König KNLEDFL10W User manual

KNLEDFL10W
KNLEDFL20W
LED oodlight
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
NÁVOD NA POUŽITIE (SK)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)

5
1
2
3
6
7
4
A

2
3
1L
N
A
12
43
B

44
English
KNLEDFL10W / KNLEDFL20W
LED oodlight
Description (g. A)
The LED oodlight is a broad-beamed, high-
intensity articial light device equipped with a LED
lamp. The oodlight can produce bright light
without the use of expensive xtures and
numerous bulbs. The oodlight can also provide
users with an easy and aordable way to deter
intruders and animals. The device is suitable for
both indoor and outdoor use.
1. LED lamp
2. Reector
3. Glass plate
4. Front cover
5. Lock screw
6. Heat sink
7. Lamp bracket
Installation (g. B)
The device can be mounted to the wall or to the
ceiling.
Warning!
• Before installation, switch o the device, remove
the mains plug from the wall socket and wait
until the device has cooled down.
• Refer to the illustration to install the device
correctly.
Wiring instructions
Number (step 4) Code Description
1 N Neutral wire
2Earth wire
3 L Live wire
Cleaning and maintenance
Warning!
• Before cleaning or maintenance, switch o the
device, remove the mains plug from the wall
socket and wait until the device has cooled
down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not immerse the device in water or other
liquids.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the
device does not operate correctly, replace it
with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft,
damp cloth. Thoroughly dry the outside of the
device with a clean, dry cloth.
Technical data
KNLEDFL10W KNLEDFL20W
Input voltage 100 - 240 V AC 100 - 240 V AC
Frequency 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattage 10 W 20 W
Ingress protection class
(IP code) IP65 IP65
Luminous ux 700 lm 1400 lm
Colour rendering index (CRI) > 70 > 70
Colour temperature 5500 - 6500 K
(Daylight white)
5500 - 6500 K
(Daylight white)
Beam angle 120° 120°
Ambient temperature -25 °C ~ 40 °C -25 °C ~ 40 °C
Dimensions (LxWxH) 114.5x86x78 mm 180x140x100 mm
Weight 450 g 900 g
Warranty 2 years 2 years

55
English
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes.
Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or
defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
• The device shall not be used by children without
the supervision of an adult. Children shall not
play with the device.
• Do not modify the device in any way.
• Do not expose the device to water or moisture.
• Keep the device away from heat sources.
• Do not block the ventilation openings.
• Do not look directly into the LED lamp.
• Observe the minimum distance between the
lamp and the surface being illuminated. The
minimum distance is 2 metres.
Electrical safety
• To reduce risk of electric shock, this product
should only be opened by an authorized
technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and
other equipment if a problem should occur.
• Do not use the device if the mains cable or
mains plug is damaged or defective. If the mains
cable or mains plug is damaged or defective, it
must be replaced by the manufacturer or an
authorised repair agent.
• Before use, always check that the mains voltage
is the same as the voltage on the rating plate of
the device.
• Make sure that the mains cable cannot become
entangled.
• Make sure that the mains cable does not hang
over the edge of a worktop and cannot be
caught accidentally or tripped over.
Warranty
Any changes and/or modications to the product
will void the warranty. We cannot accept any
liability for damage caused by incorrect use of the
product.
Disposal
• The product is designated for separate
collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of the product with household
waste.
• For more information, contact the retailer or the
local authority responsible for waste
management.
Documentation
The product has been manufactured and supplied
in compliance with all relevant regulations and
directives, valid for all member states of the
European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the
country of sales.
Formal documentation is available upon request.
The formal documentation includes, but is not
limited to the Declaration of Conformity, the
Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change
without notice. All logos, brands and product
names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders and are hereby recognized
as such.

66
Nederlands
KNLEDFL10W / KNLEDFL20W
LED-schijnwerper
Beschrijving (g. A)
De LED-schijnwerper is een apparaat, uitgerust
met een LED-lamp, dat kunstlicht in brede stralen
met een hoge intensiteit uitzendt. De schijnwerper
kan helder licht produceren zonder gebruik te
maken van dure armaturen en talloze lampen.
De schijnwerper biedt gebruikers ook een
gemakkelijke en betaalbare manier om indringers
en dieren af te schrikken. Het apparaat is geschikt
voor zowel gebruik binnenshuis als buitenshuis.
1. LED-lamp
2. Reector
3. Glasplaat
4. Voorkap
5. Borgschroef
6. Koellichaam
7. Lampbeugel
Installatie (g. B)
Het apparaat kan op de muur of op het plafond
worden gemonteerd.
Waarschuwing!
• Schakel voor installatie het apparaat uit,
verwijder de netstekker uit het stopcontact en
wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
• Raadpleeg de illustratie om het apparaat op de
juiste wijze te installeren.
Bedradingsinstructies
Nummer (stap 4) Code Beschrijving
1 N Nuldraad
2Aardedraad
3 L Spanningsvoerende draad
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat
uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact
en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
• Dompel het apparaat niet onder in water of
andere vloeistoen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien
het apparaat niet juist werkt, vervang het dan
door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een
zachte, droge doek. Droog de buitenkant van het
apparaat grondig af met een schone, droge doek.
Technische gegevens
KNLEDFL10W KNLEDFL20W
Ingangsspanning 100 - 240 V AC 100 - 240 V AC
Frequentie: 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattage 10 W 20 W
Beschermingsgraad
(IP-code) IP65 IP65
Lichtstroom 700 lm 1400 lm
Kleurweergave-index (CRI) > 70 > 70
Kleurtemperatuur 5500 - 6500 K
(daglicht wit)
5500 - 6500 K
(daglicht wit)
Stralingshoek ° °
Omgevingstemperatuur -25 °C ~ 40 °C -25 °C ~ 40 °C
Afmetingen (LxBxH) 114,5x86x78 mm 180x140x100 mm
Gewicht 450 g 900 g
Garantie 2 jaar 2 jaar

77
Nederlands
Veiligheid
Algemene veiligheid
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door.
Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de
beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet
voor andere doeleinden dan beschreven in de
handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden
gebruikt zonder toezicht van een volwassene.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Breng niet op enigerlei wijze wijzigingen aan
aan het apparaat.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
• Houd het apparaat uit de buurt van
warmtebronnen.
• Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
• Kijk niet rechtstreeks in de LED-lamp.
• Neem de minimale afstand in acht tussen de lamp
en het oppervlak dat wordt verlicht. De minimale
afstand bedraagt 2 meter.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de
netstekker beschadigd of defect is. Indien het
netsnoer of de netstekker beschadigd of defect
is, moet het onderdeel door de fabrikant of een
erkend servicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning
overeenkomt met de spanning op het typeplaatje
van het apparaat.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet in de war kan
geraken.
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de rand
van een werkblad hangt, dat het niet per
ongeluk verstrengeld kan raken en dat niemand
erover kan struikelen.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het
product zullen de garantie ongeldig maken. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afdanken
• Het product is bestemd voor gescheiden
inzameling bij een hiertoe aangewezen
verzamelpunt. Werp het product niet weg bij
het huishoudelijk afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de
detailhandelaar of de lokale overheid die
verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in
overeenstemming met de relevante reglementen en
richtlijnen die voor alle lidstaten van de Europese
Unie gelden. Het product voldoet aan alle van
toepassing zijnde specicaties en reglementen in
het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar.
De ociële documentatie omvat, maar is niet beperkt
tot de Verklaring van Overeenstemming, de
Material Safety Data Sheet en het producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s,
merken en productnamen zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als
zodanig erkend.

88
Deutsch
KNLEDFL10W / KNLEDFL20W
LED-Flutlicht
Beschreibung (Abb. A)
Beim LED-Flutlicht handelt es sich um eine breit
strahlende, mit einer LED-Lampe ausgerüstete
Kunstlichtquelle von hoher Intensität. Das Flutlicht
kann ohne Verwendung kostspieliger Fassungen
und zahlreicher Lampen helles Licht abstrahlen. Das
Flutlicht bietet dem Benutzer auch die Möglichkeit,
auf einfache und erschwingliche Weise Eindringlinge
und Tiere abzuschrecken. Das Gerät ist sowohl für
Innenräume als auch im Freien verwendbar.
1. LED-Lampe
2. Reektor
3. Glasplatte
4. Vordere Abdeckung
5. Sicherungsschraube
6. Kühlkörper
7. Lampenhalter
Installation (Abb. B)
Das Gerät kann an der Wand oder Decke montiert
werden.
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Installation aus,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose
und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Halten Sie sich zur richtigen Installation des
Geräts an die Abbildung.
Verdrahtungsanweisung
Nummer (Schritt 4) Code Beschreibung
1 N Nullleiter
2Erdleiter
3 L Spannungsführender Leiter
Reinigung und Pege
Warnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder
Pege aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das
Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls
das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem
weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Äußere
des Geräts gründlich mit einem sauberen
trockenen Tuch ab.
Technische Daten
KNLEDFL10W KNLEDFL20W
Eingangsspannung 100 - 240 V AC 100 - 240 V AC
Frequenz 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Leistung 10 W 20 W
Schutzklasse
(IP-Code) IP65 IP65
Lichtstrom 700 lm 1400 lm
Farbwiedergabeindex (CRI) > 70 > 70
Farbtemperatur 5500 - 6500 K
(Tageslicht-Weiß)
5500 - 6500 K
(Tageslicht-Weiß)
Abstrahlwinkel 120° 120°
Umgebungstemperatur -25 °C ~ 40 °C -25 °C ~ 40 °C
Abmessungen (LxBxH) 114,5x86x78 mm 180x140x100 mm
Gewicht 450 g 900 g
Garantie 2 Jahre 2 Jahre

99
Deutsch
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil
beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Dieses Gerät darf ohne die Aufsicht eines
Erwachsenen nicht von Kindern benutzt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf in keiner Weise verändert werden.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner
Feuchtigkeit aus.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsönungen.
• Schauen Sie nicht direkt in die LED-Lampe.
• Halten Sie zwischen der Lampe und der
beleuchteten Fläche den Mindestabstand ein.
Der Mindestabstand beträgt 2 Meter.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem
autorisierten Techniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder
defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel
oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service-Partner erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch,
dass die Netzspannung mit der Spannung auf
dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
• Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel nicht
verwickeln kann.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht
über die Kante einer Arbeitsplatte hängt und
sich niemand darin verfangen oder darüber
stolpern kann.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an
dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur
Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden
durch unsachgemäße Verwendung des Produkts.
Entsorgung
• Dieses Produkt muss an einer entsprechenden
Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem
Haushaltsabfall.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim
Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft
verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumentation
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften und Richtlinien hergestellt
und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der
Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Spezikationen und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage
erhältlich. Die formale Dokumentation beinhaltet
die Konformitätserklärung, das Datenblatt zur
Materialsicherheit und den Produktprüfbericht,
ohne jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen
unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken
und Produktnamen sind Marken oder eingetragene
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.

1010
Español
KNLEDFL10W / KNLEDFL20W
Foco LED
Descripción (g. A)
El foco LED es un dispositivo de luz articial de alta
intensidad y con un haz ancho equipado con una
lámpara LED. El foco puede producir una iluminación
potente sin necesidad de utilizar costosos accesorios
luminosos y numerosas bombillas. El foco también
ofrece a los usuarios una forma fácil y asequible de
disuadir tanto a intrusos como a animales. El dispositivo
es adecuado para su uso interior y exterior.
1. Lámpara LED
2. Reector
3. Placa de cristal
4. Cubierta frontal
5. Tornillo de bloqueo
6. Disipador térmico
7. Soporte de lámpara
Instalación (g. B)
El dispositivo puede montarse en la pared o en el
techo.
¡Advertencia!
• Antes de la instalación, apague el dispositivo,
retire el enchufe de red de la toma de pared y
espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
• Consulte la ilustración para instalar el dispositivo
correctamente.
Instrucciones de cableado
Número (paso 4) Código Descripción
1 N Cable neutro
2Cable de tierra
3 L Cable con corriente
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague
el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma
de pared y espere hasta que el dispositivo se
haya enfriado.
• No utilice disolventes de limpieza ni productos
abrasivos.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo
no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño
suave humedecido. Seque bien el exterior del
dispositivo con un paño limpio y seco.
Datos técnicos
KNLEDFL10W KNLEDFL20W
Tensión de entrada 100 - 240 V CA 100 - 240 V CA
Frecuencia 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Potencia en vatios 10 W 20 W
Clase de protección de
entrada (código IP) IP65 IP65
Flujo luminoso 700 lm 1400 lm
Índice de rendimiento
cromático (CRI) > 70 > 70
Temperatura del color 5500 - 6500 K
(luz diurna)
5500 - 6500 K
(luz diurna)
Ángulo del haz 120° 120°
Temperatura ambiente -25 °C ~ 40 °C -25 °C ~ 40 °C
Dimensiones (Lar. x An. x Al.) 114,5x86x78 mm 180x140x100 mm
Peso 450 g 900 g
Garantía 2 años 2 años

1111
Español
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso.
Conserve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso
previsto. No utilice el dispositivo con una
nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido
daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo
inmediatamente.
• El dispositivo no debe ser utilizado por niños sin
la supervisión de un adulto. Los niños no pueden
jugar con el dispositivo.
• No modique el dispositivo en modo alguno.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de
calor.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
• No mire directamente a la lámpara LED.
• Respete la distancia mínima entre la lámpara y
la supercie que se va a iluminar. La distancia
mínima es 2 metros.
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica,
este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente
y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• No utilice el dispositivo si el cable de red o el
enchufe de red está dañado o es defectuoso. Si
el cable de red o el enchufe de red está dañado
o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
• Antes del uso, compruebe siempre que la
tensión de red sea la misma que se indica en la
placa de características del dispositivo.
• Asegúrese de que el cable de red no se enrede.
• Asegúrese de que el cable de red no cuelgue del
borde de una encimera y no pueda engancharse
accidentalmente o tropezarse con él.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto
anulará la garantía. No podemos asumir ninguna
responsabilidad por ningún daño debido a un uso
incorrecto del producto.
Eliminación
• El producto está diseñado para desecharlo por
separado en un punto de recogida adecuado.
No se deshaga del producto con la basura
doméstica.
• Para obtener más información, póngase en
contacto con el vendedor o la autoridad local
responsable de la eliminación de residuos.
Documentación
El producto se ha fabricado y distribuido de
conformidad con todas las normativas y directivas
relevantes, válidas para todos los estados de la
Unión Europea. El producto también cumple con
todas las especicaciones y normativas en el país
en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la
documentación formal. La documentación formal
incluye, sin limitación, la declaración de conformidad,
la hoja de datos de seguridad del material y el
informe sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán
sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de
logotipos y nombres de productos constituyen
patentes o marcas registradas a nombre de sus
titulares correspondientes, reconocidos como tal.

1212
Français
KNLEDFL10W / KNLEDFL20W
Projecteur LED
Description (g. A)
Le projecteur LED est un appareil d'éclairage articiel
haute intensité à faisceau large doté d'une lampe
LED. Le projecteur peut produire une lumière
brillante sans employer des éclairages coûteux ou
plusieurs ampoules. Le projecteur ore aussi à ses
utilisateurs une méthode simple et abordable de
dissuasion des intrus et des animaux. L'appareil est
adapté à un usage à l'extérieur comme à l'intérieur.
1. Lampe LED
2. Réecteur
3. Plaque de verre
4. Cache avant
5. Vis de blocage
6. Puits thermique
7. Support de lampe
Installation (g. B)
L'appareil peut être monté au mur ou au plafond.
Avertissement !
• Avant l'installation, arrêtez l'appareil, débranchez
la che secteur de la prise murale et attendez
que l'appareil refroidisse.
• Consultez l'illustration pour installer correctement
l'appareil.
Instructions de câblage
Numéro (étape 4) Code Description
1 N Fil neutre
2Fil de terre
3 L Fil conducteur
Nettoyage et maintenance
Avertissement !
• Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil,
débranchez la che secteur de la prise murale et
attendez que l'appareil refroidisse.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne plongez pas l’appareil dans l'eau ou autres
liquides.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil
fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion
doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur
de l'appareil à l'aide d'un chion propre et sec.
Caractéristiques techniques
KNLEDFL10W KNLEDFL20W
Tension d'entrée 100 - 240 V CA 100 - 240 V CA
Fréquence 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Puissance 10 W 20 W
Classe de protection
(Code IP) IP65 IP65
Flux lumineux 700 lm 1400 lm
Indice de rendu des
couleurs (CRI) > 70 > 70
Température de couleur
5500 - 6500 K
(blanc de lumière du
jour)
5500 - 6500 K
(blanc de lumière du
jour)
Angle de faisceau 120° 120°
Température ambiante -25 °C ~ 40 °C -25 °C ~ 40 °C
Dimensions (LxlxH) 114,5x86x78 mm 180x140x100 mm
Poids 450 g 900 g
Garantie 2 ans 2 ans

1313
Français
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage.
Conservez le manuel pour toute référence
ultérieure.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage
prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que
celles décrites dans le manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque
est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le
immédiatement.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants
sans la supervision d'un adulte. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
• Ne modiez l'appareil d'aucune manière.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
• Maintenez l'appareil à l'écart des sources de
chaleur.
• Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation.
• Ne regardez pas directement dans la lampe LED.
• Respectez la distance minimum entre la lampe
et la surface éclairée. La distance minimum est
de 2 mètres.
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce
produit doit être ouvert uniquement par un
technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements
du secteur s'il y a un problème.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation
ou la che secteur est endommagé ou défectueux.
Si le cordon d'alimentation ou la che secteur est
endommagé ou défectueux, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un réparateur agréé.
• Avant toute utilisation, vériez que la tension du
secteur correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne
s'enchevêtre pas.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne
pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne
peut pas être happé ou faire trébucher quelqu'un
accidentellement.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule
la garantie. Nous déclinons toute responsabilité
envers les dommages dus à une utilisation incorrecte
du produit.
Mise au rebut
• Le produit doit être jeté séparément des ordures
ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères
ordinaires.
• Pour plus d'informations, contactez le distributeur
ou l'autorité locale responsable de la gestion
des déchets.
Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité
avec toutes les directives et règlements applicables
et en vigueur dans tous les États membres de
l'Union Européenne. Le produit est conforme aux
spécications et à la réglementation en vigueur
dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur
demande. La documentation ocielle inclut
notamment la Déclaration de conformité, la che
technique de sécurité et le rapport de test de produit.
Avertissement
Le design et les caractéristiques techniques sont
sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits
sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc
reconnues comme telles dans ce document.

1414
Italiano
KNLEDFL10W / KNLEDFL20W
Faro a LED
Descrizione (g. A)
Il faro a LED è un dispositivo di illuminazione
articiale ad alta intensità e ampio fascio dotato di
una lampada LED. Il faro può produrre una luce
forte senza l'uso di impianti costosi e di numerose
lampadine. Il faro può inoltre orire agli utenti un
metodo facile ed economico per dissuadere intrusi
e animali. Il dispositivo è idoneo all'uso in ambienti
interni ed esterni.
1. Lampada LED
2. Riettore
3. Piano in vetro
4. Copertura anteriore
5. Vite di bloccaggio
6. Dissipatore di calore
7. Staa della lampada
Installazione (g. B)
Il dispositivo può essere installato a parete o a sotto.
Attenzione!
• Prima dell'installazione, spegnere il dispositivo,
rimuovere la spina dalla presa a parete e attendere
che il dispositivo si sia rareddato.
• Per installare il dispositivo correttamente, fare
riferimento all'illustrazione.
Istruzioni di cablaggio
Numero (fase 4) Codice Descrizione
1 N Conduttore del neutro
2Conduttore di terra
3 L Conduttore sotto tensione
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia
omanutenzione, spegnere il dispositivo, rimuovere
la spina dalla presa a parete e attendere che il
dispositivo si sia rareddato.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri
liquidi.
• Non pulire l'interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo
non funziona correttamente, sostituirlo con uno
nuovo.
• Pulire l'esterno del dispositivo con un panno
morbido e umido. Asciugare a fondo l'esterno
del dispositivo con un panno pulito e asciutto.
Dati tecnici
KNLEDFL10W KNLEDFL20W
Tensione di ingresso 100 - 240 V CA 100 - 240 V CA
Frequenza 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattaggio 10 W 20 W
Classe di protezione degli
ingressi (codice IP) IP65 IP65
Flusso luminoso 700 lm 1400 lm
Indice di resa dei colori (CRI,
Colour rendering index) > 70 > 70
Temperatura del colore 5500 - 6500 K
(bianco luce diurna)
5500 - 6500 K
(bianco luce diurna)
Apertura del fascio 120° 120°
Temperatura ambiente -25 °C ~ 40 °C -25 °C ~ 40 °C
Dimensioni (LxPxH) 114,5x86x78 mm 180x140x100 mm
Peso 450 g 900 g
Garanzia 2 anni 2 anni

1515
Italiano
Sicurezza
Istruzioni generali
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso.
Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti
difettose. Se il dispositivo è danneggiato o
difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato dai bambini
senza la supervisione di un adulto. I bambini
non devono giocare con il dispositivo.
• Non modicare il dispositivo in alcun modo.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Tenere il dispositivo a distanza da fonti di calore.
• Non ostruire i fori per la ventilazione.
• Non guardare direttamente la lampada LED.
• Osservare la distanza minima fra la lampada
elasupercie da illuminare. La distanza minima
è2metri.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente
prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da
altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni
o difetti al cavo o alla spina di alimentazione. Se
il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato
o difettoso, deve essere sostituito dal fabbricante
o da un centro riparazioni autorizzato.
• Prima dell'uso vericare sempre che la tensione
di alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta nominale del dispositivo.
• Vericare che il cavo non possa aggrovigliarsi.
• Vericare che il cavo di alimentazione non
rimanga impigliato nel bordo di sporgenze o
ripiani e non possa costituire fonte di rischio di
incidenti o cadute.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto
annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità
per danni causati da un uso non corretto di questo
prodotto.
Smaltimento
• Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata
nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il
prodotto con i riuti domestici.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore
o le autorità locali responsabili per la gestione
dei riuti.
Documentazione
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in
conformità a tutte le norme e le direttive vigenti,
con validità in tutti gli stati membri della Comunità
Europea. Il presente prodotto è conforme alle
speciche e alle normative applicabili nel paese in
cui è stato venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta.
Detta documentazione uciale comprende, a titolo
esemplicativo, la Dichiarazione di conformità, la
scheda tecnica di sicurezza dei materiali e il rapporto
dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi,
loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali
o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti
come tali in questo documento.

1616
Português
KNLEDFL10W / KNLEDFL20W
Projector LED
Descrição (g. A)
O projector LED consiste num dispositivo de luz
articial de alta intensidade e amplo feixe, equipado
com uma lâmpada LED. O projector pode produzir
uma luz brilhante sem ter de recorrer à utilização
de xadores dispendiosos e numerosas lâmpadas.
O projector pode também facultar aos utilizadores
uma forma fácil e acessível de deter intrusos
eanimais. O dispositivo pode ser utilizado em
interiores e exteriores.
1. Lâmpada LED
2. Reector
3. Placa de vidro
4. Tampa dianteira
5. Parafuso de bloqueio
6. Dissipador de calor
7. Suporte da lâmpada
Instalação (g. B)
O dispositivo pode ser montado na parede ou no
tecto.
Aviso!
• Antes da instalação, desligue o dispositivo, retire
a cha da tomada de parede e aguarde até que
o dispositivo tenha arrefecido.
• Consulte a imagem para instalar correctamente
o dispositivo.
Instruções para as ligações
Número (passo 4) Código Descrição
1 N Fio neutro
2Fio terra
3 L Fio sob tensão
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue
odispositivo, retire a cha da tomada de parede
eaguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos
abrasivos.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros
líquidos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo
não funcionar correctamente, substitua-o por
um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano
húmido macio. Segue minuciosamente o exterior
do dispositivo com um pano limpo e seco.
Dados técnicos
KNLEDFL10W KNLEDFL20W
Tensão de entrada 100 - 240 V CA 100 - 240 V CA
Frequência 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Potência 10 W 20 W
Classe de protecção de
entrada (Código IP) IP65 IP65
Fluxo luminoso 700 lm 1400 lm
Índice de restituição de
cores (CRI) > 70 > 70
Temperatura da cor 5500 - 6500 K
(branco luz do dia)
5500 - 6500 K
(branco luz do dia)
Ângulo do feixe 120° 120°
Temperatura ambiente -25 °C ~ 40 °C -25 °C ~ 40 °C
Dimensões (CxLxA) 114,5x86x78 mm 180x140x100 mm
Peso 450 g 900 g
Garantia 2 anos 2 anos

1717
Português
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções antes
de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a
que se destina. Não utilize o dispositivo para
outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma
peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua
imediatamente o dispositivo.
• O dispositivo não deve ser utilizado por crianças
sem a supervisão de um adulto. As crianças não
deverão brincar com o dispositivo.
• Não modique este dispositivo de forma alguma.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Mantenha o dispositivo afastado de fontes de calor.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação.
• Não olhe directamente para a lâmpada LED.
• Cumpra a distância mínima entre a lâmpada e a
superfície que será iluminada. A distância mínima
é de 2 metros.
Segurança eléctrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir
orisco de choque eléctrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação
eoutro equipamento se ocorrer um problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de
alimentação ou a cha estiverem danicados ou
com defeito. Se o cabo de alimentação ou a cha
estiverem danicados ou com defeito, têm de
ser substituídos pelo fabricante ou um agente
reparador autorizado.
• Antes de utilizar verique sempre se a tensão da
rede é igual à tensão indicada na placa de
classicação do dispositivo.
• Certique-se de que o cabo de alimentação não
ca emaranhado.
• Certique-se de que o cabo de alimentação não
ca pendurado na extremidade de uma bancada
e de que ninguém poderá tropeçar ou pisá-lo
acidentalmente.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no
produto anularão a garantia. Não nos podemos
responsabilizar por qualquer dano causado pelo
uso incorrecto do produto.
Eliminação
• O produto deve ser eliminado separadamente
num ponto de recolha apropriado. Não elimine
este produto juntamente com o lixo doméstico.
• Para obter mais informações, contacte o revendedor
ou o organismo local responsável pela gestão
de resíduos.
Documentação
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade
com todos os regulamentos e directivas relevantes,
válidos para todos os Estados-Membros da União
Europeia. Além disso, está em conformidade com
todas as especicações e regulamentos aplicáveis
no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação
formal. A documentação formal inclui, entre outros,
a Declaração de Conformidade, a Ficha de Dados
de Segurança e o relatório de teste do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos
aalteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas
ou logótipos de marcas e nomes de produtos são
marcas registadas dos respectivos proprietários
esão reconhecidas como tal neste documento.

1818
Dansk
KNLEDFL10W / KNLEDFL20W
LED projektør
Beskrivelse (g. A)
LED projektøren er en bredstrålet, kraftig kunstig
lyskilde udstyret med en LED lampe. Projektøren kan
afgive stærk belysning uden brug af dyrt tilbehør og
mange pærer. Projektøren kan også give brugerne
en let og økonomisk måde at afskrække ubudne
gæster og dyr. Apparatet er egnet både til indendørs
og udendørs brug.
1. LED lampe
2. Reektor
3. Glasplade
4. Forbeklædning
5. Låseskrue
6. Varmeaeder
7. Lampekonsol
Installation (g. B)
Enheden kan monteres på væggen eller i loftet.
Advarsel!
• Før installation skal du slukke apparatet, tage
netstikket ud af stikkontakten og vente, indtil
apparatet er kølet ned.
• Se illustrationen for detaljer vedr. apparatets
korrekte installation.
Vejledning til ledningsføring
Nummer (trin 4) Kode Beskrivelse
1 N Neutral ledning
2Jordledning
3 L Strømførende ledning
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke
apparatet, tage netstikket ud af stikkontakten
og vente, indtil apparatet er kølet ned.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende
rengøringsmidler.
• Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker.
• Gør ikke apparatet rent indvendigt.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet
ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød,
fugtig klud. Tør apparatet grundigt af udvendigt
med en ren, tør klud.
Tekniske data
KNLEDFL10W KNLEDFL20W
Indgangsspænding 100 - 240 V AC 100 - 240 V AC
Frekvens 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattforbrug 10 W 20 W
Beskyttelsesgrad
(IP-kode) IP65 IP65
Lysstrøm 700 lm 1400 lm
Farvegengivelsesindeks
(CRI) > 70 > 70
Farvetemperatur 5500 - 6500 K
(dagslys hvid)
5500 - 6500 K
(dagslys hvid)
Strålevinkel 120° 120°
Omgivelsestemperatur -25 °C ~ 40 °C -25 °C ~ 40 °C
Mål (LxBxH) 114,5x86x78 mm 180x140x100 mm
Vægt 450 g 900 g
Garanti 2 år 2 år

1919
Dansk
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet
tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug
ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede
eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget
eller defekt, skal det omgående udskiftes.
• Enheden må ikke anvendes af børn når de ikke
holdes under opsyn af en voksen. Børn må ikke
lege med apparatet.
• Der må ikke laves nogen form for ændringer til
enheden.
• Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
• Hold apparatet væk fra varmekilder.
• Bloker ikke ventilationshullerne.
• Kig ikke direkte ind i LED lampen.
• Læg mærke til minimumsafstanden mellem lampen
og overaden der belyses. Minimumsafstanden
er 2 meter.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette
produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet
udstyr, hvis der opstår et problem.
• Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller
netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis
netledningen eller netstikket er beskadiget eller
defekt, skal den udskiftes af fabrikanten, eller en
autoriseret tekniker.
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme
som spændingen angivet på ydelsesskiltet før brug.
• Kontroller at netledningen ikke kan blive ltret
sammen.
• Sørg for, at netledningen ikke hænger ud over
kanten på bordet eller ved et uheld kan hænge
fast eller faldes over.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil
medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os
ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af
forkert brug af produktet.
Bortskaelse
• Produktet skal aeveres på et passende
indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet
sammen med husholdningsaald.
• For mere information, kontakt forhandleren eller
den lokale myndighed der er ansvarlig for
kontrol af aald.
Dokumentation
Produktet er fremstillet og leveres i overensstemmelse
med alle relevante forordninger og direktiver, der
er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet
overholder alle gældende specikationer og
forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på
forlangende. Den formelle dokumentation omfatter,
men er ikke begrænset til, konformitetserklæringen,
sikkerhedsdatablad for materialet og rapporten fra
produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel.
Alle bomærker, mærker og produktnavne er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere og anses herved som sådan.

2020
Norsk
KNLEDFL10W / KNLEDFL20W
LED-omlys
Beskrivelse (g. A)
LED-omlyset er en enhet for kunstig lys utstyrt
med LED-lampe som avgir brede lysstråler ved høy
intensitet Flomlyset kan produsere sterkt lys uten
bruk av dyre inventar eller ere lyspærer. Flomlyset
kan også gi brukerne en enkel og rimelig måte å
avskrekke inntrengere og dyr på. Enheten er egnet
for både innendørs og utendørs bruk.
1. LED-lampe
2. Reektor
3. Glassplate
4. Frontdeksel
5. Låseskrue
6. Kjøleribbe
7. Lampebrakett
Installasjon (g. B)
Denne enheten kan monteres på veggen eller taket.
Advarsel!
• Før installasjon må enheten slås av og støpselet må
tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjøles ned.
• Se illustrasjonen for å installere enheten på riktig
måte.
Kablingsinstruksjon
Nummer (steg 4) Kode Beskrivelse
1 N Nøytral ledning
2Jordledning
3 L Strømførende ledning
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås
av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og
enheten må kjøles ned.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke
fungerer som den skal, erstatt den med en ny
enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig
klut. Tørk utsiden av enheten grundig med en
tørr, ren klut.
Tekniske data
KNLEDFL10W KNLEDFL20W
Inngangsspenning 100 - 240 V AC 100 - 240 V AC
Frekvens 50 - 60 Hz 50 - 60 Hz
Wattstyrke 10 W 20 W
Ingress-beskyttelsesklasse
(IP-kode) IP65 IP65
Lysstrøm 700 lm 1400 lm
Fargegjengivelsesindeks
(CRI) > 70 > 70
Fargetemperatur 5500 - 6500 K
(dagslys hvit)
5500 - 6500 K
(dagslys hvit)
Strålevinkel 120° 120°
Omgivelsestemperatur -25 °C ~ 40 °C -25 °C ~ 40 °C
Dimensjoner (LxBxH) 114,5x86x78 mm 180x140x100 mm
Vekt 450 g 900 g
Garanti 2 år 2 år
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other König Lighting Equipment manuals