König Electronic IR-URC31 User manual

1
IR-URC31 +
IR-URC32
MANUAL (p. 2)
Universal Remote Control
MODE D’EMPLOI (p. 7)
Télécommande universelle
MANUALE (p. 13)
Telecomando universale
BRUKSANVISNING (s. 25)
Universal fjärrkontroll
MANUAL DE UTILIZARE (p. 30)
Telecomandă universală
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 19.)
Egyetemes távirányító
KÄYTTÖOHJE (s. 22)
Universaali kaukosäädin
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10)
Universele Afstandsbediening
ANLEITUNG (s. 4)
Universal-Fernbedienung
MANUAL DE USO (p. 16)
Mando a distancia universal
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 28)
Univerzální dálkové ovládání
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 33)
Γενικό Τηλεχειριστήριο

2
ENGLISH
Operation:
The 4-in-1 universal remote control is suitable for all TV sets (TV), DVD players
(DVD), digital and analogue satellite receivers and cable receivers (CBL/SAT),
from common manufacturers. The universal remote control can execute almost
all basic device functions.
Button description
SET - For setting the remote.
TV , SAT , DVD, DVB – Device button
Power – On and Off
0-9 - Number buttons for selecting channels or entering the device code during
setup.
AV/TV - TV/Video button on your TV remote control or the TV/SAT button on
your SAT remote control or A/B in cable and CD mode.
Menu - Menu or OSD (On-Screen Display) or memory.
CH + /- - Channel up and down
VOL +/- - Volume up and down
Mute – Mute the sound
REW (fast reverse)
► PLAY (operate your DVD, CD etc)
FFWD (fast forward)
REC (Record)
STOP (terminate your operation)
PAUSE
Red, Green, Yellow and Blue for TV Teletext.
Television video
TV and text mixed
Teletext mode
Page hold
Up, Down, Left, Right, OK, Exit - Functions like the UP, DOWN, LEFT, RIGHT,
OK, EXIT, menu functions.
Setup
Make sure that fresh batteries have been inserted correctly into the remote
control.
To make your remote control ready for use, you need to carry out one of the
following steps:
A. Setup by Brand Code
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control.
2. Find the code number of your device brand in the code list from the
respective device group.
3. Press the SET button and the device button at the same time. Release the
two buttons as soon as LED lights up.
4. Enter the 3-digit device code within 10 seconds. If no entry within 10
seconds, the setting up mode is automatically terminated.
5. The LED turns off if the code has been accepted by the remote control. If
theLEDashestwice,thatmeansthecodemaybewrong,andtheremote
control remains in setup mode, enter the correct code from the list again in
good time.
6. Check the function of the buttons on remote control. If it does not function
correctly, try another 3-digit device code (e.g. 010…) from the list under
the same brand. Repeat the step 3 to 6 until all the basic functions operate
correctly.
Note: Exit the setup mode by pressing the device button, or the set-up mode is
automatically terminated if no button is pressed for 10 seconds.

3
B. Setup by Automatic Search
1. Switch on the device that you like to control. If it is a VCR insert a cassette.
2. Point the remote control at the device. Simultaneously press the SET and
Devicebuttonsforthreeseconds.TheLEDshouldstartashing,thatmeans
it is in Automatic Search now.
3. The OFF signal is automatically transmitted from the remote control to the
device (code scan). As soon as the device switches off, immediately press
any key (except SET key) to stop the Automatic Search.
4. Switch on the device again by pressing the “POWER” key. Check the function
of the other buttons on the remote control. If none of the buttons function
(i.e. the search cannot be stopped at the correct time) or the majority of the
buttons do not function correctly, restart the search (see steps 2 to 4) to
ndasuitablecode.Ifthemajorityofthebuttonsfunctioncorrectly,setup
has been successful. Re-press the device button to save the code and to
terminate the setup mode.
Note: To automatically terminate the search, press any button (except the SET
button). The LED turns off and the search is terminated.
C. Setup by Manual Search
1. Switch on the device that you like to control.
2. Point the remote control at the device. Press and hold down the SET button
and then press the Device button. (For less than 3 seconds, otherwise Auto
search is started) Then release the two buttons.
3. The LED lights up and the remote is in setup mode.
4. Press the Power button (On/Off button) approx. every 1.5 seconds. (If the
device you are searching for is a DVD player, etc., you can also press the
playbutton.)TheLEDlightshouldstartashing,i.e.thedeviceisinManual
Search Mode.
5. As soon as the device you are searching for switches off (or is reactive),
check whether the other buttons on the remote control function correctly
(do not press Power button, or else it will move to next code). If the majority
of the buttons does not function correctly, press the button approx. every
1.5 seconds to initiate the reactive code (manual search is continued, see
steps 4 to 5). If the majority of the buttons on the remote control functions
correctly, save the code by pressing the Device button to terminate the
manual search.
Note: The Manual Search is automatically terminated if no entry occurs during a
30 seconds period.
D. Display Device Code
You can call up the device code which you have set in your new remote control
as follows:
1. Press and hold the SET button, simultaneously press number 1 to display
thehundredsofthe3-gurecode.CounthowoftentheLEDashes.Ifthe
LEDdoesnotash,thenumberisZero.
2. Press and hold the set button, simultaneously press number 2 to display the
tensofthe3-gurecode.
3. Press and hold the set button, simultaneously press number 3 to display the
onesofthe3-gurecode.
Example for Code 108:
1. PressSETand“1”LEDashesonce
2. PressSETand“2”LEDdoesnotash.
3. PressSETand“3”LEDasheseighttimes.
E. Volume Lock
This function is very practical if you wish to use just one device to control the
volume. In this case, you can use the function to set the volume and mute
button to AMP, regardless of which device you are using (even if you are using a

4
TV, DVD, etc.). The Volume and Mute buttons on the remote control still control
thevolumeandmuteofyouramplier.
1. Press the device button for which you wish to lock the volume.
2. Press SET and number button 5, the current VOL and mute will be locked,
LEDashestwiceasconrmation..
Note: Press the Set button and number button 6 to unlock volume.
F. Write-protection of Device Codes
Proceed as follows to prevent device codes from being accidentally overwritten
or deleted.
1. Press the device button which you wish to protect
2. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 7
andthenreleasebothbuttons.TheLEDashestwiceandthecodeisnow
protected and cannot be overwritten/deleted.
Note: To cancel write protection, press and hold down the SET button,
simultaneously press number button 8 and then release two buttons. The LED
ashestwiceandtheprotectioniscancelled.
H. Reset / Delete Function
To delete the codes which you have set in the remote control, press and hold
down the SET button, then press the 0 button simultaneously for more than 3
secondsandthenreleasebothpressedbuttons.TheLEDashestwiceandall
the set up data and commands in the remote control are deleted.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsof
the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical
and electronic products should not be mixed with general household
waste. There is a separate collections system for these products.
DEUTSCH
Bedienung:
Die 4-in-1 Universal-Fernbedienung ist für alle Fernseher (TV), DVD-Player
(DVD), digitale und analoge Satellitenempfänger und Kabelempfänger (CBL/
SAT) der meisten Hersteller geeignet. Die Universal-Fernbedienung kann
nahezu alle allgemeinen Gerätefunktionen ausführen.
Tastenbelegung
SET – Fernbedienung einstellen.
TV , SAT , DVD, DVB – Gerätetasten
Power – Ein/Aus
0-9–ZifferntastenzurKanalwahloderEingabedesGerätecodeswährendder
Einstellung.

5
AV/TV - TV/Video auf Ihrer TV-Fernbedienung oder TV/SAT auf Ihrer SAT-
Fernbedienung oder A-B in Kabel- und CD-Modus.
Menu – Menü, OSD (Bildschirmmenü) oder Speicher aufrufen
CH + /- - Kanalwahl aufwärts/abwärts
VOL +/- - Lautstärke aufwärts/abwärts
Mute – Stummschaltung
REW (schneller Rücklauf)
► PLAY (Wiedergabe DVD, CD usw.)
FFWD (schneller Vorlauf)
REC (Aufnahme)
STOP (Stopp)
PAUSE
Rote, grüne, gelbe und blaue Taste für Videotext
Fernsehbild
TV/Videotext gemischt
Videotextmodus
Seite halten
Navigationstasten aufwärts, abwärts, links, rechts, OK, Exit – Navigation im
Menü, OK, Menü verlassen.
Einstellung
Achten Sie darauf, dass sich frische Batterien mit korrekter Polarität in der
Fernbedienungbenden.
ZurNutzungIhrerFernbedienungfolgenSiebittedennachstehendenSchritten:
A. Einstellung mit Markencode
1. Schalten Sie das Gerät ein, für welches Sie die Fernbedienung benutzen
möchten.
2. Finden Sie den Code Ihrer Gerätmarke in der Codeliste für die
entsprechende Gerätegruppe.
3. Drücken Sie gleichzeitig SET und die Gerätetaste. Lassen Sie beide Tasten
los,sobalddieLEDaueuchtet.
4. Geben Sie den 3-stelligen Gerätecode innerhalb von 10 Sekunden ein.
Erfolgt keine Eingabe innerhalb von 10 Sekunden, so wird die Einstellung
automatisch abgebrochen.
5. Die LED schaltet sich aus, wenn der Code durch die Fernbedienung
akzeptiert wurde. Blinkt die LED zweimal, so ist der Code falsch und die
Fernbedienung bleibt im Einstellungsmodus. Geben Sie den korrekten Code
aus der Liste innerhalb des Eingabezeitraums erneut ein.
6. Überprüfen Sie die Tastenfunktionen der Fernbedienung. Funktionieren
sie nicht korrekt, so versuchen Sie einen anderen 3-stelligen Gerätecode
(beispielsweise 010 …) aus der Liste unter der gleichen Marke. Wiederholen
Sie die Schritte 3 bis 6, bis die allgemeinen Funktionen korrekt arbeiten.
Bitte beachten Sie: Mit erneutem Tastendruck auf die Gerätetaste verlassen Sie
den Einstellungsmodus oder der Einstellungsmodus wird nach 10 Sekunden
ohne weitere Aktion automatisch verlassen.
B. Einstellung mit automatischer Suche
1. Schalten Sie das Gerät ein, für welches Sie die Fernbedienung benutzen
möchten. Handelt es sich um einen Videorekorder, so legen Sie bitte eine
Kassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät aus. Drücken Sie gleichzeitig
fürdreiSekundenSETunddieGerätetaste.DieLEDblinkt,damitbendet
sich das Gerät nun in der automatischen Suche.
3. Das AUS-Signal wird von der Fernbedienung automatisch an das Gerät
übertragen (Code-Scan). Sobald sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie
bitte sofort eine weitere Taste (außer SET), um die automatische Suche zu
unterbrechen.

6
4. Schalten Sie das Gerät erneut mit EIN/AUS ein. Überprüfen Sie die
FunktionderanderenTastenderFernbedienung.ZeigtkeinederTasten
eineReaktion(kanndieSuchealsonichtinnerhalbdeskorrektenZeitraums
unterbrochen werden) oder die Mehrzahl der Tasten funktioniert nicht
korrekt, so starten Sie die Suche erneut (siehe Schritte 2 bis 4), um einen
geeignetenCodezunden.ArbeitetdieMehrzahlderTastenkorrekt,so
war die Einstellung erfolgreich. Drücken Sie erneut die Gerätetaste, um den
Code zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen.
BittebeachtenSie:ZurautomatischenBeendigungderSuchedrückenSieeine
beliebige Taste (außer SET). Die LED erlischt und die Suche wird beendet.
C. Einstellung mit manueller Suche
1. Schalten Sie das Gerät ein, für welches Sie die Fernbedienung benutzen
möchten.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät aus. Halten Sie gleichzeitig
SET und die Gerätetaste gedrückt (kürzer als 3 Sekunden, ansonsten lösen
Sie die automatische Suche aus). Lassen Sie beide Tasten wieder los.
3. DieLEDleuchtetaufunddieFernbedienungbendetsichim
Einstellungsmodus.
4. Drücken Sie EIN/AUS etwa alle 1,5 Sekunden (ist das Gerät, welches Sie
suchen, ein DVD-Player usw., so können Sie ebenfalls die Wiedergabetaste
drücken).DieLEDblinkt,damitbendetsichdasGerätnunimmanuellen
Suchmodus.
5. Sobald sich das gesuchte Gerät ausschaltet (oder reagiert), prüfen Sie,
ob die anderen Tasten der Fernbedienung korrekt funktionieren (drücken
Sie nicht EIN/AUS, damit gehen Sie zum nächsten Code). Funktioniert die
Mehrzahl der Tasten nicht korrekt, so drücken Sie die Taste etwa alle 1,5
Sekunden, um den Reaktionscode zu aktivieren (die manuelle Suche wird
fortgesetzt, siehe Schritte 4 und 5). Funktioniert die Mehrzahl der Tasten
nicht korrekt, so drücken Sie erneut die Gerätetaste, um den Code zu
speichern und den manuellen Suchmodus zu verlassen.
Bitte beachten Sie: Der manuelle Suchmodus wird automatisch beendet, wenn
innerhalb von 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
D. Gerätecode anzeigen
Rufen Sie die in der Fernbedienung gespeicherten Gerätecodes wie folgt auf:
1. Halten Sie SET und 1 gleichzeitig gedrückt, um die Hunderterstelle des
3-stelligenCodesanzuzeigen.ZählenSiemit,wiehäugdieLEDblinkt.
BlinktdieLEDnicht,soistdieZifferNull.
2. HaltenSieSETund2gleichzeitiggedrückt,umdieZehnerstelledes
3-stelligen Codes anzuzeigen.
3. Halten Sie SET und 3 gleichzeitig gedrückt, um die Einserstelle des
3-stelligen Codes anzuzeigen.
Beispiel für Code 108:
1. Drücken Sie SET und 1, die LED blinkt einmal.
2. Drücken Sie SET und 2, die LED blinkt nicht.
3. Drücken Sie SET und 3, die LED blinkt achtmal.
E. Lautstärkesperre
Diese Funktion ist besonders praktisch, wenn Sie mit nur einem Gerät die
Lautstärke regeln möchten. In diesem Fall benutzen Sie diese Funktion zur
Einstellung von Lautstärke und Stummschaltung für AMP, unabhängig davon,
welches Gerät Sie benutzen (selbst wenn Sie einen Fernseher, DVD-Player
usw. benutzen). Die Lautstärke- und Stummschalttasten auf der Fernbedienung
steuern immer noch Lautstärke und Stummschaltung Ihres Verstärkers.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Geräts, für welches Sie die Lautstärke
sperren möchten.
2. Drücken Sie gleichzeitig SET und 5, die derzeitige Lautstärke und
Stummschaltung werden arretiert, die LED blinkt zweimal zur Bestätigung.

7
Bitte beachten Sie: Mit Set und 6 entsperren Sie die Lautstärke.
F. Überschreibschutz für Gerätecodes
Gehen Sie wie folgt vor, um eine versehentliche Überschreibung oder Löschung
der Gerätecodes zu vermeiden.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Geräts, welches Sie schützen möchten
2. Drücken Sie gleichzeitig SET und 7. Die LED blinkt zweimal, der Code ist
nun geschützt und kann nicht überschrieben oder gelöscht werden.
BittebeachtenSie:ZurAufhebungdesÜberschreibschutzeshalten
Sie gleichzeitig SET und 8 gedrückt. Die LED blinkt zweimal und der
Überschreibschutz ist aufgehoben.
G. Rückstellung / Löschung
ZumLöschenderCodes,welcheSieinderFernbedienungeingestellthaben,
halten Sie gleichzeitig SET und 0 für mehr als 3 Sekunden gedrückt. Die LED
blinkt zweimal und alle Einstellungsdaten und Befehle der Fernbedienung sind
gelöscht.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder
ModikationendesProduktsoderfürSchädenübernommenwerden,die
aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden
sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken
ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere
Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet,
dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht
mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese
Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Utilisation :
La télécommande universelle 4 en1 est adaptée à tous les postes TV
(TV), lecteurs DVD (DVD), récepteurs satellite analogiques et numériques
et récepteurs télévision terrestre (CBL/SAT) de fabricants connus. La
télécommande universelle peut effectuer presque toutes les fonctions de base.
Description des touches
SET (conguration)–pourcongurerlatélécommande.
Device (Appareil) - TV, SAT, DVD, DVB
Power (Marche/Arrêt) – Mise en Marche/Arrêt
0-9 – Touches numériques pour la sélection de canaux ou pour entrer le code
appareilpourlaconguration.
AV/TV – Touche TV/Video de la télécommande du poste TV ou la touche TV/
SAT de la télécommande SAT ou la touche A/B en mode câble et CD.

8
Menu-MenuouOSD(afchageàl’écran)oumémoire.
CH + /- - Canal précédent/suivant
VOL +/- - augmenter/diminuer le volume
Mute – Couper le son
REW (retour rapide)
► PLAY (mettre en marche le DVD, CD etc.)
FFWD (avance rapide)
REC (enregistrer)
STOP(arrêterl’opération)
PAUSE
Rouge, Vert, Jaune et Bleu pour le télétexte TV.
Vidéo télé
TV/Texte mélangé
Mode Télétexte
Figer la page
Haut, bas, gauche, droite, OK, quitter – jouent les mêmes rôles que ceux des
menus.
Conguration
Assurez-vousd’avoirmiscorrectementdespilesneuvesdanslatélécommande.
Pourquelatélécommandefonctionne,vousdevezeffectuerl’unedes
opérations suivantes :
A. Conguration par Code marque
1. Allumezl’appareilpourlequelvousvoulezutiliserlatélécommande.
2. Cherchezlecodemarquedel’appareilselonsongroupedanslalistedes
codes.
3. Appuyez sur la touche SET et la touche DEVICE en même temps.
Relâchezlesdeuxtouchesdèsqueletémoins’allume.
4. Entrez le code appareil (3 chiffres) dans les 10 secondes. Si aucune entrée
n’esteffectuéedansles10secondes,lemodecongurations’annule
automatiquement.
5. Letémoins’éteintsilecodeestacceptéparlatélécommande.Siletémoin
clignotedeuxfois,celasigniequelecodeestpeutêtreerroné,etla
télécommanderesteenmodeconguration,rentrezleboncodedelaliste
en respectant le délai.
6. Vériezlefonctionnementdestouchesdelatélécommande.Siçane
marche pas, essayez un autre code appareil (3 chiffres) (ex. 010…) de la
listesouslamêmemarque.Répétezlesétapes3à6jusqu’àcequeles
fonctions de base fonctionnent correctement.
Remarque:Appuyezsurlatouchedevicepourquitterlemodeconguration.
B. Conguration par recherche automatique
1. Allumezl’appareilquevousvoulezcontrôler.Sic’estunVCR,insérezune
cassette.
2. Dirigezlatélécommandeversl’appareil.Maintenezenfoncéesenmême
temps la touche SET et la touche DEVICE pendant trois secondes. Le
témoindoitsemettreàclignoter,celasigniequelarechercheautomatique
est lancée.
3. Le signal OFF est automatiquement transmis de la télécommande
versl’appareil(coderecherche).Dèsquel’appareils’éteigne,appuyez
immédiatementsurunetouchequelconque(àl’exceptiondeSET)pour
arrêter la recherche automatique.
4. Rallumezl’appareilenappuyantsurlatouche“POWER”.Vériezle
fonctionnement des autres touches de la télécommande. Si aucune des
touchesnefonctionne(parex.larecherchenes’arrêtepascorrectement
à temps) ou la majorité des touches ne fonctionnent pas correctement,
redémarrez la recherche (voir étapes 2 à 4) pour trouver un code
convenable. Si la majorité des touches fonctionnent correctement, cela

9
signiequelarecherches’estdérouléeavecsuccès.Appuyezdenouveau
surlatoucheDevicepoursauvegarderlecodeetterminerlaconguration.
Remarque : Pour terminer la recherche automatiquement, appuyez sur une
touchequelconque(àl’exceptiondeSET).Letémoins’éteintetlarecherchese
termine.
C. Conguration par recherche manuelle
1. Allumezl’appareilquevousvoulezcontrôler.
2. Dirigezlatélécommandeversl’appareil.Maintenezenfoncéelatouche
Set puis appuyez sur la touche DEVICE. (pendant moins de 3 secondes,
autrement la recherche automatique démarre) puis relâchez les deux
touches.
3. Letémoins’allumeetlatélécommandepasseenmodeConguration.
4. Appuyez sur la touche Power (Marche/Arrêt) chaque 1,5 seconde environ.
(Sil’appareilrecherchéestunlecteurDVD,etc.,vouspouvezaussiappuyez
surlatouchePlay.Letémoindoitsemettreàclignoter,celasigniequela
recherche manuelle est lancée.
5. Dèsquel’appareilquevousrecherchezs’éteigne(ouréagit),vériezsiles
autrestouchesdelatélécommandefonctionnentcorrectement(n’appuyez
pas sur la touche Power, autrement elle passe au code suivant. Si la
majorité des touches ne fonctionnent pas correctement, appuyez sur la
touche chaque 1,5 seconde environ pour initier le code réactif (la recherche
manuelle continue, voir étapes 4 à 5). Si la majorité des touches de la
télécommande fonctionnent correctement, appuyez sur la touche Device
pour sauvegarder le code et terminer la recherche manuelle.
Remarque : La recherche manuelle se termine automatiquement si aucune
entréen’esteffectuéedurant30secondes.
D. Afcher les codes appareil
Rappeler les codes appareil qui ont été réglés dans la télécommande :
1. Maintenez enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche
numéro1pourafcherlechiffredescentainesducodecomposédetrois
chiffres. Comptez le nombre de clignotements du témoin. Si le témoin ne
clignote pas, le nombre est zéro.
2. Maintenez enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche
numéro2pourafcherlechiffredesdizainesducodecomposédetrois
chiffres.
3. Maintenez enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche
numéro3pourafcherlechiffredesunitésducodecomposédetrois
chiffres.
Exemple de Code 108 :
1. Appuyez sur la touche SET et la touche “1”, le témoin clignote une fois.
2. Appuyez sur la touche SET et la touche “2”, le témoin ne clignote pas.
3. Appuyez sur la touche SET et la touche “3”, le témoin clignote huit fois
E. Verrouillage du volume
Cettefonctionesttrèspratiquesivousnevoulezréglerquelevolumed’un
seul appareil. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette fonction pour régler le
volumeetcouperlesondeAMPindépendammentdel’appareilutilisé(mêmesi
vous utilisez TV, DVD, etc.). Les touches Volume et Mute de la télécommande
contrôlenttoujourslevolumeetlacoupuredesondel’amplicateur.
1. AppuyezsurlatoucheDevicepourchoisirl’appareildontvousvoulez
verrouiller le volume.
2. Appuyez sur la touche SET et la touche 5, le volume et la coupure de son
serontverrouillés,letémoinclignotedeuxfoiscommesignedeconrmation.
Remarque : appuyez sur la touche SET et la touche 6, pour déverrouiller le
volume.

10
F. Protection des Codes appareil
Procédezcommesuitpouréviterd’écraseroudesupprimerlesCodesappareil
par accident.
1. AppuyezsurlatoucheDevicepourchoisirl’appareilquevousvoulez
protéger.
2. Maintenez enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche
numéro 7 puis relâchez les deux touches. Le témoin clignote deux fois et le
code devient protégé et ne peut être ni écrasé ni supprimé.
Remarque : Pour lever la protection, maintenez enfoncée la touche Set et
appuyez en même temps sur la touche numéro 8 puis relâchez les deux
touches. Le témoin clignote deux fois et la protection est levée.
G. Fonction Réinitialiser / Supprimer
Pour supprimer des codes mémorisés dans la télécommande, maintenez
enfoncée la touche Set et appuyez en même temps sur la touche numéro 0
pendant plus de 3 secondes puis relâchez les deux touches. Le témoin clignote
deuxfoisconrmantquetouteslesdonnéesetréglageseffectuésdansla
télécommande sont supprimés.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoude
produits abrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/
ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une
utilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsans
noticationpréalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées
ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce documents.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriques
et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.
NEDERLANDS
Bediening:
Deze 4-in-1 universele afstandsbediening is geschikt voor alle TV sets (TV),
DVD spelers (DVD), digitale en analoge satellietontvangers en kabelontvangers
(CBL/SAT) van de bekendste fabrikanten. De universele afstandsbediening kan
vrijwel alle algemene apparaatfuncties uitvoeren.
Toetsomschrijving
SET – Voor instelling van de afstandsbediening.
TV, SAT, DVD, DVB – Apparaattoets
Voeding – Aan en Uit
0-9 – Cijfertoetsen voor kanaalselectie en invoer van de apparaatcode tijdens
de instelling.

11
AV/TV - TV/Videotoets op uw TV afstandsbediening of de TV/SAT toets op uw
SAT afstandsbediening of A/B in CD en kabelmodus.
Menu - Menu of OSD (On-Screen Display) of geheugen.
CH + /- - Kanaal omhoog en omlaag
VOL +/- - Volume verhogen en verlagen
Demp – Het geluid dempen
TERUGSPOELEN
► START (bediening voor uw DVD, CD, enz.)
VOORUITSPOELEN
REC (Opnemen)
STOP (uw actie annuleren)
PAUZE
Rood, Groen, Geel en Blauw voor TV Teletekst.
Televisie video
TV/Tekst gemixt
Teletekstmodus
Pagina bevriezen
Omhoog, Omlaag, Links, Rechts, OK, Verlaten – Functies zoals de
menufuncties OMHOOG, OMLAAG, LINKS, RECHTS, OK, VERLATEN.
Instelling
Controleer of de nieuwe batterijen correct in de afstandsbediening zijn geplaatst.
Ga als volgt te werk om uw afstandsbediening gebruiksklaar te maken:
A. Instelling via Merkcode
1. Schakel het apparaat in waarvoor u de afstandsbediening wilt gebruiken.
2. Zoeknaarhetcodenummervanhetmerkvandatapparaatindecodelijst
van de betreffende apparaatgroep.
3. Druk gelijktijdig op de SET toets en apparaattoets.Laat de twee toetsen los
zodra de LED oplicht.
4. Voer binnen 10 seconden de 3-cijferige apparaatcode in. De
instellingsmodus wordt automatisch geannuleerd als er binnen 10 seconden
niets wordt ingevoerd.
5. De LED schakelt uit als de code geaccepteerd wordt door de
afstandsbediening. Als de LED tweemaal knippert, betekent dit dat de code
mogelijk verkeerd is en blijft de afstandsbediening in instellingsmodus. Voer
in dit geval nogmaals de juiste code uit de lijst in.
6. Controleer de functies van de toetsen op de afstandsbediening. Als de
toetsen niet correct functioneren, kunt u een andere 3-cijferige apparaatcode
(bijv. 010...) uit de lijst van hetzelfde merk proberen. Herhaal stappen 3 tot 6
totdat alle algemene functies correct werken.
Opmerking: Verlaat de instellingsmodus door op de apparaattoets te drukken.
De instellingsmodus wordt automatisch geannuleerd wanneer u 10 seconden
lang geen toets indrukt.
B. Instelling via Automatisch Zoeken
1. Schakel het apparaat in waarvoor u de afstandsbediening wilt gebruiken.
Laad een cassette als het een VCR is.
2. Richt de afstandsbediening op het apparaat. Houd gelijktijdig de SET toets
en Apparaattoets drie seconden ingedrukt. De LED dient nu te knipperen
omaantegevendatdeAutomatischeZoekmodusisgestart.
3. Het UIT signaal wordt automatisch vanaf de afstandsbediening naar het
apparaatverzonden(codescan).Zodrahetapparaatuitschakelt,dientu
onmiddellijk op een willekeurige toets (behalve de SET toets) te drukken om
hetAutomatischZoekentestoppen.
4. Schakel het apparaat weer in door op de “POWER” toets te drukken.
Controleer de werking van de andere toetsen op de afstandsbediening.
Mochten geen van de toetsen functioneren (d.w.z. het zoeken kan niet op
de juiste tijd worden gestopt) of de meeste toetsen functioneren incorrect,

12
start de scan dan opnieuw (zie stappen 2 tot 4) om een geschikte code
te vinden. Als de meeste toetsen correct functioneren, is de instelling
geslaagd. Druk nogmaals op de apparaattoets om de code op te slaan en
de instellingsmodus af te sluiten.
Opmerking: Druk op een willekeurige toets (behalve de SET toets) om het
zoeken handmatig te annuleren. De LED schakelt uit en het zoeken wordt
afgebroken.
C. Instelling via Handmatig Zoeken
1. Schakel het apparaat in waarvoor u de afstandsbediening wilt gebruiken.
2. Richt de afstandsbediening op het apparaat. Houd de SET toets ingedrukt
en druk vervolgens op de apparaattoets (korter dan 3 seconden, anders
wordthetAutomatischZoekengestart).Laatvervolgensbeidetoetsenlos.
3. De LED zal oplichten en de afstandsbediening schakelt op instellingsmodus.
4. Druk ca. 1,5 seconde op de Power toets (Aan/Uittoets). (U kunt ook op de
starttoets drukken als het apparaat waarnaar u zoekt een DVD speler enz.
is.) De LED dient nu te knipperen om aan te geven dat het apparaat de
HandmatigeZoekmodusheeftgestart.
5. Zodrahetapparaatwaarnaaruzoektuitschakelt(ofreageert),controleer
of de toetsen op de afstandsbediening correct functioneren (druk niet op
de “POWER” toets, anders wordt de volgende code geselecteerd). Als
de meeste toetsen niet correct functioneren, dient u de toets ongeveer
elke 1,5 seconden in te drukken om de reactiecode te starten (handmatig
zoeken wordt vervolgd, zie stappen 4 tot 5). Als de meeste toetsen op de
afstandsbediening correct functioneren, kunt u de code opslaan en het
handmatig zoeken annuleren door op de Apparaattoets te drukken.
Opmerking:HetHandmatigZoekenwordtautomatischgeannuleerdalser30
seconden lang niets wordt ingevoerd.
D. Apparaatcode Weergeven
Roep als volgt de apparaatcodes op die in de afstandsbediening zijn ingesteld:
1. Houd de SET toets ingedrukt en druk gelijktijdig op cijfer 1 om de
honderdtallen van de 3-cijferige code weer te geven. Tel hoe vaak de LED
knippert. Als de LED niet knippert, is het cijfer Nul.
2. Houd de SET toets ingedrukt en druk gelijktijdig op cijfer 2 om de tientallen
van de 3-cijferige code weer te geven.
3. Houd de SET toets ingedrukt en druk gelijktijdig op cijfer 3om de eenheden
van de 3-cijferige code weer te geven.
Voorbeeld voor Code 108:
1. Druk op SET en “1” LED knippert eenmaal
2. Druk op SET en “2” LED knippert niet.
3. Druk op SET en “3” LED knippert achtmaal.
E. Volumevergrendeling
Deze functie is zeer handig als u slechts één apparaat wilt gebruiken voor de
volumeregeling. U kunt in dit geval de functie gebruiken om het volume en
de demptoets in te stellen op AMP, ongeacht welk apparaat u gebruikt. (zelfs
wanneer u een TV, DVD, enz. gebruikt). De Volume –en Demptoetsen op de
afstandsbediening regelen nog steeds het volume en de geluidsdemping op uw
versterker.
1. Druk op de apparaattoets waarvoor u het volume wilt vergrendelen.
2. Druk op SET en cijfertoets 5, het huidige VOL en dempen zullen worden
vergrendeld, de LED knippert tweemaal ter bevestiging.
Opmerking: Druk op de SET toets en cijfertoets 6 om het volume te
ontgrendelen.

13
F. Schrijfbeveiliging van Apparaatcodes
Ga als volgt te werk om te voorkomen dat apparaatcodes per ongeluk worden
overgeschreven of gewist.
1. Druk op de apparaattoets die u wilt beveiligen.
2. Houd de SET toets ingedrukt, druk gelijktijdig op cijfertoets 7 en laat
vervolgens beide toetsen los. De LED knippert tweemaal om aan te geven
dat de code nu is beveiligd en niet langer overgeschreven of gewist kan
worden.
Opmerking: Om de schrijfbeveiliging te annuleren, dient u de SET toets
ingedrukt te houden, gelijktijdig op cijfertoets 8 te drukken en vervolgens
beide toetsen los te laten. De LED knippert tweemaal om aan te geven dat de
beveiliging is opgeheven.
G. Terugstel/Wisfunctie
U kunt de codes ingesteld in de afstandsbediening wissen door de SET toets
ingedrukt te houden, gelijktijdig minstens 3 seconden op cijfertoets 0 te drukken
en vervolgens beide ingedrukte toetsen los te laten. De LED knippert tweemaal
enalleinstellingsgegevensencommando’sindeafstandsbedieningzijngewist.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt
door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden
geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingonder
voorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerde
handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig
erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat
afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone
huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er
speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Uso:
Il telecomando universale 4 in 1 è adatto per tutti gli apparecchi TV (TV), lettori
DVD (DVD), ricevitori satellitari digitali ed analogici e ricevitori via cavo (CNL/
SAT), dai più comuni produttori. Il telecomando universale può eseguire quasi
tutte le funzioni base dei dispositivi.
Descrizione dei bottoni
SET – Per impostare il telecomando.
TV, SAT, DVD, DVB – Bottone dispositivo
Power – Accensione e spegnimento
0-9 – Bottoni numerici per selezionare i canali ed inserire il codice dispositivo
durante il setup.
AV/TV – Bottone TV/Video sul telecomando TV o bottone TV/SAT sul
telecomando SAT o bottone A/B in modalità cavo e CD.

14
Menù - Menù oppure OSD (visualizzazione sullo schermo) or memoria.
CH + /- - Canale su o giù
VOL +/- - Volume su o giù
Muto –Togliel’audio
REW (riavvolgimento rapido)
► PLAY (riproduzione del DVD, CD ecc)
FFWD (avanzamento veloce)
REC (Registrazione)
STOP (interruzione)
PAUSA
Rosso, Verde, Giallo e Blu per il Teletext TV.
Video televisore
TV/Text insieme
Modo Teletext
Tieni pagina
Su, Giù, Sinistra, Destra, OK, Esci – Funzioni come quelle del menù SU, GIÙ,
SINISTRA, DESTRA, OK, ESCI.
Setup
Assicurarsi di aver inserito correttamente delle batterie nuove nel telecomando.
Perrendereiltelecomandoprontoall’uso,bisognaseguireipassisottoriportati:
A. Setup tramite Codice Marca
1. Accendere il dispositivo per cui si vuole utilizzare il telecomando.
2. Trovare il numero di codice della marca del dispositivo nella lista di codici
dal rispettivo gruppo di dispositivi.
3. Premere il bottone SET e il bottone del dispositivo allo stesso tempo
Rilasciare i due bottoni come il LED si accende.
4. Inserire il codice a 3 cifre del dispositivo entro 10 secondi. Se non
si inserisce nulla entro 10 secondi, il modo setup viene terminato
automaticamente.
5. Il LED si spegne se il codice è stato accettato dal telecomando. Se il LED
lampeggiaduevolte,signicacheilcodicepotrebbeesseresbagliato,eil
telecomando rimane in modo setup, inserire di nuovo il codice corretto dalla
lista entro il tempo stabilito.
6. Controllare il funzionamento dei bottoni del telecomando. Se non funziona
correttamente, provare un altro codice a 3 cifre (es. 010…) dalla lista
dellastessamarca.Ripetereipassidal3al6nchétuttelefunzionibase
funzionano correttamente.
Nota: Uscire dal modo setup premendo il bottone del dispositivo, o il modo
setup viene terminato automaticamente se nessun bottone viene premuto per
10 secondi.
B. Setup tramite Ricerca Automatica
1. Accendere il dispositivo che si vuole controllare. Se è un VCR inserire una
cassetta.
2. Puntare il telecomando verso il dispositivo. Premere allo stesso tempo
SET e il bottone Dispositivo per tre secondi. Il LED dovrebbe iniziare a
lampeggiare,ciòsignicacheoraèinRicercaAutomatica.
3. Il segnale OFF viene trasmesso automaticamente dal telecomando del
dispositivo (scansione codice). Appena il dispositivo si spegne, premere
qualsiasi tasto (eccetto SET) per interrompere la Ricerca Automatica.
4. Accendere il dispositivo di nuovo premendo il tasto “POWER”. Controllare
la funzione degli altri bottoni sul telecomando. Se nessuno dei bottoni
funziona (cioè la ricerca non è stata interrotta nel momento giusto) o la
maggior parte dei bottoni non funzionano, riavviare la ricerca (vedi passi da
2 a 4) per trovare un codice adatto. Se la maggior parte dei bottoni funziona
correttamente,ilsetupèandatoabuonne.Ripremereilbottonedispositivo
per salvare il codice e per terminare il modo setup.

15
Nota: Per terminare automaticamente la ricerca, premere qualsiasi bottone
(eccetto SET). Il LED si spegne e la ricerca è conclusa.
C. Setup tramite Ricerca Manuale
1. Accendere il dispositivo che si vuole controllare.
2. Puntare il telecomando verso il dispositivo. Premere e tenere il bottone SET
e poi premere il bottone dispositivo. (Per meno di 3 secondi, altrimenti si
avvia la Ricerca automatica). Poi rilasciare i due bottoni.
3. Il LED si accende e il telecomando è in modo setup.
4. Premere il bottone Power (bottone accensione/spegnimento) circa ogni 1,5
secondi. (Se il dispositivo che si sta cercando è un lettore DVD ecc…, si
può anche premere il bottone riproduzione.) La luce LED dovrebbe iniziare
a lampeggiare, cioè il dispositivo è nel Modo Ricerca Manuale.
5. Appena il dispositivo che si cerca si spegne (o reagisce), controllare se
gli altri bottoni sul telecomando funzionano correttamente (non premere il
bottone Power, o altrimenti si passa al codice successivo). Se la maggior
parte dei bottoni non funziona correttamente, premere il bottone circa
ogni 1,5 secondi per iniziare il codice reattivo (la ricerca manuale viene
continuata, vedi passi da 4 a 5). Se la maggior parte dei bottoni del
telecomando funziona correttamente, salvare il codice premendo il bottone
Dispositivo per terminare la ricerca manuale.
Nota: La Ricerca Manuale viene automaticamente terminate se non si inserisce
nulla durante un periodo di 30 secondi.
D. Mostra Codice Dispositivo
Richiamare i codice dispositivo che sono stati impostati nel telecomando come
segue:
1. Premere e tenere il bottone SET, premere allo stesso tempo il numero 1
per mostrare le centinaia del codice a 3 cifre. Contare quanto spesso il LED
lampeggia.SeilLEDnonlampeggia,ilnumeroèZero.
2. Premere e tenere il bottone SET, premere allo stesso tempo il numero 2 per
mostrare le decine del codice a 3 cifre.
3. Premere e tenere il bottone SET, premere allo stesso tempo il numero 3 per
mostrare le unità del codice a 3 cifre.
Esempio di Codice 108:
1. Premere SET e “1”, il LED lampeggia una volta
2. Premere SET e “2”, il LED non lampeggia.
3. Premere SET e “3”, il LED lampeggia otto volte.
E. Blocco Volume
Questa funzione è molto pratica se si vuole usare un solo dispositivo per
controllare il volume. In questo caso, si può usare la funzione per impostare
il volume e il bottone muto per AMP, indipendentemente dal tipo di dispositivo
che si sta usando (anche se stai usando un apparecchio TV, DVD, ecc…). I
bottoni Volume e Muto sul telecomando controllano ancora il volume e il muto
dell’amplicatore.
1. Premere il bottone dispositivo per il quale si vuole bloccare il volume.
2. Premere SET e il bottone numerico 5, il VOL attuale e il muto verranno
bloccati, il LED lampeggia come conferma.
Nota: Premere il bottone SET e il bottone numerico 6 per sbloccare il volume.
F. Protezione per la scrittura dei Codici Dispositivo
Procedere come segue per prevenire di sovrascrivere o cancellare i codici
dispositivo.
1. Premere il bottone dispositivo che si vuole proteggere
2. Premere e tenere il bottone SET, allo stesso tempo premere il bottone
numerico 7 e poi rilasciare entrambi i bottoni. Il LED lampeggia due volte e il
codice è ora protetto e non può essere soprascritto/cancellato.

16
Nota: Per cancellare la protezione alla scrittura, premere e tenere il bottone
SET, premere allo stesso tempo il bottone numerico 8 e poi rilasciare i due
bottoni. Il LED lampeggia due volte e la protezione viene annullata.
G. Funzione Reset / Cancella
Per cancellare i codici impostati nel telecomando, premere e tenere il bottone
SET, poi premere allo stesso tempo il bottone 0 per più di 3 secondi e poi
rilasciare entrambi i bottoni. Il LED lampeggia due volte e tutti i dati impostati e i
comandi nel telecomando sono stati cancellati.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti
emodichedelprodottooadannideterminatidall’usononcorrettodelprodotto
stesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessità
di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei
rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica
che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme
airiutidomestici.Perquestiprodottiesisteunsistemadiraccolta
differenziata.
ESPAÑOL
Funcionamiento:
El mando a distancia universal 4 en 1 es adecuado para todos los aparatos de
TCV (TV), reproductores DVD (DVD), receptores satélite analógicos y digitales
ydecodicadoresdeTVporcable(CBL/SAT),delosfabricantesconocidos.El
mando a distancia universal puede efectuar casi todas las funciones básicas
del equipo.
Descripción de los botones
SET–paracongurar el mando a distancia.
TV , SAT , DVD, DVB – Botón de selección del aparato
Power – Encender y Apagar
0-9 – Botones numéricos para selección de canales o para introducir el código
delequipodurantelaconguracióndelmandoadistancia.
AV/TV – Botón TV/Vídeo del mando a distancia o botón TV/SAT del mando a
distancia de su equipo SAT, o A/B en modo CABLE o CD.
Menu – Menú o OSD (Presentación de Datos en Pantalla) o Memoria.
CH +/- - Subir o bajar canales
VOL +/- - Subir o bajar el volumen
Mute – Silenciar el sonido
REW (rebobinado rápido)
► PLAY (reproducir su DVD, CD etc.)
FFWD (avance rápido)
REC (Grabar)
STOP (detener)
Hacer una PAUSA

17
Botones Rojo, Verde, Amarillo y Azul para el Teletexto de TV.
Imagen de Televisión
TV/Teto mezclados
Modo Teletexto
Aguantar la presentación de página
Arriba, Abajo. Izquierda, Derecha, OK, EXIT – Funciones para operar en los
menús, botones de desplazamiento, Aceptar y Salir.
Congurar
Asegúrese que ha colocado correctamente pilas/baterías nuevas en el mando a
distancia.
Para tener su mando a distancia listo para usar, necesita realizar los pasos
siguientes:
Conguración por Código de Marca
1. Encienda el aparato que desea controlar con el mando a distancia.
2. Encuentre el código de la marca del aparato en la lista de códigos según el
tipo de aparato.
3. Pulse los botones SET y el de selección de aparato simultáneamente.
Suéltelos tan pronto como se ilumine el LED.
4. Introduzca el código de marca de 3 dígitos del aparato en los próximos 10
segundos.Sinohayentradaantesde10segundos,laconguraciónseda
pornalizadaautomáticamente.
5. La luz LED se apaga su el código ha sido aceptado correctamente
por el mando a distancia. Si el LED parpadea dos veces, indica que el
código puede ser erróneo, y el mando a distancia permanece en modo
conguración,vuelvaaintroducirelcódigocorrectodelalistadentrodel
tiempo.
6. Compruebe el funcionamiento de los botones del mando a distancia. Si no
funciona correctamente, intente con otro código de 3 dígitos (p.ej. 010) de
la lista para la misma marca. Repita los pasos del 3 al 6 hasta que controle
correctamente las funciones básicas.
Nota:Salgadelmodoconguraciónpulsandoelbotóndeseleccióndelaparato,
o saldrá del modo automáticamente si no pulsa ningún botón en 10 segundos.
B. Conguración por búsqueda automática
1. Encienda en aparato que desea controlar. Si es un VCR meta una cinta de
cassette.
2. Apunte al sensor del aparato con el mando a distancia. Pulse
simultáneamente los botones SET y el de selección del aparato durante
tres segundos. El LED debería empezar a parpadear, indicando que está en
búsqueda automática.
3. Laseñalde‘Apagar’seestátransmitiendoautomáticamentedesdeel
mando a distancia al aparato (búsqueda de código). Tan pronto como se
apague el aparato, pulse cualquier tecla (excepto la tecla SET) para detener
la búsqueda automática.
4. Vuelva a encender el aparato usando el mando a distancia, tecla “POWER”.
Compruebe el funcionamiento de otros botones del mando a distancia.
Si no funciona ninguno de los botones (p.ej. no detuvo la búsqueda
automática en el momento correcto) o la mayoría de los botones no
funcionan correctamente, vuelva a empezar (vea los pasos del 2 al 4) para
encontrar un código adecuado. Si la mayoría de los botones funcionan
bien,laconguraciónescorrecta.Vuelvaapulsarelbotóndeseleccióndel
aparatoparaguardarelcódigoyterminarconelmododeconguración.
Nota: Para terminar automáticamente con la búsqueda, pulse cualquier botón
(excepto SET). El LED se apaga y la búsqueda termina.
C. Conguración por búsqueda manual
1. Encienda en aparato que desea controlar.

18
2. Apunte al sensor del aparato con el mando a distancia. Mantenga pulsado
el botón SET y luego pulse el botón de selección del aparato. (Durante al
menos 3 segundos, de lo contrario empezará una búsqueda automática),
luego suelte ambos botones.
3. SeenciendeelLEDyelmandoadistanciaestáenmodoconguración.
4. Pulse el botón POWER (Encender/Apagar) durante al menos 1,5 segundos.
(Si el aparato que está buscando es un reproductor DVD, etc., deberá
pulsar el botón Reproducir.) La luz LED empezará a parpadear, indicando
que está en modo de búsqueda manual.
5. Tan pronto como el aparato que esté buscando se apague (o reaccione),
compruebe si los otros botones del mando a distancia funcionan
correctamente (pero no pulse el botón POWER, ya que saltará al código
siguiente). Si la mayoría de los botones no funcionan correctamente, pulse
el botón POWER durante 1,5 segundos para iniciar el código reactivo (la
búsqueda manual continua, vea los pasos 4 y 5). Si la mayoría de los
botones del mando a distancia funcionan correctamente, guarde el código
pulsando el botón de selección del aparato para terminar la búsqueda
manual.
Nota:Labúsquedamanualnalizaautomáticamentesinohayningunaentrada
en un periodo de 30 segundos.
D. Mostrar el Código del Aparato
Recupere los códigos de los aparatos que está enviando el mando a distancia,
del modo siguiente:
1. Mantenga pulsado el botón SET y simultáneamente pulse el número 1
para mostrar el primer número (centenas) del código numérico del aparato.
Cuente el número de veces que parpadea el LED. Si el LED no parpadea,
el número es CERO.
2. Mantenga pulsado el botón SET y simultáneamente pulse el número 2 para
mostrar el segundo número (decenas) del código numérico del aparato.
3. Mantenga pulsado el botón SET y simultáneamente pulse el número 2 para
mostrar el tercer número (unidades) del código numérico del aparato
Ejemplo para el código 108:
1. Pulse SET y “1”, el LED parpadea una vez
2. Pulse SET y “2”, el LED no parpadea.
3. Pulse SET y “3”, el LED parpadea ocho veces.
E. Bloqueo de volumen
Esta función es muy práctica si desea usar un solo dispositivo para controlar el
volumen. En este caso, usted puede usar la función para establecer el volumen
yelbotónMUTEhaciaelAmplicador(AMP),independientementeelaparato
que esté controlando (incluso si está usando una TV, un DVD, etc.). Los
botones de Volumen y MUTE del mando a distancia continúan controlando en
volumenyelMUTE(silencio)desuamplicador.
1. Pulse el botón de selección del aparato al que desea bloquear el volumen.
2. Pulse el botón SET y el botón numérico 5, Los botones VOL y MUTE
se bloquearán para este aparato, el LED parpadea dos veces como
conrmación.
Nota: Pulse el botón SET y el botón numérico 6 para desbloquear el volumen.
F. Protección contra escritura de los Códigos de los dispositivos.
Efectúa el siguiente procedimiento para evitar que los códigos almacenados
sean borrados o sobre-escritos accidentalmente.
1. Pulse el botón de selección del aparato al que desea proteger.
2. Mantenga pulsado el botón SET y simultáneamente pulse el botón numérico
7, y luego suelte ambos botones. El LED parpadea dos veces quedando el
código de este aparato protegido y no puede ser borrado/sobre-escrito.

19
Nota: Para cancelar la protección, mantenga pulsado el botón SET y pulse
simultáneamente el botón numérico 8 y luego suelte ambos botones. El LED
parpadea dos veces cancelando la protección.
G. Función de Reinicio / Eliminación
Paraborrarloscódigosquehaconguradoenelmandoadistancia,mantenga
pulsado el botón SET y luego pulse el botón numérico 0 simultáneamente
durante más de 3 segundos y luego suelte ambos botones. El LED parpadea
dosvecesytodoslosdatosyórdenesconguradosenelmandoadistanciase
borrarán.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos
abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier
cambioomodicacionesrealizadasalproductoodañosprovocadosporunuso
incorrecto del producto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes
o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos
como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelos
productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con
los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida
individual para este tipo de productos.
MAGYAR
Használat:
A4hagyományostávirányítóthelyettesítő(4-in-1)egyetemestávirányítóval
ismert gyártók TV készülékei (TV), DVD lejátszói (DVD), valamint digitális és
analógműhold-éskábelvevői(CBL/SAT)kezelhetők.Azegyetemestávirányítón
szinte minden alapfunkció megtalálható.
A gombok ismertetése
SET – A távirányító beállítására szolgál.
TV , SAT , DVD, DVB – készülékgomb
Power – Be- és kikapcsológomb
0-9 – Számgombok; csatornaválasztásra, vagy beállításkor a készülékkód
megadására használhatók.
AV/TV–ATVtávvezérlőTV/Videogombja,vagyaSATtávvezérlőTV/SAT
gombja, vagy A/B gomb kábel és CD módban.
Menu–Menü,vagyOSD(On-ScreenDisplay)képernyőmenü,vagymemória.
CH + /-–Csatornafelfelééslefeléléptetőgomb
VOL +/-–Hangerőnövelőéscsökkentőgomb
Mute – Hangnémító gomb
REW (gyors vissza)
► PLAY (DVD, CD, stb. lejátszása)
FFWD(gyorselőre)
REC (felvétel)
STOP (leállítógomb)
PAUSE (szünet)

20
Piros, zöld, sárga és kék gomb TV teletexthez.
TV és videó
TV és teletext együtt
Teletext mód
Oldal tartása
Fel, le, balra, jobbra, OK, Exit – UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK, EXIT (Kilépés)
menüfunkciókéntműködik.
Beállítás
Ellenőrizze,hogyatávirányítóbanfrissek-eazelemekéspolaritáshelyesen
vannak-e behelyezve.
Távirányítójátakövetkezőlépésekkelkészítsefelahasználatra:
A. Beállítás márkakód szerint
1. Kapcsolja be azt a készüléket, amelyhez használni kívánja a távirányítót.
2. Keresse meg a készülékmárka kódszámát a készülékcsoport kódlistájában.
3. NyomjamegegyidejűlegaSETgombotésakészülékgombot.ALED
kigyulladásakor engedje fel mindkét gombot.
4. 10másodpercenbelülírjabeaháromjegyűkészülékkódot.Haatávvezérlő
nem kapja meg 10 másodpercen belül a készülékkódot, automatikusan
kilép a beállítási módból.
5. ALEDkialszik,haatávirányítóelfogadtaakódot.HakettőtvillanaLED,
akkor helytelen a megadott kód. A távirányító ilyenkor a beállítási módban
marad.Arendelkezésreállóidőalattadjamegalistánszereplőhelyes
kódot.
6. Ellenőrizzeatávirányítógombjainakműködését.Haagomboknem
működnek,állítsabeamárkánálfeltüntetettkövetkezőháromjegyű
készülékkódot (pl. 010…). Addig ismételje a 3-6. lépést, amíg az összes
alapfunkciógombhelyesennemműködik.
Megjegyzés: A beállítási módból a készülékgomb megnyomásával lehet kilépni.
A távirányító automatikusan kilép a beállítási módból, ha 10 másodpercig egyik
gombját sem nyomják meg.
B. Beállítás automatikus kereséssel
1. Kapcsolja be a távirányítóval kezelni kívánt készüléket. Ha képmagnót kíván
kezelni, helyezze be a kazettát.
2. Irányítsaatávirányítótakészülékre.Egyidejűlegnyomjamegéstartsa3
másodpercig megnyomva a Set és a készülékgombot. A LED villogása jelzi,
hogymegkezdődöttazautomatikuskeresés.
3. A kódkeresés keretében a távirányító automatikusan elküldi a készüléknek
az OFF (kikapcsoló) jelet. Amikor a készülék kikapcsol, azonnal nyomja meg
a távirányító bármelyik gombját (a SET gomb kivételével), az automatikus
keresés leállításához.
4. A POWER (bekapcsoló) gombbal kapcsolja ismét be a készüléket.
Ellenőrizzeatávirányítótöbbigombjánakaműködését.Haegyiksem
működik(tehátakereséstsemlehetleállítaniakellőpillanatban),vagya
gomboktöbbségenemúgyműködik,ahogykell,indítsaújraakeresést
(lásda2.–4.lépést),hogyatávirányítómegtaláljaamegfelelőkódot.Ha
agomboktöbbségepontosanúgyműködik,ahogykell,akkorsikeresvolt
a beállítás. Nyomja meg ismét a készülékgombot. Ez elmenti a kódot és
kiléptet a beállítási módból.
Megjegyzés: A keresés automatikus leállításához nyomja meg a távirányító
bármelyik gombját (a SET gomb kivételével). A LED kialszik és a keresés véget
ér.
C. Beállítás kézi kereséssel
1. Kapcsolja be a távirányítóval kezelni kívánt készüléket.
2. Irányítsa a távirányítót a készülékre. Nyomja meg és tartsa megnyomva a
SET gombot, majd nyomja meg a készülékgombot is. (Ezt 3 másodpercen
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Remote Control manuals