JVC RX-E5S User manual

Svenska
Suomi
Dansk
LVT1141-002A
[EN (SW, FI, DA)]
ALL 2
52
4
2
3
13
2
1
6
5
4
Regionskod för DVD VIDEO
Denna spelare kan endast spela DVD VIDEO-skivor vars regionkoder
innehåller siffran “2”.
Spelarens regionkod är tryckt på apparatens baksida.
DVD VIDEON aluekoodi
Tällä laitteella voi toistaa DVD VIDEO- levyjä, joiden aluekoodi sisältää
numeron “2”.
Aluekoodi on painettu DVD- soittimen takaosaan.
Regionskode for DVD VIDEO
Denne afspiller kan kun afspille DVD VIDEO-diske med
regionskodenumre, der indeholder tallet “2”.
Afspillerens regionskode står trykt på bunden af enheden.
HOME CINEMA CONTROL CENTER
KONTROLLCENTRAL FÖR HEMMABIO
KOTITEATTERIN OHJAUSKESKUS
HJEMMEBIO RECEIVER
DVD PLAYER
DVD SPELARE
DVD SOITIN
DVD AFSPILLER
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
Exempel på spelbara DVD VIDEO-skivor:
Esimerkkejä toistokelpoisista DVD VIDEO -levyistä:
Eksempler på DVD VIDEO-diske, der kan afspilles:
VIDEO
RX-E5S/RX-E51B
XV-N312S/XV-N310B
cov_RX-E5&XV-N312[EN]SFD_f.p65 04.1.13, 19:373

G-1
Varningar, att observera och övrigt
Varoitukset, huomautukset, yms
Advarsler, forsigtighedsregler og andet
Att observera— STANDBY/ON knapp!
Drag ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt. Nätströmmen
stängs inte av i något läge av STANDBY/ON knappen. Strömmen kan
styras från fjärrkontrollen.
Huomautus— STANDBY/ON-painike!
Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke pistorasiasta.
Painikkeen STANDBY/ON eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä.
Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä.
Forsigtig— STANDBY/ON knappen!
Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen. STANDBY/ON knappen
slukker aldrig helt for strømtilførslen. Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
FÖRSIKTIGHET
• Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten.
(Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande
kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.)
• Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten.
• Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de
lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier
måste följas noga.
• Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänkande
vätskor, och ställ ingenting med vatten i på den, exempelvis en vas.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
MUISTUTUS!
• Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia.
(Jos tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai vaatteella yms.,
lämpö ei mahdollisesti pääse ulos.)
• Laitteen päälle ei saa asettaa avotulen lähteitä, kuten palavia kynttilöitä.
• Paristoja hävitettäessä on huomioitava ympäristöongelmat. Näiden
paristojen hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä ja lakeja on
noudatettava ehdottomasti.
• Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, veden tippumiselle tai
roiskumiselle eikä laitteen päälle saa asettaa nesteellä täytettyjä esineitä,
kuten kukkamaljakoita.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
FORSIGTIG
• Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne.
(Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke
kunne komme ud).
• Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet.
• Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konsekvenser tages i
betragtning, ligesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal
overholdes.
• Apparatet må ikke udsættes for regn, fugtighed, dryp eller stænk, ligesom
der ikke bør anbringes beholdere med væske, f.eks. vaser, oven på
apparatet.
safe_RX-E5&XV-N312[EN]SFD_f.p65 04.1.13, 19:381

G-2
RX-E5S/RX-E51B
Golv
Lattia
Gulv
Stativhöjd: minst 15 cm
Telineen korkeus: 15 cm tal enemmän
Standhøjde de 15 cm eller mere
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
Minst 15 cm avstånd
Yli 15 cm avoin tila
Afstand på 15 cm eller mere
Att observera: Ordentlig ventilation—RX-E5S/RX-E51B
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.
Sidorna: Inga hinder inom 10 cm från sidorna.
Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Se dessutom till att ventilationen blir så god som möjligt (se
figuren).
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto—RX-E5S/RX-E51B
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku-
ja tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:
Edessä: Esteetön avoin tila
Sivuilla: 10 cm avoin tila sivuista
Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä
Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä
tavalla.
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation—RX-E5S/RX-E51B
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for
elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås:
Forsiden: Åbent sted uden forhindringer.
Sider: Ingen forhindringer indenfor 10 cm fra siderne.
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Sørg derudover altid for bedst mulig luftcirkulation som vist på
illustrationen.
Att observera: Ordentlig ventilation—XV-N312S/XV-N310B
Placera apparaten på följande sätt för att unvika risk för elektriska
stötar och eldsvåda, och för att skydda den mot skador:
Framsidan: Öppet utrymme utan hinder.
Sidorna: Inga hinder inom 3 cm från sidorna.
Ovansidan: Inga hinder inom 5 cm ovanför ovansidan.
Baksidan: Inga hinder inom 15 cm bakom baksidan.
Undersidan: Inga hinder. Ställ apparaten på en plan yta.
Se dessutom till att ventilationen blir så god som möjligt (se
figuren).
Huomautus: Riittävä ilmanvaihto—XV-N312S/XV-N310B
Sijoita laite seuraavalla tavalla, jotta saadaan vältettyä sähköisku-
ja tulipalovaara ja suojattua laite vaurioilta:
Edessä: Esteetön avoin tila
Sivuilla: 3 cm avoin tila sivuista
Päällä: 5 cm avoin tila laitteen pinnasta
Takana: 15 cm avoin tila laitteen takaseinästä
Pohjassa: Esteetön tasainen pinta
Ilmanvaihto on lisäksi pidettävä riittävänä kuvassa näytetyllä
tavalla.
Forsigtig: Tilstrækkelig ventilation—XV-N312S/XV-N310B
Anbring apparatet som anvist herunder, således at risiko for
elektriske stød og brand samt beskadigelse undgås:
Forsiden: Åbent sted uden forhindringer.
Sider: Ingen forhindringer indenfor 3 cm fra siderne.
Oversiden: Ingen forhindringer indenfor 5 cm fra oversiden.
Bagsiden: Ingen forhindringer indenfor 15 cm fra bagsiden.
Undersiden: Ingen forhindringer. Anbringes på en plan flade.
Sørg derudover altid for bedst mulig luftcirkulation som vist på
illustrationen.
Vägg eller hinder
Seinä tai este
Væg eller forhindringer
Golv
Lattia
Gulv
Stativhöjd: minst 5 cm
Telineen korkeus: 5 cm tal enemmän
Standhøjde de 5 cm eller mere
Minst 15 cm avstånd
Yli 15 cm avoin tila
Afstand på 15 cm eller mere
Framsida
Edessä
Forside
Framsida
Edessä
Forside
XV-N312S/XV-N310B
safe_RX-E5&XV-N312[EN]SFD_f.p65 04.1.13, 19:382

G-3
ATT OBSERVERA ANGÅENDE ASERPRODUKTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti
som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av
utbildad servicepersonal.
3VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och
spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
4. REPRODUKTION AV ETIKETT: VARNINGSETIKETT,
PLACERAD PÅ APPARATENS INSIDA.
TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA
1. LUOKAN 1 LASERLAITE
2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä.
3. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet
alttiina näkyvalle ja näkymättömälle lasersäteilylle. Vältä säteen
kohdistumista suoraan itseesi.
4. TARRAN TOISTO: VAROITUSTARRA, SIJOITETAAN
LAITTEEN SISÄPUOLELLE.
VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER
1. KLASSE 1 LASER PRODUKT
2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni
apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service till
kvalificeret servicepersonale.
3. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er
åben eller interlocken fejler. Undgå direkte eksponering til
stråling.
4. REPRODUKTION AF ETIKETTE: ADVARSELSETIKETTE,
FINDES INDENI APPARATET.
safe_RX-E5&XV-N312[EN]SFD_f.p65 04.1.13, 19:383

1
Svenska
Innehållsförteching
Använda mottagaren
Styra andra JVC-produkter ................................ 62
Styra utrustning från andra tillverkare .............. 63
Felsökning ........................................................... 65
Använda mottagaren—RX-E5S/RX-E51B ........................... 65
Använda DVD-spelaren—XV-N312S/XV-N310B ................. 66
Specifikationer .................................................... 67
RX-E5S/RX-E51B ................................................................ 67
XV-N312S/XV-N310B .......................................................... 68
Använda DVD-spelaren
Komponentidentifiering ........................................ 2
Komma igång ........................................................ 5
Försiktighetsåtgärder ............................................................. 5
Kontrollera de tillbehör som ingår .......................................... 5
Sätta in batterier i fjärrkontrollen ............................................ 5
Ansluta FM- och AM-antennerna (MV) .................................. 6
Ansluta högtalarna ................................................................. 7
Ansluta videokomponenter .................................................... 8
Ansluta nätsladden .............................................................. 11
Primära funktioner—RX-E5S/RX-E51B ...... 12
1 Slå på strömmen ..................................................... 12
2 Välj avspelningskälla ............................................... 12
3 Justera ljudvolymen ................................................. 13
Välja digitalt avkodningsläge ....................................... 13
Ställa in basförstätkarens ljudläge ............................... 14
Aktivera TV Direct ........................................................ 14
Stänga av ljudet tillfälligt .............................................. 15
Ändra ljusstyrka i teckenfönstret .................................. 15
Slå av strömmen med insomningstimern .................... 15
Grundinställningar—RX-E5S/RX-E51B ...... 16
Ställa in högtalarinformationen automatiskt
—Smart Surround Setup ....................................... 16
Grundinställningsobjekt ............................................... 17
Funktionsprocedur ....................................................... 18
Ställa in högtalarna ...................................................... 18
Ställa in basljud ........................................................... 19
Ställa in virtuell bakre surroundhögtalare
—VIRTUAL SB ...................................................... 20
Välja huvud- eller underkanal—DUAL MONO ............. 20
Använda nattläget Midnight mode—MIDNIGHT M. ..... 20
Ställa in de digitala ingångarna (DIGITAL IN)
—DIGITAL IN1/2 .................................................... 21
Ställa in Auto Surround—AUTO SURRND .................. 21
Ställa in Auto Function-läget (autofunktion)
—AUTO MODE ..................................................... 21
Ljudinställningar—RX-E5S/RX-E51B ......... 22
Grundinställningsobjekt ............................................... 22
Funktionsprocedur ....................................................... 22
Justera högtalarnas uteffektnivå .................................. 23
Justera ljudparametrar för lägena Surround/DSP ........ 23
Justera basljuden ......................................................... 24
Justera utjämningsmönstren—D EQ 63Hz/250Hz/
1kHz/4kHz/16kHz .................................................. 24
Tunerfunktioner—RX-E5S/RX-E51B ........... 25
Ställa in stationer manuellt........................................... 25
Använda förinställningar .............................................. 25
Välja FM-mottagningsläget .......................................... 26
Använda (RDS) Radio Data System för att ta emot
FM-stationer .......................................................... 27
Söka efter ett program med PTY-koder ....................... 28
Gå över till ett utsänt program du väljer själv
tillfälligt................................................................... 30
Skapa realistiska ljudfält
—RX-E5S/RX-E51B .................................... 31
Återge biosalongsmiljö ................................................ 31
Introduktion till Surroundlägena ................................... 31
Introducera DSP-lägen ................................................ 33
Använda lägena Surround/DSP................................... 34
Före användning—XV-N312S/XV-N310B .... 36
Om skivor ..................................................................... 36
Grundläggande skivspelning
—XV-N312S/XV-N310B .............................. 37
Att sätta på/stänga av DVD-spelaren ........................... 37
Iordningsställande ....................................................... 37
Start av skivspelning .................................................... 38
Återupptagande av skivspelning efter att ha stoppat
(funktion för återupptagande av skivspelning) ...... 39
Olika typer av skivspelning
—XV-N312S/XV-N310B .............................. 40
Variabel skivspelningshastighet ................................... 40
Att hitta början av en scen eller melodi ........................ 41
Spelning från en viss punkt ......................................... 41
Ändring av spelordningen ............................................ 42
Repeterad skivspelning ............................................... 44
Byte av språk, ljud och scenvinkel ............................... 45
Speciella bild-och ljudeffekter ...................................... 46
Menyradens funktioner ................................................ 47
Spelning av audio/videofiler
—XV-N312S/XV-N310B .............................. 49
Översikt........................................................................ 49
Grundläggande manövrering ....................................... 50
Direktval för JPEG-filer ................................................ 50
Ändring av spelordning ................................................ 51
Repeterad skivspelning ............................................... 51
Spelning av bildspel ..................................................... 51
Byte av bilden för öppningsskärmen ........................... 52
Ändring av grundinställningarna
—XV-N312S/XV-N310B ............................... 53
Inställning av valmöjligheter ......................................... 53
Begränsad skivspelning för barn ................................. 56
Ytterligare information
—XV-N312S/XV-N310B .............................. 58
Landskodlista för barnspärr ......................................... 58
Tabell över språk och deras förkortningar ................... 59
Tabell för digital utgångssignal .................................... 60
Ordlista ........................................................................ 61
SW01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM1

2
Nederlands
Svenska
När mottagaren (RX-E5S/RX-E51B) används, ställ in
lägesväljaren (d) på “AUDIO/TV/VCR/STB”.
När mottagaren (XV-N312S/XV-N310B) används, ställ in
lägesväljaren (d) på “DVD”.
När du använder DVD-brännare (DVR), ställ in
lägesväljaren (d) på “DVR”.
Komponenti-
dentifiering
Komponentidentifiering
7
o
2
3
h
c
5
6
a
;
s
d
f
g
j
k
l
/
z
x
1
4
8
9
p
q
w
e
t
uy
r
Tryck här och för nedåt, för att
öppna fjärrrkontrollens skydd.
Fjärrkontrollen
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
1TV DIRECT-knapp (14)
2Beredskapsläge/på-knappar (12, 37, 62 – 64)
AUDIO, DVR/DVD , VCR , STB , TV
3• Knappar för val av källa (12, 14, 25, 62, 63)
DVR/DVD, VCR, TV, FM/AM, VIDEO
• STB CONTROL-knapp (64)
4TV VOL (volym) +/– -knapp (62, 63)
5CHANNEL +/– -knapp (62 – 64)
6• Funktionsknappar för videokomponenter (38 – 41, 43,
50 – 52, 62, 63)
4, 3, ¢, 1, 7, 8, ¡
• Funktionsknappar för radio (25, 26)
(TUNING, FM MODE, TUNING 9, MEMORY
7• Funktionsknappar för DVD-spelare och DVD-brännare
TOP MENU, MENU, Markör (3, 2, 5, ∞), ENTER,
ON SCREEN
• Funktionsknappar för RDS (27, 28, 30)
PTY 9, PTY (, TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH,
DISPLAY
8SMART SURROUND SETUP-knapp (16)
9SUBTITLE-knapp (45)
pAUDIO-knapp (45)
qSET UP-knapp (38, 52, 53)
w-knapp (40)
e• VFP-knapp (46)
• PROGRESSIVE-knapp (10)
r• ANGLE-knapp (45)
• SLIDE EFFECT-knapp (52)
tTITLE/GROUP-knapp (42)
yRETURN-knapp (41)
uSOUND-knapp (12 – 14, 20, 23, 24)
SURROUND-knapp (34)
oJusteringsknappar för högtalare och basförstätkarens
utgångsnivåer (23)
FRONT L +/–, FRONT R +/–, CENTER +/–, SURR L +/–,
SURR R +/–, SUBWFR +/–
;TV/VIDEO-knapp (62, 63)
aMUTING-knapp (15)
sVOLUME +/– -knapp (13)
dLägesväljare (12, 37, 62 – 64)
DVR, DVD, AUDIO/TV/VCR/STB
f• DVD-knapp (62)
• ZOOM-knapp (46, 50)
g• HDD-knapp (62)
• SOUND EFFECT-knapp (47)
h• Sifferknappar (26, 41 – 43, 56, 57, 62 – 64)
• Justerknappar (12 – 14, 20, 23, 24)
A/D INPUT, DECODE, EFFECT, BASS BOOST, C.TONE,
MIDNIGHT, A.POSITION
• TV RETURN-knapp (62)
jCANCEL-knapp (43, 51)
k• DISPLAY-knapp (39)
• DIMMER-knapp (15, 38)
lSLEEP-knapp (15)
/REC PAUSE-knapp (62)
zTEST TONE-knapp (23)
xD.EQ FREQ-knapp (24)
cD.EQ LEVEL +/– -knappar (24)
SW01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM2

3
Svenska
Främre panelen
Teckenfönster
Bakpanel
RX-E5S/RX-E51B
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
HOME CINEMA CONTROL CENTER
TV DIRECT ADJUSTSETTING SURROUND
DVR/DVD VCR VIDEO TV AMFM SET / TUNER PRESET
SOURCE
SELECTOR
/ MULTI JOG
MASTER
VOLUME
STANDBY / ON
PHONES
1
w
23 64 5
q7 8 9 p
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
1 2 3 5 6780
9-=
&
$
@#
!
~%^
4
VCR
TV
SUBWOOFER
OUT
2(VIDEO) 1(DVR/DVD)
DIGITAL IN
CENTER SURROUND SPEAKERS
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE 6
~
16
DVR/DVD
ANTENNA
Y
AUDIO VIDEO
P
B
P
R
VIDEO IN
DVR/DVD
IN
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
RIGHT LEFT
COMPONENT
AV IN/OUT
COAXIAL
AM LOOP
FM 75
AM EXT
VIDEO
8
32 41 5 6
7
Mottagaren har en inbyggd kylfläkt som fungerar när
mottagaren är igång. Kontrollera att det finns tillräckligt
med ventilation för att uppnå ordentlig nedkylning.
6DIGITAL IN-terminaler (11)
Koaxial: 1(DVR/DVD)
Optisk: 2(VIDEO)
7SUBWOOFER OUT-jack (7)
8SPEAKERS-terminaler (7)
FRONT, CENTER, SURROUND
Komponentidentifiering
1STANDBY/ON-knapp och standby-lampa (12)
2Teckenfönster (se nedan)
3Lampor för källa
DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM, AM
4• SOURCE SELECTOR (12)
• MULTI JOG (18, 22, 26, 35)
5MASTER VOLUME-kontroll (13)
6Fjärrsensor (5)
7TV DIRECT-knapp (14)
8SETTING-knapp (18)
9ADJUST-knapp (22)
pSURROUND-knapp (35)
q• SET-knapp (18, 22)
• TUNER PRESET-knapp (26)
wPHONES-uttag (13)
1EQ-indikator (24)
2C.TONE-indikator (23)
3VIRTUAL SB-indikator (20, 31, 32)
4-indikator (31)
5AUDIO P. (ljudläge)-indikator (14)
6BASS-indikator (24)
7RDS funktionsindikatorer (27, 30)
TA, NEWS, INFO, RDS
8Radions funktionsindikatorer (25)
TUNED, ST (stereo)
9AUTO MUTING-indikator (26)
0SLEEP-indikator (15)
-AUTO MODE-indikator (21)
=ATT (dämpnings)-indikator (24)
~Indikatorer för digitalt signalformat (13)
LPCM (Linjär PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS, 96/24
!Signal- och högtalarindikatorer (15)
@DSP-indikator (32, 33)
#AUTO SR (surround)-indikator (21)
$3D-indikator (32, 33)
%Huvudteckenfönster
^Indikatorer för frekvensenheter
MHz (för FM), kHz (för AM)
&HP (hörlurar)-indikator (13, 32, 33)
1Strömsladd (11)
2AUDIO-jack (9, 10)
MONITOR OUT, DVR/DVD IN, VIDEO IN
3VIDEO-jack (9, 10)
COMPONENT (Y, PB, PR): MONITOR OUT, DVR/DVD IN
VIDEO (sammansatt video): VIDEO IN
4ANTENNA (antenn)-terminaler (6)
5AV IN/OUT-terminaler (8, 10)
TV, DVR/DVD, VCR
SW01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM3

4
Nederlands
Svenska
Främre panelen
Teckenfönster
XV-N312S/XV-N310B
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Bakpanel
4
356
12
79
0- =
8
DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
STANDBY / ON
QUICK PLAYBACK
07384¢
12543 6 7 8
q
9p
LEFT
COAXIAL
RIGHT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
RGB/COMPOSITE
PBYPR
AV OUT
VIDEO
COMPONENT
AUDIO OUT
1
65 7
2 3 4
1STANDBY/ON-knapp och STANDBY/ON-indikator (37)
2Teckenfönster (se nedan)
3Fjärrsensor (5)
4Skivfack (38)
50-knapp (38)
67-knapp (39)
73-knapp (38)
88-knapp (39)
94-knapp (40)
p¢-knapp (40)
qQUICK PLAYBACK-knapp (40)
9Indikatorer för uppspelningsläge (42, 43)
[PROG] (programmerat), [RND] (slumpmässigt)
0[3]-indikator
-[8]-indikator
=Huvudteckenfönster
OBSERVERA
Indikatorer och information i DVD-spelarens teckenfönster står i
parentes [ ] samt menyobjekt som visas på skärmen när en
handling utförs.
5VIDEO (sammansatt video)-jack*
6AUDIO OUT (RIGHT/LEFT)-jack (9)
7DIGITAL OUT (COAXIAL)-jack (11)
* Använd inte dessa uttag samtidigt.
1Indikatorer för progressivt läge (10)
[DD], [P]
2[RESUME]-indikator (39)
3[GROUP]-indikator
4[TITLE]-indikator
5[TRK] (spår)-indikator
6[CHAP] (kapitel)-indikator
7Indikatorer för digitalt ljudformat
8Indikatorer för upprepningsläge (44)
[], [1]
1Strömsladd (11)
2Videosignalväljare (8, 9)
COMPONENT/COMPOSITE, Y/C, RGB/COMPOSITE
3AV OUT-terminal* (8)
4COMPONENT (komponentvideo)-jack* (9)
Komponentidentifiering
SW01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM4

5
Svenska
Komma igång
Kontrollera de tillbehör som ingår
Kontrollera att alla tillbehören nedan finns med. Kontakta
återförsäljaren omedelbart om någonting saknas.
• Fjärrkontroll (×1)
• Batterier (×2)
• AM-ramantenn (MV) (×1)
• FM-antenn (×1)
• SCART-kabel (×1)
• Digital koaxialkabel (×1)
Sätta in batterier i fjärrkontrollen
Innan du använder fjärrkontrollen måste du sätta in de två
batterier som medföljer.
1
Tryck och skjut batteriskyddet på
fjärrkontrollens baksida åt sidan.
2
Sätt in batterierna.
Var noga med polariteten: (+) till (+) och (–) till (–).
3
Sätt tillbaks luckan.
Byt ut batterierna om fjärrkontrollens verksamma avstånd blivit
kortare, eller om den fungerar dåligt. Använd två torrbatterier av
typ R6(SUM-3)/AA(15F).
• Medföljande batterier är avsedda för inledande inställningen.
But ut dem för fortsatt användning.
FÖRSIKTIGHET:
Vidta försiktighetsåtgärderna nedan för att undvika läckande eller
spruckna batterier:
• Sätt in batterierna i fjärrkontrollen med rätt polaritet: (+) till (+)
och (–) till (–).
• Använd batterier av rätt typ. Batterier som ser nästan likadana
ut kan ha en annan spänning.
• Byt alltid ut bägge batterierna samtidigt.
• Exponera inte batterierna för värme eller öppna lågor.
När fjärrkontrollen används ska den riktas rakt mot frontpanelens
fjärrsensor.
Vid bruk av mottagaren—RX-E5S/RX-E51B
Fjärrsensor
Vid bruk av DVD-spelaren—XV-N312S/XV-N310B
Fjärrsensor
123
Komma igång
Försiktighetsåtgärder
Allmänna försiktighetsåtgärder
• Ta INTE isär apparaten och avlägsna inte skruvar, skydd eller
ytterhölje.
• Utsätt INTE apparaten för regn eller fukt.
• Utsätt INTE apparaten för direkt solljus eller placera den INTE
nära en uppvärmningsanordning.
Placering
• Installera mottagaren på en plats som är jämn och skyddad från
fukt och damm.
Om vatten träger in i apparaten, stäng av strömmen och dra ut
kontakten från uttaget, kontakta sedan din återförsäljare. Om du
använder apparaten i detta tillstånd, kan det leda till brand eller
elektrisk chock.
• Välj en plats som är plan, torr och varken för varm eller kall,
d.v.s mellan 5˚C och 35˚C.
• Kontrollera att det finns bra ventilation runt apparaten. Dålig
ventilation kan orsaka överhettning och skada enheten.
• Lämna tillräckligt stort avstånd mellan apparaten och TV:n.
• Installera inte apparaten där den kan utsättas för vibrationer.
• Placera inte tunga föremål ovanpå apparaten.
Hantering av mottagaren
• Rör INTE nätsladden med blöta händer.
• Dra INTE i nätsladden för att ta ur den från vägguttaget. När du
kopplar ur nätsladden ska du alltid hålla i stickkontakten så att
sladden inte skadas.
• Håll nätsladden på avstånd från anslutningskablarna och
antennen. Nätsladden kan orsaka brus eller störningar på
skärmen. Det rekommenderas att en koaxialkabel används för
antennanslutningen, eftersom den är väl skyddad mot
störningar.
• När du får strömavbrott, eller när du kopplar ur nätsladden, kan
inställningar som förinställda FM- eller AM-(MV) kanaler och
ljudinställningar raderas inom några dagar.
• När du är bortrest eller liknande en längre tid, dra ut kontakten
från vägguttaget. Det förbrukas alltid lite ström när nätsladden är
ansluten till vägguttaget.
Förhindra funktionsfel
• Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra
service på. Om ett fel uppstår, ta ut nätsladden ur vägguttaget
och kontakta återförsäljaren.
• För inte in metallobjekt, så som trådar, hårnålar, mynt o.s.v. i
apparaten.
• Blockare inte ventilerna. Om ventilerna blockeras kan apparaten
skadas.
Såhär rengör du en skåpet
• Använd en mjuk trasa. Följ relevanta instruktioner för
användning av kemiskt betäckta trasor.
• Använd inte bensin, thinner eller andra organiska lösningsmedel
och desinfektionsmedel. De kan orsaka deformering eller
missfärgning.
SW01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM5

6
Nederlands
Svenska
Snäpp in tungorna på ramen i
uttagen i stativet för att montera
AM-ramantennen (MV).
Ansluta FM- och AM-antennerna (MV)
AM-ramantenn (MV)
(medföljer)
Om AM-mottagningen (MV) är
dålig ska en vinylöverdragen
enkelledare till byggnadens
utsida anslutas (medföljer inte).
Om FM-mottagningen är dålig ska en FM-
utomhusantenn användas (medföljer inte).
FM-antenn (medföljer)
OBSERVERA
• Om AM-ramantennens (MV) kabel är
vinylöverdragen ska vinylen tas bort under
vridning åt höger.
• Se till att antennledarna inte kommer i kontakt
med några andra uttag och anslutningssladdar,
och med nätsladden. Om de gör det kan
mottagningen bli dålig.
Komma igång
ANTENNA
COAXIAL
AM LOOP
FM 75
AM EXT
RX-E5S/RX-E51B
Anslutning av AM-antennen (MV)
Anslut den medföljande AM-ramantennen (MV) till AM LOOP-
uttagen.
Vrid på ramantennen tills mottagningen blir så bra som möjligt.
• Om mottagningen är dålig ska en vinylöverdragen enkelledare
till byggnadens utsida anslutas (ingår inte) till AM EXT-uttaget.
AM-ramantennen (MV) ska vara ansluten samtidigt.
Anslutning av FM-antennen
Anslut den medföljande FM-antennen till FM 75 ΩCOAXIAL-
uttaget som en tillfällig lösning.
Lägg ut den medföljande FM-antennen vågrätt.
• Om FM-mottagningen är dålig, anslut en utomhus FM-antenn
(ingår inte). Innan du ansluter en 75 Ωkoaxialkabel med en
kontakt (IEC eller DIN 45325), ska den medföljande FM-
antennen kopplas bort.
SW01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM6

7
Komma igång
Svenska
Ansluta högtalarna
Diagram över högtalarplacering
FÖRSIKTIGHET:
•Använd högtalare som har den SPEAKER IMPEDANCE som
anges vid högtalaruttagen (6 Ω–16 Ω).
•Anslut INTE mer än en högtalare till ett högtalaruttag.
Anslutning av djupbashögtalaren (SW)
Genom att ansluta en djupbashögtalare får du en bättre
basåtergivning, eller du kan ocksååterge de ursprungliga LFE-
signaler som spelas in i digital programvara.
Anslut den strömförsedda subwoofern till uttaget
SUBWOOFER OUT påbakpanelen.
•Se även den brusanvisning som medföljer djupbashögtalaren.
När alla högtalare och/eller en basförstärkare, har anslutits, måste
informationen om högtalarinställning ställas in korrekt för att få
bästa möjliga Surroundeffekt. För ytterligare information, se
sidorna 16 till 19.
OBSERVERA
Du kan placera djupbashögtalaren var som helst eftersom basljud
inte är riktningsberoende. Normalt ska du emellertid placera den
framför dig.
SUBWOOFER
OUT
2(VIDEO) 1(DVR/DVD)
DIGITAL IN
CENTER SURROUND SPEAKERS
LEFTRIGHT LEFTRIGHT
FRONT
CAUTION: SPEAKER
IMPEDANCE 6
~
16
RX-E5S/RX-E51B
1
2
123
SW
SW
RL CRSLS
RL
C
RSLS
Ansluta främre, mitt- och surround-högtalare
Stäng av alla komponenter innan du gör anslutningar.
1
Vrid och ta bort isoleringen i änden påvardera
högtalarsladden.
2
Tryck påhögtalaruttagets (1) klämma och håll den
intryckt. För sedan in änden påhögtalarsladden (2).
3
Släpp taget om klämman.
•För varje högtalare ska uttagen (+) och (–) påbaksidan
anslutas till uttagen (+) och (–) pårespektive högtalare.
•Varje högtalare är färgad enligt följande.
Höger främre högtalare (R):röd (+)/svart (–)
Vänster främre högtalare (L):vit (+)/svart (–)
Mitthögtalare (C):grön (+)/svart (–)
Höger surround-högtalare (RS):grå(+)/svart (–)
Vänster surround-högtalare (LS):blå(+)/svart (–)
Var noga med att högtalarens terminal och varje
högtalarsladd har samma färg.
SW07-11RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM7

8
Komma igång
Nederlands
Svenska
*1 Om TV:n är försedd med flera SCART-uttagen ska du
konsultera dess bruksanvisning, för att ta reda påvilka
videosignaler som läggs ut pårespektive uttag, och sedan
ansluta SCART-kabeln till det tillämpliga uttaget.
*2 Denna kan användas för att ansluta en DVD-brännare. I detta
fall ska XV-N312S/XV-N310B anslutas enligt beskrivningen
längst ned påsidan 10 (och ställ in videosignalväljaren på
“RGB/COMPOSITE”).
Ansluta videokomponenter
Anslutning 1
Du kan visa bilder och lyssna påljud som spelas upp påDVD-spelaren genom att ansluta den med en SCART-kabel.
•DVD-spelaren stöder det Progressiva Scan-läget i PAL-systemet. Om din TV kan använda progressiv videoingång kan du uppleva
bilder med hög kvalitet och mindre flimmer genom att ansluta DVD-spelaren med videokabeln för komponenter. Se “Anslutning 2”på
sidan 9.
•Om du vill ansluta andra videokomponenter, t.ex. videospelare, se “Anslutning 3”påsidan 10.
•Återskapa digitalljud genom att använda båda anslutningsmetoderna, digital och analog. Se “Anslutning 4”påsidan 11.
Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du gör några anslutningar.
•Illustrationerna med ingångar/utgångar utgör typiska exempel. När du ansluter andra komponenter ska du ocksåkonsultera deras
respektive bruksanvisningar, eftersom de beteckningar som står vid uttagen påbaksidan kan variera från komponent till
komponent.
TV
SCART-kabel
(medföljer: 1 kabel)
Ställ in videosignalväljaren påbaksidan av
XV-N312S/XV-N310B påett lämpligt sätt för din TV.
•Om din TV endast kan hantera sammansatt videosignal:
Ställ in väljaren på“COMPONENT/COMPOSITE”eller
“RGB/COMPOSITE”.
•Om din TV kan hantera Y/C-signaler:
Ställ in väljaren på“Y/C”såatt du kan uppleva bilder med
bättre kvalitet.
•Om din TV kan hantera RGB-signaler:
Ställ in väljaren på“RGB/COMPOSITE”.
RGB/COMPOSITE
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
XV-N312S/XV-N310B
RX-E5S/RX-E51B
*2
VCR
TV
DVR/DVD
AV IN/OUT
AV OUT
*1
FÖRSIKTIGHET:
Om du ansluter en ljudförbättringsenhet, exempelvis en grafisk
equalizer, mellan källkomponenterna och apparaten kan det
utgående ljudet från apparaten komma att bli deformerat.
SW07-11RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM8

9
Komma igång
Svenska
RX-E5S/RX-E51B
XV-N312S/XV-N310B
YPB
LR
PR
COMPONENT VIDEO IN
AUDIO IN
Y
AUDIO VIDEO
VIDEO
PBPR
VIDEO IN
DVR/DVD
IN
VIDEO
IN
RIGHT LEFT
COMPONENT
MONITOR
OUT
LEFT
COAXIAL
RIGHT
DIGITAL OUT
P
B
YP
R
VIDEO
COMPONENT
AUDIO OUT
FORTSÄTTNING PÅNÄSTA SIDA
Grön
Blå
Röd
Grön
Blå
Röd
Komponentvideokabel
(medföljer inte)
Ställ in videosignalväljaren påbaksidan av
XV-N312S/XV-N310B på“COMPONENT/
COMPOSITE”.
RGB/COMPOSITE
Y/C
COMPONENT
/COMPOSITE
Anslutning 2
Aktivera Progressivt Scan-läge enligt anvisningarna i “Aktivera Progressivt Scan-läge”påsidan 10.
Stereoljudsladd
(medföljer inte)
TV
Komponentvideokabel
(medföljer inte)
Stereoljudsladd
(medföljer inte)
Grön
Blå
Röd
Grön
Blå
Röd
SCART-uttagsspecifikationer (RX-E5S/RX-E51B)
Terminalens namn
TV VCR DVR/DVD
Audio L/R 䡬䡬 䡬
Ingångar
Sammansatt
䡬䡬 䡬
Video
S-video (Y/C)
−䡬䡬
RGB −䡬䡬
Audio L/R 䡬*1 䡬䡬
Utgångar
Sammansatt
䡬*2*3 䡬*2*3 䡬*2*3
Video
S-video (Y/C)
䡬*3 −−
RGB 䡬*3 −−
T-V LINK 䡬*4 䡬*4 䡬*4
䡬:Tillgänglig –: Ej tillgänglig
*1 Endast när hörlurarna TV Direct används (se sidan 14).
*2 De ingående signalerna från en SCART-uttaget kan inte
läggas ut påsamma SCART-uttaget.
*3 De utgående videosignalernas videoformat är detsamma som
de ingående videosignalernas. Om S-video-signaler
exempelvis kommer in till apparaten kan endast S-video-
signaler skickas ut från den.
Se bruksanvisningarna för videokomponenterna för
information om hur de ingående/utgående videosignalerna
ska ställas in.
*4 Signalerna för T-V LINK-funktionen passerar alltid igenom
apparaten.
För TV- och videoformat
Denna apparat kan inte omvandla videosignalerna. När
videosignalen hos en videokomponent skiljer sig från den hos
en annan (om exempelvis en är S-video och den andra är
sammansatt video) såkanske bilden inte återges korrekt. Gör i
såfall videosignalerna likformiga för bägge
videokomponenterna, eftersom du annars måste koppla om
TV:ns videosignal varje gång du ändrar källa.
För T-V LINK
•Du kan ocksåanvända T-V LINK-funtionen om du ansluter
den T-V LINK-kompatibla TV:n och videobandspelaren till
apparaten med en SCART-kabel med alla ledare. Mer
information om T-V LINK finns i bruksanvisningarna för TV:n
och videobandspelaren.
•Anslut SCART-kabeln till uttag EXT-2 påen TV-apparat som
är kompatibel med JVC:s T-V LINK-system för att kunna
använda T-V LINK-funktionen.
•En del TV-apparater, videobandspelare och DVD-spelare
accepterar datakommunikationer som T-V LINK. För
fullständig information hänvisas även till de handböcker som
hör till respektive apparat.
Vit
Röd
Vit
Röd
VitRöd
Vit
Röd
OBSERVERA
Ljudsignaler sänds ut genom uttagen AUDIO MONITOR OUT
(RIGHT/LEFT) när TV Direct används (se sidan 14).
SW07-11RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM9

10
Komma igång
Nederlands
Svenska
Anslutning 3
7Ansluta en videobandspelare med SCART-kabeln
Videobandspelare, o.s.v.
Gul
Gul
RödRöd
Vit
Vit
SCART-kabel
(medföljer: 1 kabel)
Audio/video-kabel
(medföljer inte)
RX-E5S/RX-E51B
VCR
TV
D
AV IN/OUT
Aktivera Progressivt Scan-läge
Ställ in lägesväljaren på“DVD”, tryck
sedan och håll ned knappen
PROGRESSIVE påfjärrkontrollen i några
sekunder.
•Varje gång du trycker och håller ned
knappen växlar Scan-läget mellan
Progressivt och Sammanflätat (Interlaced)
Scan-läge.
AUTO
FILM
VIDEO (NORMAL)/
(ACTIVE)
Källtyp för DVD VIDEO
Filmkälla Videokälla
[DD][P]
[DD][P]
[P]
[P]
[DD][P]
[P]
Inställning för
[PICTURE SOURCE]
Om Scan-läget
Beroende påmaterialets källformat, kan DVD VIDEO-skivor
uppdelas i tvåtyper; filmkälla och videokälla (observera att
vissa DVD VIDEO-skivor innehåller båda källor).
När spelaren spelar upp material från en filmkälla, skapas
icke-sammanflätade progressiva utgångssignaler med den
ursprungliga informationen. När material från en videokälla
spelas upp, intersekvenserar spelaren raderna mellan varje
sammanflätad rad för att skapa en interpolerad bild som sänds
som den progressiva signalen.
OBSERVERA
Information om SCART-terminalerna påmottagaren finns i tabellen påsidan 9.
Om indikatorerna för progressivt läge påXV-N312S/XV-N310B
[P] tänds när Progressivt Scan-läge har valts. [DD] tänds även när
inställningen [PICTURE SOURCE] påalternativmenyn
[PICTURE] (se sidan 54) är inställd på[FILM], eller om en DVD
VIDEO-skiva med innehåll från en filmkälla spelas upp medan
[PICTURE SOURCE] är inställt på[AUTO].
OBSERVERA
•Progressivt Scan-läge fungerar endast när DVD-spelaren är
ansluten med en komponentvideokabel.
•Vissa typer av Progressiva och High-Definition TV-apparater är
inte helt kompatibla med spelaren, vilket ger en onaturlig bild
vid uppspelning av en DVD VIDEO-skiva i Progressivt Scan-
läge. I sådant fall kan Sammanflätat (Interlaced) Scan-läge
användas. Kontrollera om din TV är kompatibel genom att
kontakta JVCs lokala kundtjänstcenter.
•Alla Progressiva och High-Definition TV-apparater från JVC är
helt kompatibla med spelaren (Exempel: AV-61S902).
TV
Videobandspelare
7Ansluta en videokomponent med kompositvideokabeln
Du kan ansluta en videokomponent till uttagen VIDEO IN med hjälp av en kompositvideokabel och en stereoljudsladd. Denna
komponent kallas även käll-“VIDEO”i denna instruktionsbok.
OBSERVERA
Visa bilden genom att ansluta TV:n till mottagaren med SCART-
kabeln.
Stereoljudsladd
(medföljer inte)
RX-E5S/RX-E51B
Y
AUDIO VIDEO
P
B
P
R
VIDEO IN
DVR/DVD
IN
VIDEO
IN
RIGHT LEFT
COMPONENT
MONITOR
OUT
VIDEO
RIGHT LEFT
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
SW07-11RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM10

11
Komma igång
Svenska
XV-N312S/XV-N310B
RX-E5S/RX-E51B
COAXIAL
DIGITAL OUT
2(VIDEO) 1(DVR/DVD)
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
Anslutning 4
Återskapa digitalt ljud genom att använda den digitala anslutningen tillsammans med de analoga anslutningsmetoder som beskrivs på
sidorna 8 till 10.
Digital optisk sladd
(medföljer inte)
Digital koaxialkabel
(medföljer: 1 kabel)
Ta bort skyddslocket
innan du ansluter
den digitala optiska
sladden.
Videobandspelare
TV
DVD-brännare
För DIGITAL OUT-terminal påXV-N312S/XV-N310B
•När du spelar in ljud från DVD-spelaren till videobandspelaren,
ska de spelas in genom SCART-terminalerna.
•Beroende påskivan, kan det hända att ingen signal går ut från
DIGITAL OUT-jacket. I detta fall ska du göra en analog
anslutning.
•När du ansluter till RX-E5S/RX-E51B, ska [DIGITAL AUDIO
OUTPUT] i fönstret med alternativ för [AUDIO] ställas in
på[DOLBY DIGITAL/PCM] (se sidan 55); annars kan oljud
skapas som orsakar skador påhögtalarna.
OBSERVERA
•Håll nätsladden påavstånd från anslutningskablarna och
antennen. Nätsladden kan orsaka brus eller störningar på
skärmen.
•Vissa grundläggande inställningar krävs för DVD-spelaren. För
ytterligare information, se sidan 37.
Om det inte finns något lämpligt uttag för inspelningsenheten på
videobandspelaren ansluter du inspelningsenheten till TV:n.
Se även handböckerna för de olika apparaterna.
För en analogca inspelningsenhet
För att se påeller spela in ett kodat program från/pådin
videobandspelare ansluter du den analoga inspelningsenheten
till videobandspelaren och väljer sedan den kodade kanalen på
videon.
Anmärkning om digitalterminaler
För DIGITAL IN-terminaler påRX-E5S/RX-E51B
•När apparaten levereras från fabriken är uttagen DIGITAL IN
inställda för användning med följande komponenter:
–1(DVR/DVD): För DVD-spelare (eller DVD-brännare)
–2(VIDEO): För komponenten som är ansluten till
VIDEO IN-jacket
Om du ansluter andra komponenter, ska inställningen för
digitalingången (DIGITAL IN) ändras korrekt. Se “Ställa in de
digitala ingångarna (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2”påsidan
21.
•Välj detta alternativ för digitalt ingångsläge.
Se “Välja analogt eller digitalt ingångsläge”påsidan 12.
•När du spelar in ljud påvideobandspelaren (eller DVR-
spelaren), ska de spelas in genom SCART-terminalerna.
Ansluta nätsladden
När du har gjort alla ljud-/videoanslutningar, anslut
nätsladdskontakten till vägguttaget. Kontrollera att kontakterna har
satts in ordentligt. Standby-lampan påmottagaren och indikatorn
påDVD-spelaren lyser rött.
FÖRSIKTIGHET:
•Ta inte i nätsladden med våta händer.
•Du får inte ändra, vrida eller dra i nätkabeln, eller ställa
någonting tungt påden, därför att det kan leda till brand,
elstötar eller andra olyckor.
•Om nätkabeln skadas, skall du kontakta din återförsäljare och
fånätkabeln utbytt till en ny.
SW07-11RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM11

12
Primära funktioner—RX-E5S/RX-E51B
Nederlands
Svenska
Primära funktioner
—RX-E5S/RX-E51B
När mottagaren RX-E5S/
RX-E51B används med hjälp av
fjärrkontrollen, ställ in
lägesväljaren på
“AUDIO/TV/VCR/STB”.
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
DVR/DVD (DGT) VCR (DIGITAL)
VIDEO (DGTL) TV (DIGITAL)
FM AM
(Tillbaka till början)
1 2 3
1
3
2
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
1
Slå på strömmen
Tryck påSTANDBY/ON (eller påAUDIO på
fjärrkontrollen).
Standby-lampan släcks och lampan för den aktuella källan lyser
rött.
Den aktuella källans beteckning visas.
För att slå av strömmen (till beredskapsläget)
Tryck en gång till påSTANDBY/ON (eller påAUDIO på
fjärrkontrollen).
Standby-lampan lyser rött.
OBSERVERA
Apparaten har en viss effektförbrukning ocksåi beredskapsläget.
För att koppla bort all ström måste du dra ur nätsladden.
2
Välj avspelningskälla
På den främre panelen:
Vrid påSOURCE SELECTOR tills namnet på
källan du vill ha visas i teckenfönstret.
Lampan för källa som motsvarar den valda källan lyser rött.
•Källan ändras enligt följande när du vrider påSOURCE
SELECTOR.
DVR/DVD (DGT)*:Välj DVD-spelare (eller DVD-brännare).
VCR (DIGITAL)*:Välj videobandspelaren.
VIDEO (DGTL)*:Välj komponenten som är ansluten till
VIDEO IN-jacket påmottagarens baksida.
TV (DIGITAL)*:Välj TV-tunern.
FM: Välj en FM-radioutsändning.
AM: Välj en AM (MV)-radioutsändning.
Från fjärrkontrollen:
Tryck påen av knapparna för val av källa.
•För tunern, tryck påFM/AM. Varje gång du trycker påFM/AM,
växlar bandet mellan FM och AM (MV).
* Välja analogt eller digitalt ingångsläge
Om du har anslutit en komponent med både analoga och digitala
anslutningsmetoder (se sidorna 8 till 11), måste du välja rätt
ingångsläge.
•Du kan endast välja digital ingång för källor för vilka du valt
digitala ingångsterminaler. (Se “Ställa in de digitala ingångarna
(DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2”påsidan 21).
ENDAST från fjärrkontrollen:
Tryck påSOUND, och sedan påA/D INPUT för att
välja analog eller digital ingång.
•När du trycker påA/D INPUT knappen växlar ingångsläget
mellan det analoga läget (“ANALOGUE”) och det digitala läget
(“DGTL AUTO”).
DGTL AUTO: Välj denna inställning för det digitala
ingångsläget. Apparaten känner automatiskt
av de inkommande signalernas format, och
därefter tänds de digitala signalindikeringen
(LPCM, DOLBY D, DTS, eller DTS 96/24) för
de avkända signalerna.
ANALOGUE: Välj denna inställning för det analoga
ingångsläget.
Fabriksinställning: ANALOGUE
OBSERVERA
När du har tryckt påSOUND kan du utföra ljudjusteringar med
sifferknapparna. Använd sifferknapparna för att driva målkällan
genom att trycka påknappen som motsvarar val av källa före
användning; annars kanske inte fjärrkontrollen fungerar som
väntat.
SW12-15RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 4:10 PM12

13
Primära funktioner—RX-E5S/RX-E51B
Svenska
Välja digitalt avkodningsläge
Om något av symptomen nedan uppträder vid avspelning av
Dolby Digital- eller DTS-programvara, med “DGTL AUTO”valt (se
sidan 12), ska du göra som följer:
•Det kommer inget ljud i början av avspelningen.
•Brus hörs vid sökning eller överhoppning av kapitel eller spår.
ENDAST från fjärrkontrollen:
1
Tryck påSOUND, sedan påA/D INPUT för att
välja “DGTL AUTO”.
2
Tryck påDECODE för att välja “DGTL D.D.”
eller “DGTL DTS”.
•När du trycker påknappen ändras det digitala
avkodningsläget i denna ordningsföljd:
•För att spela av programvara som kodats med Dolby Digital
ska du välja “DGTL D.D.”.
•För att spela av programvara som kodats med DTS ska du
välja “DGTL DTS”.
OBSERVERA
•Om du stänger av strömmen eller väljer en annan källa
inaktiveras inställningarna “DGTL D.D.”och “DGTL DTS”och det
digitala avkodningsläget återställs automatiskt till “DGTL AUTO”.
•När du har tryckt påSOUND kan du utföra ljudjusteringar med
sifferknapparna. Använd sifferknapparna för att driva målkällan
genom att trycka påknappen som motsvarar val av källa före
användning; annars kanske inte fjärrkontrollen fungerar som
väntat.
Följande indikator för digitalt signalformat i teckenfönstret
visar vilken typ av signal som kommer in till mottagaren.
LPCM: Tänds när Linjära PCM-signaler kommer in.
DOLBY D: •Tänds när Dolby Digital-signaler kommer in.
•Blinkar när “DGTL D.D.”valts för programvara
som inte kodats med Dolby Digital.
DTS: •Tänds när normal DTS-signal kommer in.
•Blinkar när “DGTL DTS”väljs för filer som inte
är DTS-kodade.
DTS 96/24: Tänds när DTS 96/24-signal kommer in.
OBSERVERA
Om “DGTL AUTO”inte känner igen de inkommande signalerna
tänds inga digitala signalindikeringar i teckenfönstret.
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
DGTL AUTO DGTL D.D.
DGTL DTS
(Tillbaka till början)
3
Justera ljudvolymen
För att höja volymen, vrid påMASTER VOLUME
medurs (eller tryck påVOLUME + på
fjärrkontrollen).
För att sänka volymen, vrid påMASTER VOLUME
moturs (eller tryck påVOLUME –på
fjärrkontrollen).
•När du ändrar volym visas den nya volymen ett tag i
teckenfönstret.
FÖRSIKTIGHET:
Ställ alltid in en låg ljudvolym innan du slår pånågon källa. Om
volymen är uppskruvad kan den plötsliga ljudenergin ge dig
kroniska hörselskador och/eller förstöra dina högtalare.
OBSERVERA
Volymnivån kan ställas in från “0”(lägst) till “50”(högsta).
Lyssna med hörlurar
Du kan, förutom stereoprogramvara, även lyssna till flerkanalig
programvara i hörlurarna. (Ljuden mixas ner till de främre
kanalerna när du spelar en flerkanalig programvara).
Anslut ett par hörlurar till PHONES-uttaget påframpanelen
för att aktivera HEADPHONE-läget.
Dessutom tänds HP-indikatorn (hörlurar) i teckenfönstret.
•Du kan ocksåfåSurround/DSP-lägen genom hörlurarna—
3D HEADPHONE-läge. För ytterligare information, se sidorna
32 och 33.
•Bortkoppling av ett par hörlurar från PHONES-uttaget
inaktiverar HEADPHONE (eller 3D HEADPHONE)-läget
(hörlurar) och aktiverar högtalarna.
FÖRSIKTIGHET:
Tänk påatt sätta ner volymen:
•Innan du ansluter eller sätter pådig hörlurarna, eftersom höga
volymer kan vara skadliga för såväl hörlurarna som din hörsel.
•Innan du slår påhögtalarna igen, eftersom högtalarvolymen kan
vara uppskruvad.
SW12-15RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM13

14
Primära funktioner—RX-E5S/RX-E51B
Nederlands
Svenska
Aktivera TV Direct
Med TV Direct kan du använda denna mottagare som AV-väljare
när mottagaren är avstängd.
När TV Direct har aktiverats går bilderna och ljudet från sådana
videokomponenter som exempelvis en DVD-spelare till TV:n via
denna apparat. Du kan då använda videokomponenterna och
TV:n som om de var direktanslutna till varandra.
• Funktionen fungerar för följande källor—DVR/DVD, VCR, och
VIDEO.
Gör så här för att aktivera (eller inaktivera) TV Direct:
1
Tryck påTV DIRECT.
Alla indikeringar försvinner och lampan för den aktuella källan
lyser grönt.
2
Slåpåvideokomponenten och TV:n.
3
Välj önskad videokomponent.
På den främre panelen:
Vrid påSOURCE SELECTOR tills en av
lamporna för källa—DVR/DVD, VCR, eller
VIDEO—lyser grönt.
Från fjärrkontrollen:
Tryck påen av knapparna för val av källa
—DVR/DVD, VCR eller VIDEO.
Lampan för källa som motsvarar den valda källan lyser grönt.
Avbryt TV Direct och stäng av mottagaren genom att, trycka
på STANDBY/ON på frontpanelen (eller AUDIO på
fjärrkontrollen).
Mottagaren stängs av och standby-lampan tänds.
Avbryt TV Direct och slåpåmottagaren genom att, trycka på
TV DIRECT igen.
Mottagaren slås på och lampan för den aktuella källan lyser rött.
OBSERVERA
• När TV Direct har aktiverats kan du inte använda alla
apparatens ljudeffekter och de högtalare som är anslutna till
den.
• Du kan använda T-V LINK-funktionen mellan TV:n och
videobandspelaren med TV Direct aktiverad. (Mer information
om T-V LINK finns i instruktionsböckerna som medföljer TV:n
och videobandspelaren).
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
–2–4–6
OFF (Ingen funktion)
När mottagaren RX-E5S/
RX-E51B används med hjälp av
fjärrkontrollen, ställ in
lägesväljaren på
“AUDIO/TV/VCR/STB”.
Ställa in basförstätkarens ljudläge
Om basförstärkarens ljud är förstärkt för stereoljud jämfört med
ljudet som återskapas med flera kanaler, ska basförstärkarens
ljudläge ställas in. Basförstärkarens utgångsnivåminskas
automatiskt med det angivna värdet när du lyssnar i stereo.
Indikatorn för AUDIO P. (ljudläge) tänds när denna funktion
aktiveras.
•När du har gjort en inställning, läggs den till i minnet för varje
källa.
ENDAST från fjärrkontrollen:
Tryck påSOUND, sedan upprepade gånger på
A.POSITION.
•Varje gång du trycker påA.POSITION, ändras basförstärkarens
ljudlägesnivåenligt följande:
AUDIO P.-indikator
Ju lägre nummer, desto mer avtar nivån automatiskt under
avlyssning i stereoläge.
•
Om det inte krävs någon justering, välj “OFF”(fabriksinställning).
OBSERVERA
•Djupbashögtalaren maximala utgångsnivåär –10 dB.
Ex.: När basförstärkarens utgångsnivåställs in på“–8 (dB)”
och dess ljudläge på“–4 (dB)”, kommer djupbashögtalaren
utgångsnivåvara –10 dB när du lyssnar påstereoljud.
För att justera subwooferns utgångsnivå, se sidan 23.
•Denna funktion är inte tillgänglig när Surround/DSP-läget är
aktiverat.
•När du har tryckt påSOUND kan du utföra ljudjusteringar med
sifferknapparna. Använd sifferknapparna för att driva målkällan
genom att trycka påknappen som motsvarar val av källa före
användning; annars kanske inte fjärrkontrollen fungerar som
väntat.
SW12-15RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 4:10 PM14

15
Primära funktioner—RX-E5S/RX-E51B
Svenska
Grundinställning av autominnet
Apparaten spar ljudinställningarna för varje källa:
•när du slår av strömmen,
•när du byter till en annan källa, och
•när du ändrar det analoga/digitala inmatningsläget (se sidan
12).
När du byter till en annan källa hämtas de sparade
inställningarna för den nya källan fram automatiskt.
Följande kan lagras för respektive källa:
•Analogt/digitalt ingångsläge (se sidan 12)
•Utgångsnivåför högtalare (se sidan 23)
•Ljudläge påbasförstärkaren (se sidan 14)
•Basförstärkarfas (se sidan 24)
•Digitalt utjämningsmönster (se sidan 24)
•Basförstärkning (se sidan 24)
•Inmatningsdämpningsläge (se sidan 24)
•Val av Surround/DSP-läge (se sidorna 34 och 35)
OBSERVERA
Om källan är FM eller AM (MV) kan du lägga in olika
inställningar för varje band.
Signal- och högtalarindikeringar i teckenfönstret
Följande signalindikeringar tänds:
L: •När digital insignal väljs: Tänds när signalen för den
vänstra kanalen kommer in.
•När analog insignal väljs: Tänds alltid.
R: •När digital insignal väljs: Tänds när signalen för den
högra kanalen kommer in.
•När analog insignal väljs: Tänds alltid.
C: Tänds när signalen för mittkanalen kommer in.
LS*: Tänds när signalen för den vänstra surround kanalen
kommer in.
RS*: Tänds när signalen för den högra surround kanalen
kommer in.
SB: Tänds när den bakre surroundsignalen kommer in.
LFE: Tänds när signalen för LFE-kanalen kommer in.
*När en mono-surroundsignal kommer in, tänds endast “S”.
Högtalarindikeringarna tänds enligt följande:
•Basförstärkare (
S . WFR
) tänds när “SUBWOOFER”
(basförstärkare) är inställt på“SUBWFR :YES”. För
ytterligare information, se sidan 18.
•De andra högtalarindikatorerna tänds endast när
motsvarande högtalare är inställd på“SML (små)”eller “LRG
(stora)”och när det erfordras för aktuell uppspelning.
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS
L
LS SB RS
S . WFR LFE
CRL
LS SB RS
S . WFR LFE
CR
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
10 20 30 40 50 60
90OFF (Ingen funktion) 80 70
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
Stänga av ljudet tillfälligt
ENDAST från fjärrkontrollen:
Tryck påMUTING för att stänga av ljudet som
kommer genom alla anslutna högtalare och
hörlurar.
“MUTING”visas i teckenfönstret och ljudet stängs av.
För att slåpåljudet igen trycker du en gång till påMUTING.
•Ljudet återkommer ocksåom du trycker påVOLUME +/–
(eller MASTER VOLUME-kontroll påfrontpanelen).
Ändra ljusstyrka i teckenfönstret
Du kan dämpa ljusstyrkan teckenfönstret—Dimmer.
ENDAST från fjärrkontrollen:
Tryck uprepade gånger påDIMMER.
•Varje gång du trycker påknappen ändras teckenfönstrets
ljusstyrka enligt följande:
DIMMER 1: Dämpar teckenfönstret något.
DIMMER 2: Dämpar teckenfönstret mer än DIMMER 1.
DIMMER 3: Släcker teckenfönstret. (Avbryts tillfälligt när du
använder mottagaren*).
DIMMER OFF: Avaktiverar dimmerfunktionen (normalt
teckenfönster).
*Förutom när TV Direct sätts påeller stängs av.
Slåav strömmen med
insomningstimern
Du kan somna till musik—insomningstimern.
ENDAST från fjärrkontrollen:
Tryck uprepade gånger påSLEEP.
•Varje gång du trycker påknappen ändras avstängningstiden i
steg om 10 minuter: SLEEP tänds i teckenfönstret.
Vid avstängningstidpunkten:
Apparaten slås av automatiskt.
Kontrollera eller ändra den återstående tiden till
avstängningstidpunkten:
Tryck en gång påSLEEP.
Den återstående tiden till avstängningstidpunkten (i minuter)
visas.
•För att ändra avstängningstidpunkten trycker du upprepade
gånger påSLEEP.
Inaktivera insomningstimern:
Tryck upprepade gånger påSLEEP tills “SLEEP OFF”visas i
teckenfönstret. (SLEEP-indikeringen slocknar).
•Sleep-timern avbryts ocksånär:
–Du stänger av mottagaren, eller
–TV Direct aktiveras.
SLEEP-indikator
Signalindikeringar Högtalarindikeringar
SW12-15RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 12:07 PM15

16
Grundinställningar—RX-E5S/RX-E51B
Nederlands
Svenska
EQ
LPCM L
LS SB RS
S . WFR
PL
NEO : 6
DSP 3D
LFE
CR
DOLBY D
DTS AAC
96 / 24
AUTO SR
C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP
AUTO MUTING AUTO MODE
ATT
HP
MHz
kHz
Grundinställningar
—RX-E5S/RX-E51B
*3*2
*1 *4
LR
LS RS
C
När mottagaren RX-E5S/
RX-E51B används med hjälp av
fjärrkontrollen, ställ in
lägesväljaren på“AUDIO/TV/
VCR/STB”.
För att erhålla bästa möjliga ljudeffekt från Surround-/DSP-lägen
(se sidorna 31 till 35), måste du ställa in högtalar- och
basförstärkarinformationen när du har genomfört alla
anslutningar. En förklaring av hur högtalarna ställs in, samt andra
grundläggande funktioner för mottagaren finns på sidorna 16 till
21.
Ställa in högtalarinformationen
automatiskt—Smart Surround Setup
Avståndet mellan din lyssningsplats och högtalarna är en viktig
faktor när det gäller att få bästa möjliga ljudeffekt i Surround-/
DSP-lägena.
Genom att använda Smart Surround Setup, beräknas följande av
en enkel handling—att klappa händerna.
• Högtalarens avstånd (jämfört med närmaste högtalare)
• Högtalarnas uteffektnivåer
OBSERVERA
• Anslut alla högtalare för att använda Smart Surround Setup
effektivt. (Smart Surround Setup fungerar inte för subwoofern).
• Om du har stängt av teckenfönstret, avbryt Dimmer (se sidan
15), annars kan du inte se informationen i teckenfönstret under
Smart Surround Setup.
• Smart Surround Setup utförs inte korrekt om du eller andra
objekt blockerar ljudet.
• När du ändrar högtalare, utför följande steg igen.
ENDAST från fjärrkontrollen:
1
Inta platsen där du lyssnar påljudet.
2
Tryck och håll ned SMART SURROUND SETUP
till “SETTING UP”blinkar i teckenfönstret.
3
Bekräfta att ”SETTING UP”slutar blinka och
klappa händerna över huvudet när ”SETTING
UP”visas i teckenfönstret.
Mottagaren börjar avkänna ljudnivån som kommer från alla
högtalare (förutom basförstärkaren).
När du klappar händerna och ljudet avkänns,
visas, “SUCCESSFUL” i teckenfönstret och de inställda värdena
visas enligt följande:
Ex.:
Mottagaren återgår sedan till
normalt driftläge.
*1 Standardkanal (närmaste högtalare).
Detta högtalarläge fungerar nu som referensläge
(“0m/ft”), och andra högtalares avstånd visas genom
skillnaden I förhållande till detta referensläge.
*2 L: Vänster främre högtalare
R: Höger främre högtalare
C: Mitthögtalare
LS: Vänster surround-högtalare
RS: Höger surround-högtalare
*3 Avståndsskillnad mellan högtalarlägena (i meter eller
fot).
*4 Utgångsnivå för varje högtalare (–6 till +6).
När handklappningen inte avkänns ordentligt visas,
“SETTING UP” visas igen när ett av följande meddelanden visas i
teckenfönstret.
SILENT: • Mottagaren känner endast av ljud från vänster
och höger främre högtalare.
• Mottagaren känner inte av några ljud från de
främre högtalarna, men känner av ljud från
minst en av de andra högtalarna.
SILENT-ALL: Mottagaren känner inte av något ljud från någon
av högtalarna i ungefär 15 sekunder.
FAILED: Mottagaren känner inte av något ljud från
vänster eller höger främre högtalare.
I detta fall ska du upprepa stegen från steg
3
.
SW16-21RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65 14/1/04, 4:11 PM16
Other manuals for RX-E5S
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other JVC Home Theater System manuals