JVC RX-E111RSL User manual

LVT0858-004A
[EV]
HOME CINEMA CONTROL CENTER
OVLÁDACÍ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA
SYSTEM STERUJĄCY KINA DOMOWEGO
HÁZIMOZI VEZÉRLŐ RENDSZER
ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ ДОМАШНИМ КИНОТЕАТРОМ
RX-E111RSL/RX-E112RSL
RM-SRXE111R
REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
CONTROL
CHANNEL VOLUMETV VOL
TUNING
STOP PAUSE
FF/
/REW
DIMMER
TV/VIDEO
VCR
MUTING
REC
PLAY
DOWN UP
DVD
SLEEP TV DIRECT
DVD STB VCR TV
ANALOG/DIGITAL
TAPE
FM
BASS
+
CENTER
TEST BASS
–
REAR-L
BASS BOOST TREBLE
+
REAR-R
EFFECT TREBLE
–
SUBWOOFER
RETURN FMMODE
ENTER DISPLAYMODE
RDS
MODE
ON/OFF
AM
123
456
789
10
0
+10
+100
DVD
MENU
VCR
TVSTB
INPUT
SURROUND
TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
PTY(PTY9
AUDIO
DVD MENU
SURROUND
SOUND
+
–
+
–
+
–
+
–
DVD STB VCR TV TAPE
FM/AM
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
HOME CINEMA CONTROL CENTER
TV DIRECT
MEMORY
CONTROL
ADJUST
SETTING
STANDBY
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
MASTER VOLUME
SURROUND
ON/OFF SURROUND
MODE
STANDBY/ON
PHONES
ANALOG PL ΙΙ
SUBWFR LFE
SLEEP MODE TA STTUNED
INFONEWS AUTOMUTING
MH
Z
KH
Z
VOL
AUTO
AUTOSR
INPUT ATT
DSP HP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
RDS
INSTRUCTIONS
PŘIRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASĺTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
RX-E111&112R[RUS]COVER 26.03.02, 10:291

G-1
Upozornění
Ostrzeżenia i inne informacje
Figyelmeztetések, előírások és egyebek
Upozornění – vypínač!
Aby byl proud zcela vypnutý, odpojte hlavní přívod
(indikátor zhasne).
Vypínač neodpojuje hlavní vedení v žádné poloze.
Přívod proudu může být ovládán dálkově.
A kapcsolóra vonatkozó előírások
A készüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával
tudja teljesen kikapcsoln.
A tápfeszültséget a kapcsoló egyetlen pozícióba
állításával sem szakítja meg. Az áramellátás távvezérelhető.
Uwaga – przycisk!
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć
przewód sieciowy.
Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia
od sieci. Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
UPOZORNĚNĺ
Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.:
1. Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2. Přístroj chraňte před deštěm nebo vlhkostí.
UPOZORNĚNĺ
•Nezakrývejte větrací otvory.
(Zakryjete-li větrací otvory novinami nebo látkou,
dojde k přehřátí.)
•Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně,
neumísťujte na něj např. hořící svíčky.
•Při vyřazení baterií je nutno přihlížet k ochraně
životního prostředí a dodržovat místní ustanovení
nebo zákony o zacházení s bateriemi.
•Chraňte přístroj před deštěm, vhkostí, pokapáním
nebo postříkáním. Nedávejte na něj žádné předměty
s kapalinami, např. vázy.
FIGYELEM!
A tűz-, az áramütés- és egyéb veszélyek kockázatának
csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet és a burkolatot.
2. Óvja a készüléket az esőtől és egyéb nedvességtől.
FIGYELEM!
•Ne zárja el a szellőzőnyílásokat és réseket. (Ha
a szellőzőnyílásokat és réseket újságpapírral,
ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a hő nem tud
eltávozni.)
•A készülékre ne helyezzen semmiféle nyílt lángot,
például meggyújtott gyertyát.
•Az elemeket a környezetszennyezési megfontolások
szem előtt tartásával, és a helyi törvények és az
elemek leselejtezését szabályozó előírások szigorú
betartásával selejtezze le.
•A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves
csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá
folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu
pożaru itp.:
1. Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
UWAGA
•Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych.
(Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą,
serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
•Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego
płomienia, takich jak zapalone świece.
•Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy
dotyczące zanieczyszczenia środowiska naturalnego
oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów
określających warunki utylizacji takich baterii.
•Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem,
wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać
na jego obudowie żadnych przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
Внимание —Кнопка STANDBY/ON !
Отсоедините сетевую вилку для полного отключения
питания. Кнопка STANDBY/ON в любой позиции не
отключает сеть питания. Питанием можно управлять
дистанционно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, опасности поражения
электрическим током и т.д.:
1. Не отвинчивайте винты, не снимайте панели и корпус
аппарата.
2. Не допускайте попадания на данный аппарат дождя
или другой жидкости.
ВНИМАНИЕ
•Во избежание перегрева аппарата не загораживайте
вентиляционные отверстия (при блокировке вентиля-
ционных отверстий тепло из аппарата не выходит, и он
перегревается).
•Не ставьте на аппарат источники освещения с откры-
тым огнем, например, зажженные свечи.
•При замене батарей нужно учитывать охрану окружаю-
щей среды и по данной причине следует строго соблю-
дать локальные предписания или законы
распоряжения разряженными батареями.
•Не используйте данный аппарат в ванной комнате, а
также вблизи воды. Также не ставьте на корпус
аппарата сосуды с водой (вазы с цветами, цветочные
горшки, чашки, жидкие косметические и
парфюмерные средства и т.д.).
Предупреждения, предостережения и другое
RX-E111&112R_Safety[RUS] 12.03.02, 11:501

G-2
Upozornění: Prostor pro odvětrávání
Abyste přístroj ochránili před elektrickým šokem,
požárem, poškozením, dodržujte při jeho instalaci tyto
pokyny:
Přední stěna: Žádné překážky, volný prostor
Boční stěny: Žádné překážky ve vzdálenosti 10 cm od
stěn
Nahoře: Žádné překážky ve vzdálenosti 10 cm od
povrchu
Vzadu: Žádné překážky ve vzdálenosti 15 cm od
zadní stěny
Spodní část: Žádné překážky, umístěte na rovném
povrchu.
Dodržujte nejlepší variantu proudění vzduchu podle
obrázku.
Figyelem: Megfelelő szellőzés
A tűz- és az áramütés kockázatának elkerülése,
valamint a készülék rongálódásának megelőzése
érdekében.
A készüléket az alábbiaknak megfelelően helyezze el:
Elöl: Ne legyen eltorlaszoló tárgy, hagyjon szabad
területet.
Oldalt: Az oldalak mentén 10 cm-en belül ne legyen
eltorlaszoló tárgy.
Felül: Felül 10 cm-en belül ne legyen eltorlaszoló tárgy.
Hátul: Hátul 15 cm-en belül ne legyen eltorlaszoló tárgy.
Alul: Ne legyen eltorlaszoló tárgy, egyenletes és biztos
pontot válasszon a készülék számára.
A fenti útmutatások betartásán túl, az ábrának
megfelelően, a lehető legjobb folyamatos szellőzést
biztosítsa a készülék számára.
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem lub
pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy
ustawić zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Przód: Otwarta przestrzeń, miejsce wolne od
przeszkód.
Boki: Co najmniej 10 cm wolnego miejsca po bokach
urządzenia.
Góra: Co najmniej 10 cm wolnego miejsca nad
urządzeniem.
Tył: Co najmniej 15 cm wolnego miejsca za
urządzeniem.
Spód: Płaska powierzchnia, miejsce wolne od
przeszkód.
Należy zapewnić jak najlepszą cyrkulację powietrza
wokół urządzenia (patrz rysunek).
PolskiMagyarРусский Česky
Внимание: не загораживайте вентиляционные отверстия
Во избежание поражения электрическим током и опасности
пожара, а также для защиты самого аппарата от
повреждений, устанавливайте его следующим образом:
Спереди: Не должно быть никаких препятствий,
полностью открытое пространство.
Сбоку: Свободное пространство как минимум на
расстоянии 10-ти см от боковых панелей.
Сверху: Свободное пространство на расстоянии как
минимум 10-ти см сверху.
Сзади: Свободное пространство на расстоянии как
минимум 15 см от задней панели
Снизу: Не должно быть никаких препятствий,
устанавливайте аппарат на ровную
поверхность.
Для циркуляции воздуха оставляйте как можно больше
открытого пространства, см. иллюстрацию.
RX-E111&112R_Safety[RUS] 12.03.02, 11:502

G-3
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав
потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинить вред его имуществу или окружающей среде”
составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со
дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных
косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом
о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
RX-E111RSL/
RX-E112RSL
Stěna nebo překážky
Ściana lub inna przeszkoda
Fal vagy eltorlaszoló tárgy
Стена или препятствие
Podlaha
Podłoga
Padló
Пол
Výška podstavce (15 cm nebo vyšší)
Podstawa o wysokości co najmniej 15 cm
Állványmagasság legalább 15 cm
Высота подставки не менее 15 см
Přední část
Przód
Elöl
Спереди
Vzdálenost 15 cm (nebo vyšší) od povrchu
Odległość co najmniej 15 cm
Legalább 15 cm térközhagyás
Свободное пространство как минимум 15 см
RX-E111&112R_Safety[RUS] 12.03.02, 11:503

Èeský
1
Obsah
Názvy èástí............................................................. 2
Poèáteèní kroky.................................................... 3
Pøed uvedením do provozu ........................................................................... 3
Kontrola pøísluenství ...................................................................................3
Uloení baterií do dálkového ovladaèe ......................................................... 3
Pøipojení antén FM a AM (MW/LW) ........................................................... 4
Pøipojení reproduktorù .................................................................................. 5
Pøipojení Audio/Video sestav .......................................................................7
Pøipojení napájecí òùry................................................................................9
Základní pokyny .................................................. 10
1 Zapnìte zaøízení .......................................................................................10
2 Volba zdroje pøehrávání ...........................................................................10
3 Nastavení zvuku ....................................................................................... 10
Aktivace funkce TV Direct ......................................................................... 11
Doèasné ztlumení hlasitosti vypnutí zvuku (Muting) ..............................12
Vypnutí Sleep Timerem ............................................................................. 12
Ztlumení osvìtlení displeje ......................................................................... 12
Nastavení základních funkcí .............................. 13
Nastavení digitální vstupní zdíøky DIGITAL IN ........................................ 13
Volba analogové nebo digitální zdíøky .......................................................13
Obsluha nastavení basového reproduktoru .................................................15
Nastavení reproduktorù...............................................................................15
Nastavení systému Auto Surround..............................................................18
Nastavení funkce Auto ............................................................................... 19
Nastavení zvuku .................................................. 20
Utlumení vstupního signálu ........................................................................ 20
Nastavení výstupní balance èelních reproduktorù ...................................... 20
Zesílení basových zvukù ............................................................................. 21
Naladìní tónu .............................................................................................. 21
Nastavení výstupní hladiny basového reproduktoru ...................................22
Naladìní .............................................................. 23
Ruèní naladìní stanic ..................................................................................23
Obsluha pøedvolby ...................................................................................... 24
Volba pøíjmu FM .........................................................................................25
Pouití RDS (Radio Data System) na pøíjem stanic FM .............................26
Vyhledávání programù kódy PTY .............................................................. 27
Libovolné pøepnutí mezi rozhlasovými programy ......................................29
Vznik pøirozeného zvuku .................................... 30
Vztah mezi umístìním reproduktorù reimem Surround ............................32
Pouití DOLBY Pro Logic II, Dolby Digital
a DTS Digital Surroundu (Dálkový ovladaè) ....................................... 33
Pouití reimu DAP a sterea zevech kanálù
(dálkovým ovladaèem) ...........................................................................35
Pouití DOLBY Pro Logic, Dolby Digital DTS
Digital Surround (Na èelním panelu) .....................................................36
Zruení reimu DAP a Sterea ze vech kanálù ........................................... 37
Osvojení obsluhy dálkového ovladaèe ............. 38
Vyhledávání chyb ................................................ 43
Technické údaje .................................................. 44
Tento znak znamená, e tyto funkce se mohou ovládat
POUZE dálkovým ovladaèem
Tento znak znamená, e tyto funkce se NEMOHOU
ovládat dálkovým ovladaèem. Uívejte tlaèítka umístìná
na èelním panelu.
CZ-END.p65 02-03-11, 21:471

2
Názvy èástí
Èelní panel
Dálkový ovladaè
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Podrobnosti najdete na stránkách uvedených v závorce.
Èelní panel
Tlaèítko STANDBY/ON a kontrolka STANDBY (10)
Tlaèítko TV DIRECT (11)
Displej
Kontrolka zdrojù
Zásuvka PHONES (10)
Senzor dálkového ovladaèe
Tlaèítko SETTING (13, 1519)
Tlaèítko ADJUST (2022, 36, 37)
Tlaèítka CONTROL (1325, 36, 37)
Tlaèítko MEMORY (24)
Tlaèítka na volbu zdroje (10, 11, 13, 23, 25)
DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM/AM
Tlaèítko INPUT ANALOG/DIGITAL (13)
Tlaèítko INPUT ATT (20)
Tlaèítko SURROUND ON/OFF (32, 36, 37)
Tlaèítko SURROUND MODE (32, 36, 37)
Tlaèítka MASTER VOLUME (10)
Dálkový ovladaè
Tlaèítka Standby/on (10,38,39)
AUDIO , AUDIO , DVD , STB , VCR , TV
Tlaèítko SLEEP (12, 38)
Tlaèítko ANALOG/DIGITAL INPUT (13, 38)
Tlaèítko SOUND (21, 22, 34, 35, 38)
Tlaèítko TEST (33, 34, 38)
Tlaèítko BASS BOOST (21, 38)
Tlaèítko EFFECT (35, 38)
Tlaèítko SURROND ON/OFF (3235, 38)
Tlaèítko SURROUND MODE (32, 33, 35, 38)
Tlaèítka CHANNEL +/ (4042)
Tlaèítka TV VOL +/ (4042)
Tlaèítko TV/VIDEO (40, 42)
Tlaèítka na ovládání audio/video jednotek (3942)
Tlaèítko TV DIRECT (11, 38)
Tlaèítka na volbu zdroje (10, 11, 13, 23, 25, 3842)
DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM, AM
10 tlaèítek na pøedvolbu kanálù (25, 39, 41, 42)
10 tlaèítek na ovládání zvuku (21,22,34,35,39)
10 tlaèítek na ovládání audio/video sestav (41,42)
Tlaèítko na volbu zroje RDS/DVD MENU (2629, 3941)
Tlaèítka na ovládání menu RDS a DVD (2629, 3941)
Tlaèítka VOLUME +/ (10, 38)
Tlaèítko DIMMER (12, 38)
Tlaèítko MUTING (12, 38)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
1
18
CZ-END.p65 02-03-11, 21:472

Èeský
3
Poèáteèní kroky
Pøed uvedením do provozu
Výstrahy
Nevkládejte ádný kovový pøedmìt do zaøízení.
NEdemontujte zaøízení, neodstraòujte roubky, víka a kryty.
NEvystavujte zaøízení deti a vlhku.
Umístìní
Ulote hlavní pøístroj na vodorovnou plochu do suchého
prostøedí!
Okolní teplota nesmí být ménì ne 5 stupòù C a více ne
35 stupòù C.
Zabezpeète monost ventilace pøístroje! Nevhodná ventilace
mùe zpùsobit pøehøátí pøístroje a tím mùe dojít k jeho porue!
Obsluha hlavního pøístroje
NEdotýkejte se vlhkýma rukama elektrického vedení!
NEvytahujte elektrický kabel uchopením za òùru! Proveïte
odpojení uchopením za zástrèku a nikdy jinak!
Dbejte na to, aby se elektrický kabel nedotýkal jiných spojù
a antény. Blízkost kabelù mùe vyvolat umivý zvuk a interfe-
renci obrazu. Na pøipojení antény je navrhován koaxiální kabel,
který interferenci zabraòuje.
V pøípadì odpojení elektrického kabelu nebo výpadku proudu,
se pøedvolby napø. zvolené FM/AM (MW/LW) stanice a rùzná
zvuková naladìní bìhem nìkolika dní zruí.
Ovìøte si, e balení obsahuje daná pøísluenství. V závorkách jsme
uvedli poèet pøiloených kusù.
Uloení baterií do dálkového ovladaèe
Pøed pouitím vlote obì dvì baterie do dálkového ovladaèe!
Dálkový ovladaè nasmìrujte na èidlo hlavního pøístroje!
1. Odstraòte víko na zadní èásti ovladaèe!
Dálkový ovladaè (1)
Baterie (2)
AM (MW/LW) ramová anténa (1)
FM anténa (1)
SCART kabel (1)
Digitální koaxiální kabel (1)
Pokud z výe uvedených nìco chybí, neprodlenì se obrate na
prodejce!
2. Vlote baterie. Dbejte na polaritu :
(+) na (+) a () na ()
3. Vrate víko zpátky.
Pokud se úèinnost ovladaèe sniuje, vymìòte baterie. Nutné jsou
dvì baterie oznaèení R6P (SUM3)/AA (15F).
POZOR:
K zamezení pøípadnému vytékání nebo popraskání baterií dodrte
následující ochranné pokyny:
P øi uloení baterií dbejte na polaritu: (+) na (+) a () na ().
Pouijte navrhované druhy baterií! Napìtí podobných baterií mùe
být rùzné.
Vymìòte dvì baterie!
Nevystavujte baterie teplu nebo otev øenému ohni!
Kontrola pøísluenství
CZ-END.p65 02-03-11, 21:473

4
Poèáteèní kroky
AM (MW/LW/) ramová
anténa (pøiloená)
Pøipojení antén FM a AM (MW/LW)
Pøipojení AM (MW/LW) ramové
antény vykonejte vloením
konce antény do pøedem
urèeného otvoru.
Není-li AM (MW/LW) pøíjem dokonalý, pøipojte vnìjí, jednovìtvovou anténu
s kabelem pokrytým vinylem (není pøiloen).
Není-li FM pøíjem dokonalý, pøipojte vnìjí
anténu (není pøiloená).
Anténa FM (pøiloená)
CZ-END.p65 02-03-11, 21:474

Èeský
5
1
2
SUBWOOFER
OUT
RIGHT LEFT/MONO
RIGHT
INPUT
(LOW-LEVEL)
Basový reproduktor pod
proudem (pøíklad)
1 Ze vech koncù kabelù reproduktorù odstraòte
izolaci (není pøiloeno).
2 Zmáèknìte a pøidrte pøíchytku terminálu ( ),
poté zasuòte kabel reproduktoru ( ).
3 Uvolnìte pøíchytku.
Pøipojení basového reproduktoru
Pøipojením jednoho basového reproduktoru zdùrazníte buï basové
zvuky, nebo originální zvuky, naprogramované na digitálním
softwaru LFE.
Pøipojení antény AM (MW/LW)
Pøipojte pøiloenou ramová anténu AM (MW/LW) k terminálu AM
LOOP. Anténou pohybujte tím smìrem, kde je pøíjem nejlepí.
Není-li pøíjem dostateèné kvality, pøipojte vnìjí anténu
kabelem pokrytým vinylem k terminálu AM EXT. Ponechejte
pøipojení ramová antény AM (MW/LW).
Pøipojení antény FM
Pøipojte pøiloenou ramovou anténu FM k terminálu FM 75
COAXIAL, pro monost doèasné kontroly.
Vytáhnìte vodorovnì pøiloenou anténu FM.
Není-li pøíjem dostateèné kvality, pøipojte vnìjí anténu FM
(není pøiloená). Pøed pøipojením koaxiálního kabelu 75
(standardní zástrèkou), pøipojte pøiloenou ramovou anténu FM.
Poznámky:
Pøipojení reproduktorù
Po pøipojení èelního, støedního a zadního reproduktoru a / nebo
doplòkového basového reproduktoru si dùslednì pøeètìte informace
o umístìní reproduktorù pro dosaení co nejlepího Surround efektu.
POZOR:
Pouívejte reproduktory oznaèené na terminálu znaèkou
SPEAKER IMPEDANCE.
Pøipojení èelního, støedního a zadního reproduktoru
Kadý reproduktor má na zadní stranì póly (+) a (), tyto pøipojte
na póly (+) a () terminálu.
Pøipojte input jack-a basového reproduktoru, ji napojeného na
elektrickou sí, k jack-u SUBWOOFER OUT na zadním panelu,
pomocí konce podobnému jehlám kabelu RCA (není pøiloen).
Prostudujte si pøíruèku basového reproduktoru.
Poznámka:
Basový reproduktor mùete umístit kamkoliv, nebo basové zvuky
nemají smìr pùsobivosti. Nejvhodnìjí umístìní je pøed sebou.
1
2
Je-li kabel ramové antény AM (MW/LW) pokryt
vinylem, kroucením ho odstraòte, podle obrázku
na pravé stranì.
Ovìøte si, e se kabely antény nedotýkají ádného
terminálu, spojù nebo elektrických kabelù.
Mùe to mít vliv na kvalitu pøíjmu.
12 3
CZ-END.p65 02-03-11, 21:485

6
Poèáteèní kroky
Diagram umístìní reproduktorù
Poèáteèní nastavení basových reproduktorù je YES, nastavení èelních, hlavního a zadních reproduktorù je SML.
Pro dosaení co nejlepího zvukového efektu zmìòte nastavení podle vlastních pøedstav (víz str. è. 15).
Zadní levý
reproduktor
Èelní levý
reproduktor
Hlavní reproduktor
Basový
reproduktor Èelní pravý
reproduktor
Zadní pravý
reproduktor
Pro basový
reproduktor
Pro hlavní
reproduktor
Pro zadní pravý
reproduktor
Pro zadní levý
reproduktor
Pro èelní pravý
reproduktor
Pro èelní levý
reproduktor
CZ-END.p65 02-03-11, 21:486

Èeský
7
FM 75
COAXIAL
+
–
+
–
+
–
+
–
AM
EXT
OUT
(REC) IN
(PLAY)
TAPE
VCR
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D
I
G
I
T
A
L
Pøed zaèátkem pøipojování vypnìte celou sestavu.
Pøipojení Audio/Video sestav
Audio a optické digitální òùry nejsou pøísluenstvím zaøízení. Pouijte pøiloené kabely nebo se obrate na odborné audio
nebo elektroprodejny.
A
B
C
D
Digitální koaxiální kabel (pøiloen 1 kus)
Digitální optický kabel (není pøiloen)
Audio kabel (není pøiloen)
SCART kabel (pøiloen 1 kus)
Digitální pøipojení
P øed tím ne zapojíte
digitální kabel,
vytáhnìte ochrannou
zástrèku.
DVD pøehrávaè
STB (Set Top Box)
Analogické
spoje
Magnetofon
Jako typické pøíklady slouí dole uvedené
ilustrace input/output zdíøek.
Pøipojujete-li jinou sestavu prostudujte si
její pøíruèku, oznaèení zdíøek
mùe být jiné.
Nastavení dané výrobcem na zdíøku
DIGITAL IN je vhodné pro následující
pøísluenství:
DIGITAL 1 (koaxiální): pro pøehrávaè DVD
DIGITAL 2 (optický): pro STB (Set Top
Box)
P øipojíte-li jiné doplòkové zaøízení, zmìòte
nastavení zdíøek digitálního inputu (DIGITAL
IN).Viz Nastavení digitální vstupní zdíøky
DIGITAL IN na stránce è. 13.
Zvolte digitální vstup. Víz Volba analogického
nebo digitálního vstupu na stránce è. 13.
Pø ipojíte-li mezi zdroj a doplòkové zaøízení
zesilovaè, jako napøíklad grafický ekvalizér,
mùe se stát, e na daném pøístroji se otupí
zvuk.
POKRAÈOVÁNÍ NA NÁSLEDUJÍCÍ STRÁNCE
CZ-END.p65 02-03-11, 21:487

8
Pøed zaèátkem pøipojování vypnìte celou sestavu.
Poèáteèní kroky
1 Vstupní (input) signály pocházející ze zdíøky SCART
nemohou být zároveò té signály výstupní (output).
2 Videoformát výstupních (output) video signálù je konzistentní
se vstupními video signály. Napøíklad, jsou-li video signály
S vstupy (input) zaøízení, nemohou být jiné signály ne
S výstupy (output) tohoto zaøízení. Prostudujte si pøíruèky
doplòkových zaøízení videa a zkontrolujte nastavení video
signálù input/output.
3 Signály patøící k funkci T-V LINK vdy pouze probìhnou
pøijímaèem.
FM 75
COAXIAL
+
–
+
–
+
–
+
–
*
*
*
Jako typické pøíklady slouí dole uvedené ilustrace input/
output zdíøek.
Pøipojujete-li jinou sestavu prostudujte si její pøíruèku,
oznaèení zdíøek mùe být jiné.
CZ-END.p65 02-03-11, 21:488

Èeský
9
STANDBY
STANDBY ON
DOLBY
D
I
G
I
T
A
L
TV
Formát videa a televizoru
Je-li na Vaem televizoru více zdíøek SCART, prostudujte si
pøíruèku televizoru, pro monost kontroly video signálù ve
zïíøkách, poté pøipojte kabel SCART.
Toto zaøízení není schopné konvertovat video signály
(S-video nebo Composite). Je-li video signál nìkterého
doplòkového zaøízení videa jiný (napø. jedno je S-video
a druhé Composite), obraz mùe být nedokonalý. V tomto
pøípadì je nutné sjednotit video signály na signál S-video
nebo Composite, nebo pøi kadé pøíleitosti, kdy se mìní
zdroj, je nutné video signál televizoru pøepnout.
Funkce T-V LINK
P øipojíte-li k tomuto zaøízení TV a VCR, které je
kompatibilní s T-V LINK-em a pouijete-li k propojení plnì
vytíené kabely SCART, funkce T-V LINK bude fungovat.
Prostudujte si pøíruèku televize a VCR.
K vyuití funkce T-V LINK pøipojte kabel SCART
s kompatibilní zdíøkou EXT-2 na Vaem JVC televizoru
Urèité druhy TV, VCR, STB, A DVD pøehrávaèù podporují
vysílání údajù tohoto typu. Prostudujte pøíruèku daného
pøístroje.
Analogový dekodér
K nahrávání nebo pøehrávání více-
systémového programu na VCR zaøízení,
p øipojte analogový dekodér k zaøízení VCR
a zvolte si na nìm kanál pro více systémù.
Není-li na Vaem VCR zaøízení vhodná
zdíøkapro zapojení dekodéru, pøipojte
dekodér k televizoru. Prostudujte si
pøíruèku daného zaøízení.
Záznam z STB
Spojíte-li STB a VCR kabelem SCART
pøímo, mùete nahrávat z STB pøímo na
VCR bez pouití menu STB na obrazovce.
K získání pøesnìjích informací
si prostudujte pøíruèku daného zaøízení.
Získání digitálních zvukù
K pouití DVD softwaru kódovaného
Dolby Digital nebo DTS Digital
Surround pøipojte DVD pøehrávaè na
zdíøku DIGITAL IN (víz str. è. 7).
K plnému dosaení zvukového efektu
pouijte kabel SCART nebo digitální
spojení (víz str. è. 7).
Zapojení napájecí òùry
Pøed zapojením napájecí òùry do elektrické sítì si ovìøte, e
vechny spoje jsou provedeny.
Zasuòte napájecí òùru do zásuvky.
Napájecí òùra se nesmí dotýkat jiných vodièù a antény. Dotyk
spojù mùe vyvolat zvukový um nebo interferenci obrazu. Pro
pøipojení antény navrhujeme pouití koaxiálního kabelu, který
interferenci zabrání.
Poznámky:
Nastavené programy, napø.kanály nebo naladìní zvuku, se mohou
ztratit v pøípadì e:
napájecí òùru odpojíte ze sítì,
vypadne proud.
POZOR:
Nedotýkejte se napájecí òùry vlhkýma rukama.
Neodpojujte napájecí kabel uchopením za òùru, mùe se
pokodit!
DVD pøehrávaè
CZ-END.p65 02-03-11, 21:489

10
Základní pokyny
Tato pøiloená pøíruèka popisuje ovládání rùzných funkcí hlavnì pomocí tlaèítek na èelním panelu.
Jsou-li na dálkovém ovladaèi tlaèítka stejného oznaèení jako na èelním panelu, zpùsob ovládání je podobný.
Dosáhnete-li stisknutím tlaèítka na dálkovém ovladaèi jiné funkce ne z èelního panelu, vyhledejte kapitolu na toto se vztahující.
Toto je té k nalezení v kapitole Osvojení obsluhy dálkového ovladaèe na str. è. 38.
KONTROLKA STANDBY TV DIRECT DISPLEJ KONTROLKA ZDROJÙ
zásuvka PHONES
STANDBY/ON Tlaèítka na volbu zdroje MASTER VOLUME
(hlasitost)
MASTER VOLUME
STB VCR TV TAPE
FM / AM
DVD
STANDBY
STANDBY/ON
STANDBY
STANDBY/ON
VOL
LR
LPCM
Stisknìte tlaèítko STANDBY/ON (na dálkovém
ovladaèi tlaèítko AUDIO ).
Kontrolka STANDBY zhasne. Kontrolka aktuálního
zdroje zelenì svítí. Na displeji se objeví jeho název
(nebo stanice frekvence).
Zapnìte zaøízení
Vypnutí (uvedení do pohotovostního stavu)
Opìt stisknìte tlaèítko STANDBY
(nebo na dálkovém ovladaèi tlaèítko AUDIO ).
Kontrolka STANDBY zaène svítit.
Momentální síla hlasitosti je zde vidìt.
Momentální název zdroje se zde objeví.
Volba zdroje pøehrávání
Stisknìte tlaèítko zvoleného zdroje.
DVD : Pro pouití pøehrávaèe DVD
STB : Pro pouití STB
VCR : Pro pouití VCR
TV : Pro pouití TV
TAPE : Pro pouití magnetofonu
FM/AM : Pro pouití pásma FM nebo AM(MW/LW)
Chcete-li zesílit zvuk,
stisknìte tlaèítko MASTER VOLUME
(na dálkovém ovladaèi VOLUME +).
Chcete-li ztlumit zvuk,
stisknìte tlaèítko MASTER VOLUME
(na dálkovém ovladaèi VOLUME ).
POZOR:
Hlasitost nastavte vdy na minimum, pøed tím ne zapnete kterýkoliv pøijímaè.
Je-li hlasitost vysoká, mùe se stát, e pøi náhlém vysokofrekvenèním zvuku
se Vám nevratnì pokodí sluch a / nebo se pokodí reproduktory.
Poznámky:
Nastavení hlasitosti je moné v rozmezí 0 (minimum) a 70
(maximum).
Kadým stisknutím tlaèítka se hlasitost mìní o 2 stupnì mezi 0
(minimum) a 14-ti stupni a po jednom stupni mezi 14-ti a 70
(maximum).
Nastavení zvuku
Poslech pøes sluchátka
Sluchátka zapojte do zásuvka PHONES na èelním panelu, tím se okamitì
pøeruí zvolený systém Surround, reproduktory se vypnou a zapne se funkce
HEADPHONE. Na okénku displeje se objeví HP.
Odpojení sluchátek z zásuvka PHONES zastaví funkci HEADPHONE
a zapne reproduktory.
Funkce HEADPHONE
Zapojením sluchátek budou následující signály výstupní (output), nejsou
závislé na nastavení reproduktorù.
V pøípadì dvou kanálových zdrojù, budou výstupní (output) signály èelního
levého a pravého kanálu slyet ve sluchátkách na levé a pravé stranì.
V pøípadì vícekanálových zdrojù se èelní levé a pravé, støední a zadní
signály kanálù sjednotí a tento výstup (output) vede do sluchátek, èím
se basový efekt neztratí.
V pøípadì multikanálových zdrojù mùete si toto vychutnat i pøes
sluchátka.
Poznámka:
V pøípadì pøipojení digitálních doplòkù zdroje pomocí digitálních
doplòkových zaøízení /viz str. è. 7/ si na str. 13 a 14 pøeètìte
Nastavení základních funkcí, aby jste dokonèení nastavení
terminálu digitálního vstupu a provozního reimu digitálního vstupu
udìlali pøesnì jetì pøed jejich uvedením do provozu.
Poznámky:
V pohotovostním reimu spotøebuje zaøízení mení mnoství
elektrické energie. Chcete-li pøívod energie zcela vyplnout, odpojte
pøívodní òùru zaøízení zesítì.
Kontrolka zvoleného zdroje svítí zelenì.
CZ-END.p65 02-03-11, 21:4810

Èeský
11
POZOR:
P øed zapojením a pouitím sluchátek si ovìøte, e jste ztlumili zvuk:
Vysoká frekvence mùe pokodit nejen sluchátka, ale i Vá sluch.
P øed odpojením sluchátek si také ovìøte ztlumení zvuku, protoe
vysokofrekvenèní zvuky mohou vycházet i z reproduktorù.
TV DIRECT
ANALOG PL ΙΙ
SUBWFR LFE AUTO SR
INPUT ATT
DSP HP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
SUBWFR
LCR
LS RS
LFE
LCR
LS S RS
Aktivace funkce TV Direct
DVD STB VCR
Funkce TV Direct umoòuje vytøíbení signálù AV, ve stavu
vypnutého zaøízení.
Pøi aktivací TV Direct se obrazy a zvuky z pøísluenství videa,
napø. z pøehrávaèe DVD, dostanou pøes toto zaøízení pøímo do
televizního pøijímaèe. Televizor a video mùete poívat stejným
zpùsobem jako kdyby byly propojeny pøímo.
Tato funkce funguje pouze tehdy, je-li pøísluenství videa
propojeno s televizorem kabelem SCART .
Tato funkce funguje s pøístroji: DVD, STB a VCR.
Tato jednotka se dá za/vypnout automaticky anebo se dá na ni
automaticky zvolit zdroj, nastavíte-li automatickou funkci (Auto
Function mode) na AUTO1 nebo AUTO2. Dalí popis
najdete na str. 19 v kapitole Nastavení funkce Auto.
K aktivaci (nebo deaktivaci) funkce TV Direct uèiòte následující:
1Stisknìte tlaèítko TV DIRECT.
Vechna oznaèení se ztratí a poté se èervenì
objeví zvolený zdroj.
2Zapnìte doplòkové zaøízení videa a televizor.
3Stisknìte tlaèítko pro volbu zdroje DVD, STB,
nebo VCR.
Kontrolka zvoleného zdroje zaène svítit èervenì.
K vypnutí TV Directu a zaøízení stisknìte tlaèítko
STANDBY/ON (na dálkovém ovladaèi tlaèítko AUDIO ).
Zaøízení se vypne a kontrolka STANDBY zaène svítit.
K vypnutí TV Directu a k zapnutí zaøízení stisknìte tlaèítko
TV DIRECT na zaøízení (na dálkovém ovladaèi tlaèítko AUDIO ).
Zaøízení se uvede do provozu a kontrolka zvoleného zdroje zaène
svítit zelenì.
Poznámky:
Bìhem aktivace TV Direct neslyíte zvuky z této jednotky a ani
z reproduktorù k této jednotce pøipojených.
Bìhem aktivace TV Direct mùete pouít funkci T-V LINK mezi TV
a VCR.
Nastavení automatické memorie
Tato jednotka memorizuje zvukové naladìní vech zdrojù:
I kdy vypnete zaøízení
I kdy zmìníte zdroj
I kdy zmìníte analogový/digitální vstup (input)
(viz str. è. 13).
Zmìnou zdroje se memorie automaticky naladí na memorizo-
vané nastavení nového zdroje.
Ke vem zdrojùm se dají memorizovat následující údaje:
analogový nebo digitální vstup (viz str. è. 13)
Vstupní zpùsob. (viz str. è. 20)
Vyrovnání (Balance) (viz str. è. 20)
Zesilovaè basù (viz str. è. 21)
Naladìní tónù (viz str. è. 21)
Výstup (output) basového reproduktoru (viz str. è. 22)
Volba systému Surround (viz str. è. 3337)
Poznámka:
Je-li zdrojem FM nebo AM, k obìma mùete pouívat zvlá
nastavení.
Záznam
Jakoukoliv nahrávku mùete nahrát na VCR nebo magnetofon,
je-li s nimi zaøízení propojeno.
Bìhem záznamu neovlivòuje hlasitost poslechu hlasitost záznamu.
Poznámka:
Nastavení zvuku (viz str. è. 20) a nastavení Surround
(viz str. è. 3237) neovlivòují záznam.
Oznaèení/indikátory signálù a reproduktorù na displeji
Oznaèení/indikátory
signálù
Následující indikátory signálù zaènou svítit :
L:Pøi volbì digitálního vstupu: vstoupí-li signál levého
kanálu zaène svítit L.
Pøi volbì analogového vstupu: vdy svítí.
R:Pøi volbì digitálního vstupu: vstoupí-li signál pravého
kanálu zaène svítit L.
Za volby analogového vstupu: vdy svítí.
C : Zaène svítit pøi vstupu signálu støedního kanálu.
LS : Zaène svíti pøi vstupu signálu zadního levého kanálu.
RS : Zaène svíti pøi vstupu signálu zadního pravého kanálu.
S : Zaène svitit pøi vstupu signálu zadního jednokanálového
nebo kanálu Dolby Surround.
LFE : Zaène svítit pøi vstupu signálu kanálu LFE.
Indikátory reproduktorù zaènou svítit v následujících pøípadech:
Indikátor ( ) basového reproduktoru zaène svítit tehdy,
je-li nastaven na SUBWER YES (viz str. è. 15).
Indikátory dalích reproduktorù zaènou svítit tehdy, je-li právì
pouitý reproduktor aktivován nebo je-li to k pøehrávání nutné.
Oznaèení/indikátory
reproduktorù
SUBWER
CZ-END.p65 02-03-11, 21:4811

12
Základní pokyny
Doèasné ztlumení hlasitosti
vypnutí zvuku (Muting)
Stisknìte tlaèítko MUTING na dálkovém ovladaèi pro vypnutí
zvuku vech reproduktorù.
Na displeji se objeví nápis MUTING a zvuk se zcela vypne
(oznaèení hlasitosti se ztratí).
K návratu hlasitosti opìt stisknìte tlaèítko MUTING.
Stisknutím tlaèítka VOLUME +/ (nebo na èelním panelu
stisknutím tlaèítka MASTER VOLUME ) se zvuk vrátí.
ANALOG PR ΙΙ
SUBWFR LFE AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
ANALOG PR ΙΙ
SUBWFR LFE
SLEEP
VOL
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
2010 30 40 50 60 70 80 90
(Canceled)
0
Vypnutí Sleep Timerem
Pøi poslechu hudby mùete klidnì usnout Sleep Timer.
Opìtovnì stisknìte tlaèítko SLEEP na dálkovém ovladaèi.
Na displeji se objeví nápis SLEEP a doba èasového vypnutí se mìní
po 10 minutových intervalech.
Nastane-li doba èasového vypnutí:
Zaøízení se automaticky vypne.
Kontrola nebo zmìna èasu zbývajícího do vypnutí pøístroje:
Stisknìte jednou tlaèítko SLEEP.
Na displeji se (v minutách) objeví zbývající èas do vypnutí.
Ke zmìnì èasového vypnutí stisknìte víckrát tlaèítko SLEEP.
Zruení èasového vypnutí:
Stisknìte víckrát tlaèítko SLEEP ne se na displeji objeví
SLEEP O (Nápis SLEEP se ztratí).
Vypnutím pøístroje se i Sleep Timer zruí.
Ztlumení osvìtlení displeje
Ztlumí osvìtlení displeje.
Stisknìte tlaèítko DIMMER na dálkovém ovladaèi.
Kadým stisknutím tlaèítka bude displej buï
jasnìjí nebo tmavìjí.
SLEEP
MUTING
DIMMER
CZ-END.p65 02-03-11, 21:4812

Èeský
13
ANALOG PR ΙΙ
SUBWFR LFE
VOL
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
Nastavení základních funkcí
STB VCR TV TAPE
FM/AM
TV DIRECT
DVD
MEMORY
CONTROL
ADJUST
SETTING
STANDBY
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
MASTER VOLUME
SURROUND
ON/OFF SURROUND
MODE
ANALOG PL ΙΙ
SUBWFR LFE
SLEEP MODE TA STTUNEDINFO
HEWS AUTOMUTING
MHZ
KHZ
VOL
AUTO
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
HOME CINEMA CONTROL CENTER
STANDBY/ON
PHONES
RDS
HP
CONTROL DISPLEJ
SETTING Tlaèítka pro volbu
zdroje (DVD,STB,TV) INPUT
ANALOG/DIGITAL
Nastavení digitální vstupní
zdíøky DIGITAL IN
SETTING
Pøi pouití digitální zdíøky, tato registruje, spojeni mezi
doplòkovým zaøízením a zdíøkami (DIGITAL IN 1/2), tím se pøi
pouití digitálního zdroje objeví název kompatibilního zdroje.
Pøed pouitím, nezapomeòte...
Následující kroky jsou èasovì omezené. Uplyne-li tato doba pøed
ukonèením daného úkonu, musíte zaèít ve znovu od kroku.
1Stisknìte tlaèítko SETTING.
Tlaèítka CONTROL budou slouit na
základní nastavení.
2Opìtovnì stisknìte tlaèítko CONTROL
(nebo ) tlaèítko dokud se na displeji neobjeví
(momentální nastavení)*DGT (Digital).
* 1DVD2STB je pùvodní nastavení. Zmìnili-li jste u
nastavení, tak se objeví jiný nápis nastavení.
3Stisknìte tlaèítko CONTROL (nebo ) pro
volbu vhodné digitální zdíøky.
Pøi kadém stisknutí tlaèítka se údaj na displeji zmìní a bude
ukazovat:
1
CONTROL
CONTROL
Poznámka:
Nastavení dané výrobcem na zdíøku DIGITAL IN je vhodné pro
následující pøísluenství:
DIGITAL 1 (koaxiální): pro pøehrávaè DVD
DIGITAL 2 (optický): pro STB (Set Top Box)
Volba analogové nebo digitální zdíøky
Propojili jste digitální pøijímaèe pouitím analogových i digitálních
spojù (viz str. è. 7), mód vstupu je nutné pøesnì urèit.
1Stisknìte tlaèítko novì zvoleného zdroje (DVD,
STB, nebo TV)*, na který chcete input zmìnit.
POKRAÈOVÁNÍ NA NÁSLEDUJÍCÍ STRÁNCE
STB VCR TV
DVD
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
ANALOG
SUBWFR
LR
DOLBY D
Poznámka:
*Z tých zdrojù si múete vybrat digitální vstupy pouze k tìm,
ke kterým jste si zdiøky zvolili), na který chcete input zmìnit.
(Viz Nastavení digitální vstupní zdiøky DIGITAL IN)
2Stisknìte tlaèítko INPUT ANALOG/DIGITAL
(INPUT ATT) nebo na dálkovém ovladaèi
tlaèítko ANALOG/DIGITAL INPUT pro
volbu analogového nebo digitálního vstupu.
(zpìt na zaèátek)
Pøi kadém stisknutí tlaèitka se na displeji støidavì objevi
(ANALOGUE*) a (DGTL AUTO).
* ANALOGUE* pùvodní nastavení.
CZ-END.p65 02-03-11, 21:4813

14
STB VCR TV TAPE
FM/AM
TV DIRECT
DVD
MEMORY
CONTROL
ADJUST
SETTING
STANDBY
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
MASTER VOLUME
SURROUND
ON/OFF SURROUND
MODE
ANALOG PL ΙΙ
SUBWFR LFE
SLEEP MODE TA STTUNEDINFO
HEWS AUTOMUTING
MH
Z
KH
Z
VOL
AUTO
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
HOME CINEMA CONTROL CENTER
STANDBY/ON
PHONES
RDS
HP
CONTROL DISPLEJ
SETTING INPUT
ANALOG/DIGITAL
Nastavení základních funkcí
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
SUBWFR LFE
LCR
LS RS
DOLBY D
CONTROL
DGTL AUTO :
ANALOGUE :
Zvolte pro volbu digitálního vstupu. Pøístroj
automaticky rozpozná formát vstupního signálu,
potom zaène svítit digitální oznaèení daného
signálu.
Zvolte pro volbu anologového vstupu.
Bìhem pøehrávání softwaru Dolby Digital nebo DTS Digital
Surround, pøi volbì DGTL AUTO, se mohou vyskytnout
následující nedostatky, tehdy vykonejte níe uvedené pokyny:
Na zaèátku pøehrávání nevychází zvuk.
Bìhem vyhledávání nebo pøeskakování èástí nebo skladeb,
vychází umivý zvuk.
1Pro volbu digitálního vstupu (DGTL
AUTO) stisknìte na dálkovém ovladaèi
tlaèítko INPUT ANALOG/DIGITAL
(INPUT ATT) nebo
ANALOG/DIGITAL INPUT.
2Pro volbu DGTL D.D. nebo DGTL
DTS stisknìte tlaèítko CONTROL
(nebo ), mezitím zùstane na displeji
oznaèení DGTL AUTO.
Pro pøehrávání kódovaného softwaru Dolby Digital zvolte
DGTL D.D..
Pro pøehrávání kódovaného softwaru DTS Digital Surround
zvolte DGTL DTS.
Pøi kadém stisknutí tlaèítka se digitální vstup mìní
podle následujících:
Poznámka:
Následkem vypnutí proudu nebo volby jiného zdroje se DGTL DTS
a DGTL D.D.zruí a digitální vstup se automaticky vrátí do polohy
DGTL AUTO.
Na displeji se objeví následující oznaèení vstupujících analogových
/digitálních signálù:
Poznámka:
Není-li schopná funkce DGTL AUTO rozpoznat vstupní signály,
tehdy se na displeji nezobrazí ádné oznaèení digitálního signálu.
Svítí pøi volbì analogového vstupu.
Svítí pøi vstupu lineárních signálù PCM.
Svítí pøi vstupu signálù Dolby Digital.
Bliká tehdy bylo-li zvoleno DGTL D.D.
pro softwar, který není kódovaný Dolby
Digital.
Svítí pøi vstupu signálù DTS Digital
Surround.
Bliká tehdy bylo-li zvoleno DGTL DTS
pro softwar, který není kódovaný DTS
Digital Surround.
ANALOG :
LPCM :
DOLBY D :
DTS :
CZ-END.p65 02-03-11, 21:4814

Èeský
15
ANALOG PR ΙΙ
SUBWFR LFE
VOL
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
ANALOG PR ΙΙ
SUBWFR LFE
VOL
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
CONTROL
CONTROL
SETTING
ANALOG PR ΙΙ
SUBWFR LFE
VOL
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
SETTING
CONTROL
CONTROL
Obsluha nastavení
basového reproduktoru
Poèáteèní nastavení basových reproduktorù je YES, nastavení
èelních, hlavního a zadních reproduktorù je SML. Pro dosaení co
nejlepího zvukového efektu zmìòte nastavení podle vlastních pøedstav.
Zkontrolujte napojení basového reproduktoru. Je-li ve vpoøádku, nastavte
basový reproduktor podle následujícího.:
Pøed pouitím, nezapomeòte...
Následující kroky jsou èasovì omezené. Uplyne-li tato doba pøed
ukonèením daného úkonu, musíte zaèít ve znovu od kroku.
1Stisknìte tlaèítko SETTING.
Tlaèítka CONTROL budou slouit na základní
nastavení.
1
2Pøidrte tlaèítko CONTROL (nebo ) do té
doby, pokud se na displeji neobjeví
SUBWFR (v aktuálním nastavení)*.
* Poèáteèní nastavení je YES. Nastala-li zmìna nastavení,
tak se zobrazí NO
3Pro volbu YES stisknìte tlaèítko CONTROL
(nebo ).
Kadým stisknutím tlaèítka se nastavení basového reproduk-
toru bude pøemìòovat mezi YES a NO.
Zvolte tehdy, je-li pøipojen basový reproduktor. Oznaèení
basového reproduktoru ( ) zaène na displeji svítit
(viz str. è. 11). Výstupní hladina basového reproduktoru se dá
regulovat. (viz str. è. 22).
Zvolte tehdy, není-li pøipojen, nebo není v provozu.
YES :
NO :
SUBWER
Nastavení reproduktorù
Pro dosaení co nejlepího efektu systémem Surround (str. è. 32), jsou-li u
reproduktory propojeny, berte v úvahu následující:
Rozmìry reproduktorù FRNT SP, CNTR SP, REAR SP
Vzdálenost reproduktorù FRNT D, CNTR D, REAR D
Nastavení basù CROSS
Usmìròovaè úèinkù nízké frekvence LFE
Komprese zøízení dynamiky D.COMP
Rozmìry reproduktorù FRNT SP, CNTR SP, REAR SP
Zkontrolujte parametry vech pøipojených reproduktorù.
Pøi zmìnì reproduktorù, je nutné tyto údaje znovu zkontrolovat.
Pøed pouitím, nezapomeòte...
Následující kroky jsou èasovì omezené. Uplyne-li tato doba pøed
ukonèením daného úkonu, musíte zaèít ve znovu od kroku.
1
1Stisknìte tlaèítko SETTING.
2Pøidrte tlaèítko CONTROL (nebo ) do té
doby, pokud se na displeji neobjeví (v aktuálním
nastavení)*nìkterého zuvedených reproduktorù.
Tlaèítka CONTROL budou slouit na
základní nastavení.
FRNT SP (Èelní reproduktor) : Zkontrolovat parametry èelního reproduktoru
CNTR SP (Hlavní reproduktor) : Zkontrolovat parametry hlavního reproduktoru
REAR SP (Zadní reproduktor) : Zkontrolovat parametry zadního reproduktoru
3Pro volbu reproduktorù optimálních parametrù
stisknìte tlaèítko CONTROL (nebo ).
* Poèáteèní nastavení SML (malý). Nastala-li zmìna nastavení, tak se
zobrazí jine.
Pøi kadém stisknutí tlaèítka se parametry reproduktorù budou mìnit
podle následujících:
Výstup: Po kontrole parametrù zadních reproduktorù.
4Pøi volbì velikosti dalích reproduktorù
zopakujte 2a 3krok.
Poznámky:
P øi nastavování pouívejte následující kritéria:
Je-li do reprobedny nainstalován reproduktor vìtí ne 12 cm,
zvolte LRG (velký), je-li mení tak zvolte SML (malý).
Je-li nastavení basového reproduktoru NO, tak velikost èelního
reproduktoru mùe být pouze L RG (velký).
Je-li zvolená velikost èelního reproduktoruSML (malý), tak
nebude navrhovaná velikost hlavního a zadního reproduktoru
L RG (velký).
Zvolte tehdy, je-li aktivní plocha pomìrnì velká
(Viz následující poznámky)
Zvolte tehdy, je-li aktivní plocha pomìrnì malá
(Viz následující poznámky)
Zvolte tehdy, není-li pøipojen reproduktor
(pro èelní reproduktor se nedá zvolit).
LRG (Velký) :
SML (Malý) :
NO :
CZ-END.p65 02-03-11, 21:4815

16
STB VCR TV TAPE
FM/AM
TV DIRECT
DVD
MEMORY
CONTROL
ADJUST
SETTING
STANDBY
INPUT
ANALOG/DIGITAL
INPUT ATT
MASTER VOLUME
SURROUND
ON/OFF SURROUND
MODE
ANALOG PL ΙΙ
SUBWFR LFE
SLEEP MODE TA STTUNEDINFO
HEWS AUTOMUTING
MHZ
KHZ
VOL
AUTO
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
DVD STB VCR TV TAPE FM/AM
HOME CINEMA CONTROL CENTER
STANDBY/ON
PHONES
RDS
HP
CONTROL DISPLEJ
SETTING
Nastavení základních funkcí
ANALOG PR ΙΙ
SUBWFR LFE
VOL
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
ANALOG PR ΙΙ
SUBWFR LFE
VOL
AUTO SR
INPUT ATT
DSP
LCR
LS S RS
LPCM
DOLBY D
DTS
CONTROL
CONTROL
SETTING
Vzdálenost reproduktorù FRNT D, CNTR D, REAR D
Pro získání co nejkvalitnìjího surround efektu od systému Surround
a DSP, je dùleitá vzdálenost mezi reproduktory a místem poslechu.
Nutné je nastavit vzdálenost mezi reproduktory a místem poslechu.
Umístìním reproduktorù, v závislosti na vzdálenosti, si zaøízení
automaticky nastaví dobu opodìní na vech reproduktorech, tak
aby se kVám zvuk ze vech reproduktorù dostal najednou.
Pøed pouitím, nezapomeòte...
Následující kroky jsou èasovì omezené. Uplynula-li tato doba pøed
ukonèením daného úkonu, musíte zaèít ve znovu od kroku.
1Stisknìte tlaèítko SETTING
Tlaèítka CONTROL budou slouit na základní
nastavení.
2Pøidrte tlaèítko CONTROL (nebo) do té
doby, ne se na displeji zobrazí FRNT D (èelní
vzdálenost), CNTR D (hlavní vzdálenost),
nebo REAR D (zadní vzdálenost) (v ak-
tuálním nastavení)*.
* Poèáteèní nastavení: 3,0 m. Nastala-li zmìna nastavení, na
displeji se objeví jiná hodnota.
Pøíklad: V tomto pøipadì
nastavte FRNT D na 3.0 m
nastavte CNTR D na 2.7 m
nastavte REAR D na 2.4 m
Poznámka:
Zvolili jste si na hlavní a zadní reproduktory NO, tak se nedá
nastavit vzdálenost na hlavní a zadní reproduktory.
Zadní pravý
reproduktor
Èelní levý
reproduktor Hlavní
reproduktor
Celní pravý
reproduktor
Zadní levý
reproduktor
3Pro volbu vzdálenosti stisknìte tlaèítko
CONTROL (nebo ).
Pøiklad: po nastavení vzdálenosti èelních reproduktorù.
4Pro nastavení vzdálenosti dalích
reproduktorù zopakujte 2a 3kroky.
1
FRNT D (èelní vzdálenost) :
CNTR D (hlavní vzdálenost) :
REAR D (zadní vzdálenost) :
Nastaví vzdálenost mezi èelními
reproduktory a místem poslechu.
Nastaví vzdálenost mezi hlavními
reproduktory a místem poslechu.
Nastaví vzdálenost mezi zadními
reproduktory a místem poslechu.
Kadým stisknutím tlaèítka se vzdálenost mìní o 0,3 m.
CZ-END.p65 02-03-11, 21:4816
Other manuals for RX-E111RSL
1
This manual suits for next models
1
Other JVC Home Theater System manuals