König SAS-DVRDCD10 User manual

SAS-DVRDCD10
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 9)
MODE D’EMPLOI (p. 16)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
MANUALE (p. 30)
MANUAL DE USO (p. 37)
MANUAL (p. 44)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 51)
KÄYTTÖOHJE (s. 58)
BRUKSANVISNING (s. 65)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 72)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 79)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 86)
BRUGERVEJLEDNING (s. 93)
VEILEDNING (s. 100)
ИНСТРУКЦИЯ (107 стр.)
KILAVUZ (s. 114)
KASUTUSJUHEND (lk. 121)
NÁVOD (s. 128)
ROKASGRĀMATA (lpp. 135)
NAUDOJIMO VADOVAS (142 p.)
PRIRUČNIK (str. 149)
РЪКОВОДСТВО (p. 156)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 163)
PRIROČNIK (str. 170)
Digital Clock with Camera

ENGLISH
2
Introduction
This clock is ideal for hidden security and observation. A camera
and Micro SD card reader (Micro SD card not incl.) for recording
is hidden in the clock. If movement is detected the recorder
will start to record. The recorder can also be set for constant
recording. There is a built-in microphone to record audio.
You can also congure the clock to only record the audio. The
included rechargeable lithium battery enables you to record up
to 12 hours. The clock can be used as a regular digital clock with
wake up function. The SAS-DVRDCD10 comes with a remote
control for easy operation.
Digital Desk Clock Description
1. Time button
2. Camera lens
3. Microphone
4. Minus button (–)
5. Plus button (+)
6. Mode button
7. Shift button
8. Indicator
9. Micro SD card slot
10. USB port
11. On/o switch
123
45678
9
10
11

ENGLISH
3
Remote Control Description
1. On/o button
2. Start/stop recording audio and
video
3. Start/stop recording audio
4. Activate/deactivate motion
detection
5. Photo function
Before use
1. Slide the cover at the right side of the clock backwards to
get access to the connections (see images above).
2. It is recommended to charge the battery rst. Make sure the
on/o switch is set to o. Connect the USB cable with the
mini USB plug to the USB connection of the clock and the
USB plug at the other end of the cable to a USB connection
of a computer/notebook or the included AC/DC adapter.
3. During charging the indicator lights up red and the green
indicator will be slowly ashing. The battery is fully charged
after 3 to 4 hours. After charging the green indicator will
be on. Note: for optimal performance of the battery it’s
recommended to charge the battery for 12 hours the rst
three times.
4. Insert a Micro SD card before proceeding.

ENGLISH
4
5. Set the date and time for videos
and photos. Be sure the device is
still connected to a computer or
notebook. Select in the window
“open folder to view les”. Create
a text le in the folder. The text le
must be named tag and enter the
current date (YYYYMMDD) and
time (HHMMSS). The date in the
record les will be shown as MM/
DD/YYYY HH/MM/SS. Save the
le. (Please type the time setting
according to the picture).
Operation
Video function
1. Switch the clock on with the on/o switch. The indicator
lights up red.
Note: if the indicator does not light up, press the on/o button on
the remote control to turn it on.
2. To record with motion detection, press the activate/
deactivate motion detection button on the remote control.
The red indicator ashes quickly 3 times and goes o. If
the camera detects motion, the recording starts. To stop
recording with motion detection, press the activate/
deactivate motion detection button again. The red indicator
ashes quickly 3 times and stays on.
Note: when recording is started, the device will try to detect motion
every two minutes. When there is no movement detected the
recording stops, otherwise the recording continues.
3. To record constantly, press the start/stop recording audio
and video button on the remote control. The red indicator
ashes quickly 3 times and goes o. To stop recording, press

ENGLISH
5
the button again. The red indicator ashes quickly 3 times
and stays on.
Photo function
1. Switch to on with the on/o switch. The indicator lights up
red.
Note: if the indicator does not light up, press the on/o button of the
remote control to turn it on.
2. Press the photo function button to make a photo. The red
indicator goes o after a few seconds and then returns red.
Press again for more photos.
Audio function
1. Switch to on with the on/o switch. The indicator lights up
red.
Note: if the indicator does not light up, press the on/o button of the
remote control to turn it on.
2. To record only audio, press the start/stop recording audio
button. The red indicator starts to ash slowly. Press again
to stop audio recording.
General
- When no function is activated within 1 minute, the power will
automatically shut down to save battery power.
- The video, photo and audio les are stored in the folder DCIM,
100 MEDIA. Connect the device to a computer or notebook
with the USB cable. Select in the window “open folder to view
les”.
- When the battery power is low during use, the current le will
be saved before the device turns o.
- When the device does not power on, then the battery power
is probably low and needs to be charged again before use.
- When the Micro SD card is defective of not inserted, the red
indicator will ash for a few seconds and then automatically
turn o.
- Save your data when you connect to a computer otherwise
the data will be over-written when the SD card is full.

ENGLISH
6
- When the switch is set to on and the red indicator is o, then
the camera is in stand-by mode.
- When the device is running out of memory the red indicator
will remain on and it is not possible to record any further.
Time and Alarm Settings of the Digital Clock
Time set
1. Press and hold the mode button for a few seconds until the
hours starts to ash. Use the + and – button to adjust the
hour.
2. Press the mode button again to set the minutes with the +
and – button.
3. Press the mode button again to set the year with the + and
– button.
4. Press the mode button when ready, the year stops ashing.
5. Press the shift button to return to the time.
6. Press the – button to set 12 or 24 hour system.
Alarm set
1. Press the shift button to enter alarm setting (ALM indication
appears in the display).
2. Press and hold the mode button to set the hour with the +
and – button.
3. Press the mode button again to set the minutes with the +
and – button.
4. Press the mode button and select with the + and – button
for the alarm music sound.
5. Press the shift button to save the alarm setting.
6. Press the – button to select the following options:
Alarm activated
Activate repeat alarm every 5 minutes up to a
maximum of 6 times

ENGLISH
7
7. Press the + button to select following options:
When selected, a short musical sound will be
activated every hour.
When selected, a ding-dong sound will be activated
every hour.
8. Press the shift button again to return to the actual time.
When selecting one of the options from point 7, please set with
+ and – button (when you returned to actual time) if you want
to hear this sound every hour, select clock A. Or if you want to
hear only between 6.00 till 21.00 hour, then select clock B. If this
option is not required, do not select any of the above options
from with point 7.
Clock A Clock B
Time button
Press the talk button to hear the time and to switch o the alarm
sound.
While in alarm, you can also press the – to switch o the alarm,
but without the spoken time.

ENGLISH
8
Safety precautions
This product should ONLY be opened by an authorized technician when service is
required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should
occur. Do not expose the product to water or moisture.
Maintenance
Clean only swith a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the
product or damage caused due to incorrect use of this product.
General
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
There is a separate collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant
regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also
complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to:
Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet, product
test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

DEUTSCH
9
Einleitung
Unauällige Sicherheit und Überwachung sind die Besonderheit
dieser Uhr. Eine Kamera und ein SD-Kartenleser zum
Aufzeichnen (Micro-SD-Karte nicht im Lieferumfang) sind im
Gerät verborgen. Sobald eine Bewegung registriert wird, beginnt
das Gerät aufzuzeichnen. Permanentes Aufzeichnen durch
den Rekorder ist ebenfalls möglich. Das eingebaute Mikrofon
erlaubt das Aufzeichnen mit oder ohne Ton. Der mitgelieferte,
wiederauadbare Lithiumakku reicht für 12Stunden
Videoaufnahmen. Die Uhr kann als normale Digitaluhr mit
Weckfunktion verwendet werden. Im Lieferumfang des
SAS-DVRDCD10 ist ebenfalls eine Fernbedienung für einen
praktischen Gebrauch enthalten.
Beschreibung der digitalen Tischuhr
1. Zeit-Taste
2. Kameraobjektiv
3. Mikrofon
4. Minus-Taste (–)
5. Plus-Taste(+)
6. Modus-Taste
7. Shift-Taste
8. Indikator
9. Micro-SD-Kartenschlitz
10. USB-Port
11. Betriebstaste
123
45678
9
10
11

DEUTSCH
10
Tastenbelegung der Fernbedienung
1. Betriebstaste
2. Audio- und
Videoaufzeichnung starten/
beenden
3. Audioaufzeichnung starten/
beenden
4. Bewegungsmelder aktivieren/
deaktivieren
5. Bildfunktion
Vor dem Erstgebrauch
1. Schieben Sie die Abdeckung an der rechten Seite der Uhr
nach hinten, um auf die Anschlüsse zugreifen zu können
(siehe Abb. oben).
2. Es wird empfohlen, zunächst den Akku aufzuladen. Dafür
muss die Betriebstaste auf Aus gestellt sein. Verbinden Sie
den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels mit dem USB-Port
eines Computers/ Notebooks oder mit dem mitgelieferten
Netzteil.
3. Während des Auadens leuchtet der rote Indikator, und der
grüne Indikator blinkt langsam. Nach 3 bis 4 Stunden ist der
Akku vollständig geladen. Nach dem Auaden leuchtet der
grüne Indikator stetig. Hinweis: für optimale Akkuleistung
wird empfohlen, bei den ersten drei Auadungen den Akku
12Stunden ununterbrochen laden zu lassen.
4. Legen Sie, bevor Sie fortfahren, eine Mini-SD-Karte ein.

DEUTSCH
11
5. Stellen Sie Datum und Uhrzeit
für Videos und Bilder ein. Stellen
Sie sicher, dass das Gerät noch
immer mit einem Computer oder
Notebook verbunden ist. Wählen
Sie im geöneten Fenster„open
folder to view les“. Legen Sie
im Ordner eine Textdatei an. Die
Textdatei muss den Namen tag
haben; geben Sie aktuelles Datum
(JJJJMMTT) und aktuelle Uhrzeit
(SSMMSS) ein. Das Datum der
aufgezeichneten Dateien wird im
Format MM/TT/JJJJ angezeigt.
Speichern Sie die Datei. (Geben Sie
die Zeiteinstellungen anhand der
Abbildung ein).
Betrieb
Videofunktion
1. Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste ein. Der rote
Indikator leuchtet auf.
Hinweis: Falls der Indikator nicht aueuchtet, verwenden Sie zum
Einschalten bitte die Betriebstaste auf der Fernbedienung.
2. Um Aufnahmen per Bewegungsmelder vorzunehmen,
drücken Sie auf der Fernbedienung bitte die Taste
Bewegungsmelder aktivieren/deaktivieren. Der rote
Indikator blinkt kurz 3 Mal und geht dann aus. Sobald
die Kamera eine Bewegung registriert, beginnt die
Aufzeichnung. Um die per Bewegungsmelder aktivierte
Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste
Bewegungsmelder aktivieren/deaktivieren. Der rote
Indikator blinkt kurz 3 Mal und bleibt dann an.
Hinweis: Nach Beginn der Aufzeichnung wird das Gerät aller zwei
Minuten scannen, ob noch eine Bewegung vorhanden ist. Falls nicht,

DEUTSCH
12
wird die Aufzeichnung beendet; falls doch, wird die Aufzeichnung
fortgeführt.
3. Um permanent aufzuzeichnen, drücken Sie auf der
Fernbedienung bitte dieTaste Audio- und Videoauzeichnung
starten/beenden. Der rote Indikator blinkt kurz 3 Mal und
geht dann aus. Um die Aufzeichnung zu beenden, drücken
Sie die Taste erneut. Der rote Indikator blinkt kurz 3 Mal und
bleibt dann an.
Bildfunktion
1. Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste ein. Der rote
Indikator leuchtet auf.
Hinweis: Falls der Indikator nicht aueuchtet, verwenden Sie zum
Einschalten bitte die Betriebstaste auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Bildfunktion-Taste, um ein Bild zu machen.
Der rote Indikator geht nach einigen Sekunden aus und
leuchtet dann wieder rot. Drücken Sie die Taste erneut für
weitere Bilder.
Audiofunktion
1. Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste ein. Der rote
Indikator leuchtet auf.
Hinweis: Falls der Indikator nicht aueuchtet, verwenden Sie zum
Einschalten bitte die Betriebstaste auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste Audioaufzeichnung starten/beenden,
um ohne Ton aufzuzeichnen. Der rote Indikator blinkt
langsam. Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufzeichnung
zu beenden.
Anmerkungen
- Wenn innerhalb von 1 Minute keine Funktion ausgeführt
wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um Batterie zu
sparen.
- Video-, Bild- und Audiodateien werden im Ordner DCIM, 100
MEDIA gespeichert. Verbinden Sie das Gerät mithilfe des USB-
Kabels mit einem Computer oder Notebook. Wählen Sie im
geöneten Fenster„open folder to view les“.

DEUTSCH
13
- Falls der Akku während des Gebrauchs zu schwach ist, wird
die aktuelle Datei vor dem Ausschalten des Geräts noch
gespeichert.
- Falls sich das Gerät nicht anschalten lässt, dann ist
wahrscheinlich der Akku zu schwach und muss vor dem
nächsten Gebrauch erneut aufgeladen werden.
- Falls die Micro-SD-Karte defekt oder nicht angeschlossen ist,
blinkt der rote Indikator zwei Sekunden und schaltet sich
dann aus.
- Speichern Sie Ihre Daten bei Anschluss an einen Computer,
da Daten überschrieben werden, sobald die SD-Karte voll ist.
- Wenn der Schalter auf Ein steht und der rote Indikator aus ist,
bendet sich die Kamera in Standby.
- Wenn der verfügbare Speicher des Geräts zu klein wird,
bleibt der rote Indikator an und es ist nicht möglich, weitere
Aufzeichnungen vorzunehmen.
Uhrzeit- und Alarmeinstellungen der Digitaluhr
Uhrzeiteinstellung
1. Halten Sie die Modus-Taste einige Sekunden gedrückt, bis
die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie die Stunde mit den
Tasten + und – ein.
2. Drücken Sie die Modus-Taste erneut, und stellen Sie dann
die Minuten mithilfe der Tasten + und – ein.
3. Drücken Sie die Modus-Taste erneut, und stellen Sie dann
die Jahreszahl mithilfe der Tasten + und – ein.
4. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, die Modus-Taste erneut.
Die Jahreszahl hört auf zu blinken.
5. Drücken Sie die Shift-Taste, um zur Uhrzeitanzeige
zurückzukehren.
6. Stellen Sie mit der – Taste das 12- oder 24-Stundenformat
ein.
Weckereinstellung
1. Drücken Sie die Shift-Taste, um den Weckmodus zu önen
(Im Display erscheint die Anzeige ALM).

DEUTSCH
14
2. Halten Sie die Modus-Taste gedrückt, um dann die Stunde
mit den Tasten + und– einzustellen.
3. Drücken Sie die Modus-Taste erneut, und stellen Sie dann
die Minuten mithilfe der Tasten + und – ein.
4. Drücken Sie die Modus-Taste und wählen Sie mit denTasten
+ und – den Weckruf.
5. Drücken Sie die Shift-Taste zum Speichern der
Weckzeiteinstellungen.
6. Wählen Sie mit der-Taste eine der folgenden Optionen:
Wecker aktiviert
Wecksignal alle 5 Minuten bis zu 6 Mal wiederholen
7. Wählen Sie mit der + Taste eine der folgenden Optionen:
Bei dieser Option wird jede Stunde eine kurze
Melodie wiedergegeben.
Bei dieser Option ertönt jede Stunde ein Klingelton.
8. Drücken Sie die Shift-Taste erneut, um zur normalen
Uhrzeitanzeige zurückzukehren.
Wenn Sie eine der Optionen unter Punkt 7 gewählt haben, und
möchten, dass der Ton jede Stunde ertönt, wählen Sie (nach
Rückkehr zur normalen Uhrzeitanzeige) mit den + und – Tasten
Uhr A aus. Wenn der Ton nur zwischen 6:00 und 21:00 Uhr
ertönen soll, wählen Sie Uhr B. Wenn diese Einstellung nicht
gewünscht ist, dann wählen Sie keine der Optionen unter Punkt 7.
Uhr A Uhr B
Zeit-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Uhrzeit ansagen zu lassen und
den Weckruf auszuschalten.
Der Weckruf kann auch mit der – Taste ausgeschaltet werden,
dann allerdings ohne Zeitansage.

DEUTSCH
15
Sicherheitsvorkehrungen
Dieses Produkt darf AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geönet
werden. Trennen Sie das Produkt von anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten
sollte. Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Wartung
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel
verwenden.
Garantie
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder
Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund
einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Anmerkungen
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass
die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem
allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen
Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im
Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter
anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität),
Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE

FRANÇAIS
16
Introduction
Cette horloge est parfaite lorsqu’il s’agit de sécurité discrète et
de surveillance. Elle est équipée d’une caméra et d’un lecteur de
carte Micro SD (carte Micro SD non fournie) pour l’enregistrement
qui sont dissimulés sur l’horloge. Dès qu’un déplacement
sera détecté, l’enregistreur commencera à enregistrer.
L’enregistreur peut aussi être programmé an d’enregistrer de
manière continue. Il existe un micro intégré pour réaliser des
enregistrements avec son ou en audio uniquement. Les batteries
lithium rechargeables qui sont incluses assurent 12 heures
d’enregistrement vidéo. L’horloge peut être utilisée comme une
horloge numérique conventionnelle avec fonction réveil. La SAS-
DVRDCD10 est livrée avec une télécommande pour faciliter son
utilisation.
Description de l’Horloge Numérique de Bureau
1. Bouton Heure
2. Objectif de la caméra
3. Microphone
4. Bouton Moins (–)
5. Bouton Plus (+)
6. Bouton Mode
7. Bouton Changer
8. Indicateur lumineux
9. Fente micro carte SD
10. Port USB
11. Interrupteur Marche/Arrêt
123
45678
9
10
11

FRANÇAIS
17
Description de la Télécommande
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Démarrage/Arrêt
enregistrement audio et vidéo
3. Démarrage/Arrêt
enregistrement audio
4. Activer/désactiver détection de
mouvement
5. Fonction Photo
Avant utilisation
1. Faire glisser vers l’arrière le couvercle situé sur le coté droit
de l’horloge an d’atteindre les points de connexion (voir
images ci-dessus).
2. Il est recommandé, en premier lieu, de charger les batteries.
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est réglé
sur arrêt. Brancher la mini-prise USB du câble USB sur la
connexion USB de l’horloge et raccorder l’autre extrémité du
câble USB à une prise USB sur un ordinateur ou un notebook
ou à l’adaptateur CA/CC fourni.
3. Durant le chargement le voyant s’allume en rouge et le
voyant vert se mettra à clignoter lentement. La batterie sera
complètement chargée au bout de 3 à 4heures. L’indicateur
vert reste allumé lorsque le chargement est terminé.
Note:An d’optimiser les performances de la batterie, il est
recommandé de la charger pendant 12 heures lors des trois
premières fois.
4. Insérer une carte Micro SD avant de procéder.

FRANÇAIS
18
5. Entrer la date et l’heure pour les
vidéos et les photos. Assurez-
vous que l’appareil est toujours
connecté à un ordinateur ou un
notebook. Sélectionner la fenêtre
«open folder to view les». Créer
un chier texte dans le dossier.
Donner le nom tag à ce dossier
et saisir la date (AAAAMMJJ) et
l’heure (HHMMSS) actuelles. Dans
les dossiers d’enregistrement la
date apparaîtra sous la forme MM/
JJ/AAAA HH/MM/SS. Sauvegarder
le chier. (Veuillez saisir l’horaire
ainsi qu’indiqué sur l’image).
Fonctionnement
Fonction vidéo
1. Mettre en marche au moyen de l’interrupteur marche/arrêt.
Le voyant s’éclaire en rouge.
Note : si le voyant ne s’allume pas, appuyer sur le bouton marche/
arrêt de la télécommande an de la mettre en marche.
2. An d’enregistrer en mode détection de mouvement,
appuyer sur le bouton activer/désactiver détection de
mouvement de la télécommande. Le voyant rouge clignote
rapidement 3 fois puis s’éteint. Si la camera détecte du
mouvement, l’enregistrement démarre. Pour mettre n a
l’enregistrement avec détection de mouvement, appuyer
de nouveau sur le bouton activer/désactiver détection de
mouvement. Le voyant rouge clignote rapidement 3 fois
puis reste allumé.
Note : Lorsque l’enregistrement est lancé, l’appareil détecte, toutes
les deux minutes, s’il y a encore mouvement. L’enregistrement
s’interrompt en l’absence de détection, sinon, il se poursuit.

FRANÇAIS
19
3. An d’enregistrer en continu, appuyer sur le bouton
démarrage/arrêt enregistrement audio et vidéo de la
télécommande. Le voyant rouge clignote rapidement 3 fois
puis s’éteint. Pour mettre n a l’enregistrement , appuyer de
nouveau sur le bouton. Le voyant rouge clignote rapidement
3 fois puis reste allumé.
Fonction Photo
1. Mettre l’interrupteur marche/arrêt en position marche. Le
voyant s’éclaire en rouge.
Note : si le voyant ne s’allume pas, appuyer sur le bouton marche/
arrêt de la télécommande an de la mettre en marche.
2. Appuyer sur le bouton fonction photo pour prendre une
photo. Le voyant rouge s’éteint pendant quelques secondes
puis revient au rouge. Appuyer de nouveau pour prendre
d’autres photos.
Fonction Audio
1. Mettre l’interrupteur marche/arrêt en position marche. Le
voyant s’éclaire en rouge.
Note : si le voyant ne s’allume pas, appuyer sur le bouton marche/
arrêt de la télécommande an de la mettre en marche.
2. An de n’enregistrer que le son, appuyer sur le bouton
démarrage/arrêt enregistrement audio. Le voyant rouge
se met à clignoter lentement. Appuyer de nouveau pour
mettre n à l’enregistrement audio.
Généralités
- Lorsqu’aucune fonction n’a été active après 1minute,
l’alimentation se coupe automatiquement an d’économiser
la batterie.
- Les chiers vidéo, photo et audio sont sauvegardés dans le
dossier DCIM, 100MEDIA. Raccorder l’appareil à un ordinateur
ou un notebook au moyen du câble USB. Sélectionner la
fenêtre «open folder to view les».
- Si la batterie est faible en cours d’utilisation, le chier
concerné sera sauvegardé avant que l’appareil ne s’éteigne.

FRANÇAIS
20
- Si l’appareil ne se met pas en marche, cela signie
probablement que la batterie est faible et doit être rechargée
avant qu’on ne puisse s’en servir.
- Si la carte Micro SD est défectueuse ou absente, le voyant
rouge se mettra à clignoter pendant quelques secondes puis
s’éteindra automatiquement.
- Sauvegardez vos données lorsque vous vous connectez à un
ordinateur, sinon les données seront écrasées lorsque la carte
SD est pleine.
- Lorsque l’interrupteur est en position marche et que le voyant
rouge est éteint, la caméra est alors en mode veille.
- Lorsque l’appareil ne dispose plus de mémoire le voyant
rouge reste allumé et il n’est pas possible de continuer à
enregistrer.
Réglages Heure et Alarme sur l’Horloge Numérique
Réglage de l’heure
1. Appuyer sur le bouton mode et le maintenir enfoncé
pendant quelques secondes jusqu’à ce que les heures se
mettent à clignoter. Utiliser les boutons + et – pour régler
l’heure.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton mode pour régler les
minutes avec les boutons + et –.
3. Appuyer de nouveau sur le bouton mode pour entrer l’année
avec les boutons + et –.
4. Appuyer sur le bouton mode lorsque l’achage de l’année
est correct et que ce dernier cesse de clignoter.
5. Appuyer sur le bouton changer pour revenir aux heures.
6. Appuyer sur le bouton – pour choisir le système 12 ou
24heures.
Réglage de l’Alarme
1. Appuyer sur le bouton changer pour accéder au réglage de
l’alarme (lamention ALM apparaît sur l’achage).
2. Appuyer sur le bouton mode et le maintenir enfoncé pour
régler l’heure au moyen des boutons + et –.
Table of contents
Languages:
Other König Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

La Crosse Technology
La Crosse Technology WT-3161BK quick start guide

Oregon Scientific
Oregon Scientific PRYSMA G manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology 513-1211 instruction manual

Technoline
Technoline WT195 User instructions

E-Bench
E-Bench KH 2001 operating instructions

La Crosse
La Crosse PCR156 instruction manual