KAPSCH TS3290 User manual

Document à conserver
Keep this document
Conservar este documento
Bewaar dit document
Dokument zum aufbewahren
11-19 / 3290/4.7
Guide de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
User guide
Gebruikershandleiding
Guía de usuario
Viaxxès SAT - TS3290

SOMMAIRE
Chapitre 1 : Introduction
Chapitre 2 : Installation du boîtier
Chapitre 3 : Branchement du câble d’alimentation
Chapitre 4 : Raccordement du boîtier à l’alimentation
Chapitre 5 : Mise en route du boîtier
Chapitre 6 : Conguration du véhicule
Chapitre 7 : Réseaux et paiement
Chapitre 8 : Fonctionnement du boîtier
Chapitre 9 : Que faire en cas de dysfonctionnement ?
Chapitre 10 : Les codes erreurs
CONTENTS
SOMMAIRE
INHALT
Kapitel 1: Einführung
Kapitel 2: Installation des Fahrzeuggeräts
Kapitel 3: Anschluss des Anschlusskabels
Kapitel 4: Anschluss des Fahrzeuggeräts an die
Stromversorgung
Kapitel 5: Einschalten des Fahrzeuggeräts
Kapitel 6: Bedienelemente
Kapitel 7: Netze und Bezahlung
Kapitel 8: Betrieb des Fahrzeuggeräts
Kapitel 9: Was ist im Falle einer Störung zu tun?
Kapitel 10: Fehlermeldungen
SOMMAIRE
Chapter 1: Introduction
Chapter 2: Installing the unit
Chapter 3: Connecting the power cable
Chapter 4: Connecting the unit to the power supply
Chapter 5: Starting the unit
Chapter 6: Conguring the vehicle
Chapter 7: Networks and payment
Chapter 8: Operating the unit
Chapter 9: What to do in case of malfunction?
Chapter 10: Error codes
SOMMAIRE
CONTENTS INHOUDSOPGAVE
Hoofdstuk 1: Inleiding
Hoofdstuk 2: Het kastje installeren
Hoofdstuk 3: Aansluiting van de voedingskabel
Hoofdstuk 4: Het kastje aansluiten op de voeding
Hoofdstuk 5: Het kastje inschakelen
Hoofdstuk 6: Voertuigsamenstelling
Hoofdstuk 7: Netwerken en betaling
Hoofdstuk 8: Werking van het kastje
Hoofdstuk 9: Wat doet u bij storing?
Hoofdstuk 10: Foutcodes
Capítulo 1: Introducción
Capítulo 2: Instalación del dispositivo
Capítulo 3: Conexión del cable de alimentación
Capítulo 4: Conexión del dispositivo a la alimentación
Capítulo 5: Puesta en marcha del dispositivo
Capítulo 6: Conguración del vehículo
Capítulo 7: Redes y pago
Capítulo 8: Funcionamiento del dispositivo
Capítulo 9: ¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento?
Capítulo 10: Los códigos de error
ÍNDICE

3
A. Boîtier
B. Support
C. Câble d’alimentation
D. Pochette aluminisée
(à conserver et à utiliser lors du renvoi du boîtier ou
selon les instructions du présent manuel)
NB : Pour toute commande de matériel supplémentaire,
contactez votre agence commerciale.
A
C
D
B
Nous vous rappelons que ce boîtier est multiréseau et vous permet selon les options
choisies de :
• Régler vos trajets de péages autoroutiers
• Régler vos trajets sur les réseaux Viapass (Belgique) et LKW-Maut (Allemagne)
• Bénécier de nos services de suivi en temps réel
CHAPITRE 1INTRODUCTION
Les informations enregistrées dans le boîtier doivent impérativement correspondre au
ll est impératif que votre boîtier soit bien alimenté en électricité (chapitre 4 –
Raccordement du boîtier à l’alimentation), mis en route (chapitre 5 – Mise en route du
boîtier) que les réseaux souscrits soient afchés (chapitre 7 - Réseaux et paiement)
Le fournisseur ne saurait être tenu responsable en cas d’installation et/ou d’utilisation

4
Sur une surface propre, le boîtier doit être centré (écran face au conducteur) sur le pare-
brise (en dehors d’une zone teintée du pare-brise), à hauteur du volant, au dessus des
Vue de l’extérieur du véhicule
Etiquette adhésive
à usage unique.
Vous disposez
d’un seul essai de
(pièce B)
ÉTAPE 1 - FIXER LE BOÎTIER DANS LE SUPPORT
Le conducteur est tenu d’éloigner tout objet qui pourrait compromettre le bon
fonctionnement du boîtier.
1/ Clipsez le boîtier (A) dans le support
(B) et assurez vous que le boîtier et son
support sont orientés comme indiqué sur
2/ Décollez la protection de l’étiquette
Haut
Étiquette
adhésive
à usage
unique
CHAPITRE 2INSTALLATION DU BOÎTIER
ÉTAPE 2 - POSITIONNER LE BOÎTIER SUR LE PARE-BRISE
B
AB

5
BRANCHEMENT PROVISOIRE SUR LA PRISE ALLUME-CIGARE
(MODE NON RECOMMANDÉ)
Le boîtier doit être branché en permanence sur l’alimentation du véhicule (voir
ci-dessous).
L’utilisateur peut choisir, sous sa seule responsabilité, un branchement
provisoire sur la prise allume-cirgare.
Connectez le câble allume-cigare à la prise du
1/
2/
1/ Mesurez la longueur de câble nécessaire depuis le connecteur du boîtier jusqu’à
2/ Localisez dans le véhicule les points de connexion en vous aidant du schéma
3/ Avant de connecter les câbles au véhicule, installez un fusible (non fourni),
4/
BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION DU VÉHICULE
CHAPITRE 3 BRANCHEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION
Cette installation doit être réalisée par un électricien qualié pour intervenir
sur les véhicules. En cas de dégradation ou d’installation inappropriée, le
fournisseur ne saurait être tenu responsable.
ROUGE +12V / +24V Alimentation
NOIR +12V / +24V Contact
BLANC Masse
C
Une mauvaise connexion de votre boîtier peut entraîner la dégradation de ses
performances (voir chapitre 10) et vous exposer à d’éventuelles amendes.

“Clic”
1/
brise en appuyant sur la languette en plastique
2/ Connectez le boîtier au câble d’alimentation
Il est important que cette connexion soit
complètement réalisée pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
3/ Reclipsez ensuite votre boîtier dans le
4/
Servez-vous des
dans un menu
Double-cliquez
sur
pour entrer
dans un menu
STOP
Appuyez sur
pour sortir d’un
menu
Au dessus d’une vitesse de 10 km/h, les boutons du boîtier
sont inactifs.
CHAPITRE 4 RACCORDEMENT DU BOÎTIER A L’ALIMENTATION
CHAPITRE 5MISE EN ROUTE DU BOÎTIER
6

7
1/ Choisissez votre langue à l’aide des flèches ou puis validez en appuyant sur .
English
Español
Français
2/ Sélectionnez ensuite le nombre d’essieux total correspondant à l’ensemble roulant
(tracteur + remorque) à l’aide des flèches ou puis validez en appuyant sur .
Par défaut, le nombre d’essieux est validé automatiquement en fonction du nombre
3/ Validez le poids en appuyant sur .
Par défaut, le poids enregistré dans le badge correspond au poids maximum en charge
La mise en route est terminée. La LED verte allumée indique que le boîtier est
opérationnel
Appelez votre contact habituel si les informations suivantes sont incorrectes :
- l’immatriculation
- la classe Euro Pollution
- la liste des catégories de poids ou de nombre d’essieux
Rappel : toute information erronée vous expose à des amendes et la non-
application des remises.
• Anglais
• Français
•
• Allemand
• Italien
• Néerlandais
• Polonais
• Portuguais
• Tchèque
Liste des langues disponibles
i
Donnée CO2indiquée sur le
du véhicule
Niveau de
batterie du boîtier
Nombre d’essieux
sélectionné
: 5+0=0>18t
CO2
EURO : 0
: 5
BP237RQ Catégorie de poids
Plaque
d’immatriculation
du véhicule

8
1/ Double-cliquez sur pour entrer dans le menu
2/ Naviguez jusqu’au menu “Modif. Essieux” et
cliquez sur
3/ Naviguez jusqu’à la valeur correcte, puis
cliquez sur
4/ Cliquez sur pour sortir du menu et revenir à
l’écran principal
0=0: 2
0=0-0=0: 4
0=0-0=0: 3
Le nombre d’essieux que vous avez sélectionné apparaît alors sur la droite de l’écran
principal.
Nombre
d’essieux
sélectionné
CHAPITRE 6 CONFIGURATION DU VÉHICULE
MODIFICATION DU NOMBRE D’ESSIEUX
RÉSEAUX ASFINAG (AUTRICHE) ET LKW-MAUT (ALLEMAGNE)
ou
Véhicule principal (conguration pré-paramétrée selon votre certicat d’immatriculation)
ou
Véhicule principal avec remorque attelée
TYPE DE VÉHICULE
Sur ces réseaux, le nombre d’essieux de l’ensemble roulant doit correspondre à
celui que vous avez sélectionné sur le boîtier. A défaut, le conducteur s’expose à
des amendes.
Symbole : 0=0
Symbole : 0=0 - 0=0
: 5+0=0>18t
CO2
EURO : 0
: 5
BP237RQ

9
MODIFICATION DE LA CATÉGORIE DE POIDS DU VEHICULE
RÉSEAU LKW-MAUT (ALLEMAGNE)
Le poids enregistré dans le badge doit correspondre au poids maximum en charge autorisé
sélectionner dans le boîtier le nouveau poids maximum en charge de l’ensemble roulant
(somme du poids total autorisé en charge du tracteur et du poids total autorisé en charge
Choisissez la catégorie de poids en utilisant
les flèches et
Selon le poids du véhicule concerné :
<7,5t
7,5t à 11,99t
12t à 18t
>18t
Validez en appuyant sur
7.5t.. 11.99t
FR TIS-PL
BE VIAPASS
ES VIA-T
Pour visualiser les différents réseaux souscrits sur lesquels votre boîtier est accepté,
rendez vous dans le menu “Réseaux
Pour sortir du menu, appuyez sur
S
CHAPITRE 7 RÉSEAUX ET PAIEMENT
Sur ce réseau, le poids actuel maximum doit correspondre à celui sélectionné sur
le boîtier. A défaut, le conducteur s’expose à des amendes.
i
i

10
RÈGLEMENT EN VOIE DE PÉAGE
Pour plus d’informations sur les règles s’appliquant en Autriche, référez-vous au “tolling
CHAPITRE 7 RÉSEAUX ET PAIEMENT
RÉSEAUX SIGNALISATION DES VOIES AVEC BARRIÈRE
ALLEMAGNE
Herrentunnel
AUTRICHE
ASFINAG
Les barrières sont signalées
comme suit :
BELGIQUE
Tunnel du Liefkenshoek
télépéage et signalées par ce panneau
ESPAGNE
Via-T
réservées , ou les voies mixtes
Manual
FRANCE
TIS-PL
réservées signalées par ou
PORTUGAL
Via Verde
réservées ,ou les voies mixtes
Manual
RÉSEAUX VOIES SANS BARRIÈRE
ALLEMAGNE
LKW-MAUT
AUTRICHE
ASFINAG
BELGIQUE
VIAPASS
3,5t höchstzulässiges
Gesamtgewicht

11
A l’approche d’une gare de péage pour assurer l’enregistrement de votre passage :
-
- Ralentissez et respectez la distance minimale de 4 m entre chaque véhicule
- Respectez la signalisation
- Attendez que le feu soit vert et la barrière levée avant de repartir
En circulation sur les réseaux à péage, le boîtier doit toujours être en place sur son
support.
CHAPITRE 8FONCTIONNEMENT DU BOÎTIER
Boîtier Signication LED
BOITÎER OPÉRATIONNEL
La
Votre boîtier est opérationnel
Boîtier Signication des Bips
X1 ou X2 Sur le réseau ASFINAG (Autriche) lorsque votre véhicule
est détecté au passage du portique, il émet un signal
Consultez vos
messages à votre
Appuyez sur
Que faire ?
La
Vous avez reçu un message.
Signication LEDBoîtier
i

12
Reportez-vous au
chapitre 9 - ASFINAG
Que faire ?
Dans le cas où votre boîtier n’a
pas émis de signal sonore ou s’il
en émet 4 de suite, la transaction
n’est pas validée.
Vous n’êtes donc pas en règle.
Signication des Bips
Boîtier
0 ou X4
Votre boîtier n’est pas
opérationnel.
Si le problème persiste,
Que faire ?
Signication LEDBoîtier
La et clignote
Le boîtier détecte un problème
temporaire.
La et clignote
Le boîtier détecte un problème de
paiement
Consultez le message
d’erreur à l’écran et référez-
La
Le boîtier détecte un problème
majeur.
Que faire ?
Signication LED
Boîtier
Consultez le message
d’erreur à l’écran et référez-
Arrêtez-vous et
AUTRES CAS POSSIBLES
Dans les cas ci-dessous, le conducteur s’expose potentiellement à des amendes.
CHAPITRE 8FONCTIONNEMENT DU BOÎTIER
*Hotline : +33 (0)4 26 29 75 80

13
Vous avez l’obligation de vous arrêter dès que possible et de suivre les instructions
suivantes :
1/ Vous rendre dans le point GO-BOX le plus proche
2/ Au point GO-BOX :
- Présentez la déclaration véhicule (Fahrzeugdeklaration), téléchargée depuis
votre espace client
- Indiquez le lieu de la panne au personnel ASFINAG
Dans ce cas, vous devez être en possession d’une carte de
- Récupérez une GO-BOX (badge provisoire)
3/ Rangez votre boîtier dans la pochette aluminisée fournie pour ne pas être facturé
plusieurs fois.
- En entrée de péage : prenez un ticket
- En sortie de péage :
1/ Dirigez-vous vers une voie
2/ Utilisez l’interphone et attendez l’arrivée de l’assistance
FRANCE, ESPAGNE, PORTUGAL,
HERRENTUNNEL (ALLEMAGNE), TUNNEL DU LIEFKENSHOEK (BELGIQUE)
Sur le réseau ASFINAG (AUTRICHE)
Les trajets enregistrés à l’aide de ce badge provisoire ne sont pas de la
responsabilité du fournisseur du boîtier.
CHAPITRE 9QUE FAIRE EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT ?
i
RÉSEAU
Manual
Liefkenshoek
Herrentunnel
VOIE PAIEMENT
Manual
RÉSEAU VOIE PAIEMENT

14
Vous avez l’obligation de vous arrêter dès que possible et de suivre les instructions
suivantes :
1/ Contactez la hotline : +33 (0)4 26 29 75 80.
2/ Déclarez et payez votre trajet manuellement :
- sur le site de www.toll-collect.de, ou
- téléchargez l’application de TollCollect disponible pour la plupart des
smartphones, ou
- Rendez vous à la borne TollCollect
3/ Rangez votre badge dans la pochette aluminisée fournie pour ne pas être facturé
plusieurs fois.
Ces trajets déclarés ne sont pas de la responsabilité du fournisseur du boîtier.
Sur le réseau LKW-MAUT (ALLEMAGNE)
Vous avez l’obligation de vous arrêter dès que possible et de suivre les instructions
suivantes :
1/ Contactez la hotline : +33 (0)4 26 29 75 80.
2/ Rendez vous à une borne Satellic pour récupérer un badge provisoire au point de
3/ Rangez votre boîtier dans la pochette aluminisée fournie pour ne pas être facturé
plusieurs fois.
=
Sur le réseau VIAPASS (BELGIQUE)
Les trajets enregistrés à l’aide de ce badge provisoire ne sont pas de la responsabilité
du fournisseur du boîtier.
i
i
CHAPITRE 9QUE FAIRE EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT ?
RENVOIE DES BADGES DEFECTUEUX
Insérez le badge défectueux dans la pochette alluminisée et renvoyez-le en recommandé
avec accusé de réception à l’adresse suivante :
Axxès - Atelier CGAS - Gare de péage autoroutière ASF - RN113 -
13310 SAINT MARTIN DE CRAU - France
Il n’est pas possible de déposer le badge en main propre.
i

12004
Sur le réseau LKW-MAUT (ALLEMAGNE)
Sur le réseau VIAPASS (BELGIQUE)
15
CHAPITRE 10LES CODES ERREURS
Autres codes
Que faire ?
Signication
Code erreur
Le boîtier détecte un problème
12004
Le boîtier détecte un problème
problème persiste au-delà
de 15 mn, contactez la
12004
12004
Votre boîtier a détecté une erreur
Arrêtez-vous puis
Relevez le code erreur
et transmettez-le à la
Votre boîtier a été exposé à des
Arrêtez-vous puis
l’alimentation de votre
persiste, contactez la
Le boîtier détecte un problème de
Arrêtez-vous puis
Hotline : +33 (0)4 26 29 75 80
Batt. faible
Pas de GPS
Comm GSM KO
Pas de contrat
Désactiver OBU
Please call
Comm GSM KO
Température
DSRC no perso
Batterie vide
Erreur 20026
Erreur 1103
Erreur 12003
Erreur 1031
Erreur 20035
Erreur 1....
Erreur 12004
Erreur 10020
Erreur 20034
Erreur 10006
RENVOIE DES BADGES DEFECTUEUX

16
A. Fahrzeuggerät
B. Halterung
C. Anschlusskabel
D. Aluminium behandelte Hülle
(Aufbewahren und beim Rücksenden des Fahrzeuggeräts
oder entsprechend den Angaben in dem Handbuch
verwenden)
Anm.: Zur Bestellung von zusätzlichem Material wenden
Sie sich bitte an die zuständige Filiale.
A
C
D
B
Fahrzeuggeräts auf mehreren Netzen
funktioniert und Ihnen je nach den gewählten Optionen Folgendes ermöglicht:
•
Bezahlung Ihrer Maut in Frankreich, Österreich, Portugal, Spanien und Tunnel in Belgien
und Deutschland
• Einstellen Ihrer Strecken für das Viapass Netz (Belgien) und LKW-Maut (Deutschland)
• Nutzung unserer Nachverfolgungsdienste in Echtzeit
KAPITEL 1 EINFÜHRUNG
Ihr Fahrzeuggerät muss unbedingt mit Strom versorgt
Fahrzeuggeräts an die Stromversorgung), und eingeschaltet
des Fahrzeuggeräts) sein, die abonnierten Netze müssen angezeigt werden
7 –
Der Lieferant kann s und/oder einer
unangemessenen Verwendung des Geräts und/ oder Beeinträchtigung des Fahrzeuggeräts

Auf einer sauberen Oberfläche ist das Fahrzeuggerät mittig (Bildschirm zum
Ansicht von außerhalb des Fahrzeugs
Aufkleber für den
Einmalgebrauch
Sie haben nur einen
einzigen Versuch
zum Befestigen der
Halterung (Teil B)
SCHRITT 1 - BEFESTIGEN DES FAHRZEUGGERÄTS IN DER HALTERUNG
Der Lenker ist angehalten, alle Gegenstände, die den Betrieb des Fahrzeuggeräts
beeinträchtigen könnten, zu entfernen.
1/
Halterung (B) und vergewissern Sie sich,
dass das Fahrzeuggerät und die Halterung
wie auf der Abbildung oben ausgerichtet
2/
Oben
Aufkleber für den
Einmalgebrauch
KAPITEL 2 INSTALLATION DES FAHRZEUGGERÄTS
SCHRITT 2 - POSITIONIEREN DES FAHRZEUGGERÄTS AN DER WINDSCHUTZSCHEIBE
17
B
AB

18
PROVISORISCHE STROMVERSORGUNG - ANSCHLUSS AN DEN ZIGA-
RETTENANZÜNDER
(NICHT EMPFOHLENER MODUS)
Das Fahrzeuggerät muss dauerhaft an der Versorgung des Fahrzeugs
angeschlossen sein (siehe unten).
Der Nutzer kann sich auf eigene Verantwortung für einen provisorischen
Anschluss an den Zigarettenanzünder entscheiden.
des Fahrzeugs und vergewissern Sie sich,
dass:
1/
2/
Sie sollten vermeiden, Ihr Fahrzeuggeräts
1/
2/ Lokalisieren Sie mithilfe des obenstehenden Schemas die Anschlusspunkte im
Fahrzeugs angeschlossen werden
3/
4/
ANSCHLUSS AN DIE VERSORGUNG DES FAHRZEUGS
KAPITEL 3 ANSCHLUSS DES ANSCHLUSSKABELS
Die Installation ist von einem qualizierten Fahrzeugelektriker vorzunehmen.
Im Falle einer Beeinträchtigung oder unsachgemäßen Installation kann der
Lieferant nicht zur Rechenschaft gezogen werden.
ROT +12V / +24V Versorgung
SCHWARZ
WEISS Masse
C
Ein schlechter Anschluss Ihres Fahrzeuggeräts kann zu eine Minderung seiner
Leistungfähigkeit (bitte siehe Kapitel 10) und etwaigen Geldstrafen führen.

19
1/ Nehmen Sie das Fahrzeuggerät aus der an
2/
Anschlusskabel und dann an die Versorgung
Dieser Anschluss muss vollständig
durchgeführt sein, um für einen korrekten
Betrieb des Fahrzeuggeräts zu sorgen.
3/ Setzen Sie das Fahrzeuggerät danach wieder
4/
gegenteiligen Fall den Vorgang 2 aus diesem
Mithilfe der Pfeile
können Sie in den
Durch zweimaliges
STOP
Bei Geschwindigkeiten über 10km/h funktionieren die
Fahrzeuggerätstasten nicht.
KAPITEL 4 ANSCHLUSS DES FAHRZEUGGERÄTS AN DIE
STROMVERSORGUNG
KAPITEL 5 EINSCHALTEN DES FAHRZEUGGERÄTS

20
1/ Wählen Sie Ihre Sprache mithilfe der Pfeiltasten oder und bestätigen Sie durch
Drücken auf .
English
Español
Français
2/ Wählen Sie danach die Anzahl der Achsen der entsprechenden
Fahrzeugkombination” (Zugmaschine + Anhänger) mithilfe der Pfeiltasten oder
aus und bestätigen Sie durch Drücken auf .
•
• Französisch
• Spanisch
• Deutsch
• Italienisch
• Niederländisch
• Polnisch
• Portugiesisch
• Tschechisch
Liste der verfügbaren Sprachen
i
EINSCHALTEN DES FAHRZEUGGERÄTS
KAPITEL 5
3/ Bestätigen Sie die Gewichtskategorie mit .
Der Einschaltvorgang ist nun abgeschlossen.Die grüne LED weist darauf hin,
dass das Fahrzuggerät nun betriebsbereit ist (
Wenden Sie sich an Ihren gewohnten Ansprechpartner, wenn die folgenden
Informationen falsch sind:
- LKW-Kennzeichen
- Euro-Schadstoffklasse
- Liste der Gewichtskategorien oder der Anzahl der Achsen
Zur Erinnerung: jede falsche Information wird mit einer Strafe oder dem Entfall der
Nachlassgewährung belegt.
: 5+0=0>18t
CO2
EURO : 0
: 5
BP237RQ
Die
Gewichtskategorie
Akkustand des
Fahrzeuggeräts
CO2
des Fahrzeugs
der Achsen
Table of contents
Languages:
Other KAPSCH Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Prorack
Prorack K746 Fitting instructions

Ultra-tow
Ultra-tow 48118 owner's manual

Menabo
Menabo BRIO Fitting instructions

Metra Electronics
Metra Electronics 99-3400 installation instructions

Graber
Graber All Star Assembly instructions/use and care manual

Metra Electronics
Metra Electronics 99-9223 installation instructions

Autel
Autel Maxi US AC W12-H installation guide

HUSKY LINERS
HUSKY LINERS 5625FR installation instructions

Allen Sports
Allen Sports 102DN instructions

Havis-Shields
Havis-Shields Angled Series Consoles C-AS-MMP installation instructions

WIX
WIX WP2130 installation instructions

Victory 4x4
Victory 4x4 VRKACM Install instructions