jp.ik MOVES102r User manual

Carregar o dispositivo
Recomendamos que carregue totalmente
a bateria antes de ligar o seu equipamento
pela primeira vez. Demorará cerca de 4 a 5
horas até estar totalmente carregado.
1. Conecte o adaptador na entrada USB Type-C
conforme mostrado na figura acima.
2. Conecte o adaptador a uma tomada de
parede.
Notas:
•Nunca utilize um carregador ou cabos
de alimentação danificados nem tomadas
eléctricas soltas. As ligações inseguras podem
provocar choques elétricos ou um incêndio.
• Utilize apenas o adaptador de alimentação
fornecido com o dispositivo. Usar um
adaptador diferente pode danificar o
dispositivo.
• Se ligar o carregador de forma incorreta pode
causar danos graves no dispositivo.
• Se a restante carga da bateria for 90% ou
mais, conectar o adaptador não carregará
totalmente a bateria.
Ligar e desligar o dispositivo
Para ligar o dispositivo:
Para ligar o seu equipamento, prima o botão
ligar/desligar (normalmente 1 a 2 segundos)
até que indicador acenda.
Para desligar o dispositivo:
1. Para desligar o dispositivo, mantenha
pressionado o botão ligar/desligar;
2. O menu para desligar aparece conforme
mostrado abaixo. Toque em Desligar;
3. O dispositivo desliga-se.
EN Before you start using your device, make sure you read the Uszer
Guide that explains how to operate the equipment. This will
ensure that you use your device safely and correctly.
This quick guide is for reference only and it is subject to
change without prior notice.
ES Antes de empezar a usar el dispositivo, lea con atención el Manual
del Usuario que explica su funcionamiento. Esto garantizará que
usa el dispositivo de forma segura y correcta.
Esta guía rápida es solo para referencia y está sujeta a
cambios sin previo aviso.
PT Antes de começar a utilizar o dispositivo, leia com atenção o
Manual de Utilizador que explica o seu funcionamento. Isto
garantirá que utiliza o dispositivo de forma segura e correta.
Este guia rápido é apenas para referência e está sujeito a
alterações sem aviso prévio.
MOVES102r
quick guide // guía rápida // guia rápido
www.jpik.com
Learning everywhere.
PT GUIA RÁPIDO EM PORTUGUÊS
© jp.ik 2023 inspiring knowledge
Notas
Este dispositivo não é um brinquedo. Certifique-se que o utilizador sabe como manusear o
dispositivo e o cabo de alimentação de modo seguro. A utilização indevida por causar ferimentos.
Contacto: [email protected]
Declaração de Conformidade
A JP Sá Couto, localizada na Rua da Guarda, 675, 4455-466 Perafita, Portugal, declara que o
Move S102r, com modelo de referência M107FT, cumpre com os requisitos básicos e outras
disposições relevantes da Diretiva da UE 2014/53/EU.
Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido. Desligue o dispositivo da fonte de alimentação quando estiver totalmente carregado.
Estes dispositivos não são concebidos para permanecerem ligados à fonte de alimentação por longos períodos de tempo.
EN
Access the User Guide here
ES
Acceda al Manual de Usuario aquí
PT
Aceda ao Manual de Utilizador aqui
Câmara frontal
Bloqueio de energia
Microfone
Aumentar/diminuir volume
Portas I/O
Ecrã tátil
Suporte da caneta
Caneta
Altifalantes
Porta de encaixe
Entrada de auscultadores
Câmara traseira
Porta Micro HDMI
Entrada de cartões micro SD
Type-C
Capa de borracha
11
12 13 14 15
16
16

Notes
This device is not a toy. Make sure that the user knows how to handle the device, as well as the
mains cable, safely. Incorrect use may result in injury.
Contact: [email protected]
Declaration of Compliance
JP Sá Couto S.A. located in Rua da Guarda, 675, 4455-466 Perafita, Portugal, declares that the
Move S102r, with model reference M107FT, complies with the basic requirements and other
relevant provisions of EU Directive 2014/53/EU.
Charging the device
We strongly recommend that you fully
charge the battery before you turn on your
device for the rst time. It will take around 4
to 5 hours to be fully charged.
1. Plug the adapter into the USB Type-C,
which you can find in the I/O cabinet as
shown in the figure above.
2. Plug the adapter into a wall-socket.
Notes:
• Never use a damaged charger, damaged
power cords or loose electrical sockets.
Unsecured connections can cause electric
shock or fire.
• Use only the power adapter that comes with
your device. Using a different power adapter
may damage your device.
• Connecting the charger improperly may
cause serious damage to the device.
• If the remaining power in your battery
capacity is 90% or above, plugging the
adapter will not fully charge your battery.
Only use the bundled power adapter. Unplug your device from the power supply once it is fully charged. Theses devices are not designed to be left
connected to the power supply for long periods of time.
Turning the device on or o
To power on the device:
To turn on your device, press the power
button (normally 1 to 2 seconds) until you see
the display turned on.
To power of the device:
1. Press and hold the Power Lock button;
2. The Power-off menu appears as shown
below. Touch Power off;
3. Your device shuts itself down.
Cargar el dispositivo
Es muy recomendable que cargue la
batería completamente antes de encender
su dispositivo por primera vez. La carga
completa tardará entre 4 y 5 horas.
1. Conecte el adaptador al USB Type-C, que
puede encontrar en la sección de puertos
I/O, como se muestra en la figura anterior.
2. Conecte el adaptador a una toma de
pared.
Notas:
•Nunca utilice un cargador dañado, cables
dañados o enchufes eléctricos flojos. Las
conexiones inseguras pueden causar
descarga eléctrica o incendio.
•Utilice únicamente el adaptador de
corriente que viene con el dispositivo. El
uso de un adaptador de corriente diferente
puede dañar el dispositivo.
•Conectar el cargador de manera
inadecuada puede causar graves daños al
dispositivo.
•Si la carga restante de la batería es del 90%
o más, conectar el adaptador no cargará
completamente la batería.
Encender o apagar el dispositivo
Para encender el dispositivo:
Para encender su equipo, pulse el botón de
encendido (normalmente de 1 a 2 segundos)
hasta que vea la pantalla encendida.
Para apagar el dispositivo:
1. Para apagar su equipo, presione y sostenga
el botón de encendido / apagado;
2. El menú de apagado aparece como
se muestra a continuación. Puntee en
Apagar;
3. Su tableta se apagará.
ES GUÍA RÁPIDA EN ESPAÑOL
EN QUICK GUIDE IN ENGLISH
Notas
Este dispositivo no es un juguete. Certifíquese de que el usuario sabe cómo manejar el
dispositivo y el cable de alimentación de manera segura. El uso indebido puede causar heridas.
Contacto: [email protected]
Declaración de conformidad
JP Sá Couto S.A., ubicada en la Rua da Guarda, 675, 4455-466 Perafita, Portugal, declara que
el Move S102r, con el modelo de referencia M107FT, cumple con los requisitos básicos y otras
disposiciones relevantes de la Directiva de la UE 2014/53/EU.
Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación una vez que esté
completamente cargado. Estos dispositivos no están diseñados para permanecer conectados a la fuente de alimentación durante largos
períodos de tiempo. No utilice el cargador en otros dispositivos.
Front facing camera
Power Lock
Microphone
Volume up/down
Input/output cabinet
Touchscreen
Stylus holder
Stylus
Speaker
Docking Port
Headphone jack
Rear facing camera
Micro HDMI port
Micro SD card slot
Type-C
Rubber cover
11
12 13 14 15
16
16
Cámara frontal
Bloqueo de energía
Micrófono
Subir / bajar volumen
Sección de puertos I/O
Pantalla táctil
Soporte del lápiz
Lápiz
Altavoces
Puerto de acoplamiento
Entrada para auriculares
Cámara trasera
Puerto Micro HDMI
Ranura para tarjeta micro SD
Type-C
Cubierta de goma
11
12 13 14 15
16
16
Other manuals for MOVES102r
1
Other jp.ik Tablet manuals