Kaiser StarCluster 3270 User manual

Kaiser
StarCluster
LED-Kameraleuchte
LED Camera Light
Torche LED
Illuminatore LED
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode dʼemploi
Istruzioni dʼuso
0711 000327000900
Kaiser Fototechnik GmbH & Co. KG
Im Krötenteich 2 · 74722 Buchen · Germany
www.kaiser-fototechnik.de
3270
DEUTSCH Bedienungsanleitung 4 - 7
ENGLISH Operating Instructions 8 - 11
FRANÇAIS Mode d´emploi 12 - 15
ITALIANO Istruzioni d´uso 16 - 19
Abbildungen (bitte ausklappen) 3, 22
Illustrations (please unfold)
Illustrations (merci de déplier)
Illustrazioni (aprire)
3270_BedienunUmschlag_Layout 1 06.07.11 15:41 Seite 5

5x Mignon AA
E
D
C
AF
B
GH
IK
LM
1
2
3
16
4
5
7 8 9
10
11
12 13 14
11
11
7
71
15
16
17
B 1/4 (1/4”)
A 1/4 (1/4”)
A 1/4 (1/4”)
Canon LP-E6
10
10
10
10
18
18
18
18
19
5
19
8
DEUTSCH
1. Lieferumfang (Abb. A)
Leuchte (2), Diffusorscheibe (13), Kunstlichtfilter 3200 K (12), Schwenk-/Nei-
gegelenk (4), Leuchten-Verbindungsstück (5) (befindet sich evt. unter dem Ver-
packungseinsatz). Bitte beachten: Entfernen Sie vor Gebrauch die Adhäsions-
folien von der Frontscheibe (9), der Diffusorscheibe (13) und dem Kunstlicht-
filter (12). (Diffusorscheibe und Kunstlichtfilter sind durch Magnete (14) an der
Leuchte befestigt und können einfach abgenommen werden.)
2. Einsatzbereich
Die LED-Flächenleuchte „StarCluster“ eignet sich zur Beleuchtung bei Video-
und Fotoaufnahmen mit Digitalkameras und Videokameras/Camcordern.
3. Akku- bzw. Batterien einlegen
Die Leuchte kann mit 5 handelsüblichen NiMH-Akkus AA bzw. Batterien AA
(Mignon) oder mit dem Canon Kameraakku LP-E6 (Standardakku der Canon
EOS 5D Mark II und 7D) bzw. einem baugleichen Akku betrieben werden.
(Akkus/Batterien nicht im Lieferumfang.) Achten Sie darauf, dass die Leuchte
ausgeschaltet ist: die Punktmarkierung (6) auf dem Helligkeitsregler (1) muss
sich in Stellung „OFF“ befinden.
Zum Einlegen der Akkus/Batterien AA öffnen Sie den Batteriefachdeckel (7),
indem Sie den grünen Verriegelungsschieber (11) nach unten schieben. Legen
Sie nun 5 geladene Akkus bzw. Batterien AA in das Batteriefach (Abb. B). Ach-
ten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-) entsprechend der Kennzeichnung
im Batteriefach. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Zum Aufschieben des
Kameraakkus LP-E6 auf den Batteriefachdeckel (7) muss der Batteriefach-
deckel ebenfalls vorher mit dem grünen Verriegelungsschieber (11) geöffnet
werden (Abb. C). Achten Sie darauf, dass die 5 Akkus bzw. Batterien AA und
der Kameraakku LP-E6 nicht gleichzeitig eingelegt sind.
4. Netzbetrieb
Die Leuchte kann auch über Netz betrieben werden. Dazu ist das als Zubehör
erhältliche Netzteil 3271 erforderlich. Beachten Sie unbedingt die Hinweise in
der Bedienungsanleitung des Netzteils. Achten Sie darauf, dass die Leuchte
ausgeschaltet ist: die Punktmarkierung (6) auf dem Helligkeitsregler (1) muss
sich in Stellung „OFF“ befinden. Nehmen Sie gegebenenfalls die 5 Akkus/Bat-
terien bzw. den Kameraakku LP-E6 aus bzw. von der Leuchte. Prüfen Sie, ob
die Netzspannung mit der auf dem Netzgerät angegebenen Betriebsspannung
übereinstimmt. Stecken Sie dann den Stecker des Anschlusskabels in die
4
3270_BedienunUmschlag_Layout 1 06.07.11 15:41 Seite 1

5
Buchse (3) (DC 5,8 –16,8 V, ø 2,5 mm, innen positiv) und den Netzstecker in
eine Steckdose. Bei Netzbetrieb eignet sich die Leuchte für unbegrenzten Dau-
erbetrieb.
5. Befestigung
Die Leuchte verfügt über ein Stativgewinde A 1/4 (1/4“) und kann damit sowohl
direkt als auch zusammen mit dem Schwenk-/Neigegelenk (4) auf einem Sta-
tiv, Kugelkopf, Gelenkarm, usw. befestigt werden. Zur Befestigung im Blitz-
schuh der Kamera wird das Schwenk-/Neigegelenk (4) benötigt. Richten Sie
die Leuchte auf der Kamera aus und drehen Sie am Schwenk-/Neigegelenk
die Konterringe (15 und 17) für sicheren Halt immer fest (Abb. D). Nach Lo-
ckern der Feststellschraube (16) kann die Leuchte geschwenkt und geneigt
werden. Ziehen Sie anschließend die Feststellschraube wieder fest.
6. Inbetriebnahme
Die Leuchte verfügt über einen Helligkeitsregler (1) mit Endabschaltung (OFF).
Schalten Sie die Leuchte ein (ON), indem Sie den Helligkeitsregler im Uhrzei-
gersinn drehen. Je weiter Sie drehen, umso heller leuchtet die Leuchte. Dabei
ändert sich die Farbtemperatur nur unwesentlich. Achten Sie darauf, dass die
Leuchte bei Nichtgebrauch wieder ausgeschaltet wird (OFF). Wenn die Hel-
ligkeit der Leuchte sichtbar abnimmt, ersetzen Sie die erschöpften Akkus bzw.
Batterien gegen geladene Akkus bzw. neue Batterien. Zur Erzielung von be-
sonders weichem, videogerechtem Licht empfiehlt sich die Verwendung der
weißen Diffusorscheibe (13). Wenn Sie die Leuchte in Räumen mit Kunstlicht-
beleuchtung verwenden, sollten Sie an der Leuchte zur Angleichung der Farb-
temperatur den orangefarbenen Kunstlichtfilter 3200 K (12) verwenden. Diffu-
sorscheibe und Kunstlichtfilter werden mit Magneten (14) an der Leuchte ge-
halten.
7. Kombination mehrerer Leuchten
Mehrere Leuchten können neben- und/oder übereinander kombiniert werden.
Nebeneinander:
Setzen Sie die Leuchten aneinander (Punkt auf Punkt, Abb. E) und verschie-
ben Sie sie entsprechend den Pfeilrichtungen auf den Andockstellen (10)
(Abb. F), bis die Verriegelungen hörbar einrasten. Prüfen Sie die Verbindung
auf festen Sitz. Zum Trennen der Leuchten verschieben Sie bei beiden Leuch-
ten die jeweilige Verriegelungstaste (18) entsprechend der Pfeilrichtung auf
der jeweiligen Taste. Während Sie die Tasten in dieser Position halten, schie-
ben sie die Leuchten gegen die Pfeilrichtungen auf den Andockstellen (10)
(Abb. H).
3270_BedienunD+Gb_Inhalt3270 06.07.11 14:53 Seite 1

6
Übereinander:
Im Lieferumfang jeder Leuchte befindet sich ein Verbindungsstück (5) für die
„Übereinander-Montage“. Zur Montage von zwei Leuchten bzw. zwei Leuch-
tenreihen übereinander benötigen Sie zwei Verbindungsstücke. Legen Sie die
Leuchten mit der Frontseite nach unten auf eine ebene Unterlage. Setzen Sie
das erste Verbindungsstück (5) an zwei Leuchten bzw. Leuchtenreihen an
(Punkt auf Punkt, Abb. I) und schieben Sie es dann in Pfeilrichtung (Abb. K).
Anschließend verfahren Sie entsprechend mit dem zweiten Verbindungsstück
auf der anderen Seite (Abb. L). Prüfen Sie die Verbindung von Leuchten und
Verbindungsstücken auf festen Sitz. Bei gedrückten Verriegelungstasten (19)
lassen sich die Leuchten bzw. Leuchtenreihen wieder auseinander ziehen
(Abb. M).
Achtung! Aus Stabilitätsgründen dürfen maximal drei Leuchten neben-
und/oder übereinander (also max. drei mal drei Leuchten) kombiniert werden.
Mehrere verbundene Leuchten sollten nicht auf einer Kamera, sondern direkt
auf einem geeigneten Stativ montiert werden, damit das Schwenk-/Neigege-
lenk (4) und die Kamera nicht überlastet werden.
8. Wichtige Hinweise
Verwenden Sie die Leuchte nur mit Ausrüstungsteilen, die dafür vorgesehen
sind. Halten Sie Wasser als auch brennbare Stoffe und Flüssigkeiten von der
Leuchte fern. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze (8) an der Ober-
und Unterseite der Leuchte während des Betriebes nicht abgedeckt sind. Ver-
meiden Sie eine Tiefentladung der Akkus. Lassen Sie die Leuchte zuerst ab-
kühlen, bevor Sie sie einpacken. Achten Sie darauf, dass die eingepackte
Leuchte ausgeschaltet ist. Sollte die Leuchte längere Zeit nicht benutzt wer-
den, nehmen Sie die Akkus bzw. Batterien aus der Leuchte. Eine Instandset-
zung der Leuchte darf nur von Fachkräften durchgeführt werden.
9. Wartung und Pflege
Die Leuchte ist wartungsfrei. Achten Sie darauf, dass die Frontscheibe (9) frei
von Flecken und Fremdkörpern ist. Entfernen Sie diese gegebenenfalls vor
der Inbetriebnahme. Reinigen Sie die Leuchte mit einem weichen, trockenen
Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Benzin oder andere Lösungsmittel.
3270_BedienunD+Gb_Inhalt3270 06.07.11 14:53 Seite 2

7
10. Technische Daten
Lichtquelle: 96 LEDs, ca. 5600 Kelvin,
Lebensdauer bis zu 30.000 Stunden
Leuchtfläche: 8,5 x 6 cm
Betriebsspannung: 5,8 – 16,8 V
Beleuchtungsstärke: ca. 600 Lux (in 1 m Entfernung)
Abstrahlwinkel: 60°
Betriebsdauer: bis zu 2,5 Stunden
Erforderliche
Akkus/Batterien: 5 x Mignon (AA) oder Canon Kameraakku
LP-E6 bzw. baugleicher Akku
Abmessungen: 127 x 77 x 45 mm
Gewicht: 195 g (ohne Batterien)
11. Zubehör
3271 Netzteil für eine Leuchte „StarCluster“
3272 Handgriff
6040 Tischfuß mit Zubehörschuh
5858 Desktop-Leuchtenstativ, Höhe 21,5 bis 38 cm
5859 Desktop-Leuchtenstativ, Höhe 35 bis 68 cm
Technische Änderungen vorbehalten.
3270_BedienunD+Gb_Inhalt3270 06.07.11 14:53 Seite 3

8
ENGLISH
1. Scope of supply (fig. A)
Lighting unit (2), diffusor screen (13), 3200 K artificial light filter (12), swivel
joint (4), connecting piece (5) (is probably placed underneath the box insert).
Please note: Please remove the adhesive protection film from front pane (9),
diffusor screen (13) and artificial light filter (12) before first use. (Diffusor screen
and artificial light filter are attached by magnets (14) and can be detached
easily.)
2. Application
The StarCluster LED panel light can be used for video and photo shots with
digital cameras and camcorders.
3. Inserting batteries
The light is powered by five standard AA batteries or NiMH rechargeables or
by a Canon LP-E6 camera battery (standard battery of Canon EOS 5D MKII
and 7D) or equivalents (batteries are not included.). Make sure that the light is
switched off: the dot mark (6) on the dimmer switch (1) must be in OFF position.
Push the green lock button (11) downwards to open the battery compartment
(7). Insert the batteries (fig. B) and ensure, that the polarity complies with the
markings inside the battery compartment. Close the battery compartment. The
Canon LP-E6 battery is placed in the connecting shape on top of the battery
compartment (7) (fig. C). The lid of the battery compartment has to be opened
first.
Please make sure not to use AA batteries and LP-E6 battery simultaneously.
4. Mains operation
The light can also be powered via a mains adapter, that is available as an ac-
cessory (code no. 3271). Please pay attention to the mains adapterʼs instruc-
tions. Before connecting to the mains adapter make sure, that the light is
switched off: the dot mark (6) on the dimmer switch (1) must be in OFF position.
Remove any batteries from the light and check if the mains voltage is the same
as indicated on the mains adapter. Plug the connecting cable in the socket (3)
(DC 5.8 – 16.8 V, 2.5 mm diameter, inside positive) and connect the adapter
to the mains. With mains operation the light can switched on for an unlimited
time.
3270_BedienunD+Gb_Inhalt3270 06.07.11 14:53 Seite 4

9
5. Attaching the light
The light is equipped with a 1/4" tripod thread and can be mounted directly or
with the swivel joint (4) to a tripod, ball head, desktop stand etc. Attaching the
light to the cameraʼs accessory shoe requires the use of the swivel joint (4).
Align the light on the camera and fasten the lock rings (15 and 17) for secure
attachment (fig. D). The light can be tilted and rotated after loosening the lo-
cking screw (16). Donʼt forget to tighten the screw again.
6. Operating the light
The light has a dimmer switch (1) with OFF position. Switch the light on by ro-
tating the dimmer switch clockwise until it reaches the desired illumination. En-
sure that the dimmer switch is in OFF position when the light is not in use.
When the brightness drops off, replace or recharge the batteries. You should
use the white diffusor screen (13) to obtain specially soft video-compatible il-
lumination. For indoor use in rooms with artificial lighting, it is recommended
to attach the orange 3200 K artificial light filter (12) to the front of the light.
Diffusor screen and artificial light filter are attached with magnets (14).
7. Combining multiple lights
Multiple lights can be combined side by side or on top of each other.
Side by side:
Place the lights as shown in fig. E. Make sure that the dot marks are facing
each other. Push both lights together as shown in fig. E. Now slide both lights
into their locking contours (10) (fig. F) to align the lights as shown in fig. G.
A click sound will indicate that the lights are connected firmly. For detaching
the lights move both locking sliders (18) in arrow direction (fig. G) and, while
holding these in position, move both lights in arrow direction as shown in fig. H.
On top of each other:
The light comes with a connecting piece (5) required for on-top connection. At-
taching two lights on top of each other requires two connecting pieces. Place
both lights upside down on a flat surface. Position one connecting piece with the
dot marks facing each other and push it towards the lights as shown in fig. I.
Now slide it in arrow direction into the locking contours (fig. K). Do the same
on the opposite side (fig. L). Check if everything is locked properly. To detach
the lights push the locking buttons (19) on the connecting pieces (fig. M) and
pull the lights apart.
3270_BedienunD+Gb_Inhalt3270 06.07.11 14:53 Seite 5

10
Please note! For reasons of stability you must not combine more than three
lights side by side or on top of each other (nine lights max.). It is recommended
not to mount multiple lights combinations on a camera as this could be too
much load for the swivel joint (4) or the camera. Use a tripod instead.
8. Important notes
Only use the light with parts designed for it.
Make sure that
-
both water and flammable substances and liquids are kept away from the light.
- ventilation slots (8) are not covered during operation.
- the light has cooled down before you stow it away.
- the light is switched off when stowed away.
Avoid deep discharging of the batteries. Remove batteries if you do not use
the light for a longer period of time. Repairs must only be carried out by quali-
fied persons.
9. Maintenance and care
The light is maintenance-free. Make sure that the front pane (9) is free of stains
and dirt. If necessary remove these before operation. Clean the light with a
soft dry cloth. On no account use petrol or other cleaning agents and solvents.
10. Specifications
Light source: 96 LEDs, approx. 5600 Kelvins,
service life up to 30,000 hours
Panel size: 8.5 x 6 cm (3.3 x 2.4 in.)
Operating voltage: 5.8 – 16.8 volts
Illumination: 600 lux at 1 m (3.3 ft.)
Viewing angle: 60°
Operating time: up to 2.5 hours
Required batteries: 5 x AA or Canon LP-E6 battery (or equivalent)
Dimensions: 127 x 77 x 45 mm (5 x 3 x 1.8 in.)
Weight: 195 g (6.9 oz.) (without batteries)
3270_BedienunD+Gb_Inhalt3270 06.07.11 14:53 Seite 6

11
11. Accessories
3271 Mains adapter for single light
3272 Hand grip
6040 Table stand with accessory shoe
5858 Desktop light stand, height 21.5 - 38 cm (8.5 - 15 in.)
5859 Desktop light stand, height 35 - 68 cm (13.8 - 26.8 in.)
Right reserved to make technical modifications.
3270_BedienunD+Gb_Inhalt3270 06.07.11 14:53 Seite 7

12
FRANÇAIS
1. Vue d’ensemble (fig. A)
Torche (2), filtre diffuseur (13), filtre lumière artificielle 3200 K (12), rotule (4),
barrette de fixation (5). Attention: Enlever le film de protection adhésif qui se
trouve sur le panneau avant (9) ainsi que sur le filtre diffuseur (13) et le filtre
lumière artificielle (12) avant dʼutiliser le matériel. (Les filtres sont fixés avec
des aimants (14) et peuvent être enlevés aisément.)
2. Utilisation
Le StarCluster peut être utilisé pour la prise de vues photo et vidéo avec des
boîtiers numériques et des caméscopes.
3. Insertion des piles ou des batteries (non fournies)
Le StarCluster est alimenté par cinq piles standard AA, par une batterie NiMH
rechargeable ou par une batterie de boîtier Canon LP-E6 (batterie standard
du Canon EOS 5D MKII et 7D) ou équivalentes. Vérifier que lʼappareil nʼest
pas sous tension: lʼinterrupteur ON/OFF (1) doit être sur la position OFF. Le
levier de verrouillage vert (11) doit être en position basse pour ouvrir le com-
partiment piles (7). Insérer les piles (fig. B) en respectant les polarités comme
indiqué sur le schéma figurant dans le compartiment. Fermer le compartiment.
La batterie LP-E6 se place dans le logement qui se trouve sur le dessus du
compartiment piles (7) (fig. C). Le couvercle du compartiment piles doit dʼabord
être ouvert.
Attention: ne pas utiliser des piles AA et la batterie LP-E6 simultanément.
4. Fonctionnement sur le secteur
Le StarCluster peut aussi être utilisé avec un adaptateur secteur qui est dis-
ponible en accessoire (code n° 3271). Respecter les instructions dʼutilisation
de celui-ci. Le StarCluster doit être hors tension avant dʼêtre branché à lʼadap-
tateur. Le bouton ON/OFF (1) doit être sur la position OFF. Enlever les batteries
et vérifier si le voltage du courant correspond à celui indiqué sur lʼadaptateur
secteur. Brancher le câble de connexion dans la prise (3) (DC 5,8-16,8 V dia-
mètre 2,5 mm, positif à lʼintérieur). Puis brancher lʼadaptateur secteur sur votre
prise de courant. Branché sur le courant, lʼappareil peut être allumé pendant
un temps illimité.
5. Fixation du StarCluster
Le StarCluster est équipé dʼun pas de vis 1/4 et peut être monté directement,
mais aussi sur la rotule pivotante (4), sur un pied, une rotule, un support de
3270_BedienunF+I_Inhalt3270 06.07.11 14:55 Seite 1

13
bureau etc. Fixer le StarCluster sur la griffe porte-accessoire dʼun boîtier né-
cessite dʼutiliser la rotule pivotante (4). Aligner le StarCluster sur le boîtier et
tourner les molettes de serrage (15 et 17) pour la fixer fermement (fig. D). Le
StarCluster peut être incliné et orienté après desserrage de la vis (16). Ne pas
oublier de revisser ensuite.
6. Fonctionnement du StarCluster
Le StarCluster dispose dʼun variateur (1) avec une position OFF. Allumer la
torche en faisant tourner le variateur dans le sens des aiguilles dʼune montre
jusqu'à obtention de la luminosité désirée. Vérifier que le variateur se trouve
sur la position OFF lorsque lʼon nʼutilise pas lʼappareil. Lorsque lʼintensité lu-
mineuse faiblit, remplacer ou recharger les piles ou la batterie. Le filtre diffuseur
(13) sera utilisé pour obtenir un éclairage plus doux compatible vidéo/photo.
Le filtre lumière artificielle orange (12) (3200 K) est recommandé lors dʼune
utilisation en intérieur. Le filtre diffuseur et le filtre lumière artificielle se fixent
avec des aimants (14).
7. Association de plusieurs StarCluster
Plusieurs éléments peuvent être associés côte à côte ou lʼun au dessus de
lʼautre.
Côte à côte:
Placer les torches comme indiqué sur la figure E. Vérifier que les repères de
jonction se font face. Pousser les deux torches lʼune contre lʼautre comme in-
diqué dans la figure E. Ensuite faire glisser les deux torches dans leurs char-
nières respectives de verrouillage (10) (fig. F) pour aligner celle-ci comme
indiqué sur la figure G. Un «click» indique que les torches sont fermement
assemblées. Pour séparer les torches déplacer les charnières de verrouillage
(18) dans les directions des flèches (fig. G), comme indiqué sur la figure H.
Position lʼun au dessus de lʼautre:
Le StarCluster dispose dʼune barrette de fixation (5) destinée à une fixation
verticale. Attacher deux torches lʼune au dessus de lʼautre nécessitent deux
barrettes de fixation. Poser les deux torches à lʼenvers sur une surface plane.
Utiliser une barrette de fixation avec les repères se faisant face et la placer
contre les torches comme indiqué sur la figure I. Ensuite la faire glisser dans
le sens de la flèche dans les charnières de verrouillage (fig. K). Faire de même
sur le coté opposé (fig. L). Vérifier que lʼensemble est fixé correctement. Pour
séparer les torches déplacer le levier de verrouillage (19) sur les barrettes de
fixation (fig. M) et les détacher lʼune de lʼautre.
3270_BedienunF+I_Inhalt3270 06.07.11 14:55 Seite 2

14
Attention: Pour des raisons de stabilité, on ne doit pas associer plus de trois
éléments côte à côte ou lʼun sur lʼautre (neuf éléments maximum). Il est re-
commandé de ne pas monter plusieurs éléments sur un boîtier car cela pour-
rait être trop lourd pour la rotule pivotante (4) ou pour lʼappareil lui-même.
Utiliser dans ce cas un trépied.
8. Remarques importantes
Nʼutiliser lʼappareil quʼavec les pièces conçues pour celui-ci.
Vérifier:
- que de lʼeau, des substances inflammables et des liquides
ne se trouvent pas en contact avec lʼappareil.
- que les ouïes de ventilation (8) ne sont pas obstruées
durant le fonctionnement.
- que lʼappareil est refroidi avant de le ranger.
- que lʼappareil est hors tension lorsquʼil est rangé.
Eviter une forte décharge des batteries ou piles.
Enlever les piles ou batteries si vous nʼutilisez pas lʼappareil durant une longue
période.
La torche doit être entretenue par des personnes qualifiées.
9. Maintenance
Lʼappareil nʼest pas soumis à une maintenance particulière. Vérifier que la face
avant de lʼécran (9) ne présente pas de poussière ou de tache. Si nécessaire
les retirer avant utilisation. Nettoyer avec un chiffon doux.
Nʼutilisez jamais dʼagent corrosif pour le nettoyage (essence, alcool, solvants
etc.)
10. Caractéristiques
Source de lumière: 96 LED (ou diodes), approximativement
5600 Kelvin, durée de vie jusqu'à 30.000
heures
Taille du panneau (de lʼécran): 8,5 x 6 cm
Voltage: 5,8-16,8 volts
Intensité de lʼéclairage: 600 lux à 1 m
Angle de travail: 60°
3270_BedienunF+I_Inhalt3270 06.07.11 14:55 Seite 3

15
Temps de fonctionnement: jusqu'à 2,5 heures
Batteries ou piles nécessaires: 5 piles AA ou batterie Canon LP-E6
(ou équivalente)
Dimensions: 127 x 77 x 45 mm
Poids: 195 g (sans batteries ou piles)
11. Accessoires
3271 Adaptateur secteur pour un élément seul
3272 Poignée
6040 Stand de table avec accessoire de fixation
5858 Stand de bureau, hauteur 21,5 - 38 cm
5859 Stand de bureau hauteur 35 - 68 cm
Droits réservés pour toutes modifications techniques.
3270_BedienunF+I_Inhalt3270 06.07.11 14:55 Seite 4

16
ITALIANO
1. Contenuto dell’imballo (fig. A)
Illuminatore (2), schermo diffusore (13), filtro per luce artificiale 3200 K (12),
giunto orientabile (4), parte di collegamento (5) (inserito probabilmente nella
parte inferiore della confezione). Nota: Togliere la pellicola adesiva di prote-
zione dalla parte frontale del pannello (9), lo schermo diffusore (13) e il filtro
per luce artificiale (12) prima dellʼuso. (Lo schermo diffusore e il filtro per luce
artificiale sono applicati per mezzo di magneti (14) e possono essere facil-
mente staccati).
2. Applicazione
Il pannello luminoso StarCluster LED può essere usato per riprese video e foto
con apparecchi fotografici digitali e camcorder.
3. Inserimento delle batterie
Lʼilluminatore é alimentato per mezzo di 5 batterie standard AA o NiMH ricari-
cabili o per mezzo di una batteria Canon LP-E6 (batteria standard per le Canon
EOS 5D MKII e 7D) o equivalenti. (Le batterie non sono a corredo). Assicurarsi
che lʼilluminatore sia spento: il punto di riferimento (6) sullʼinterruttore di rego-
lazione della luminosità (1) deve essere in posizione OFF. Premere il pulsante
verde di bloccaggio (11) verso il basso per aprire lo sportello dellʼalloggiamento
delle batterie (7). Inserire le batterie (fig. B) e verificare che la polarità corri-
sponda con il disegno allʼinterno del vano delle batterie. Chiudere lo sportello
dello scomparto delle batterie. La batteria Canon LP-E6 é posizionata in cor-
rispondenza alla figura posta sulla parte superiore dello sportello della batteria
(7) (fig. C). Per prima cosa aprire il coperchio dello scomparto delle batterie.
Assicurarsi di non usare contemporaneamente batterie AA e LP-E6.
4. Alimentazione a rete
Lʼilluminatore può anche essere alimentato per mezzo di un adattatore a rete,
che é disponibile come accessorio (codice no. 3271). Fare attenzione alle istru-
zioni dellʼadattatore a rete. Prima di collegare lʼadattatore a rete, assicurarsi
che lʼilluminatore sia spento: il punto di riferimento (6) sullʼinterruttore di rego-
lazione della luminosità (1) deve trovarsi in posizione OFF. Togliere le batterie
dallʼilluminatore e controllare se il voltaggio della rete é il medesimo indicato
sullʼadattatore. Inserire il cavo di collegamento nella presa (3) (DC 5,8 - 16,8 V,
diametro 2,5 mm, positivo interno) e collegare lʼadattatore alla corrente. Utiliz-
zando il collegamento a rete, lʼilluminatore può rimanere collegato per un
tempo illimitato.
3270_BedienunF+I_Inhalt3270 06.07.11 14:55 Seite 5

17
5. Inserimento dell’illuminatore
Lʼilluminatore é corredato con un attacco a filetto 1/4" per treppiedi e può es-
sere montato direttamente o con la testa orientabile (4) su un treppiedi, testa
a snodo, stativo da tavolo etc. Per inserire lʼilluminatore sulla slitta porta ac-
cessori, é necessario lʼuso del giunto a snodo (4). Allineare lʼilluminatore
sullʼapparecchio e fissare gli anelli di bloccaggio (15 e 17) per assicurare il col-
legamento (fig. D). Lʼilluminatore può essere inclinato e ruotato dopo avere al-
lentato la vite di bloccaggio (16). Non dimenticare di bloccare nuovamente la
vite.
6. Funzionamento dell’illuminatore
Lʼilluminatore dispone di un interruttore per la regolazione della luminosità (1)
con posizione OFF. Accendere lʼilluminatore ruotando lʼinterruttore per la re-
golazione della luminosità in senso orario fino a raggiunge lʼilluminazione de-
siderata. Quando non si utilizza lʼilluminatore, assicurarsi che lʼinterruttore per
la regolazione della luminosità sia in posizione OFF. Quando la luminosità di-
minuisce, sostituire o ricaricare le batterie. Per ottenere un illuminazione molto
soft video-compatibile é possibile utilizzare lo schermo di diffusione bianco
(13). Per utilizzo in interni con luce artificiale, si raccomanda di inserire il filtro
arancio 3200 K per luce artificiale (12) sulla parte frontale dellʼilluminatore. Lo
schermo di diffusione e il filtro per luce artificiale vengono applicati sullʼillumi-
natore per mezzo di magneti (14).
7. Combinazione di più illuminatori
E possibile combinare più di un illuminatore lato a lato o sulla parte superiore
di ciascun illuminatore.
Fianco a fianco:
Posizionare gli illuminatori come indicato in fig. E. Assicurarsi che i punti di ri-
ferimento siano posizionati lʼuno di fronte allʼaltro. Spingere insieme entrambe
le luci secondo le indicazioni della fig. E. Fare scorrere entrambe le luci nei
loro profili di chiusura (10) (fig. F) per allineare le luci secondo le indicazioni
della fig. G. Un suono indicherà che le luci sono collegate saldamente.
Per scollegare le luci spostare entrambi i cursori di chiusura (18) nel senso
della freccia (fig. G) e, mantenendoli nella stessa posizione, spostare entrambe
le luci nel senso della freccia secondo le indicazioni della fig. H.
Soprattutto:
Lʼilluminatore viene fornito con una parte di collegamento (5) richiesto per il
collegamento della parte superiore. La combinazione dei due illuminatori lʼuno
sopra lʼaltro richiede due parti di collegamento. Lʼilluminatore viene fornito con
3270_BedienunF+I_Inhalt3270 06.07.11 14:55 Seite 6

18
una parte di collegamento (5) richiesta per il collegamento fra due illuminatori.
Collegando due illuminatori lʼuno sopra lʼaltro sono necessarie due parti di col-
legamento. Disporre entrambi gli illuminatori sottosopra su una superficie
piana. Posizionare una parte di collegamento con i punti di riferimento lʼuno di
fronte allʼaltro e spingerla verso le luci come mostrato nella fig. I. Farla scorrere
nel senso della freccia nei profili di bloccaggio (fig. K). Fare la medesima ope-
razione dal lato opposto (fig. L). Controllare se tutto è correttamente bloccato.
Per staccare le luci spingere i tasti di bloccaggio (19) sulle parti di collegamento
(fig. M) e separare le luci.
Nota: Per una maggiore stabilità non unire più di tre luci parallelamente o lʼuno
sopra lʼaltro (massimo nove luci). Si raccomanda di non montare combinazioni
multiple degli illuminatori su un apparecchio fotografico poiché questo potrebbe
rappresentare un carico eccessivo per l'attacco snodato (4) o per lʼapparecchio
fotografico. Utilizzare preferibilmente un treppiedi.
8. Note importanti
Usare lʼilluminatore solo con parti progettate appositamente.
Assicurarsi che
- acqua, sostanze infiammabili e liquidi siano tenuti lontano dallʼilluminatore.
- le fessure di aerazione (8) non devono essere coperte durante lʼuso.
- lʼilluminatore deve essere freddo prima di riporlo.
- lʼilluminatore deve essere spento prima di riporlo.
Evitare di scaricare completamente le batterie.
Rimuovere le batterie se non si usa lʼilluminatore per un lungo periodo.
Le riparazioni devono essere effettuate soltanto da personale qualificate.
9. Manutenzione e cura
Lʼilluminatore non richiede manutenzione. Assicurarsi che lo schermo anteriore
(9) sia esente da macchie e da sporcizia. Se necessario rimuovere eventuali
macchie prima del funzionamento.
Pulire lʼilluminatore con un panno asciutto e morbido. In nessun caso usare la
benzina o altri agenti sgrassanti e solventi.
10. Caratteristiche
Sorgente luminosa: 96 LED, circa 5600 Kelvin, durata 30,000 ore
Formato del pannello: 8,5 x 6 cm
3270_BedienunF+I_Inhalt3270 06.07.11 14:55 Seite 7

19
Voltaggio: 5,8 – 16,8 volt
Illuminazione: 600 lux a 1 m
Angolo di campo: 60°
Tempo di funzionamento: fino a 2,5 ore
Batterie: 5 x AA o Canon LP-E6 (o equivalenti)
Dimensioni: 127 x 77 x 45 mm
Peso: 195 g (senza batterie)
11. Accessori
3271 Adattatore a rete
3272 Impugnatura
6040 Stativo da tavolo con slitta porta accessori
5858 Stativo da tavolo, altezza 21,5 - 38 cm
5859 Stativo da tavolo, altezza 35 - 68 cm
Ci riserviamo il diritto di eseguire modifiche tecniche.
3270_BedienunF+I_Inhalt3270 06.07.11 14:55 Seite 8

20
3270_BedienunF+I_Inhalt3270 06.07.11 14:55 Seite 9
Table of contents
Languages:
Other Kaiser Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Jefferson Professional Tools & Equipment
Jefferson Professional Tools & Equipment JEFWLT40WTEL-230 user guide

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford 11417 Instructions for use

ProBuilt
ProBuilt Wobblelight 175-watt Metal Halide quick start guide

Genie
Genie TL32 Operating instruction

Schwaiger
Schwaiger WLED10 531 quick start guide

Certikin
Certikin PU2MLP instructions

Aukey
Aukey LT-ST21 user manual

Hornbach
Hornbach 10447482 operating instructions

Shenzhen Firefly
Shenzhen Firefly FF-T8 Tube Series installation instructions

iHome
iHome 2IHQI0966 user manual

TOBIAS GRAU
TOBIAS GRAU TEAM ONE TM15-0 user manual

Heitronic
Heitronic 37293 Installation and operating instructions