschirm angezeigt)
und drücken Sie dann "START/CANCEL", wodurch die Funktion "SMOOTH"
gestartet wird.

2524
REINIGUNGSFUNKTION
1. Öffnen Sie den oberen Deckel.
(Hinweis: Achten Sie darauf, die gezackte
Klinge in der Abdeckung nicht zu berühren,
um Kratzer zu vermeiden)
2. Öffnen Sie den Deckel des Behälters und
gießen Sie Wasser in den Behälter, bis es die
MIN-Wasserlinie erreicht.
(Hinweis: Füllen Sie den Behälter nicht über
die MAX-Wasserlinie hinaus)
Hinweis:
Drücken Sie nach dem Start des Menüs die Taste "Start/Abbrechen" 3
Sekunden lang, um das Menü abzubrechen.
Die Maschine verfügt über eine Wärmedämmfunktion und schaltet nach
Abschluss der Produktion automatisch für 30 Minuten auf Wärmedäm-
mung um.
Automatische Wärmedämmfunktion: "SMOOTH", "CHUNKY" und "COM-
POTE".
SAUTE-FUNKTION
1. Öffnen Sie den oberen Deckel.
(Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die
gezackte Klinge in der Abdeckung nicht
berühren, um Kratzer zu vermeiden)
2. Gießen Sie die Zutaten in den Behälter.
3. Stecken Sie das Netzkabel ein und drücken Sie
die Taste "SAUTE" am Griff, um die Funktion
zu starten.
4. Nach dem Garen drücken Sie erneut die Taste
SAUTE" am Griff; die Anzeige wechselt von
grün auf rot.
(Hinweis: Rotes Licht bedeutet Standby-Mo-
dus) Jetzt können Sie die Zutaten ausschüt-
ten.
3. Drücken Sie die Taste "MODE" auf der Bedien-
fläche über dem Deckel, wählen Sie das
Programm "CLEAN" (04三三“ wird auf dem
Bildschirm angezeigt) und drücken Sie dann
"START/CANCEL", um die Funktion "CLEAN"
zu starten.
4. Nach 4 Minuten Reinigungszeit gibt das Gerät
in Abständen von ca. 10 Sekunden einen
"Piepton" ab. Nun können Sie den Stecker aus
der Steckdose ziehen, den Deckel öffnen, das
restliche Wasser ausschütten und das Gerät
an einen trockenen und gut belüfteten Ort
stellen.

26
Fehlermeldung
Fehlfunktion Grund Gegenmaßnahme
Zutaten
vermischen sich
nicht gut / Essen
läuft heraus
Die gewählte Funktion gilt
nicht für diese Zutat Wählen Sie die richtige
Funktion
Zu viele Zutaten oder zu
wenig Zutaten
Geben Sie die Zutaten
gemäß den Anweisungen
im Rezept hinzu.
Fehlfunktion der
Maschine
Bitte wenden Sie sich an
den Kundendienst
Die Betriebszeit ist
zu lang und es
treten keine
anderen Anomalien
auf.
Wählen Sie die falsche
Funktion
Wählen Sie die richtige
Funktion
Funktion Warmes Wasser verwen-
den
Taste reagiert
nicht
Die Wassertemperatur
ist zu niedrig
Das System kann nach
einem Stromausfall nicht
zurückgesetzt werden
Schalten Sie das Gerät vor
dem Gebrauch 3 Minuten
lang aus.
Bitte wenden Sie sich an
den Kundendienst
Verbrannter Boden
Ausfall der Maschine Fügen Sie die Zutaten
gemäß den
Übermäßiges Essen Vor dem Gebrauch reinigen
Anzeigelampe aus Das Innere des Innenbe-
hälters ist nicht sauber
Überprüfen Sie das Netzka-
bel und stecken Sie es
erneut ein
Das Gerät funk-
tioniert nicht, wenn
die Kontrollleuchte
an ist.
Das Netzkabel ist nicht
vollständig eingesteckt
Wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst
Fehlfunktion der
Maschine
Drücken Sie die Taste
"Menü", um die gewünschte
Funktion zu wählen.
Motor arbeitet
ununterbrochen
Wählen Sie nicht den
Funktionsmodus.
Bitte kontaktieren Sie den
Kundendienst
Die Heizung
schaltet nicht ab Ausfall der Heizung Wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Joyoung Blender manuals