manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kärcher
  6. •
  7. Pressure Washer
  8. •
  9. Kärcher FS 2000 User manual

Kärcher FS 2000 User manual

www.karcher.com
5.959-271 A2002423 02/03
FS 2000
1.250-101
FS 2000 2
Betriebsanleitung 3
Ersatzteilliste 229
Operating Instructions 17
Spare Parts List 229
Notice d'instructions 31
Liste des pièces de rechange 229
Istruzioni per l'uso 45
Elenco pezzi di ricambio 229
ebruiksaanwijzing 59
Reserveonderdelenlijst 229
Instrucciones de servicio 73
Lista de piezas de requesto 229
Manual de instruçoes 87
Lista de pecas sobresselentes 229
Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò
102
áíôáëëáêôéêá
229
Driftsvejledning 117
Reservedelsliste 229
Bruksveiledning 131
Reservedels liste 229
Driftinstruktion 145
Reservdelslista 229
Käyttöohje 159
Varaosalista 229
Üzemeltetési utasítás 173
serealkatrészlista 229
Návod k obsluze 187
Seznam náhradních dílů 229
Navodilo za uporabo 201
Seznam rezervnih delov 229
Instrukcja obsługi 215
Lista części zamiennych 229
English FS 2000 17
CONTENTS
For your safety! 18
Personal Protective
Equipment 18
Emergency procedures 18
Environmental protection 18
Range of applications 19
Overview 19
Transport 19
efore first-time operation 20
Mounting handle 20
Mounting bracket 20
Each time before operation 20
Checking/closing valves 20
illing with cleaning
agent/disinfectant 21
Connecting to the mains 22
Operation 22
Shampooing/cleaning 23
Spraying/disinfection 23
Each time after usage 24
Dissipating pressure 24
Switching off the cleaner 24
Draining pressure vessel 24
lushing pressure vessel 26
Care 26
Reccommended
cleaning agents 27
Cleaning agent overview 28
Fault tracing instructions 28
Detaching cover 28
Accessories 30
Technical data 30
English FS 2000 18
FOR YOUR SAFETY!
Study operating instructions
carefully prior to initial start-up!
∗
Only to be operated by qualified
personnel
∗
Unit must be accompanied by
operating instructions if passed on
to third parties
∗
Never make any modifications to
unit
∗
Do not fix hand gun trigger in
position
∗
Do not leave unit unattended
∗
Do not allow children near the
cleaner
∗
Always have damaged piping and
hoses replaced immediately by
After-Sales Service
∗
Make sure piping and hoses are
never kinked, routed over sharp
edges or trapped
Electrical safety
∗
Class I units are only to be
connected to properly earthed
power sources.
∗
All parts carrying electricity in the
work zone must be protected
against water jets.
∗
Only connect unit to sockets
provided with 30 mA residual-
current-operated circuit breaker.
∗
Operation prohibited in baths and
with user standing in water.
National regulations
∗
Operation in Germany is subject
to the guidelines on liquid-jet units
(spraying devices)
ZH 1/406 and the accident
prevention regulations (UVV) BGV
D15 Working with Liquid-Jet Units
as issued by the Principal
Organisation of the Commercial
Employers' Liability Insurance
Associations. In line with
UVV BGV D15 high-pressure
spraying devices must be checked
every 12 months by a qualified
expert, with the results of checking
being recorded in writing.
Information can be obtained from
your retailer.
ZH 1/406 and UVV BGV D15
are available from
Carl HeymannsVerlag KG,
Luxemburger Str. 449,
50939 Cologne.
∗
Observe appropriate regulations
applicable to operation in other
countries.
Commercial applications
∗
In Germany, mobile units for
commercial use are subject to
safety checking in accordance
with VDE Standards.
∗
Observe appropriate regulations
applicable to units for commercial
use in other countries.
∗
Heed appropriate safety
regulations for use at petrol
stations or in other hazardous
environments.
Safety features
∗
Unit is switched off on exceeding
operating pressure.
∗
Safety valve opens if pressure
switch is defective.
∗
Motor is switched off in the event
of overload/overheating.
Personal Protective Equipment
Hazards associated with cleaning
agent!
∗
Observe cleaning
agent/disinfectant manufacturer's
notes on safety and handling
∗
Never allow to come into contact
with eyes and skin
∗
Always wear protective clothing,
as well as mask, protective
goggles, rubber boots and rubber
gloves
∗
Thoroughly wash contaminated
protective clothing with water
Emergency procedures
∗
Heed applicable company
instructions
∗
Observe cleaning
agent/disinfectant manufacturer's
notes on safety and handling
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Items used when working, such as
cleaning agent/disinfectant and
contaminated maintenance
materials, are to be deposited at a
special collection point.
Packaging materials, metal and
plastic containers are to be set
aside for recycling as appropriate.
English FS 2000 19
RANGE OF APPLICATIONS
oam generator for mobile low-
pressure shampooing and
disinfection
Unit is suitable for
cleaning/disinfection of rooms and
installations in industry/foodstuffs
industry, in the hotel and catering
sector, in sports and keep-fit
centres, in swimming baths,
hospitals, rest homes and industrial
kitchens.
This also includes general building
cleaning applications and in
particular sanitary and wet room
facilities.
∗
Cleaning agent/disinfectant must
be suited to the surface to be
treated!
OVERVIEW
1 Hand gun with shampoo lance and
fan-jet nozzle
2 Cover with ON/O switch and
hose connection
3 Handle
4 Bracket with cable holder
5 Pressure vessel
1 Air supply valve
2 Control valve
3 Safety valve
4 Cap
5 Pressure gauge
TRANSPORTATION
Coil up connecting cable
Coil up high-pressure hose and
attach to handle
Place hand gun in holder
Take care not to kink high-pressure
hose and connecting cable!
or transportation in vehicle, secure
unit with straps to prevent
slipping/tilting.
English FS 2000 20
EFORE OPERATION FOR THE
FIRST TIME
Inform retailer immediately of any
transportation damage!
Mounting handle
Slacken off handle bolts
Pull handle out of holders, turn
through 180° and re-insert
Tighten bolts
Mounting bracket
Insert bracket
Tighten both wing nuts
EACH TIME EFORE OPERATION
Checking/closing valves
∗
Unit, piping, high-pressure hose
and connections must be in
perfect working order!
Close safety valve
Turn control valve clockwise as far
as it will go
Close air supply valve
(position across direction of flow)
English FS 2000 21
Filling with cleaning
agent/disinfectant
∗
Use is only to be made of
approved products (refer to
cleaning agent overview)
∗
Never fill with solvent
(petrol, acetone, thinner etc.)!
∗
Avoid contact with eyes and
skin
∗
Observe cleaning
agent/disinfectant manufacturer's
notes on safety and handling
∗
Always wear protective clothing,
mask, protective goggles, rubber
boots and rubber gloves
Warning:
Chemical reaction hazard!
Unit must be thoroughly cleaned of
all residue before switching from
acid to alkaline cleaning agents!
Pressure vessel will otherwise be
damaged by pitting.
An approved, individual range of
cleaning agents and disinfectants
is available from Kärcher.
Your dealer will be pleased to
advise you.
Open air supply valve
Open safety valve and dissipate
pressure.
Open fastener on pressure vessel
Cap is released inwards
Make sure seal does not drop
into vessel.
Take out cap
Heed cleaning agent/disinfectant
manufacturer's instructions on
dilution/mixing!
Warning:
Maximum total filling capacity: 20 l
Residual volume in pressure vessel
is required as air cushion.
English FS 2000 22
Insert cap in pressure vessel
opening
it cap
Warning:
Sealing ring must make uniform
contact with pressure vessel
opening!
lip over fastener and press down
as far as it will go
Connect air hose
Connect to mains
∗
Only work with dry hands
∗
Supply voltage must coincide with
voltage on rating plate
∗
Always completely unwind
extension cable
∗
Permissible cross-section up to
10 m: 1,5 mm², in excess of the
above 2,5 mm²
∗
Only connect splash-proof
extension cables
∗
Extension cable must not be in
water
∗
Only connect unit to sockets
provided with 30 mA residual-
current-operated circuit breaker.
∗
Operation prohibited in baths and
with user standing in water.
−
or connected loads, refer to
Technical Data
Set ON/O switch to „0“
Insert power plug
OPERATION
∗
Always wear protective clothing,
mask, protective goggles, rubber
boots and rubber gloves
∗
Only use unit in well ventilated
areas
∗
Never blow into clogged
nozzles or valves
∗
Never reach beneath cover
with unit connected to mains
∗
Avoid contact with hot
components such as compressor
and hose connection
∗
Keep unauthorised persons,
children and animals away from
work area
∗
Unit is only to be used in
upright position!
∗
Never expose unit to sunlight
when pressurised!
∗
Never use on materials containing
asbestos, silicone, lead or other
hazardous substances!
English FS 2000 23
Warning:
Chemical reaction hazard!
Unit must be thoroughly cleaned of
all residue before switching from
acid to alkaline cleaning agents!
Pressure vessel will otherwise be
damaged by pitting.
−
lushing pressure vessel
(refer to lushing pressure vessel)
Note:
Pressure = 5,5 bar:
Compressor cuts out
Pressure = 4 bar:
Compressor cuts in again
Shampooing/cleaning
−
Mounting shampoo nozzle
(pre-assembled, part of scope of
delivery)
Open air supply valve
(position in direction of flow)
Give control valve 2,5 anti-clockwise
turns
Set ON/O switch to „I“
Allow operating pressure to build up
(compressor cuts out)
Actuate hand gun
Note:
Set shampooing mode at control
valve:
Turning anti-clockwise =
Shampoo becomes moister
Turning clockwise =
Shampoo becomes drier
Kärcher Tip:
A longer exposure time makes
severe, stubborn soiling easier to
remove.
This applies particularly to cleaning
of exhaust air ducts, corners and
awkwardly shaped surfaces.
Spraying/disinfection
−
Mounting fan-jet nozzle
(accessory, not part of scope of
delivery)
Mount nozzle
−
Stopping machine
−
Dissipate pressure
−
it nozzle with cap nut
Close air supply valve
(position across direction of flow)
Set ON/O switch to „I“
Allow operating pressure to build up
(compressor cuts out)
Actuate hand gun
Note:
Use control valve to set delivery
rate:
Turning anti-clockwise =
Higher delivery rate
Turning clockwise =
Lower delivery rate
Kärcher Tip:
Pay careful attention to instructions
of disinfectant manufacturer.
English FS 2000 24
EACH TIME AFTER USAGE
Set ON/O switch to „0“
Dissipating pressure
Open air supply valve
Open safety valve and dissipate
pressure.
Pull power plug
Switching off the cleaner
Coil up connecting cable
Coil up high-pressure hose and
attach to handle
Place hand gun in holder
If period of non-operation is more
than 1 week drain and flush
pressure vessel.
If period of non-operation is less
than 1 week, cleaning
agent/disinfectant can be left in
pressure vessel.
In this case, dismantle and rinse
nozzle.
Draining pressure vessel
∗
Avoid contact with eyes and skin
∗
Observe cleaning
agent/disinfectant manufacturer's
notes on safety and handling
∗
Always wear protective clothing,
mask, protective goggles, rubber
boots and rubber gloves
−
Pull power plug
−
Dissipate pressure
Pull off air hose
If vessel is nearly empty (light):
Slacken off bracket and lift out tank.
English FS 2000 25
If tank is full (heavy):
Pull hose with hand gun through
handle
Slacken off bracket and hold
pressure vessel
Lift out pressure vessel
Open fastener on pressure vessel
Cap is released inwards
Make sure seal does not drop into
vessel.
Take out cap
Pour cleaning agent/disinfectant into
original container
Tightly seal original container
Danger of poisoning!
∗
Take utmost care to avoid water
pollution
∗
Never pour cleaning
agent/disinfectant into other
containers (bottles, cans etc.)
English FS 2000 26
Insert cap in pressure vessel
opening
it cap
Warning:
Sealing ring must make uniform
contact with pressure vessel
opening!
lip over fastener and press down
as far as it will go
Insert pressure vessel in unit
Secure bracket
Connect air hose
Flushing pressure vessel
Warning:
Chemical reaction hazard!
Unit must be thoroughly cleaned of
all residue before switching from
acid to alkaline cleaning agents!
Pressure vessel will otherwise be
damaged by pitting.
−
Stopping machine
−
Dissipate pressure
−
Drain pressure vessel
ill pressure vessel with water
Warning:
Water temperature max. 50 °C
Volume max. 20 l
−
Close pressure vessel
Close air supply valve
(position across direction of flow)
Turn control valve anti-clockwise
Insert power plug
Set ON/O switch to „I“
Actuate hand gun until fluid in
pressure vessel has been used up
CARE
−
Stopping machine
−
Dissipate pressure
−
Drain pressure vessel
−
lushing pressure vessel
Only use a damp cloth for cleaning
the cleaner
Wipe over with clean, dry cloth
Do not use chemical cleaning
agents!
Rinse out pressure vessel with
water and leave standing open to
dry
Danger of poisoning!
∗
Never blow into clogged nozzles
or valves
∗
Take utmost care to avoid water
pollution
Clean fan jet nozzle by hand/with
tooth brush
English FS 2000 27
RECOMMENDED CLEANING
AGENTS
Sector
Foodstuffs industry
Industry and commerce
Agriculture
uildings
Use
−
acade cleaning
−
−
Equipment and components
−
loors (tiles)
−
−
Disinfection
−
loors (sanitary facilities)
−
Workshop floors
−
Disinfection
−
Vehicles, agricultural machinery
−
Milking areas, milk tanks
−
loors (tiles, glazed tiles)
−
loors (marble, terrazzo)
−
loors (synthetic)
−
loors (linoleum)
−
Sanitary facilities
−
Disinfection
−
Toilet cleaning
Specially suited cleaning agents
RM 56 / RM 57 / RM 58 / RM 59 /
RM 732
RM 56 / RM 58 / RM 59 / RM 732
RM 56 / RM 57 / RM 58 / RM 59 /
RM 732
RM 732 / RM 735
RM 59
RM 56 / RM 58
RM 732 / RM 735
RM 56 / RM 58
RM 59 / RM 732 / RM 735
RM 56 / RM 57 / RM 58
RM 56 / RM 57 / RM 58
RM 56 / RM 57 / RM 58 / RM 59
RM 57
RM 732 / RM 735
RM 59 / RM 732 / RM 735
RM 59 / RM 735
Suitable cleaning agents
RM 735
RM 735
RM 735
--
RM 732 / RM 735
RM 57 / RM 732 / RM 735
--
RM 57
--
RM 732 / RM 735
RM 732 / RM 735
RM 732 / RM 735
RM 732 / RM 735
--
RM 58
RM 732
English FS 2000 28
CLEANING AGENT OVERVIEW
Designation
RM 56
Gel cleaner, alkali
20 l – container
RM 57
Shampoo, neutral
20 l container
RM 58
Shampoo, alkaline
20 l container
RM 59
Shampoo, acidic
20 l container
RM 732
Disinfection cleaner
10 l container
RM 735
Disinfectant
10 l container
Order no. Country
Always use order number. of
appropriate country
6.290-704 D, A, G , I, GR,
NL, , F
6.290-725 SF, S, N, DK, E,
P, PL
6.291-572 D, A, G , I, E, GR
6.291-632 SF, S, N, DK, NL, , F
6.291-582 D, A, G , I, E, GR
6.291-633 SF, S, N, DK, NL, , F
6.291-592 D, A, G , I, E, GR
6.291-634 SF, S, N, DK, NL, , F
6.291-382 D, A, G , I, E, GR
6.291-383 SF, S, N, DK, NL, , F
6.291-384 D, A, G , I, E, GR
6.291-385 SF, S, N, DK, NL, , F
FAULT INDICATIONS
Detaching cover
−
Stopping machine
−
Dissipate pressure
−
Slacken off both wing nuts of
vessel bracket
−
Pull off air hose
Lift cover over base frame on either
side Carefully lift cover off base frame
and lay aside
To fit, start by inserting one side
beneath frame.
Pressing briefly from above engages
cover on other side.
English FS 2000 29
Fault
Pressure in fluid tank decreases
Pressure/cleaning agent loss at
hose or hand gun
Compressor not functioning
properly
Fluid tank defective or severely
dented
Nozzle not spraying evenly
Cause
−
Safety valve open
−
Pressure gauge leaking
−
Hose connections leaking
−
Seals damaged
−
Hose cracked or porous, hand gun
leaking.
−
Mains connection defective
−
Motor protection switch tripped
−
--
−
Nozzle dirty or defective
Solution
Close safety valve
Tighten pressure gauge threaded
connection
Tighten hose connections
Replace seals
Tighten hose connections
Have hose/hand gun replaced by
After-Sales Service or qualified
personnel.
Check mains cable
Check hose and switch connection
Allow motor to cool down for at least
5 min with cover open.
Press in motor protection switch.
Have unit checked by After-Sales
Service if motor protection switch is
repeatedly tripped.
Replace fluid tank
Clean or replace nozzle
Check hose and switch connection
Motor protection switch
English FS 2000 30
ACCESSORIES
Designation Order no..
Metering unit DS1 6.394-053
or pre-mixing of cleaning agent
and water for mixing ratios between
0,3 % and 30 %
Fan jet nozzle 6.415-166
∗
Spray angle 110°
∗
Nozzle size 040
or pre-spraying and when working
with disinfectants
Interchangeable
container, 20 l 6.991-045
acilitates working with different
cleaning and disinfecting agents
TECHNICAL DATA
Mains
connection 230 V (1~50/60 Hz)
Compressor
Drive unit AC motor
Rated voltage 230 V (1~50/60 Hz)
Rated current
consumption 1 ,5 kW
Rotational speed 1400 1/min
Displacement 150 l/min
Volumetric flow at 6 bar 95 l/min
Maximum pressure 8 bar
Operating pressure 4...5,5 bar
Shampoo unit
Perm. operating
pressure max. 6 bar
Perm. operating
temperature 50 °C
(122 ° )
luid tank capacity 20 l
Delivery of control valve at
−
1,5 revs approx. 0,4 l/min
−
2,5 revs approx. 1,0 l/min
−
4,0 revs approx. 1,7 l/min
Shampooing capacity
with 20 l tank 10m²/l
Weights
Net weight S 2000 40 kg
luid tank (20 l) 23 kg
Noise emission
Sound pressure level
(EN 60704-1) 76 dB(A)
FS 2000 229
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung
und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten usführung den einschlägigen
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen den unten aufgeführten EG-
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Niederdruckreiniger
Typ: .250-xxx
Einschlägige EG-Richtlinien
EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EG); EG Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG)geändert durch
93/68/EWG; EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) geändert durch
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + 1:2001, DIN EN 55014-2:1997,
DIN EN 61000-3-2:2000; DIN EN 61000-3-3:1995 + 1:2001
Angewandte nationale Normen:
TRB
Prüfgrundsätze des Hauptverbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft
Kehrsaugmaschinen.Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräte immer
den nforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen.
Die Unterzeichnenden handeln im uftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental
safety and health requirements of the appropriate EU Directives, both in its basic design and
construction as well as in the version marketed by us. This declaration will cease to be valid if
any modifications are made to the machine without our express approval.
Product: Low-pressure cleaner
Model: .250-xxx
Relevant EU Directives:
EU Machinery Directive (98/37/EG); EU Low-Voltage Equipment Directive (73/23/EWG)amended
by 93/68/EWG; EU Directive on Electromagnetic Compatibility (89/336/EWG) amended by
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Harmonised standards applied:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + 1:2001, DIN EN 55014-2:1997,
DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + 1:2001
Relevant EU Directives:
TRB
ppropriate internal measures have been taken to ensure that series-production units conform at
all times to the requirements of current EU Directives and relevant standards. The signatories are
empowered to represent and act on behalf of the company management.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
Par la présente, nous déclarons que la machine ci-après répond, de par sa conception et sa con-
struction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de
sécurité et d’hygiène en vigueur de la directive européenne.
En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord, cette déclaration sera
caduque.
Produit: Nettoyeur basse pression
Type: .250-xxx
Directives européennes en vigueur:
Directive européenne sur les machines (98/37/EG); Directive européenne sur les basses
tensions (73/23/EWG)modifiée par 93/68/EWG; Directive européenne sur la compatibilité
électromagnétique (89/336/EWG) modifiée par 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Normes harmonisées appliquées:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + 1:2001, DIN EN 55014-2:1997,
DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + 1:2001
Normes nationales appliquées:
TRB
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences consignées dans les
directives actuelles de la CE et avec les normes appliquées est garantie par des mesures
internes. Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction
commerciale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione
e al tipo di costruzione, e nella versione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai relativi
requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive della CE.
In caso di modifica apportate alla macchina senza il nostro accordo, questa dichiarazione perde
la sua validità.
Prodotto: Pulitrice a bassa pressione
Tipo: .250-xxx
Direttive CE pertinenti:
Direttiva macchine (98/37/EG); Direttiva bassa tensione (73/23/EWG)modificata dalle
93/68/EWG; Direttiva compatibilità elettromagnetica (89/336/EWG)modificata dalle 91/263/EWG,
92/31/EWG, 93/68/EWG
Norme armonizzate applicate:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + 1:2001, DIN EN 55014-2:1997,
DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + 1:2001
Norme nazionali applicate:
TRB
Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di serie siano sempre
conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle norme applicate. I firmatari agiscono su
incarico e con i poteri dell’ mministrazione.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van haar concipiëring en
constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende
veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen.
Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordt uitgevoerd verliest deze
verklaring haar gel
Product: lagedrukre n ger
Type: 1.250-xxx
Desbetreffende EG-r chtl jn:
EG-machinerichtlijn (98/37/EG); EG-laagspanningsrichtlijn (73/23/EWG)
gewijzigd door 93/68/EWG; EG-richtlijn elektromagnetische verenigbaarheid (89/336/EWG)
gewijzigd door 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG
Toegepaste geharmon seerde normen:
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-79 DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 55014-2:1997
DIN EN 61000-3-2:2000 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
Toegepaste nat onale normen:
TRB
Door interne maatregelen is er voor gezorgd dat de standaard-apparaten altijd beantwoorden
aan de eisen van de actuele richtlijnen en de toegepaste normen.
De ondergetekenden handelen in opdracht en op volmacht van de bedrijfsleiding.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA
Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina designada a continuación
cumple tanto por su concepción y clase de construcción como por la ejecución que hemos
puesto en circulación las normas fundamentales de seguridad y protección de la salud
formuladas en las directivas comunitarias correspondientes.
La presente declaración pierde su validez en caso de alteraciones en la máquina efectuadas sin
nuestro consentimiento explícito.
Producto: aparato de l mp eza de baja pres ón
Modelo: 1.250-xxx
D rect vas comun tar as apl cables:
Directiva comunitaria sobre máquinas (98/37/EG); Directiva comunitaria sobre equipos de baja
tensión (73/23/EWG)modificada mediante 93/68/EWG; Directiva sobre compatibilidad
electromagnética (89/336/EWG) modificada mediante 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG
Normas armon zadas apl cadas:
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-79 DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 55014-2:1997
DIN EN 61000-3-2:2000 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
Normas nac onales apl cadas:
TRB
Mediante una serie de medidas internas queda asegurado que los aparatos y equipos de serie
cumplan siempre las exigencias formuladas en las directivas comunitarias actuales y en las
normas correspondientes a aplicar.
Los firmantes actúan autorizados y con poder otorgado por la dirección de la empresa
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós declaramos pelo presente instrumento que a máquina abaixo indicada corresponde na sua
concepção fabricação bem como no tipo por nós comercializado às exigências básicas de
segurança e de saúde da directiva da CE.
Se houver uma modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio a presente
declaração perderá a sua validade.
Produto: lavadora de ba xa pressão
T po: 1.250-xxx
D rect vas apl cáve s da CE:
Directiva de máquinas (98/37/EG); Directiva de baixa tensão (73/23/EWG)
modificada pela 93/68/EWG; Directiva de compatibilidade electromagnética (89/336/EWG)
modificada 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG
Normas harmon zadas apl cadas:
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-79 DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 DIN EN 55014-2:1997
DIN EN 61000-3-2:2000 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
Normas nac ona s apl cadas:
TRB
Assegura-se através de medidas internas da empresa que os aparelhos de série correspondem
sempre às exigências das directivas actualizadas da CE e às normas aplicadas.
Os abaixo assinados actuam e representam através de procuração a gerência.
Äþëùóç ðéóôüôçôáò åê
Åìåßò, äçëþíïõìå ìå ôçí ðáñïýóá, üôé ôï ìç÷Üíçìá ðïõ ÷áñáêôçñßæåôáé ðáñáêÜôù,
ëüãù ôïõ ó÷åäéáóìïý êáé ôïõ ôñüðïõ êáôáóêåõÞò, üðùò êáé ëüãù ôçò ðáñáëëáãÞò
ðïõ äéáôßèåôáé áðü ìáò óôçí áãïñÜ, áíôáðïêñßíåôáé óôéò ó÷åôéêÝò áóéêÝò áðáéôÞóåéò
áóöáëåßáò êáé õãåßáò ôùí Ïäçãéþí ÅÊ. Óå ðåñßðôùóç áëëáãþí óôï ìç÷Üíçìá ÷ùñßò
ðñïçãïýìåíç óõííåíüçóç ìáæß ìáò, ðáýåé íá éó÷ýåé ç ðáñïýóá äÞëùóç.
Ðñïúüí: ÓõóêåõÞ
Ôýðïò: 1.250 xxx
Ó÷åôéêÝò Ïäçãßåò ÅÊ:
Ïäçãßá ÅÊ ó÷åôéêÜ ìå ôéò ìç÷áíÝò (98/37/EG); Ïäçãßá ÅÊ ðåñß ÷áìçëÞò ôÜóçò
(73/23/EWG)ðïõ ôñïðïðïéÞèçêå ìå ôçí Ïäçãßá 93/68/EWG; Ïäçãßá ÅÊ ðåñß
çëåêôñïìáãíçôéêÞò óõì áôüôçôïò (89/336/EWG) ðïõ ôñïðïðïéÞèçêå ìå ôçí Ïäçãßá
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
ÅíáñìïíéóìÝíá ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001, DIN EN 55014-
2:1997,DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
ÅèíéêÜ ðñüôõðá ðïõ Ý÷ïõí åöáñìïóèåß:
TRB
Ìå ëçöèÝíôá åóùôåñéêÜ ìÝôñá Ý÷åé åîáóöáëéóèåß, üôé ïé óõóêåõÝò óåéñÜò êáôáóêåõÞò
áíôáðïêñßíïíôáé ðÜíôá óôéò áðáéôÞóåéò ôùí åðéêáßñùí ïäçãéþí ÅÊ êáé óôá
åöáñìïóèÝíôá ðñüôõðá. Ïé õðïãñÜöïíôåò åíåñãïýí ìå åíôïëÞ êáé êáôüðéí
åîïõóéïäüôçóçò ôçò ÃåíéêÞò Äéåýèõíóçò.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sin udformning og konstruktion i den
udførelse, i hvilken den sælges af os, overholder EU-direktivernes relevante, grundlæggende
sikkerheds- og sundhedsmæssige krav.
Hvis maskinen ændres uden aftale med os, mister denne attest sin gyldighed.
Produkt: Lavtryksrenser
Type: .250-xxx
Relevante EU-direktiver:
EU-maskindirektiv (98/37/EG); EU-lavspændingsdirektiv (73/23/EWG)som ændret ved
93/68/EWG; EU-direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EWG) som ændret ved
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Harmoniserede standarder, der blev anvendt:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + 1:2001, DIN EN 55014-2:1997,
DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + 1:2001
Nationale standarder, der blev anvendt:
TRB
Interne forholdsregler sikrer, at serieapparaterne altid opfylder kravene fra de aktuelle EU-
direktiver og de standarder, der blev anvendt: Underskriverne handler på forretningsledelsens
vegne og med dennes fuldmagt.
EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, i konstruksjon og utførelse tilsvarer
markedsførte modell og er i overensstemmelse med de gjeldende og grunnleggende sikkerhets-
og helsekrav i EU-direktivet.
Denne erklæring mister sin gyldighet dersom maskinen endres uten etter avtale med oss.
Produkt: Lavtrykksspyler
Type: .250-xxx
Gjeldende EU-direktiv:
EU-direktiv for maskiner (98/37/EG); EU-direktiv for lavspenning (73/23/EWG)
endret ved 93/68/EWG; EU-direktiv for elektromagnetisk toleranse (89/336/EWG)endret ved
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Anvendte overensstemmende normer:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + 1:2001, DIN EN 55014-2:1997,
DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + 1:2001
Anvendte nasjonale normer:
TRB
Gjennom interne tiltak er det sikret at serieproduserte maskiner alltid er i overensstemmelse med
kravene i de aktuelle EU-direktiver og anvendte normer.
Undertegnede handler etter oppdrag og med fullmakt fra ledelsen.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till konstruktion, byggnadssätt och i
av oss levererat utförande motsvarar tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt
EU-direktiven.
Vid ändringar på maskinen som icke avtalats med oss upphör denna försäkran att gälla.
Produkt: Lågtrycksaggregat
Typ: .250-xxx
Tillämpliga EU-direktiv:
EG maskindirektiv (98/37/EG); EG lågspänningsdirektiv (73/23/EWG)
ändrat genom 93/68/EWG; EG direktiv för elöverkänslighet (89/336/EWG) ändrat genom
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG
Tillämpade harmoniserade normer:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + 1:2001, DIN EN 55014-2:1997,
DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + 1:2001
Tillämpade nationella normer:
TRB
Vi har genom interna åtgärder säkerställt, att serietillverkade maskiner alltid motsvarar aktuella
EU-direktiv och tillämpade normer.
De undertecknade agerar på uppdrag av och med fullmakt av företagsledningen.
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Me vakuutamme, että alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä
valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
Jos koneeseen tehdään muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
voimassa.
Tuote: Pienpainepesuri
Tyyppi: .250-xxx
Asianomaiset EU-direktiivit:
EU-konedirektiivi (98/37/EG); EU-pienjännitedirektiivi (73/23/EWG)muutettu 93/68/EWG; EU-
direktiivi sähkömagneettinen yhteensopivuus (89/336/EWG) muutettu 91/263/EWG, 92/31/EWG,
93/68/EWG
Sovelletut harmonisoidut normit:
DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-79, DIN EN 55014-1:2000 + 1:2001, DIN EN 55014-2:1997,
DIN EN 61000-3-2:2000, DIN EN 61000-3-3:1995 + 1:2001
Sovelletut kansalliset normit:
TRB
Sisäisin toimenpitein varmistetaan, että sarjatuotantolaitteet vastaavat aina voimassaolevien EU-
direktiivien vaatimuksia ja sovellettuja normeja.
llekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon toimeksiannosta ja valtuuttamina.

Other Kärcher Pressure Washer manuals

Kärcher K 2.110 M User manual

Kärcher

Kärcher K 2.110 M User manual

Kärcher K4400G User manual

Kärcher

Kärcher K4400G User manual

Kärcher HD 10/25-4 S User manual

Kärcher

Kärcher HD 10/25-4 S User manual

Kärcher K 3.67 M User manual

Kärcher

Kärcher K 3.67 M User manual

Kärcher K 2.110 M User manual

Kärcher

Kärcher K 2.110 M User manual

Kärcher HD 3600 User manual

Kärcher

Kärcher HD 3600 User manual

Kärcher HD 5/11 C KSH User manual

Kärcher

Kärcher HD 5/11 C KSH User manual

Kärcher K 420 User manual

Kärcher

Kärcher K 420 User manual

Kärcher K 520 M User manual

Kärcher

Kärcher K 520 M User manual

Kärcher K 260 M User manual

Kärcher

Kärcher K 260 M User manual

Kärcher K 4 Compact User manual

Kärcher

Kärcher K 4 Compact User manual

Kärcher K 360 M User manual

Kärcher

Kärcher K 360 M User manual

Kärcher HDS 7/12 M User manual

Kärcher

Kärcher HDS 7/12 M User manual

Kärcher K 5.86 M User manual

Kärcher

Kärcher K 5.86 M User manual

Kärcher KB 2020 User manual

Kärcher

Kärcher KB 2020 User manual

Kärcher K 4 Premium User manual

Kärcher

Kärcher K 4 Premium User manual

Kärcher G 2650 HH User manual

Kärcher

Kärcher G 2650 HH User manual

Kärcher T 250 T-Racer User manual

Kärcher

Kärcher T 250 T-Racer User manual

Kärcher HD 18/50-4 Cage Classic EU User manual

Kärcher

Kärcher HD 18/50-4 Cage Classic EU User manual

Kärcher HD 1090 Installation instructions

Kärcher

Kärcher HD 1090 Installation instructions

Kärcher 4.762-010.0 User manual

Kärcher

Kärcher 4.762-010.0 User manual

Kärcher AP 50 M User manual

Kärcher

Kärcher AP 50 M User manual

Kärcher K 2.110 M User manual

Kärcher

Kärcher K 2.110 M User manual

Kärcher K 370 M User manual

Kärcher

Kärcher K 370 M User manual

Popular Pressure Washer manuals by other brands

Clarke JETSTAR 1850 Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke JETSTAR 1850 Operation & maintenance instructions

Champion Power Equipment 75520 Owner's manual & operating instructions

Champion Power Equipment

Champion Power Equipment 75520 Owner's manual & operating instructions

Briggs & Stratton SpeedClean 020212-0 owner's manual

Briggs & Stratton

Briggs & Stratton SpeedClean 020212-0 owner's manual

Hotsy 1424SS Operator's manual

Hotsy

Hotsy 1424SS Operator's manual

cecotec HidroBoost 3200 Induction Pro instruction manual

cecotec

cecotec HidroBoost 3200 Induction Pro instruction manual

Simpson PS60869 instruction manual

Simpson

Simpson PS60869 instruction manual

Landa PDHW5-35624E Operator's manual

Landa

Landa PDHW5-35624E Operator's manual

Lavorwash INDO instruction manual

Lavorwash

Lavorwash INDO instruction manual

SISTEMA WK3 product manual

SISTEMA

SISTEMA WK3 product manual

Troy-Bilt 20210 owner's manual

Troy-Bilt

Troy-Bilt 20210 owner's manual

CleanCraft HDR-K Series operating instructions

CleanCraft

CleanCraft HDR-K Series operating instructions

Kärcher DG-232437 Operator's manual

Kärcher

Kärcher DG-232437 Operator's manual

Briggs & Stratton Power Flow+ 020838 Operator's manual

Briggs & Stratton

Briggs & Stratton Power Flow+ 020838 Operator's manual

lifelong AquaWash LLHPW17 user manual

lifelong

lifelong AquaWash LLHPW17 user manual

Black & Decker BDX2700 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker BDX2700 instruction manual

Parkside 291647 Translation of the original instructions

Parkside

Parkside 291647 Translation of the original instructions

Rockwood RWHPPW instruction manual

Rockwood

Rockwood RWHPPW instruction manual

Kärcher HDS 6/14-4 Original instructions

Kärcher

Kärcher HDS 6/14-4 Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.