
Connecting the external amplifiers and subwoofer / Подключе ие в еш их усилителей и изкочастот ого ди амика / З’єд а я із
зов іш іми підсилювачами та Низькочастот ий ди амік
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
• Disconnect the speakers from this unit, connect them to
the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
Можно подключить усилители для обновления автомобильной
стереосистемы.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с
белой полосой к проводу внешнего устройства другого
оборудования так, чтобы им можно было управлять с этого
устройства.
• Отсоеди ите громкоговорители от да ого
устройства, подключите их к усилителю. Оставьте
провода громкоговорителей да ого устройства
еиспользова ыми.
C
*3 Провод внешнего устройства
*4 Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому
кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской
(если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как
прикреплять провод . Невыполнение этого требования может
привести к повреждению данного устройства.
*5 Кабель сигнала (не входит в комплект поставки .
*6 Обрежьте выводы задних динамиков для разъема ISO
автомобиля и подсоедините их к усилителю.
*7 Подключение кабеля, входящего в комплект поставки
устройства автоматической смены компакт-дисков или тюнера
DAB.
*8 Адаптер Bluetooth JVC, *9 Интерфейсный адаптер для
проигрывателя iPod, *10 Интерфейсный адаптер для
проигрывателя D., *11 Адаптер линии входа, *12 Адаптер
дополнительного входа (AUX
Y-connector (not supplied for this unit)
Разъем Y (не входит в комплект поставки
Y-ро німання (двійник) (не входить до
комплекту постачання даного пристрою)
*3 Remote lead
*4 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
of the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint,
remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may
cause damage to the unit.
*5 Signal cord (not supplied for this unit).
*6 Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect
them to the amplifier.
*7 Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner.
*8 JVC Bluetooth adapter, *9 Interface adapter for iPod, *10 D. player
interface adapter, *11 Line Input Adapter, *12 AUX Input Adapter
*3 Провідник овнішнього пристрою
*4 Надійно прикрутіть провідник а емлення до металічного
корпусу або до шасі авто у місці, яке не має фарбового покриття
(якщо воно є, видаліть фарбу до підключення провідника).
Невиконання цієї вимоги може при вести до пошкодження
пристрою.
*5 Сигнальний шнур (не входить до комплекту постачання даного
пристрою).
*6 Відключіть провідники адніх гучномовців від ро німання ISO,
що належить до авто, та ’єднайте їх і підсилювачем.
*7 З’єднувальний шнур, при начений для пристрою міни CD-
дисків або для DAB-тюнера.
*8 Bluetooth-адаптер JVC, *9 Інтерфейсний адаптер для iPod, *10
Інтерфейсний адаптер для D. програвача, *11 Адаптер лінійного
входу, *12 Адаптер входу овнішнього сигналу
Remote lead (Blue with white stripe)
Провод внешнего устройства (Синий с белой полосой
Провідник овнішнього пристрою (синій і білою смужкою)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
К удаленному проводу другого оборудования или
антенны
На провідник овнішнього пристрою іншого обладнання
або на антену (якщо встановлена)
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Підсилювач JVC
Rear speakers
Задние громкоговорители
Задні гучномовці
Front speakers (see diagram )
Передние громкоговорители (см. схему
Передні гучномовці (див. схему )
Rear speakers
Задние громкоговорители
Задні гучномовці
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!:
Перед тим як приєднати овнішній компонент,
переконайтеся утому, що ваш пристрій вимкнений.
D
JVC CD changer
Проигрыватель ескольких
компакт-дисков JVC
Пристрій міни CD-дисків JVC
JVC DAB tuner
Тю ер DAB JVC
Тюнер цифрового
радіомовлення JVC
3.5 mm stereo mini plug
Мини-разъем стерео-3,5 мм
Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5 мм
External component
В еш ее устройство
Зовнішній компонент
Connecting the external components / Подключе ие в еш их устройств / З’єд ує зов іш і компо е ти
Можно подключить внешние устройства последовательно, как
показано на схеме ниже.
• Все устройства, адаптеры и сигнальные кабели необходимо
приобрести отдельно.
CD changer jack
Разъем устройства автоматической
смены компакт-дисков
Гні до пристрою міни CD-дисків
Other external component / Другое в еш ее устройство / І ші зов іш і компо е ти
External component
В еш ее устройство
Зовнішній компонент
Для покращення характеристик стереосистеми, до неї можна
підключити підсилювачі.
• Підключіть провідник овнішнього пристрою (синій білою
смужкою) до провідника овнішнього пристрою іншого
обладнання. Таким чином, ним можна буде керувати цього
пристрою.
• Відключіть гуч омовці від цього пристрою, приєд айте
їх до підсилювача. Залиште провід ики гуч омовців
такими, що е використовуються.
Apple iPod
Apple iPod
Програвач Apple iPod
JVC D. player
Проигрыватель JVC D.
JVC D. програвач
or/или/або
or/или/або
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированной в
США и других странах.
iPod є торговою маркою Apple Computer, Inc., ареєстрованою у Сполучених
Штатах та інших країнах.
Front speakers
Передние громкоговорители
Передні гучномовці
JVC Amplifier
JVC-усилитель
Підсилювач JVC JVC Amplifier
JVC-усилитель
Підсилювач JVC Subwoofer
Низкочастотный динамик
Ни ькочастотний динамік
You can connect external components in series as shown in the
diagram below.
• All the components, adapters, or signal cords need to be
purchased separately.
Можна ’єднувати овнішні компоненти послідовно, як
пока ано на схемі нижче.
• Всі компоненти, адаптери або сигнальні шнури необхідно
придбати окремо.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед подключением внешних компонентов убедитесь в том,
что устройство выключено.
or/или/або
• To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set
the external input setting to “CHANGER” (see page 27 of the
INSTRUCTIONS).
• To use other external components via KS-U57 or KS-U58,
set the external input setting to “EXT IN” (see page 27 of the
INSTRUCTIONS).
• Для использования устройства автоматической смены
компакт-дисков компании JVC, Apple iPod или проигрывателя
D. компании JVC установите для настройки внешнего входа
значение “CHANGER” (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 27 .
• Для использования других внешних устройств через
KS-U57 или KS-U58 установите для настройки внешнего входа
значение “EXT IN” (см. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 27 .
• Для використання пристрою міни CD-дисків від JVC, Apple
iPod, або JVC D. player, у налаштуваннях овнішнього входу
встановіть “CHANGER” (пристрій міни CD-дисків) - (див.
стор. 27 ІНСТРУКЦІЇ).
• Для використання інших овнішніх компонентів чере
KS-U57 або KS-U58, у налаштуваннях овнішнього входу
встановити “EXT IN” ( овнішній вхід) - (див. стор. 27
ІНСТРУКЦІЇ).
External component
В еш ее устройство
Зовнішній компонент
External component
В еш ее устройство
Зовнішній компонент
or/или/або
To KS-BTA200, JVC DAB tuner, or KD-G737
К KS-BTA200, тюнеру DAB компании JVC или KD-G737
До KS-BTA200, JVC DAB-тюнеру, або KD-G737
JVC DAB tuner
Тю ер DAB JVC
Тюнер цифрового
радіомовлення JVC
CD changer jack
Разъем устройства автоматической
смены компакт-дисков
Гні до пристрою міни CD-дисків
or/или/або
Install3-4_KD-G737[EE]_pre.indd 4Install3-4_KD-G737[EE]_pre.indd 4 1/8/07 2:52:14 PM1/8/07 2:52:14 PM