Jumbo Y528 Instruction sheet

(GR)Ατμοκαθαριστήςρούχωνχειρός
Οδηγίεςχρήσηςπροϊόντος
Γιαναμπορέσετεναχρησιμοποιήσετεσωστάτοπροϊόν,παρακαλούμεναδιαβάσετετιςακόλουθεςοδηγίεςχρήσης
πριντηχρήση.
Εισαγωγή
Χαρακτηριστικάκαιμέρηπροϊόντος:
1. Κεφαλήατμού
2. Ενδεικτικήλυχνία
3. Διακόπτης
4. Λαβή
5. Δοχείονερού
6. Καλώδιορεύματος
Αξεσουάρ
7. Βουρτσάκι
8. Χωνί
Τεχνικάχαρακτηριστικά
Αριθμός
μοντέλου Τάση Συχνότητα Ισχύς Χωρητικότητα
δοχείουνερού
Βαθμόςπροστασίαςαπό
ηλεκτροσόκ
Y528220V‐240V50Hz1200W130mL ΚατηγορίαΙ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣΟΔΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
•Διαβάστετιςοδηγίεςχρήσηςπροσεκτικάπριναπότηχρήση.
•Πρινχρησιμοποιήσετετοπροϊόν,ελέγξτεότιητάσητηςπρίζαςταιριάζειμεαυτήνπουενδείκνυταιγιατησυσκευή.
Εάντοπροϊόνδιαθέτειπρίζαμεγείωση,θαπρέπεινασυνδεθείσεπρίζαμευποδοχήγείωσης.
•Ναχρησιμοποιείτετησυσκευήσύμφωναμετιςλειτουργίεςτης.
•Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήγιαοποιοδήποτεάλλοσκοπόπέρααπόαυτόνγιατονοποίοπροορίζεται.

•Κρατήστεμακριάαπόπαιδιά.
Πρέπειναδοθείπροσοχήσταεξής:
•Ταπαιδιάθαπρέπειναεπιβλέπονταικαιδενπρέπειναπαίζουνμετησυσκευή.
•Ησυσκευήδενπρέπεινααφήνεταιχωρίςεπιτήρησηενώείναιστηνπρίζα.
•Το προϊόν δεν πρέπει να τοποθετείται σε περιοχή που είναι προσβάσιμη από παιδιά ενώ είναι ακόμα ζεστό.
Παρακαλούμεναπροσέχετεταπαιδιάεάνχρησιμοποιείτετησυσκευήκοντάτους.
•Ησυσκευήθαπρέπεινατοποθετείταικαιναχρησιμοποιείταισελείεςεπιφάνειες.
•Ποτέμηντοποθετείτεξύδιήάλλακαθαριστικάστοδοχείονερού.
•Μηνχρησιμοποιείτεαρώματα,υγράχημικάήάλλακαθαριστικά.
•Πρινγεμίσετεήαδειάσετετοδοχείονερού,θυμηθείτενααποσυνδέσετετησυσκευήαπότηνπρίζα.
•Μετάαπόκάθεχρήση,αποσυνδέετετησυσκευήαπότηνπρίζα.
•Πρινσυνδέσετεήαποσυνδέσετετηνπρίζα,κλείστετονδιακόπτη.Αφαιρέστετηνπιάνονταςτοβύσμα,μηντραβάτε
τοκαλώδιο.
•Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνέχειπέσει,υπάρχουνσημάδιαφθοράςήφαίνεταιναστάζει.
•Μηνβυθίζετετησυσκευήσενερόήοποιοδήποτεάλλουγρό.
•Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήμευγράχέρια.
•Μηνεκθέτετετοπροϊόνσεβροχήήάμεσηηλιακήακτινοβολία.
•Τοκαυτόνερόήοατμόςμπορείναπροκαλέσουνεγκαύματαεάναγγίξετετονθερμαντήρα.
•Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή,προσέχετεμήπωςτοδοχείονερούέχειτοποθετηθείανάποδα,γιατίτο
καυτόνερόαπότοδοχείομπορείναπροκαλέσειεγκαύματα.
•Ηθερμοκρασίατουατμούτηςσυσκευήςείναιυψηλή.Γιατηναποφυγήεγκαυμάτων,μηνστρέφετετησυσκευήπρος
τοσώμαοποιουδήποτεατόμου.
•Εάντοκαλώδιορεύματοςέχειφθαρεί,θαπρέπεινααντικατασταθείαπότονκατασκευαστή,τοναντιπρόσωπό
τουήκάποιοάτομομετααντίστοιχαπροσόνταγιατηναποφυγήκινδύνων.
•Μην κρεμάτε το καλώδιο από το τραπέζι και μην επιτρέπετε να έρθει σε επαφή με οποιαδήποτε πολύ θερμή
επιφάνεια.
•Εάν η συσκευή έχει φθαρεί,μηντηνξαναχρησιμοποιήσετε. Θα πρέπει να το παραδώσετε σε κάποιο κατάλληλο
μέρος για επισκευή. Μην αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας τη συσκευή, διαφορετικά μπορεί να υπάρξει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
•Για την αποφυγή υπερφόρτωσης του κυκλώματος,μηνχρησιμοποιείτεταυτόχροναάλλεςηλεκτρικέςσυσκευές
υψηλήςισχύος.
•Παρακαλούμεναακολουθείτεαυτέςτιςοδηγίεςπροσεκτικά.
Οδηγόςχρήσης
•Ότανχρησιμοποιείτετησυσκευή,προσέξτεμηνπιτσιλιστείτεαπότονατμό.
•Αποσυνδέστετησυσκευήόταντηγεμίζετεμενερόήτηνκαθαρίζετε.
•Χρησιμοποιήστεκαθαρόνερόήαπιονισμένονερόγιαναγεμίσετετοδοχείο.
Σημειώστεότι:
Εάντοεπίπεδοτουνερούείναιπολύχαμηλόήδενυπάρχεικαθόλουνερό,σταματήστε
τηχρήση.Παρακαλούμεπροσθέστεόσονερόχρειάζεταιστοδοχείοπριντηχρήση.
Εγκατάσταση

Ησυσκευήδιαθέτειβουρτσάκικαιχωνί.Τοχωνίσαςδιευκολύνειναγεμίσετεμενερότοδοχείο.
Τοβουρτσάκιδιευκολύνειτηςεισχώρησητουατμούστιςχοντρέςίνεςορισμένωνρούχωνγιαπιογρήγορο
αποτέλεσμα.Μπορείτεναπεράσετεταρούχαμετοβουρτσάκιόταντοέχετεσυναρμολογήσει.Ησυναρμολόγηση
γίνεταιωςεξής:
1.Βεβαιωθείτεότιησυσκευήείναιεκτόςπρίζαςκαιοατμόςέχεισταματήσει,έχεικρυώσεικαιδενείναιζεστήόταν
τηνπιάνετε.
2.Τοποθετήστετοβουρτσάκιστηνκεφαλήτηςσυσκευήςατμούκαιβεβαιωθείτεότιέχειεγκατασταθείστησωστή
θέση.
Προσοχή:Μηντοποθετείτετοβουρτσάκιενώβγαίνειακόμαατμόςαπότησυσκευή.
Τρόποςχρήσης
Γεμίστετησυσκευήμενερό:
1. Κρατήστεκαιτιςδύοπλευρέςτουδοχείουκαιτραβήξτετοέξω.
2. Ανοίξτετοκάλυμμααπόσιλικόνηστοδοχείουνερούκαιτοποθετήστεστοχωνί.
3. Γεμίστετοδοχείομετηβοήθειατουχωνιούμετησωστήποσότητανερού.
4. Αφαιρέστετοχωνίκαικαλύψτετοδοχείομετοκάλυμμααπόσιλικόνη.
5. Πιέστετοδοχείονερούοριζόντιαστηνεσοχήτηςλαβής.
Προειδοποίηση:
1. Βεβαιωθείτεότιτοδοχείονερούείναιστηθέσητου.
2. Βεβαιωθείτεότιτονερόστοδοχείοδενέχειξένασωματίδιαήυπολείμματα.
3. Βεβαιωθείτεότιυπάρχειαρκετόνερόστοδοχείο.
Προσοχή:
1. Χρησιμοποιήστενερόχωρίςμέταλλαήαπιονισμένογιαναδιατηρήσετεπερισσότεροκαιρότησυσκευήσας.
2. Μηνπροσθέτετεαπορρυπαντικάστονερό,διαφορετικάθαχαλάσετετησυσκευή.
3. Λανθασμένηχρήσητηςσυσκευήςμπορείναφράξειτουςαγωγούςτουνερού.
Χρήσησίδερου
1. Συνδέστετησυσκευήστορεύμα,τοσίδεροθαζεσταθείκαιθαανάψειηενδεικτικήλυχνία.
2. Ότανσβήσει,έχειεπιτευχθείηεπιθυμητήθερμοκρασία.
3. Χρειάζονταιπερίπου35δευτερόλεπταγιαναζεσταθείησυσκευή.Στησυνέχεια,πιέστετοδιακόπτηκαιησυσκευή
ατμούείναιέτοιμηγιαχρήση.
Προσοχή:
Ενώχρησιμοποιείτετησυσκευή,μηντηστρέφεταιπροςταεσάς,ταζώαήάλλαάτομα.
Τρόποςσιδερώματος
1. Κρεμάστεταρούχασαςσεμίακρεμάστρα.
2. Στρέψτετηνκεφαλήτηςσυσκευήςατμούστοκάτωμέροςτουρούχου.Γιατηναποφυγήεγκαυμάτωνσταχέρια,
παρακαλούμεσιδερώστεαπόκάτωπροςταπάνω.
3. Απομακρύνετετηνκεφαλήτηςσυσκευήςατμούκαιστρώστεμαλακάτούφασμαμετοχέρισας.
4. Επαναλάβετεταπαραπάνωβήματαμέχριναεξαφανιστούνόλεςοιζάρες.

Αποθήκευσησυσκευής
1. Κλείστετοδιακόπτητηςσυσκευήςκαιαποσυνδέστετηναπότηνπρίζα.
2. Αφήστετηννακρυώσειτελείως(περίπου60δευτερόλεπτα).
3. Αφαιρέστεόλατααξεσουάρ.
4. Αδειάστετοδοχείονερού.
5. Αποθηκεύστετησυσκευήκαιτααξεσουάρτηςσεέναξηρό,δροσερόμέρος.
Καθαρισμόςδοχείουνερού
1. Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα.
2. Αφαιρέστετοδοχείονερού,ρίξτεμέσακαθαρόνερό(συνιστάταιαπιονισμένοήφιλτραρισμένονερό),αφήστεγια3‐
5λεπτά,κουνήστεελαφρώς,αδειάστετονερόαπότοδοχείοκαικλείστετοκάλυμμα.
3. Αφαιρέστεταάλατα.Εάνδενχρησιμοποιείτεφιλτραρισμένοήαπιονισμένονερό,συνιστάταιοκαθαρισμόςτου
κάθεμήνα,όπωςπεριγράφεταιπαρακάτω,γιαναμειωθείη παρουσίαυπολειμμάτων.
i. Γεμίστετοδοχείονερούμε50%ξύδικαι50%νερό.
ii. Συνδέστετησυσκευήστορεύμα,ανοίξτετοδιακόπτη,αφήστετοδιάλυμαναζεσταθείκαιαποσυνδέστετην.
iii. Περιμένετε40λεπτά.
iv. Αδειάστετουγρόαπότοδοχείονερούκαιπροσθέστεκαθαρόνερό.
v. Συνδέστετησυσκευήξανάκαιανοίξτετοδιακόπτη,αφήστετηναζεσταθεί.
vi. Επαναλάβετεαρκετέςφορέςέωςότουησυσκευήκαθαρίσειτελείωςαπόταάλατα.
vii. Εάνταπαραπάνωβήματαδενσαςβοηθήσουν,ησυσκευήίσωςχρειάζεταιεπισκευή.
Επίλυσηπροβλημάτων
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση
Δενβγαίνειατμός
απότησυσκευή
ατμού
Ησυσκευήδενέχειθερμανθεί
πλήρως.
Αφήστετησυσκευήναπροθερμανθείγια35
δευτερόλεπτα,περιμένετενασβήσειηενδεικτική
λυχνίακαιστησυνέχειαξεκινήστετηχρήση.
Οδιακόπτηςδενέχειπατηθείκαλά. Βεβαιωθείτεότιπατήσατεκαλάτοδιακόπτη.
Δενυπάρχειαρκετόνερόστοδοχείο.Αποσυνδέστετησυσκευήκαιπροσθέστενερόστο
δοχείο.
Τοδοχείονερούδενέχειτοποθετηθεί
σωστά.Τοποθετήστεσωστάτοδοχείονερού.
Ότανχρησιμοποιείταιανάποδα,η
συσκευήδενμπορείναλάβεινερό
απότοδοχείο.
Ησυσκευήδενθαπρέπειναχρησιμοποιείται
ανάποδαγιατοσιδέρωμακρεμασμένωνρούχων.
Τρέχεινερόαπότην
κεφαλήτης
Τοδοχείονερούδενέχειτοποθετηθεί
σωστά.Τοποθετήστεσωστάτοδοχείονερού.

συσκευής
Ησυσκευήδενέχειθερμανθεί
πλήρως
Αφήστετησυσκευήναπροθερμανθείγια35
δευτερόλεπτα,περιμένετενασβήσειηενδεικτική
λυχνίακαιστησυνέχειαξεκινήστετηχρήση.
Ότανχρησιμοποιείταιανάποδα,η
συσκευήδενμπορείναλάβεινερό
απότοδοχείο.
Ησυσκευήδενθαπρέπειναχρησιμοποιείται
ανάποδαγιατοσιδέρωμακρεμασμένωνρούχων.
Ησυσκευήατμού
βγάζειήχους
Ησυσκευήέχειλάβεινερόκαι
ζεσταίνεταιγιαναδημιουργήσει
ατμό.
Οήχοςάντλησηςτουνερούαπότοδοχείοείναι
φυσιολογικός.
Ησυσκευήείναι
συνδεδεμένηαλλά
δενθερμαίνεται
Υπάρχειπρόβλημαμετηνπαροχή
ρεύματος.
Ελέγξτεότιτοβύσμαέχειεισαχθείσωστάστην
πρίζα.
(BG)Уредзагладенеспара
Инструкциизаупотреба
Задаможетедаизползватепродуктаправилно,моля,прочететеследнитеинструкциипредиупотреба.
Въведение
Характеристикиичастинапродукта:
1.Парнаглава
2.Светлинениндикатор
3.Превключвател
4.Дръжка
5.Отделениезавода
6.Захранващкабел

Аксесоари
7. Четка
8. Фунийка
Техническихарактеристики
Номерна
модела Напрежение Честота Мощност
Капацитетна
резервоараза
вода
Степенназащитасрещу
токовудар
Y528220V‐240V50Hz1200W130mL КатегорияΙ
ВАЖНИИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ
•Прочететевнимателноинструкциитепредиупотреба.
•Предидаизползватепродукта,проверетедалинапрежениетонаконтактасъответствана
посоченотозауреда.Акопродуктътимазаземенконтакт,тойтрябвадабъдевключенвзаземен
контакт.
•Използвайтеустройствотоспореднеговитефункции.
•Неизползвайтеустройствотозадругицели,различниоттези,закоитоепредназначен.
•Пазетедалечотдеца.
Трябвадасеобърневниманиенаследното:
•Децататрябвадасенаблюдаватинетрябвадасииграятсуреда.
•Уредътнетрябвадасеоставябезнадзор,докатоевключен.
•Продуктътнетрябвадасепоставянамясто,достъпнозадеца,докатоеощегорещ.Моля,внимавайтеза
деца,акоизползватеуредаблизодотях.
•Уредъттрябвадабъдепоставениизползванвърхугладкиповърхности.
•Никоганепоставяйтеоцетилидругипочистващипрепаративрезервоаразавода.
•Неизползвайтепарфюми,течнихимикалиилидругипочистващипрепарати.
•Предиданапълнитеилиизпразнитерезервоаразавода,незабравяйтедаизключитеуредаотконтакта.
•Изключвайтеуредаотконтактаследвсякаупотреба.

•Предидавключитеилиизключитещепсела,изключетепревключвателя.Извадетего,катохванете
щепсела,недърпайтекабела.
•Неизползвайтеуреда,акоепаднал,имапризнацинаизносванеилиизглежда,чекапе.
•Непотапяйтеуредавъвводаилидругатечност.
•Неизползвайтеуредасмокриръце.
•Неизлагайтепродуктанадъждилипрякаслънчевасветлина.
•Горещатаводаилипарамогатдапричинятизгаряния,акодокоснетенагревателя.
•Когатоизползватеуреда,уверетесе,черезервоарътзаводаепоставенсглаватанадолу,тъйкато
горещатаводаотрезервоараможедапричиниизгаряния.
•Температуратанапаратанауредаевисока.Задапредотвратитеизгаряния,ненасочвайтеустройството
къмтялотонавсекичовек.
•Акозахранващияткабелеповреден,тойтрябвадабъдесмененотпроизводителяиликвалифицирано
лице,задасеизбегнатопасности.
•Неокачвайтекабелаотмасатаинепозволявайтедавлизавконтактсмногогорещиповърхности.
•Акоустройствотоеизносено,негоизползвайтеотново.Трябвадагодоставитенаподходящомястоза
ремонт.Неразглобявайтеуредасами,впротивенслучайможедасъществуварискоттоковудар.
•Задаизбегнетепретоварваненаверигата,неизползвайтедругимощниелектрическиуреди
едновременно.
•Моля,следвайтевнимателнотезиинструкции.
Инструкциизаупотреба
•Когатоизползватеуреда,внимавайтеданегонапръскатеспара.
•Изключвайтеуреда,когатогопълнитесводаилигопочиствате.
•Използвайтечиставодаилидейонизиранавода,заданапълнитеконтейнера.
Забележка:
Аконивотонаводатаетвърденискоилиизобщонямавода,спретедагоизползвате.Моля,добавететолкова
вода,колкотоенеобходимовконтейнерапредиупотреба.

Инсталация
Уредътимачеткаифуния.Фуниятаулеснявапълненетонасъдасвода.
Четкатаулеснявапроникванетонапаравдебелитевлакнананякоидрехизапо‐бързрезултат.Можетеда
четкатедрехите,когатостегосглобили.Сглобяванетосеизвършвапоследнияначин:
1. Уверетесе,чеуредътеизключенипаратаеспряла,охладенаинеегореща,когатогодържите.
2. Поставетечеткатавърхуглаватанауредаисеуверете,чеепоставенавправилнотоположение.
Внимание:Непоставяйтечетката,акоизлизавсеощепараотуреда.
Начинанаупотреба
Напълнетеуредасвода:
1. Хванетедветестранинаконтейнераигоиздърпайте.
2. Отворетесиликоновиякапакнарезервоаразаводаипоставетефунията.
3. Напълнетесъдаспомощтанафуниятасточнотоколичествовода.
4. Извадетефуниятаипокрийтеконтейнерасъссиликоновиякапак.
5. Натиснетехоризонталнорезервоаразаводавъввдлъбнатинатанадръжката.
Предупреждения:
1. Уверетесе,черезервоарътзаводаенамясто.
2. Уверетесе,чеводатавконтейнеранямачуждичастициилиостатъци.
3. Уверетесе,чевконтейнераимадостатъчновода.
Внимание:
1. Използвайтеводабезсъдържаниенаметалилидейонизиранавода,задазапазитеустройствотосипо‐
дълго.
2. Недобавяйтепрепаративъвводата,впротивенслучайщеповредитеуреда.
3. Неправилнотоизползваненаустройствотоможедазапушиводопроводнитетръби.
Гладене
1. Свържетеуредакъмелектрическатамрежа,когатосенагрееиндикаторътщесветне.
2. Когатоизключиозначава,чежеланататемператураедостигната.
3. Зазагряванетонауредасанеобходимиоколо35секунди.Следтованатиснетепревключвателяиуредът
еготовзаупотреба.
Внимание

Докатоизползватеуреда,негонасочвайтекъмвас,животниилидругихора.
Начиннагладене
1. Закачетедрехитесиназакачалка.
2. Обърнетеглаватанауредакъмдолнатачастнадрехата.Задаизбегнетеизгарянияпоръцете,моля
гладетеотдолунагоре.
3. Извадетеглаватанауредаилекоразстелетеплатасръка.
4. Повторетегорнитестъпки,докатовсичкигънкиизчезнат.
Съхранениенаустройството
1. Изключетепревключвателянауредаигоизключетеотконтакта.
2. Оставетедаизстиненапълно(приблизително60секунди).
3. Отстранетевсичкиаксесоари.
4. Изпразнетерезервоаразавода.
5. Съхранявайтеуредаипринадлежноститемунасухоихладномясто.
Почистваненарезервоаразавода
1. Изключетеуредаотконтакта.
2. Извадетерезервоаразавода,налейтечиставода(препоръчваседейонизиранаилифилтриранавода),
оставетеза3‐5минути,лекоразклатете,източетеводатаотрезервоараизатворетекапака.
3. Отстранетесолите.Аконеизползватефилтриранаилидейонизиранавода,сепрепоръчвадая
почистватемесечно,кактоеописанопо‐долу,заданамалитеналичиетонаостатъци.
i. Напълнетерезервоаразаводас50%оцети50%вода.
ii. Свържетеуредакъмелектрическатамрежа,включетепревключвателя,оставетеразтворадасезатоплии
гоизключете.
iii. Изчакайте40минути.
iv. Изсипететечносттаотрезервоаразаводаидобаветечиставода.
v. Свържетеотновоуредаивключетеключа,оставетегодазагрее.
vi. Повторетеняколкопъти,докатоуредътнапълносепочистиотсолите.
vii. Акогорепосоченитестъпкинепомогнат,устройствотоможедасенуждаеотремонт.
Проблеми
Проблем Вероятнапричина Решение

Нямапара
Уредътнеенапълнозагрят.
Оставетеуредадасезагрееза35секунди,
изчакайтеиндикаторнаталампадаизгаснеи
следтовазапочнетедагоизползвате.
Превключвателятнеенатиснат
добре.
Уверетесе,честенатисналипревключвателя
правилно.
Вконтейнеранямадостатъчновода. Изключетеуредаидобаветеводавконтейнера.
Резервоарътзаводанеепоставен
правилно.Поставетеправилнорезервоаразавода.
Когатосеизползвасглаватанадолу,
уредътнеможедавземеводаот
контейнера.
Уредътнетрябвадасеизползвасглаватанадолу
загладененадрехи.
Отглаватана
устройствототече
вода
Резервоарътзаводанеепоставен
правилно.Поставетеправилнорезервоаразавода.
Уредътнеенапълнозагрят
Оставетеуредадасезагрееза35секунди,
изчакайтеиндикаторнаталампадаизгаснеи
следтовазапочнетедагоизползвате.
Когатосеизползвасглаватанадолу,
уредътнеможедавземеводаот
контейнера.
Уредътнетрябвадасеизползвасглаватанадолу
загладененадрехи.
Парниятуред
издавашумове
Уредътевзелводаисенагряваза
генерираненапара.
Звукътотизпомпваненаводаотрезервоарае
нормален.
Уредътесвързан,
нонесезагрява Имапроблемсзахранването.Проверетедалищепселътепоставенправилнов
контакта.
(RO)APARATPORTABILDECĂLCATCUABURI
INSTRUCȚIUNIDEUTILIZARE

Pentruautilizaacestproduscorect,vărugămsăcitițiinstrucțiuniledeutilizareînaintedeautilizaaparatul.
Introducereaprodusului
Componenteșifuncții
1. Capdeaburi
2. Luminăindicatoare
3. Comutator
4. Mâner
5. Rezervorapă
6. Cabludealimentare
Accesorii
7. Perie
8. Pâlnie
Parametritehnici
Model
număr
TensiuneFrecvență PutereCapacitate
rezervorapă
Gradde
protecțieanti
electroşoc
Y528220V‐240V50Hz1200W 130mLClasă‐I
Instrucțiunidesiguranțăimportante
• Vărugămsăcitiţicuatenţieinstrucţiunileînaintedeaîncepeutilizareaprodusului.

•Înaintedeautilizaprodusul,verificațidacăprizadecurentcorespundetensiuniiindicatepeaparat.Dacăprodusulare
ofișădeîmpământare,trebuiesăfieconectatălaprizadeîmpământare.
•Utilizațiaparatulînconformitatecudesignulsăufuncțional.
•Nufolosiţiprodusulînaltescopuridecâtcelindicat.
•Anuselăsalaîndemânacopiilor.
Acordațiatențielaurmătoarele
•Copiiitrebuiesupravegheaţipentruavăasiguracănusejoacăcuaparatul.
•Aparatulnutrebuielăsatnesupravegheatîntimpceesteconectatlasursadealimentare.
•Produsulnutrebuieașezatînapropiereaunuicopilcâtesteîncăcald.Vărugămsăacordațiatențiecopiluluiatunci
cândutilizațiprodusullângăacesta.
•Aparatultrebuieașezatșiutilizatpeosuprafațănetedă.
•Nuturnaținiciodatăoțetsaualteprodusedecurățatînrezervoruldeapă.
•Nufolosițiparfumuri,lichidechimicesaualțiagențidecurățare.
•Înaintedeaumplesauagolirezervoruldeapă,nuuitațisăscoatețiaparatuldinpriză.
•Defiecaredatădupăutilizareaaparatului,deconectați‐ldelapriză.
•Înaintedeaintroducesauscoatefișa,oprițicomutatorul.Scoatețiprinprindereadeștecher,nutragețidecablu.
•Nuutilizațiaparatuldacăacăzutjos,saudacăexistăsemnededeterioraresaudacăparesăscurgă.
•Nuscufundațiaparatulînapăsauînoricealtlichid.
•Nuutilizațiaparatulcumâinilesaupicioareleumede.
•Nuexpunețiprodusullaploaiesaulaluminadirectăasoarelui.
•Apafierbintesauaburulpotprovocaarsurișiopăriridacăatingețiîncălzitorul.
•Cândutilizațiaparatul,acordațiatențierezervoruluideapă,dacăesteplasatinvers,apafierbintedinrezervorpoate
provocaarsuri.
•Temperaturaaburuluiaparatuluiesteînaltă.Pentruaevitaarsurilesauopăririle,nuîndreptațiaburulsprecorpulunei
persoane.
•Dacăcabluldealimentareestedeteriorat,acestatrebuieschimbatdeproducător,opersoanăautorizatăsauun
centrudereparaţiipentruaevitapericolelesauaccidentările.
•Nuagățațicabluldealimentaredemasășinuîllăsațisăintreîncontactcuoricesuprafațăfierbinte.
•Dacăaparatulafostdeteriorat,nuîlmaiutilizați.Trebuieduslaunlocdesemnatpentrureparație.Nudezasamblați
singuraparatul,altfelarputeacauzapericoleelectrice.

•Pentruaevitasupraîncărcareacircuitului,nuutilizațialteaparateelectricedemareputereînacelașitimp.
•Vărugămsăurmațicuatenţieinstrucţiunileînaintedeaîncepeutilizareaprodusului.
Instrucțiideutilizare
•Cândutilizațiaparatul,acordațiatențiepericoluluistropiriicuabur.
•Deconectațiaparatulatuncicândîlumplețicuapăsauîlcurățați.
•Utilizațiapăcuratăsauapădistilatăpentruaumplerezervoruldeapă.
Atenţie:
Dacănivelulapeirezervoruluiestepreascăzutsaunuexistăapă,vărugămsănumaiutilizațiaparatul.Vărugămsă
adăugațisuficientăapăînrezervorînaintedeutilizare.
Instalare
Aparatulareoperieșiunatașamentpentrupâlnie.Pâlniafaciliteazăumplereaapeiînrezervoruldeapă.
Periafaciliteazăpătrundereaaburuluiprinsuprafațahainelorgroasedinfibrăpentruocălcaremairapidă,estepermisă
ștergereahainelorcuoperieatuncicândesteconectată.Procesuldeasamblareestedupăcumurmează:
1.Asigurați‐văcăaparatulafostdeconectatșicăaburulnumaifuncționează,căaparatuls‐arăcitșinuestefierbintela
atingere.
2.Instalațiperiapecapuldeaburișiasigurați‐văcăesteinstalatăînpozițiacorectă.
Atenție:Nuinstalațiperiapânăcândnumaiieseabur.
Moddeutilizare
Umplețiaparatulcuapă:
1.Ținețiambelepărțialerezervoruluideapășitrageți‐lafară.
2.Deschidețicapaculdinsiliconalrezervoruluideapășipunețipâlniaînel.
3.Umplețirezervoruldeapăcupâlniacucantitateacorectădeapă.
4.Scoatețipâlniașiacoperițirezervorulcucapaculdinsilicon.
5.Împingețirezervoruldeapăorizontalîncaneluramânerului.
Avertisment:
1.Asigurați‐văcărezervoruldeapăesteînpoziție.
2.Asigurați‐văcăapadinrezervornuconținematerialestrăinesaureziduuri.
3.Asigurați‐văcăexistăsuficientăapăînrezervoruldeapă.
Atenție:

1. Utilizațiapăfărămineralesauapădistilatăpentruafaceaparatulmaidurabil.
2. Nuadăugaținiciundetergentînapă,altfelvețideterioraaparatul.
3. Utilizareanecorespunzătoareaaparatuluipoatecauzaînfundareaconductelorrezervoruluideapă.
Utilizareafieruluidecălcat
1. Conectațiaparatullasursadealimentare,fieruldecălcatsevaîncălzișiindicatoruldetemperaturăsevaaprinde.
2. Cândluminaindicatoaresestinge,fieruldecălcataajunslatemperaturasetată.
3. Vaduraaproximativ35desecundepentrucafieruldecălcatsăseîncălzească,înacestmomentapăsațicomutatorul,
aparatuldeaburiestegatadeutilizare.
Atenție:
Întimpceutilizațiaparatul,nuîndreptațiduzadeaburcătredvs.,plante,animalesaualtepersoane.
Moddecălcare
1. Agățațihainelepeuncuier.
2. Îndreptațiduzadeaburcătreparteadejosaarticoluluideîmbrăcăminte.Pentruaevitaardereasauopărirea
mâinilor,vărugămsăurmațimetodadecălcaredejosînsus.
3. Îndepărtațiduzadeaburșinetezițiușormaterialulcumâna.
4. Repetațipașiidemaisuspânăcândtoatecutelesuntîndepărtate.
Depozitareaaparatului
1. Opriţiaparatulşiscoateţiştecăruldinpriză.
2. Lăsațiaparatulsăserăceascăcomplet(aproximativ60desecunde).
3. Îndepărtaţiaccesoriiledepeaparat.
4. Golițirezervoruldeapă.
5. Depozitațiaparatulșiaccesoriilesaleîmpreunăîntr‐unlocuscatșirăcoros.
Curățarearezervoruluideapă
1. Deconectațiaparatuldelapriză.
2. Scoatețirezervoruldeapă,turnațiapăcurată(serecomandăapădistilatăsaufiltrată),lăsațitimpde3‐5minute,
agitațiușorșiturnațiapadinrezervorșiacoperițicapacul.
3. Eliminațicalcarul.Dacănuutilizațiapăfiltratăsaudistilată,esterecomandatsăîlcurățațiînfiecarelunăcamaijos
pentruareduceacumulareadesedimente.

i. Umplețirezervoruldeapăcu50%oțetși50%apă.
ii. Conectațiaparatul,pornițicomutatorul,lăsațiamesteculsăseîncălzeascășideconectațiaparatul.
iii. Așteptați40deminute.
iv. Turnațilichiduldinrezervoruldeapășiadăugațiapăcurată.
v. Conectațidinnouaparatulșiporniți‐l,lăsați‐lsăseîncălzească.
vi. Repetațidemaimulteoripânăcândaparatulestecuratdecalcar.
vii. Dacăpașiidemaisusnuajută,esteposibilsăfienecesarăreparareaaparatului.
Probleme‐Soluţii
Problemă Posibilăcauză Soluție
Nuiese
aburi
dinduză
Aparatulnuesteîncălzitla
temperaturamaximă.
Lăsațiaparatulsăsepreîncălzeascătimpde
aproximativ35desecunde,așteptațicalumina
indicatoaresăsestingășiapoiîncepețisăutilizați
aparatul.
Comutatorulnuesteîmpinsînsus
complet.
Asigurați‐văcăcomutatorulesteîmpinscompletîn
sus.
Nuexistăsuficientăapăînrezervorul
deapă.Deconectațiaparatulșiadăugațiapăînrezervor.
Rezervoruldeapănuafostinstalat
corect.Instalațirezervoruldeapăcorect.
Dacăutilizațiaparatulinversatunci
nuv‐aputeapompaapădinrezervor.
Acestaparattrebuieutilizatînpozițieverticală
pentruacălcahainelesuspendate.
Curgeapădin
capătulaparatului.
Rezervoruldeapănuafostinstalat
corect.Instalațirezervoruldeapăcorect.
Aparatulnuesteîncălzitla
temperaturamaximă.
Lăsațiaparatulsăsepreîncălzeascătimpde
aproximativ35desecunde,așteptațicalumina
indicatoaresăsestingășiapoiîncepețisăutilizați
aparatul.
Dacăutilizațiaparatulinversatunci
nuv‐aputeapompaapădinrezervor.
Acestaparattrebuieutilizatînpozițieverticală
pentruacălcahainelesuspendate.
Aparatulscoate
sunete.
Apaestepompatăprinduzășise
încălzeștepentruacreaabur.
Sunetulpompeideapăcarepompeazăapaeste
perfectnormal.
EsteconectatExistăoproblemăcusursadeVerificațidacăfișaesteintrodusăcorectînpriză.

darnuseîncălzește alimentare.

(GB)HANDHELDGARMENTSTEAMER
ProductInstructions
Inordertousethisproductcorrectly,pleasereadthefollowinginstructionmanualbeforeusingthedevice.
Productintroduction
Componentsandfeatures
1. Steamnozzle
2. Indicatorlight
3. Switch
4. Handle
5. Watertank
6. Powercable
Accessories
7. Brush
8. Funnel
Technicalparameters

Model
number
VoltageFrequencyPowerWatertank
capacity
Electricshock
protection
Y528220V‐240V50Hz1200W130mLClassI
Importantsafetyinstructions
•Readtheinstructionscarefullybeforeuse.
•Beforeusingtheproduct,checkthatthepoweroutletmatchesthevoltageindicatedontheappliance.Iftheproduct
hasagroundingplug,itmustbepluggedintothegroundingwiresocket.
• Usetheapplianceinaccordancewithitsfunctionaldesign.
•Donotusethisapplianceforanyotherpurposethanitsintendeduse.
•Keepoutofthereachofchildren.
Mattersrequiringattention
•Childrenmustbesupervisedandmustnotplaywiththeappliance.
•Theappliancemustnotbeleftunattendedwhileitisconnectedtothepowersource.
•Theproductmustnotbeplacedinthevicinityofachildwhileitisstillwarm.Pleasepayattentiontothechildwhen
usingtheproductnearthem.
•Theappliancemustbeplacedandusedonasmoothsurface.
•Neverpourvinegarorothercleaningproductsintothewatertank.
•Donotuseperfumes,chemicalliquidsorothercleaningagents.
•Beforefillingoremptyingthewatertank,remembertounplugtheappliancefromthesocket.
•Eachtimeafterusingtheappliance,unplugitfromthesocket.
•Beforeinsertingorremovingtheplug,turnofftheswitch.Removebygraspingtheplug;donotpulltheentirecable.
•Donotoperatetheapplianceifithasbeendropped,oriftherearesignsofdamageorifitappearstobeleaking.
•Donotimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
•Donotoperatetheappliancewithwethands.
•Donotexposetheproducttorainordirectsunlight.
•Hotwaterorsteamcancauseburnsandscaldsifyoutouchtheheater.

•Whenusingtheappliance,payattentiontothewatertank;ifplacedupsidedown,hotwaterfromthetankmaycause
burns.
•Thetemperatureoftheappliance'ssteamishigh.Toavoidburnsorscalds,donotdirectthesteamtowardsaperson's
body.
•Ifthepowercordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentoranequallyqualifiedperson
toavoidahazard.
•Donothangthepowercordbythetableorallowittocomeintocontactwithanyhotsurface.
•Iftheappliancehasbeendamaged,donotuseitagain.Itmustbetakentoadesignatedplaceforrepair.Donot
disassembletheapplianceyourself,otherwiseitmaycauseanelectricalhazard.
•Toavoidoverloadingthecircuit,donotuseotherhigh‐poweredelectricalappliancesatthesametime.
•Pleasefollowtheseinstructionscarefully.
Usageguide
•Whenusingtheappliance,payattentiontothedangerofthesteamsplashing.
•Unplugtheappliancewhenfillingitwithwaterorcleaningit.
• Usecleanwaterordistilledwatertofillthewatertank.
PleaseNote:
Ifthewaterlevelofthewatertankistooloworthereisnowater,pleasestopusing.Pleaseaddenoughwaterinto
watertankbeforeusing.
Installation
Theappliancehasabrushandafunnelattachment.Thefunnelmakesiteasiertofillthewaterintowatertank.
Thebrushfacilitatesthepenetrationofsteamthroughthesurfaceofthickfiberclothesforfasterstyling;itisallowedto
wipeclotheswithabrushwhenconnected.Theassemblyprocessisasfollows:
1. Ensurethattheappliancehasbeenunpluggedandthesteamerhasstoppedworking,theappliancehascooledandis
nothottothetouch.
2. Placethebrushontheheadofthesteamerandmakesureitisinstalledinthecorrectposition.

Caution:Donotinstallthebrushuntilsteamisstillcomingout.
Usingtheiron
Filltheironwithwater:
1. Holdbothsidesofthewatertankandpullitout.
2. Openthesiliconecapofthewatertankandputthefunnelonit.
3. Fillthewatertankthroughthefunnelwiththecorrectamountofwater.
4. Removethefunnelandcoverthetankwiththesiliconecap.
5. Pushthewatertankhorizontallyintothegrooveofthehandle.
Warning:
1. Ensurethatthewatertankisinposition.
2. Ensurethatthewaterinthewatertankisfreeofforeignmaterialsorresidue.
3. Ensurethereisenoughwaterinthewatertank.
Caution:
1. Usemineral‐freewaterordistilledwatertomakethemachinemoredurable.
2. Donotaddanydetergenttothewater,otherwiseyouwilldamagethemachine.
3. Improperuseoftheappliancemaycausecloggingofthewatertankpipes.
Usingtheiron
1. Connecttheappliancetothepowersource,theironwillheatupandthetemperatureindicatorwilllightup.
2. Whenthelightgoesoff,theironhasreachedthesettemperature.
3. Itwilltakeapproximately35secondsfortheirontoheatup,atthispointpresstheswitch,thegarmentsteameris
readyforuse.
Caution:
Whileyouareusingtheappliance,donotdirectthesteamnozzletowardsyourself,plants,animalsorotherpeople.
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Benchmark
Benchmark STREET VENDOR-4 owner's manual

U-Line
U-Line UCDE215FSS03A User guide & service manual

Kalorik
Kalorik Digital kitchen scale withvolume measuring... user guide

Electrolux
Electrolux EKG5048 user manual

Aroma Professional
Aroma Professional ARC-7206P instruction manual

Taurus
Taurus ROWZER Original instructions