Alecto AK-30 User manual

GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDE DE L’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
KLOK
HORLOGE
UHR
CLOCK
AK-30
ALARM TIME
DM

-2-
OVERZICHT
AM
Z
Z
P
M
C
E
AM
ALARM TIME
D
D
M
M
MODE
-
+
ºC/ºF
RESET
7
1 4 5 63
8
12 13 14 15 16
10
11 9
2
17
NL

-3-
1. weergave tijd klok (12/24 uur)
2. SNOOZE (sluimer) indicatie icoon als functie actief is
3. SNOOZE of sluimer toets / displayverlichting
4. ontvangstindicatie icoon DCF-77
5. Indicatie icoon tijdens weergave temperatuur
6. weergave temperatuur of wektijd
7. schuifschakelaar wekker aan of uit
8. weergave datum
9. PMCE geen functie (Atoomtijd voor USA)
10. indicatie icoon wekker actief
11. weergave seconden of dag van de week
12. time set / mode toets (tijd en modus instellen)
13. alarmset / - toets (wekker instellingen en -)
14. reset toets
15. handmatig starten van DCF-77 ontvangst / + toets
16. wisseltoets °C/°F voor temperatuurweergave in °C of °F
17. (onderzijde) batterijvak (2 x 1.5V AAA)
INSTALLATIE
Batterijen:
Open de batterijdeksel door het lipje in te drukken en naar
voren te halen. Plaats 2 x 1,5V - AAA formaat (MICRO-LR03).
Gebruik bij voorkeur Alkaline batterijen. Let bij het plaatsen
van de batterijen
op de polariteit.
Sluit daarna de
batterijdeksel en
plaats de klok op een
vlakke ondergrond.

-4-
Klok:
Na het plaatsen van de batterijen zal de klok gaan
synchroniseren met het DCF-77 tijdsignaal. Het DCF-77
ontvangsticoon zal gaan knipperen ten teken voor de
ontvangst van het DCF-77 signaal.
knipperen aan uit
bezig met ontvangen
DCF-77 signaal ontvangen signaal
DCF-77 gelukt geen DCF-77 signaal
ontvangen
De klok zal automatisch om 3 uur ‘s-nachts synchroniseren
met het DCF-77 signaal. Mocht dit niet lukken dan zal de klok
dit herhalen om 4 uur en om 5 uur ‘s-nachts.
De klok kan ook handmatig worden gesynchroniseerd
door toets voor 3 seconden ingedrukt te houden. Het
ontvangsticoon gaat knipperen.
Het synchroniseren zal een aantal minuten duren.
Tijdens de zomertijd zal het icoon verschijnen. DST staat
voor Day Saving Time (zomertijd)
Handmatig tijd instellen:
Als het niet mogelijk is om het DCF-77-signaal te ontvangen,
kan de tijd van de klok handmatig worden ingesteld. Tijdens
het handmatig instellen kunnen nog meerdere functie worden
ingesteld.
Druk voor 3 seconden op de toets “MODE” totdat de uren van
de klok gaan knipperen. Met toetsen “+” en “-” kunnen de
waarden worden ingesteld. Bevestig elke stap met de drukken
op toets “MODE”.

-5-
De volgende functies kunnen worden ingesteld.
uren minuten seconden jaartal
dag/maand volgorde dag maand taal dagweergave
tijdzone
dag/maand volgorde: Stel hier de weergave in dag/maand
of maand/dag.
taal dag weergave: Stel de gewenste taal in voor de dag
weergaven.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednes-
day
Thurs-
day Friday Satur-
day
Deutsche GE SO MO DI MI DO FR SA
English EN SU MO TU WE TH FR SA
Pусский RU BC ПH BT CP ЧT ПT CБ
Denmark DA SO MA TI ON TO FR LO
Nederlands NL ZO MA DI WO DO VR ZA
Italiano IT DO LU MA ME GI VE SA
Español ES DO LU MA MI JU VI SA
Français FR DI LU MA ME JE VE SA
tijdzone: Bij landen met dezelfde tijd als Duitsland dient de
tijdzone op “0” te staan. Bij landen buiten de tijdzone van
Duitsland dient de tijdzone te worden aangepast. Bij gebruik
van de DCF-77 tijd wordt Duitsland gezien als tijdzone “0”.

-6-
12/24uur: Druk op toets “-” om te wisselen tussen 12 uurs-
en 24 uursweergave.
Opmerkingen: Als er tijdens de instellingen 15 seconden
geen toets wordt ingedrukt zal het scherm automatisch naar
de normale weergave gaan. Druk kort op de toets “MODE” om
de dag weer te geven.
Wekker en sluimer instellingen:
De klok heeft een wekfunctie. Er kan 1 wektijd worden
ingesteld. De wekker is geactiveerd als het wekkericoon
verschijnt in het display, door de schuifschakelaar aan de
rechterzijde omhoog te schuiven in stand “ALARM ON”.
Tijdens de sluimerfunctie zal het sluimericoon
Z
Z
knipperen.
Iedere 5 minuten zal er een alarmsignaal klinken.
Tijdens het alarm zal het wekkericoon knipperen.
Wektijd instellen:
Druk op toets “ALARM SET” voor 3 sec. om bij de
wekkerinstellingen te komen. De temperatuurweergave
(als de schuifschakelaar rechts omlaag op “OFF” staat)
wordt vervangen voor “ALARM TIME” en gaan de wekuren
knipperen. Stel met de toetsen “+” en “-” de juiste wekuren
in. Druk dan op toets “MODE” om de instelling te bevestigen.
De wek minuten gaan knipperen. Stel met de toetsen “+” en
“-” de juiste wek minuten in. Druk dan op toets “MODE” om
de instelling te bevestigen. De wektijd is nu ingesteld.
Om de wektijd te activeren, schuif de “ALARM ON” schakelaar
aan de rechterzijkant omhoog. Het wekkericoon verschijnt
in het display, en de temperatuur weergave wordt vervangen
door de wektijd.

-7-
Weksignaal uitzetten:
Als de wektijd is bereikt, zal de klok een alarmsignaal geven.
De éérste 10 seconden is het ritme van het alarmsignaal
langzaam.
Tussen 10 en 20 seconden is het ritme van het alarmsignaal
sneller. Van 20 tot 30 nog sneller en na 30 seconden is het
ritme van het alarmsignaal het snelst. Het weksignaal loopt
door tot 120 seconden.
Toets binnen deze 120 seconden op de toets “+” of toets
“MODE” om de wekker uit te zetten. Na 24 uur zal het
alarmsignaal, in verband met de ingestelde wektijd, weer
beginnen. Ook kan de rechter schuifschakelaar op “OFF”
worden gezet om de wekker helemaal uit te zetten.
Sluimerfunctie:
Druk op de snooze toets “ ” aan de bovenzijde van de
klok, het alarmsignaal zal stoppen en in de sluimermodus
komen. Het sluimericoon
Z
Z
gaat knipperen. Nadat de
sluimermodus actief is, zal het alarmsignaal na 5 minuten
weer klinken. De sluimerfunctie kan tot 8 maal na elkaar
worden geactiveerd.
Alarmsignaal stoppen:
Door tijdens het alarmsignaal de rechterschuifschakelaar
op “OFF” te zetten, stopt het alarmsignaal en zal de wektijd
worden vervangen voor de temperatuurweergaven. De wekker
staat nu uit.

-8-
Thermometer instellen:
De thermometer wordt weergegeven als de schuifschakelaar
aan de rechter kant op “OFF” staat. De thermometer kan
worden ingesteld op °C of °F. Druk op toets “°C/°F” om te
wisselen. Selecteer de gewenste weergave.
Valt de waarde van de thermometer buiten het meetbereik
dan verschijnt op het display: LL.L (onder de minimale
temperatuur) of HH.H (boven de maximale temperatuur)
Achtergrondverlichting:
Druk op “ ” aan de bovenzijde van de klok om de
achtergrondverlichting aan te zetten. Na 5 seconden zal de
achtergrondverlichting weer doven.
TIPS & OPMERKINGEN
• De klok verliest al zijn informatie als de batterijen worden
verwijderd.
• Stel de klok niet bloot aan direct zonlicht, hitte, koude,
hoge vochtigheid of natte omgeving.
• Reinig de klok alleen met een vochtige doek. Geen
reinigingsmiddelen gebruiken.
• De klok is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.

-9-

-10-
VUE D’ENSEMBLE
AM
Z
Z
P
M
C
E
AM
ALARM TIME
D
D
M
M
MODE
-
+
ºC/ºF
RESET
7
1 4 5 63
8
12 13 14 15 16
10
11 9
2
17
FR

-11-
1. Formatd’achagedel’heure(12/24heures)
2. Icône indicatrice de SNOOZE (répétition d’alarme) lorsque
cette fonction est active
3. BoutonSNOOZE/éclairagedel’achage
4. Icône d’indication de réception DCF-77
5. Icôned’indicationdurantl’achagedelatempérature
6. Achagedelatempératureouheurederéveil
7. Glissière marche/arrêt du réveille matin
8. Achagedeladate
9. PMCE pas de fonction (heure atomique pour les USA)
10. Icône d’indication du réveille matin active
11. Achagedessecondsoudujourdelasemaine
12. Réglagedel’heure/boutonmode(heureetconguration
de mode)
13. Réglage d’alarme / - bouton (paramétrages du réveille ma-
tin et -)
14. Bouton de réinitialisation (reset)
15. démarrage manuel de la réception DCF-77 / + bouton
16.
Sélecteur°C/°Fpourl’achagedelatempératureen°Cou°F
17. (bas) compartiment à piles (2 x 1.5V AAA)
INSTALLATION
Piles :
Ouvrez le couvercle des piles en enfonçant l’onglet et en
appuyant vers l’avant.
Insérez 2 piles de
1.5V – de taille AAA
(MICRO-LR03). De
préférence, utilisez
des piles alcalines.
Lors de l’insertion
des piles, veuillez
respecter la polarité.

-12-
Ensuite, refermez le couvercle des piles. Utilisez un stylo ou
trombone pour appuyer sur le bouton reset. L’horloge est à
présent prête à l’utilisation.
Horloge :
Après insertion des piles, l’horloge commence la synchronisation
avec le signal horaire DCF-77. L’icône de réception DCF-77
commence à clignoter pour indiquer que le signal DCF-77 est en
train d’être reçu.
clignote actif éteint
Occupé à recevoir le
signal DCF-77 Réception réussie du
signal DCF-77 Pas de signal DCF-77
reçu
L’horloge commence automatiquement la synchronisation avec
le signal DCF-77 à 3 heures du matin. Si cela échoue, l’horloge
réessayera à 4h et 5h du matin.
Vous pouvez également synchroniser manuellement l’horloge
en appuyant et restant appuyé sur le bouton “-” pendant 3
secondes. L’icône de réception commence à clignoter.
Le processus de synchronisation prendra plusieurs minutes.
Durant l’heure d’été l’icône apparaît.DSTsignieDaylight
Saving Time (heure d’été).
Pour régler manuellement l’heure :
S’il n’est pas possible de recevoir le signal DCF-77-, vous
pouvez régler manuellement l’heure de l’horloge. Durant le
réglage manuel, plusieurs autres fonctions peuvent être réglées.

-13-
Appuyez et restez appuyé sur le bouton “MODE” pendant 3
secondes jusqu’à ce que le heures de l’horloge commence à
clignoter. Utilisez les boutons “+” et “-” pour régler les valeurs.
Appuyezsurlebouton“MODE”pourconrmerchaqueétapeet
aller au prochain paramétrage. Vous pouvez régler les fonctions
suivantes.
Vous pouvez régler les fonctions suivantes.
heures minutes secondes année
format jour/mois jour mois langued’achagedesjours
fuseau horaire
Format jour/mois : Pour régler sur jour/mois ou mois/jour.
Langue d’achage des jours : Pour régler la langue sou-
haitéedanslaquellelesjoursdoiventêtreachés.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednes-
day
Thurs-
day Friday Satur-
day
Deutsche GE SO MO DI MI DO FR SA
English EN SU MO TU WE TH FR SA
Pусский RU BC ПH BT CP ЧT ПT CБ
Denmark DA SO MA TI ON TO FR LO
Nederlands NL ZO MA DI WO DO VR ZA
Italiano IT DO LU MA ME GI VE SA
Español ES DO LU MA MI JU VI SA
Français FR DI LU MA ME JE VE SA

-14-
Fuseau horaire : Pour les pays avec la même heure comme
en Allemagne, réglez le fuseau horaire sur “0”. Pour les pays
en dehors du fuseau horaire de l’Allemagne, le fuseau horaire
devra être réglé. Lors de l’utilisation de l’heure DCF-77,
l’Allemagne est considérée comme fuseau horaire “0”.
12/24 heures : Appuyez sur le bouton “-” pour permuter entre
leformatd’achage12heureset24heures.
Remarques : Lorsque vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 15 secondes durant les paramétrages, l’écran revient
automatiquementàl’achagenormal.Appuyezbrièvementsur
lebouton“MODE”pouracherlejour.
Paramétrages du réveille matin et de snooze (répétition
d’alarme) :
Cette horloge fournit également des fonctions de réveil. Vous
pouvez régler 1 heure de réveil. Le réveille matin est activé
lorsque l’icône du réveille matin apparaîtàl’achage,en
faisant glisser la glissière sur les côtés vers le haut sur la
position “ALARM ON”. Lorsque la fonction snooze est active,
l’icône snooze
Z
Z
reste clignotante. Toutes les 5 minutes un
signal d’alarme retentira. Lorsque l’alarme est active, l’icône de
réveille matin continue à clignoter.
Conguration de l’heure de réveil :
Appuyez et restez appuyé sur le bouton “ALARM SET”
pendant 3 secondes pour ouvrir les paramétrages du réveille
matin.L’achagedelatempérature(silaglissièreenbasà
droite est réglée sur “OFF”) est remplacé par “ALARM TIME”
et les heures d’’alarme commencent à clignoter. Utilisez les
boutons “+” et “-” pour régler l’heure de réveil souhaitée. À

-15-
présent appuyez sur le bouton “MODE”pourconrmervos
paramétrages. Les minutes de l’heure d’alarme commencent à
clignoter. Utilisez les boutons “+” et “-” pour régler les minutes
de l’heure de réveil et puis appuyez sur le bouton “MODE” pour
conrmervotreparamétrage.L’(les)heure(s)deréveilest
(sont) à présent réglée(s).
Pour activer l’heure de réveil, faites glisser le commutateur
“ALARM ON” sur la droite vers haut. L’icône du réveille matin
apparaîtàl’achageetl’achagedelatempératureest
remplacé par l’heure de réveil.
Pour arrêter le signal de réveil :
Dès que l’heure de réveil est atteinte, l’horloge fera retentir
un signal d’alarme. Pendant les 10 premières secondes, le
signal d’alarme a un faible volume. Entre 10 et 20 secondes, le
volume augmente. De 20 à 30 secondes le volume est même
plus élevé et après 30 seconds le volume du signal d’alarme est
le plus fort. Le signal d’alarme continuera jusqu’à 120 secondes.
Pendant ces 120 secondes, appuyez sur le bouton “+” ou
“MODE” pour éteindre le réveille matin. Après 24 heures, selon
l’heure de réveil réglée, le signal d‘alarme sonnera de nouveau.
Vous pouvez également régler le curseur à droite sur “OFF”
pour éteindre complètement le réveille matin.
Fonction Snooze :
Appuyez sur le bouton snooze “ ” sur le haut de l’horloge
pour arrêter le signal d’alarme et activer le mode snooze.
L’icône snooze
Z
Z
commence à clignoter. Lorsque le mode
snooze est activé, le signal d’alarme sonnera de nouveau après
5 minutes. Vous pouvez activer la fonction snooze jusqu’à 7 fois
de suite.

-16-
Pour arrêter le signal d’alarme :
Lorsque le signal d’alarme sonne, réglez la (les) glissière(s) sur
“OFF” pour arrêter le signal d’alarme, et l’heure de réveil est
remplacéeparl’achagedelatempérature.Leréveillematin
est à présent désactivé.
Conguration du thermomètre :
Lethermomètreestachélorsquelaglissièresurladroite
est réglée sur “OFF”. Vous pouvez régler le thermomètre en
°C ou °F. Appuyez sur le bouton “°C/°F” pour permuter l’unité
d’achagesouhaitée.
Si la valeur du thermomètre est en dehors de la gamme
demesure,l’achageindiquera:LL.L(endessousdela
température minimale) ou HH.H (au dessus de la température
maximale)
Rétro-éclairage :
Appuyez sur “ ” en haut de l’horloge pour mettre en
marche le rétro-éclairage. Le rétro-éclairage s’éteindra après 5
secondes.
CONSEILS & REMARQUES
• L’horloge perd toutes ses informations lorsque les piles sont
retirées.
• N’exposez pas l’horloge aux rayons directs du soleil, à la
chaleur, le froid, une forte humidité ou des environnements
humides.
• Nettoyezt’horlogeuniquementavecunchionhumide.
N’utilisez pas d’agents de nettoyage.
• Cette horloge convient uniquement pour un usage en
intérieur.

-17-

-18-
ÜBERSICHT
AM
Z
Z
P
M
C
E
AM
ALARM TIME
D
D
M
M
MODE
-
+
ºC/ºF
RESET
7
1 4 5 63
8
12 13 14 15 16
10
11 9
2
17
DE

-19-
1. Uhrzeitformat (12/24 Stunden)
2. SNOOZE-Anzeige, wenn diese Funktion aktiviert ist
3. SNOOZE-Taste / Displaybeleuchtung
4. DCF-77 Empfangsanzeigesymbol
5. Anzeigesymbol für Temperaturanzeige
6. Temperatur- oder Weckzeitanzeige
7. Wecker Ein-/Aus-Schiebeschalter
8. Datumsanzeige.
9. PMCE ohne Funktion (Atomzeit für USA)
10. Anzeigesymbol für aktivierten Wecker
11. Sekunden oder Tag der Wochenanzeige
12. Taste Zeiteinstellung / Modus (Zeit- und Moduseinrichtung)
13. Alarmeinstellung / -Taste (Weckereinstellungen und -)
14. Reset-Taste
15. manueller Start des DCF-77-Empfangs / + Taste
16. Auswahltaste für Temperaturanzeige in °C oder °F
17. (unten) Batteriefach (2 x 1.5 V, AAA)
INSTALLATION
Batterien:
ÖnenSiedasBatteriefach,indemSieaufdieLaschedrücken
und sie nach vorne schieben. Legen Sie 2 x 1.5 V - AAA
Batterien ein (MICRO-LR03) Verwenden Sie vorzugsweise
Alkaline-Batterien. Beim Einlegen der Batterien auf die Polarität
achten. Anschließend
schließen Sie den
Batteriedeckel.
Mit einem Stift oder
einer Büroklammer
drücken Sie die Reset-
Taste. Die Uhr ist
jetzt betriebsbereit.

-20-
Uhr:
Nach dem Einlegen der Batterien wird die Uhr mit dem DCF-77
Signal synchronisiert. Das DCF-77 Empfangssymbol fängt an
zu blinken, um anzuzeigen, dass das DCF-77 Signal empfangen
wird.
blinkend ein aus
mit dem Empfang
des DCF-77 Signals
beschäftigt
DCF-77 Signalemp-
fang erfolgreich kein DCF-77 Signal
empfangen
Die Uhr startet die Synchronisation mit dem DCF-77 Signal um
3 Uhr.
Wenn dies fehlschlägt, wird es die Uhr wieder um 4 und 5 Uhr
versuchen.
Sie können die Uhr auch manuell einschalten, indem Sie die
Taste für 3 Sekunden gedrückt halten. Das Empfangssymbol
fängt an zu blinken.
Der Synchronisationsprozess dauert ein paar Minuten.
Während der Sommerzeit erscheint das -Symbol. DST steht
für “Daylight Saving Time” oder Sommerzeit.
Die Zeit manuell einstellen:
Wenn das DCF-77 Signal nicht empfangen werden kann, kön-
nen Sie die Uhrzeit manuell einstellen. Während der manuellen
Einrichtung können mehrere andere Funktionen eingestellt
werden.
Halten Sie die Taste “MODE” Taste für 3 Sekunden gedrückt, bis
die Stunden der Uhr zu blinken. Stellen Sie mit den Tasten “+”
Other manuals for AK-30
1
Table of contents
Languages:
Other Alecto Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

Bodet Time
Bodet Time BT 6 Series operating instructions

La Crosse Technology
La Crosse Technology 513-1417v4 manual

Time Machines
Time Machines 760-240W-000 Installation and operation manual

Hama
Hama CWA100 operating instructions

Braun
Braun BNC006 DCF User instructions

AudioSonic
AudioSonic CL-1484 instruction manual