Kato Imer CARRY 110 User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
TRACKED MINIDUMPER
CARRY 110
serial numbers from nr.
:
MD* 3
(Original instructions
)
03/17
–
R00
Codice
2 5 3 7 24
EN


CONTENTS
ROUTINE MAINTENANCE
PREFACE
SAFETY INFORMATION
1
SAFETY MEASURES.....................................................................................................2
1.1
GENERAL...................................................................................................................................................2
1.2
USE OF THE MACHINE.............................................................................................................................3
1.3
DRIVING SAFETY......................................................................................................................................4
1.4
LOADING AND TRANSPORT...................................................................................................................4
1.5
PARKING....................................................................................................................................................5
1.6
SERVICE ....................................................................................................................................................5
1.7
SAFETY LABELS AND SIGNS .................................................................................................................7
2
OPERATING INSTRUCTIONS .......................................................................................8
2.1
MACHINE CONTROLS..............................................................................................................................8
2.1.1
MOVING THE MACHINE (Levers A and B)........................................................................................8
2.1.2
TRAVEL SPEED (Button C)................................................................................................................9
2.1.3
THROTTLE LEVER (Lever D) ..........................................................................................................10
2.1.4
IMPLEMENT LINKAGE LEVER (Lever E)........................................................................................10
2.1.5
LOADER SHOVEL LEVER (Lever F)...............................................................................................10
2.1.6
USING THE AUXILIARYHYDRAULICPTO(Lever G).........................................................................10
2.1.7
AUXILIARY SWITCHING VALVE LEVER (Lever H) ............................................................................10
2.2
USING THE IC ENGINE...........................................................................................................................11
2.2.1
STARTING THE ENGINE.................................................................................................................11
2.2.2
SWITCHING OFF THE ENGINE ......................................................................................................11
2.3
PREHEATING THE MACHINE ................................................................................................................11
2.4
LIFTING THE MACHINE..........................................................................................................................12
2.5
LOADING AND UNLOADING THE MACHINE........................................................................................12
2.6
EQUIPMENTS ..........................................................................................................................................13
2.7
USE AND ACCESSORIES.......................................................................................................................14
2.7.1
SKIP ..................................................................................................................................................14
2.7.2
SELF-LOADING SHOVEL................................................................................................................14
2.7.3
TRILATERAL PLATFORM................................................................................................................14
2.7.4
CEMENT MIXER KIT........................................................................................................................15
2.7.5
FOOTPLATE.....................................................................................................................................15
2.7.6
USING THE AUXILIARY HYDRAULIC PTO AND SWITCHING VALVE (fluid flow rate 26 l/min.)..15
2.7.7
INSTALLING THE SELF-LOADING SHOVEL (OPTIONAL)............................................................16
2.7.8
INSTALLING THE CEMENT MIXER KIT SELF-LOADING SHOVEL (OPTIONAL).........................17
2.8
REPLACING THE ACCESSORY.............................................................................................................18
2.8.1
REMOVING THE ACCESSORY.......................................................................................................18
2.8.2
MOUNTING ACCESSORIES............................................................................................................19
2.9
PRECAUTIONS WHEN USING RUBBER TRACKS...............................................................................20
2.10
PARKING THE MACHINE .......................................................................................................................20
3
MAINTENANCE............................................................................................................21
3.1
MAINTENANCE INTERVALS..................................................................................................................21
3.2
TABLE OF LUBRICANTS........................................................................................................................21
3.3
REACTIVE CHECKS AND SERVICE JOBS...........................................................................................22
3.3.1
CHECKING THE TRACK TENSION.................................................................................................22
3.3.2
ADJUSTING THE TRACK TENSION ...............................................................................................22
3.3.3
RUBBER TRACK MAINTENANCE...................................................................................................22
3.3.4
FUSES MAINTENANCE...................................................................................................................23
3.3.5
BATTERY MAINTENANCE ..............................................................................................................24
3.3.6
GENERAL LUBRICATION................................................................................................................24
3.4
DAILY CHECKS AND MAINTENANCE ..................................................................................................25
3.4.1
ENGINE OIL LEVEL AND CHANGE ................................................................................................25
3.4.2
HYDRAULIC FLUID TANK LEVEL...................................................................................................25
3.4.3
FILLING THE FUEL TANK................................................................................................................25
3.4.4
INSPECTING THE MACHINE ..........................................................................................................26
3.4.5
AIR CLEANER BLOCKAGE INDICATOR.........................................................................................26

3.4.6
CLEANING THE FUEL SLUDGE SUMP..........................................................................................28
3.4.7
COOLANT LEVEL CHECK...............................................................................................................28
3.4.8
CLEANING THE ENGINE COOLING EQUIPMENT.........................................................................29
3.4.9
CHECKING AND REPLACING THE HYDRAULIC CIRCUITFILTERS............................................29
3.5
250 HOURS MAINTENANCE AND CHECKS.........................................................................................30
3.5.1
ENGINE OIL CHANGE.....................................................................................................................30
3.5.2
REPLACING THE AIR FILTER ELEMENT.......................................................................................30
3.5.3
DRIVE MOTOR REDUCER GEAR OIL LEVEL CHECK..................................................................30
3.6
600 HOURS MAINTENANCE AND CHECKS (or 2 YEARS)..................................................................31
3.6.1
HYDRAULIC FLUID CHANGE..........................................................................................................31
3.6.2
REPLACING THE DRIVE MOTOR OIL............................................................................................32
3.6.3
REPLACING THE ENGINE COOLANT............................................................................................32
3.7
SPECIAL OPERATING CONDITIONS....................................................................................................33
3.8
LENGTHY STORAGE..............................................................................................................................35
4
TROUBLESHOOTING..................................................................................................36
4.1
TROUBLESHOOTING TABLE ................................................................................................................36
4.2
SPARE PARTS ........................................................................................................................................36
5
HYDRAULIC SYSTEM..................................................................................................37
5.1
SPECIFICATIONS....................................................................................................................................37
5.2
HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM...........................................................................................................37
6
ELECRIC SYSTEM DIAGRAM.....................................................................................38
7
TECHNICAL SPECIFICATIONS...................................................................................39
7.1
GENERAL SPECIFICATIONS.................................................................................................................39
7.2
DIMENSIONS ...........................................................................................................................................39
7.3
CEMENT MIXER KIT SPECIFICATIONS................................................................................................39
7.4
DIMENSIONS OF MACHINE ...................................................................................................................40

1)
DICHIARAZIONE “CE” DI CONFORMITÁ
(ORIGINALE)
(Direttiva 2006/42/CE,allegato II, 1A)
2) Fabbricante: KATO IMER S.p.A.
3) Indirizzo: località CUSONA - 53037 SAN GIMIGNANO (SI) - ITALY
4) File tecnico compilato da: Direttore tecnico KATO IMER S.p.A.
5) Indirizzo: località CUSONA - 53037 SAN GIMIGNANO (SI) - ITALY
6) Dichiara che la macchina categoria: CRAWLER COMPACT
DUMPER
7) Tipo: CARRY 110
8) Numero di serie:
MD________
9) Potenza netta installata (kW/rpm): 11,7 / 3600
10) È conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006/42/CE, come modificata e alla legislazione
nazionale che la traspone.
11) È conforme alle condizioni della Direttiva 2000/14/CE modificata dalla 2005/88/CE “emissione
acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all’aperto” e alla
legislazione nazionale che la traspone. (Dlgs.262/2002)
- Categoria macchina: Dumper annesso I n°18
- Procedure applicate per le valutazioni di conformità: controllo interno della produzione con
valutazione della documentazione tecnica e controlli periodici, all. VI. (1aprocedura)
- Ente notificato :
ECO S.p.A. – via Mengolina, 33 – 48018 Faenza (RA) – Italy
- Livello di potenza sonora misurato: L
WA
100 dB
- Livello di potenza sonora garantito: L
WA
101 dB
12) È conforme alle condizioni della seguente direttiva: 2014/30/CE
13) Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: EN ISO 12100; EN ISO 3744; EN 474 -1;
EN 474 -6
14) Luogo/Data: San Gimignano…... - …………
…………………………………………
15) Nome : Tsutomu Kikuchi
16) Posizione: Presidente KATO IMER
S.p.A.

ENGLISH
(Translation)
1) DECLARATIONOFCONFORMITY
(Directive2006/42/EC,AnnexII,1A)
2) Manufacture:
3) Address:
4) Technical file compiled by: KATO IMER S.p.A. Technical department manager
5) Address:
6) Herebywedeclarethatthemachinecategory:DUMPER.
7) Type:
8) Serialnumber:
9) Netpowerinstalled(kW/rpm):
10) Isinconformitywiththeprovisionsofthe<<MachineryDirective>>2006/42/EC,as
amendedandtheregulationstransposingitintonationallaw;
11) Alsocomplieswiththeprovisions“noiseemissionintheenvironmentbyequipmentforuse
outdoors”directive2000/14/ECandtheregulationstransposingitintonationallaw
-Machinecategory:dumper,(AnnexI37)
-Conformityassessmentprocedurefollowed: internalcontrolofproductionwith
assessmentoftechnicaldocumentationandperiodicalchecking,annexVI.(1
st
procedure)
-Thenotifiedbody:
-Measuredsoundpowerlevel:
-Guaranteedsoundpowerlevel:
12) Thefollowingrespectiverequirementsfulfill:
13) HarmonizedEN-standardstaken:
14) Place/Date:
15) Name:
16) Position:
FRENCH(Traduction)
1) DECLARATION«CE»DECONFORMITE
(Directive2006/42/CE,annexeII,1A)
2) Nomduconstructeur:
3) Adresse:
4) Fichier technique rédigé par: Directeur technique KATO IMERS.p.A.
5) Adresse:
6) Déclarequelamachinedécriteci-dessousdésignée:TRANSPORTEUR.
7) Typedumateriel:
8) Numérodesérie:
9) Puissancenetinstallée:
10) Estconformeauxdispositionsdeladirective«machines»2006/42/CEmodifiéeetaux
législationsnationaleslatransposant:
11) Estégalementconformeauxdispositionsdeladirective«émissionssonoresdes
équipementsutilisésàl’extérieurdesbâtiments»2000/14/CEetauxlégislationsnationales
latransposant.
-Machine:transporteur,(annexeI 37)
-Procédureappliquéepourl’évaluationdelaconformité:procéduredecontrôleinternedela
production,avecévaluationdeladocumentationtechniqueetcontrôlepériodique,annexVI.
-Organismenotifié:
-Niveaudepuissanceacoustiquemesuré:
-Niveaudepuissanceacoustiquegaranti:
12) Estégalmentconformeauxdispositionsdeladirectivesuivantes:
13) Estconformeauxnormesharmoniséessuivantes:
14) Adresse/Date:
15) Signataire:
16) Qualitedusignataire:
SPANISH(Traducciòn)
1) DECLARACION“CE”DECONFORMIDAD
(Directriz2006/42/CE,anexoII,1A)
2) Fabricante:
3) Direccion:
4) Archivo técnico compilado por: Director técnicoKATO IMERS.p.A.
5) Direccion:
6) Conelpresentedocumentodeclaramosquelamaquinacategoria:TRANSPORTADOR.
7) Tipo:
8) Numerodeserie:
9) Potencianetainstalada:
10) CumplelaDirectrizMaquinas2006/42/CE,incluidaslesmodificationesdelamisma:
11) CumplelaDirectriz2000/14/CEsobre“emisionessonorasenelentornodebidasalas
máquinasdeusoalairelibre”incluidaslesmodificationesdelamisma:
-Categoriamaquina:transportador,(anexoI37)
-Procedimientodeevaluacióndelaconformidadquesehaseguido:controldela
producciónconevaluacióndeladocumentacióntécnicaycomprobacionesperiódicas,
anexoVI.
-Organismonotificado:
-Niveldepotenciaacústicamedido:
-Niveldepotenciaacústicagarantizado:
12) Satisfacenlasiguentedirectriz:
13) Cumplenlesnormasarmonizadas:
14) Direccion/Data
15) Nombre:
16)
Puesto:
GERMAN
(Ubersetzung)
1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(Direktive2006/42/EG,NachtragII,1A)
2) Hersteller:
3) Adresse:
4) Technische Datei erstellt von: Technischer Leiter KATOIMERS.p.A
5) Adresse:
6) Erklärthiermit,dassdieMaschine-Kategorie:TRANSPORTER.
7) Typ:
8) Seriennummer:
9) InstallierteNutzleitung
10) KonformistmitdeneinschlägigenBestimmungenderEG-Maschinenrichtlinie(EG-
Richtlinie2006/42/EG)inklusivederenÄnderungen,unddernationalenGesetzgebung
welchdieseBestimmungenumsetzt:
11) KonformistmitdenBedingungenderEG-Richtlinie200/14/EGüber«umweltbelastende
Geräuschemissionenvonzur VerwendungimFreienvorgesehenenGerätenund
Maschinen»,inklusivederenÄnderungen.
-Maschine-Kategorie:Transporter,(NachtragI37)
-AngewandtesKonformitätsbewertungsverfahren:internefertigungskontrollemit
begutachtungdertechnischenunterlagenundregelmässigerprüfung,AnhangVI.
-DerbeteiligtenbenanntenStelle:
-GemessenerSchalleistungspegel:
-GarantiertterSchalleistungspegel:
12) KonformistmitdenfolgendenBedingungenderEG-Richtlinie:
13) FolgendeharmonisierteNormenzurAnwendunggelangen:
14) Adresse/Datum:
15) Name:
16) Position:
DUTCH (Vertaling)
1) EG-VERKLARINGVANOVEREENSTEMMING
(EG-Richtljn2006/42/EG,AnhangII,1A)
2) Fabrikant:
3) Adres:
4) Technisch bestand opgesteld door: Technisch directeur KATO IMERS.p.A.
5) Adres:
6) Hierbijwerklarenwijdatonderstaandemachinescategorie:DUMPER.
7) Type:
8) SerieNummer:
9) Nettogeinstalleerdvermogen:
10) OvereenstemmenmetdegewijzigderichtlijnEG-Richtlinie2006/42/EGendenaar
nationalewetgevingtransponerenderegelingen.
11) Voldoestbovendienaandebepalingenvanderichtlijn2000/14/EG„Geluidsemisseinhet
milieudoormaterieelvoorgebruikbuitenshuis“endenaarnationalewetgeving
transponerenderegelingen.
-Machinescategorie:dumper,(anhangI37)
-Overeenstemmingsbeoordelingsprocedure:internecontrolevanproductiemet
beoordelingvantechnischedocumentatieenperiodiekekeuring,bijlageVI.
-Betrokkenaangemeldeinstantie:
-Gemetengeluidsvermogensniveau:
-Gewaarborgdgeluidsvermogensniveau:
12) Devolgenderespectievelijkeeisenvoldoen:
13) GeharmoniseerdeEN-Standaarden:
14) Adres/Datum:
15) Naam:
16) Functie:
DANISH (Oversættelse)
1) OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
(EF-direktiv2006/42/EF,bilagII,1A)
2) Produktion:
3) Adresse:
4) Teknisk dossier udarbejdet af: Teknisk direktør KATO IMERS.p.A.
5) Adresse:
6) Vierklærerherved,atmaskinenikategorien:GRAVEMASKINE.
7) Type:
8) Serienummer:
9) Nettoydelse:
10) ErioverensstemmelsemedMaskindirektivet2006/42/EF,somændretoginkorporereti
nationallovgivning
11) ErioverensstemmelsemedEU-direktiv2000/14/EFom“støjudslipimiljøetforudendørs
udstyr”sominkorporeretinationallovgivning:
Maskinenikategori:gravemaskine,(bilagI37)
Procedureanvendttilvurderingafoverensstemmelse:internkontrolafproduktionmed
vurderingafdentekniskedokumentationogperiodiskkontrol,bilagVI.
-Bemyndigetorgan:
-Målstøjniveau:
-Garanteretstøjniveau:
12) Opfylderkraveneifølgendedirektiv
13) FølgendeharmoniseredeEN-standarderanvendt:
14) Adresse/Dato
15) Navn:
16) Stilling:

SVENSKA
(översättning)
1) EG-FÖRSÄKRANOMÖVERENSSTÄMMELSE
(Direktiv2006/42/EC,AnnexII,1A)
2) Tillverkare:
3) Adress:
4) Den tekniska filen har ifyllts av: den tekniska chefen vid KATO IMER S.p.A
5) Adress:
6) Det intygas att maskinen i kategorin: GRÄVSKOPA FÖR LASTNING
7) Typ:
8) Serienummer:
9) Installeradnettoeffekt(kW/rpm):
10) Överensstämmermedkravenimaskindirektivet2006/42/EG,medändringar,samtmedden
italienskalagstiftningensominförlivardirektivet.
11) Uppfyllervillkorensomomnämnsidirektiv2000/14/EG“bullerfrånmaskinerochutrustning
somäravseddaförutomhusanvändning”,samtmeddenlagstiftningsominförlivardirektivet:
Maskinkategori:grävskopaförlastning(bilagaI37)
Rutinersomhartillämpatsförattbedömaöverensstämmelsen:eninternkontrollav
produktionenochenbedömningavdentekniskadokumentationenmedperiodiskakontroller,
bilagaVI.
-Anmältorgan:
-Uppmättljudeffektnivå:
-Garanteradljudeffektnivå::
12) Uppfyllervillkorensomomnämnsiföljandedirektiv:
13) Följandeharmoniseradestandarderhartillämpats:
14) Ort/Datum:
15) Namn:
16) Befattning:
NORSK(oversettelse)
1) SAMSVARSERKLÆRING(ORIGINAL)
(Direktiv2006/42/EF,vedleggII,1A))
2) Produsent:
3) Adresse:
4) Tekniskdokumentasjonutarbeidetav: TekniskansvarligKATOIMERS.p.A.
5) Adresse:
6) Meddetteerklærerviatmaskinkategorien: HJULLASTER
7) Type:
8) Serienummer:
9) Installertnettoeffekt(kW/rpm):
10) ErisamsvarmedkraveneiMaskindirektivet2006/42/EF,medendringerogdennasjonale
lovgivningensomgjennomførerdisse;
11) DenerogsåisamsvarmedDirektiv2000/14/EF"Støyemisjonframaskinerogannetutstyrtil
utendørsbruk”ognasjonallovgivningsomgjennomførerdisse.
Maskinkategori:hjullaster(vedleggI37)
Prosedyrerbruktforsamsvarsvurdering:internkontrollavproduksjonenmed vurdering
avtekniskdokumentasjonogperiodiskkontroll,(vedlegg.VI).
-Tekniskkontrollorgan:
-Måltlydeffektnivå:
-Garantertlydeffektnivå::
12) Denerisamsvar medkraveneifølgendedirektiv:
13) Følgendeharmonisertenormerbrukes:
14) Sted/Dato:
15) Navn:
16) Stilling:

SCHEDULED MAINTENANCE
Proper maintenance is essential to long service life and optimal operation. KATO IMER has scheduled a series of
controls and work to be done at our authorised service centres.
WARNING: Scheduled services are required by the Manufacturer. Failure to observe this requirement voids the
warranty.
PROGRAMMED SERVICE TABLE
HOURS
20/50 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
OPERATION
Oil and engine filter change
•
••
••
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
Check / replace engine air filter
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
Check and adjust track tension
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
Replace hydraulic circuit filter
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
•
••
•
Change hydraulic fluid
•
••
•
•
••
•

1
PREFACE
This manual provides all the procedures and instructions required for operating, inspecting and servicing the
minidumper. The procedures are designed to provide the best possible performance, productivity and safety.
Please note the following rules:
•The manual must be kept on board the machine in the provided compartment.
•Before operating the machine, read this manual throughout.
•Experience will augment the prescriptions of this manual, and will be gained in supervised operation of the
machine.
Some of the illustrations given in the manual may not be identical with your machine due to intervening
technological developments. If you have any questions about your machine or this manual, please contact
your reseller for the most recent updates.
SAFETY INFORMATION
This manual is a practical safe guide to the safe operation and control of the machine.
Before operating the machine, read the manual in full. This is the best way to avoid accidents.
Incorrect operation, control or servicing of the machine may cause injury or death.
Precautions are highlighted in the manual and on the machine itself with the symbol
and classified with the
words DANGER - WARNING - CAUTION, depending on the degree of hazard.
The classification is as follows:
A dangerous situation which may cause injury or death.
A potentially dangerous situation which may cause injury or death.
A potentially dangerous situation which may cause light or moderate injury. May also be used to indicate the
potential for damage to the machine or its parts.
We have made every effort to reduce the risks associated with correct use of the machine and, nonetheless, we
cannot be held responsible for predicting every kind of danger in all unintended operating conditions.
We have taken every effort to prevent accidents during he machine’s operation, however we are not liable for all
hazards in all working conditions.
The owner or operator must ALWAYS take care during work and have read and understood this manual
sufficiently to have the basic knowledge required to operate the machine correctly.
WARNING
CAUTION
•B
EFORE OPERATING
,
INSPECTING OR SERVICING THE MACHINE
,
READ THIS MANUAL AND MAKE SURE YOU
HAVE UNDERSTOOD ITS CONTENTS
.
•I
NCORRECT OPERATION OR SERVICING MAY CAUSE ACCIDENTS
,
INJURY OR DEATH
.
•K
EEP THIS MANUAL AT HAND FOR REFERENCE AT ALL TIMES
.
•I
F LOST OR DAMAGED
,
ASK YOUR RESELLER FOR ANOTHER COPY
.
•C
ONSTRUCTION EQUIPMENT IS COVERED BY A VARIETY OF FEDERAL
,
NATIONAL AND LOCAL LEGISLATION
.
S
INCE THIS LEGISLATION IS CONTINUALLY CHANGING AND DIFFERS FROM COUNTRY TO COUNTRY
,
WE CANNOT
INCLUDE IT IN THIS MANUAL
.
T
HE OWNER OR OPERATOR ARE RESPONSIBLE FOR INFORMING THEMSELVES IN
THIS REGARD
.
•T
HE MACHINE
’
S COMPONENTS AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
.
•M
AKE SURE THAT THE SUPPLIED OPERATING MANUAL CORRESPONDS TO THE FEATURES OF THE MACHINE
,
IN
CASE OF DOUBT CONTACT
KATO
IMER
ASSISTANCE SERVICE
.
•KATO
IMER
RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE FEATURES OF THE MACHINE AND
/
OR THE CONTENTS OF
THIS MANUAL
,
WITHOUT BEING REQUIR
ED TO UPDATE THE PRE
VIOUS MACHINE AND
/
OR MANUALS
.
WARNING
DANGER

1 SAFETY
MINIDUMPER
CARRY 110
2
1 SAFETY MEASURES
1.1 GENERAL
1. MAKE SURE YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD THE INSTRUCTIONS AND
WARNINGS
This manual, the nameplates and labels on the machine provide the information required for correct and safe
operation of the machine. The user is responsible for reading and understanding the said information; failure
to do so may lead to serious injury. Do not leave anything you have failed to understand to chance. Your
reseller will provide any additional information you may require. If you lose or damage the manual,
nameplates or labels, your reseller will replace them.
2. CHECK THE MINIDUMPER
Before starting work, check the minidumper and make sure there are no persons or obstacles in your work
area. Before starting, carefully check the machine for signs of wear and defects.
3. HEALTH
Take special care of your mental and physical health and note that the operator of a complicated machine
should be PHYSICALLY FIT. NEVER operate the machine under the influence of alcohol, medicines or
drugs of any kind.
4. SNUG FITTING WORK CLOTHES
Your work clothing must be snug, without lose sleeves, rings or other jewelry, as they may become trapped
in moving parts. Always wear the necessary clothes and accessories, including: helmet, safety gloves, visible
clothing, safety boots and ear defenders.
5. BEFORE STARTING THE MACHINE
Since all equipment is hydraulically operated, it is EXTREMELY IMPORTANT that the hydraulic fluid be at
temperature BEFORE you start working. while the fluid is heating up, the operator should check the
machine’s operation and whether it needs servicing. Remember; the basic principle of hydraulics is flow of
hydraulic fluid. If you hear a loud noise, this means that the pump is insufficiently lubricated due to cavitation,
often caused by the use of too heavy or dense oil. NEVER OPERATE THE MACHINE in such conditions; it
can seriously damage the pump.
6. MOVING PARTS
DO NOT approach moving parts. Do not hold anything close to moving parts. This may cause serious
accidents.
7. TAKE CARE IN THE VICINITY OF THE MACHINE’S HOT PARTS
Keep the engine away from buildings and other equipment during operation. Keep flammable materials away
and not place anything on the engine while it is running.
DO NOT touch the engine or exhaust when the machine is running or before it has had time to cool down.
These parts are very hot and cause serious burns.
8. GETTING ON AND OFF THE MACHINE
When getting on and off the machine, ALWAYS grip the handles.
NEVER grip the control levers when getting on or off the machine.
NEVER get on or off the machine while it is in motion.
Never attempt to get onto the machine with your hands full.
B
EFORE USING THE MACHINE MOVE AWAY EVERYONE NEARBY
.
WARNING

1 SAFETY
MINIDUMPER
CARRY 110
3
9. MAINTAIN GOOD VENTILATION
Do not use the machine for indoor works. Take all precautions to vent exhaust gas externally before starting
the engine if working in a hole in the ground, tunnel or trench. In such a place, the air trends to stagnate.
Breathing exhaust gas is very dangerous. Note that exhaust gases are fatally poisonous.
10.LIGHTING
The machine is designed to work in building jobsites and it does not have own lighting. It must be used in
enough illuminated places.
1.2 USE OF THE MACHINE
1. EXECUTE EACH MANOEUVRE, WITH RESPECT OF SAFETY
Execute all manoeuvres carefully. Operating brusquely the machine this can cause damages and reduce
consistently efficiency. Take care of regulations that warrant safety on job site. Leave after a sufficient safety
distance between machine and obstacle. Leading the machine on foot raise the platform assuring the hook.
2. DO NOT OVERLOAD
Never overload any cylinder enough to trigger the opening of the safety valve. This would cause an
excessive rise in the oil temperature, lowering the useful life of the hydraulic components.
3. SECURE FOOTING FOR SAFE OPERATION
Check that the machine footing is level and firm to avoid skidding or overturning if you need to use the
machine on the shoulder of a road or a slope.
4. MACHINE OPERATING LIMITS
The machine should be operated on a flat surface, but if you are moving material on sloping ground, be sure
that the tracks are positioned in the direction of the slope and not crossways. If you need to work on soft,
rough or unlevelled ground, take care to avoid overturning.
5. TIPPING
Be careful, during the reversal of accessory the center of gravity of the machine can moves, so the operation
must be done on a stable and not yielding surface.

1 SAFETY
MINIDUMPER
CARRY 110
4
1.3 DRIVING SAFETY
1. WORKING MANEUVERS
In normal conditions (not emergency) ALWAYS steer as slowly as possible. Steering jerkily or while
stationary reduces the service life of the machine and its tracks. Steer slowly so as not to overload the drive
wheels, especially on uneven or sloping ground.
2. MOVING THE MACHINE IN SPECIAL CONDITIONS
If the ground is very uneven or rocky, drive the machine very slowly. NEVER CAUSE impacts on the
machine or its tracks.
3. TAKE CARE WHEN DRIVING ON SLOPES
When operating the machine on sloping ground, drive uphill in reverse, and operate the machine from the
ground. Even slight roughness can cause the machine to bump around or tip over
DRIVE IN REVERSE, THE OPERATOR MUST BE UPHILL OF THE LOAD AT ALL TIMES.
NEVER STEER on sloping or unstable ground; the machine may tip over.
NEVER DRIVE ACROSS A SLOPE. When working on sloping ground, always drive uphill or downhill. Take
great care on icy ground as the machine may skid.
1.4 LOADING AND TRANSPORT
1. PRECAUTIONS WHEN LOADING/UNLOADING THE MINIDUMPER
ALWAYS load and unload the dumper on flat ground.
ALWAYS use sufficiently thick, wide and long ramps.
Remove any ice, snow or friable material form the ramps and truck bed before loading the machine.
NEVER steer on ramps.
2. TRANSPORT
Secure the machine to the truck with steel ropes and other locking equipment.
MAX. CLIMBABLE GRADIENT WITH MAXIMUM LOAD
11° - 20%
CAUTION
MAX. CLIMBABLE GRADIENT 20° - 36%
CAUTION

1 SAFETY
MINIDUMPER
CARRY 110
5
1.5 PARKING
1. PARKING ON EMBANKMENTS AND SLOPES
NEVER LEAVE THE MACHINE PARKED on or near to an embankment, or on the edge of a dig or quarry.
They may collapse under its weight. Move the machine away form such danger areas if it is to remain
inactive for any time. If possible, park it on flat ground.
2. PARKING ON THE ROAD
If the machine must be parked on the road, warn other road users of its presence with barriers, flags,
illuminated notices and signs.
3. LEAVING THE MACHINE UNSUPERVISED
Before leaving the machine unsupervised, ALWAYS switch off the engine. Make sure its chocks are placed
and the parking brake engaged.
1.6 SERVICE
1. ROUTINE MAINTENANCE
Maintenance may be risky if not done with
appropriate caution. Maintenance staff must be
aware of the risks and implement suitable safety
procedures. Before servicing or repairing the
machine, always refer to the instruction manual.
Before ANY service work, stop the engine and
engage the parking brake to prevent unexpected
movements which may cause injury, raise the
accessory and fit its safety lock.
NEVER ALLOW ANYONE to work on the
undercarriage with the accessory raised if it is not
securely locked.
During maintenance operations, mark the control
levers with labels. These labels can only be removed
by aware personnel able to ensure that safety rules
are fully observed.
2. CLEANING THE MACHINE
Keep the machine clean. Remove al dirt and grease, and check the machine’s equipment. Never leave
flammable materials in the machine’s work area.
3. ADJUSTING THE HYDRAULIC PRESSURE
The hydraulic pressure must be measured and adjusted by qualified staff using suitable equipment.
If such staff is not available, contact your reseller.
I
F PARKED ON SLOPING GROUND OR WHEN THE MACHINE IS OUT OF SERVICE
,
ALWAYS ENGAGE THE PARKING
BRAKE
.
I
F THE MACHINE IS TO BE PARKED FOR A LONG TIME ON VERY SLOPING GROUND
,
CHOCK THE WHEELS WITH
ADDITIONAL CHO
CKS
.
WARNING
SAFETY
LOCK

1 SAFETY
MINIDUMPER
CARRY 110
6
FIRE AND EXPLOSION
Always keep petrol, lubricants and coolants as far away as possible form sources of heat and ignition. Many
liquids are extremely flammable. Dry immediately eventual overflows.
NEVER FILL THE FUEL TANK or lubricate the machine with the engine running.
NEVER SMOKE while filling the fuel tank or in the vicinity of flammable materials.
4. ELECTROLYTIC BATTERY MAINTENANCE
Do not touch the internal battery elements.
Battery acid burns the skin and can cause blindness if it is splashed into the eyes.
In the event of contact with the acid, rinse the skin contacted with lots of water.
Use bicarbonate of soda to neutralise the acid.
If the acid gets in your eyes, rinse thoroughly and call for medical treatment immediately.
During battery servicing, remember that charging or discharging generates a highly explosive mixture of
hydrogen and oxygen.
A flame or spark can ignite these gases.
ALWAYS wear protective glasses and gloves when working with the battery.
5. HYDRAULIC SYSTEM MAINTENANCE
Before disconnecting a hydraulic line on the machine, be sure that:
- the shovel, if present, is on the ground
- the tool holder is in the lowered position
- the engine is off
- the pressurised air has been relieved from the hydraulic tank
- the control levers are moved repeatedly to lower the pressure in the pistons.
Before switching on the engine, make sure that all the connections are firmly tightened and that all the pipes
and fittings are in good conditions.
If you are struck by escaping pressurised hydraulic fluid, serious reactions can occur if proper
medical treatment is not administered immediately.

1 SAFETY
MINIDUMPER
CARRY 110
7
1.7 SAFETY LABELS AND SIGNS
The machine bears a variety of safety signs and labels.
This section indicates where they are located and the respective hazards.
Make sure that all safety labels are legible. Clean and replace damaged and illegible signs.
Clean the labels with a rag, water and soap. Do not use solvents or petrol to do so.
If the label is attached to a part which must be replaced, take care to fit the new part with a new label.
Symbol Warning, Symbol Warning,
illustrated explanation illustrated explanation
Caution!
Read the manual before
operating, servicing or
transporting the machine.
The sign indicates the danger
of burns due to contact with
high temperature parts.
Do not touch hot parts while
the machine is operating or
before having given it time to
cool down after being
switched off; use suitable
safety equipment if
necessary.
The sign indicates the
shearing hazard associated
with the bucket.
Keep your hands away from
the bucket arm while the
bucket is operating.
The sign indicates the hazard of being struck by
objects thrown up by the tracks during movement.
Read the manual before using the machine to ensure
all operations are done correctly.
The sign indicates the hazard
of crushing by unexpected
movements of the accessory
or shovel (if present).
Keep a safe distance when
the machine is operating.
Always completely lower the
shovel or accessory before
leaving the machine
unsupervised.
The nameplate on the
chassis gives the
manufacturer’s data and
machine serial number.

2 OPERATING INSTRUCTIONS
MINIDUMPER
CARRY 110
8
TRAVEL LEVERS (RH/LH)
LEVER "B"
LEVER "
A
"
Forwards travel
Backwards travel
2 OPERATING INSTRUCTIONS
2.1 MACHINE CONTROLS
:
>
G
F
B
A
E
D
C
2.1.1 MOVING THE MACHINE (Levers A and B)
1. Move the engine speed lever to the desired position.
2. Check the RH and LH travel levers as follows.
STRAIGHT TRAVEL
-FORWARDS travel
Push both levers gradually forwards. The machine will move off in a forwards direction.
-STOP
Move both levers gradually back to the middle position to stop the machine.
-BACKWARDS travel
Pull both levers gradually back. The machine will move off in a backwards direction.

2 OPERATING INSTRUCTIONS
MINIDUMPER
CARRY 110
9
STEERING
To steer the machine, operate the levers as shown.
- Steering left.
Push the RH lever (B)
forwards to turn left
when travelling forwards,
and back to turn left
when travelling
backwards.
- Steering right.
Push the LH lever (A)
forwards to turn right
when travelling
forwards, and back to
turn right when
travelling backwards.
TURNING IN PLACE
- Turning to the left.
Push the RH lever (B)
forwards and the LH
lever (A) back. This
results in a fast turn to
the left without moving.
- Right pivot turn.
Push the LH lever (A)
forwards and the RH
lever (B) back. This
results in a fast turn
to the right without
moving.
DRIVING ON SLOPING GROUND
2.1.2 TRAVEL SPEED (Button C)
Low speed.
Set the button to the neutral position. Drive a low speed on rough and soft ground
and when loading and unloading the machine from trucks or when driving on sloping
ground.
High speed.
Set the button to the marked position. Drive at high speed on level, hard, even
ground.
BUTTON “C”
HIGH SPEED
LOW SPEED
HIGH SPEED BUTTON
Drivi g o slopes
•L
OWER THE ENGINE SPEED
.
•D
O NOT CHANGE THE TRAVEL SPEED WHEN DRIVING
DOWNHILL
.
•W
HEN DRIVING ON SLOPING GROUND
,
MAKE SURE THAT
THE TRACKS ARE IN LINE WITH THE SLOPE AND NOT
ACROSS IT
.
•N
EVER DRIVE ACROSS A SLOPE
.
•A
VOID STEERING ON SLOPES AS THIS CAN RESULT IN
SKIDDING OR TIPPING OVER
.
•W
HEN DRIVING ON SLOPES
,
KEEP THE SHOVEL AS
CLOSE TO THE GROUND AS POSSIBLE
(
IF FITTED
).
WARNING
TURN LEFT
LEVER "B"
Steer
forwards
Steer
backwards
TURN RIGHT
Steer forwards
Steer
backwards
LEVER
"A"
TURN IN PLACE TO THE LEFT
Forward
Reverse
LEVER "B"
LEVER "A"
TURN IN PLACE TO T
TURN IN PLACE TO TTURN IN PLACE TO T
TURN IN PLACE TO T
HE RIGHT
HE RIGHTHE RIGHT
HE RIGHT
Forward
Reverse
LEVER "B"
LEVER "
A
"
•D
O NOT CHANGE THE TRAVEL SPEED WHEN DRIVING
DOWNHILL
..
•NEVER
DRIVE AT HIGH SPEED ON SLOPING GROUND OR
WHEN LOADING
/
UNLOADING THE MACHINE FROM TRUCKS
.
WARNING

2 OPERATING INSTRUCTIONS
MINIDUMPER
CARRY 110
10
2.1.3 THROTTLE LEVER (Lever D)
Decelerate ( ): push the lever forwards to reduce the engine speed.
Accelerate ( ): pull the lever back to increase the engine speed.
2.1.4 IMPLEMENT LINKAGE LEVER (Lever E)
Raise the linkage:
Push the lever forwards to raise the linkage.
Lower the linkage:
Pull the lever back to lower the linkage.
2.1.5 LOADER SHOVEL LEVER (Lever F)
Lower shovel: push the lever forwards to lower the shovel and pick up
material.
Raise shovel: pull the lever back to raise the shovel and dump the
material into a bin.
2.1.6 USING THE AUXILIARY HYDRAULIC PTO (Lever G)
(Cement mixer kit, demolition hammer, shears, etc)
The auxiliary hydraulic PTO has a two-way flow. Move the lever in the direction
required to operate the tool. The lever is equipped with a one-way lock to
facilitate its use with special tools.
2.1.7 AUXILIARY SWITCHING VALVE LEVER(Lever H)
Enables and facilitates use of one-way tools such as demolition hammers,
hydraulic drills, water pumps, cement mixer kit, etc., by directing the return flow
to the tank. Move the lever to the position marked for one-way use (moves
in one direction only), and to for two-way use (moves in both directions).
W
ITH THE ENGINE STOPPED
,
PULL THIS LEVER BACKWARD TO LOWER
THE LINKAGE UNDER ITS OWN WEIGHT
.
WARNING
LEVA PRESA DI FORZA AUX.
Rotazio e
i se so
A tiorario
LEVA "C”
Rotazio e
i se so
Orario
Counter-
clockwise
rotation
AUXILIARY PTO LEVER
LEVER “G”
Clockwise
rotation
One-way
use
position
SWITCHING VALVE LEVER
LEVER
“H”
Two-way
use
posi
tion
LEVA ACCELERATORE
Accelera
LEVA "E"
Decelera
:
>
Decelerate
Accelerate
LEVER “D”
THROTTLE LEVER
LEVA MANOVRA PORTA-ATTREZZI
Alza
Abbassa
LEVA "D"
IMPLEMENT LINKAGE CONTROL LEVER
Raise
LEVER “E”
Lower
LEVA MANOVRA PALA
Abbassa
LEVA "F"
Alza
SHOVEL CONTROL
LEVER
Raise
LEVER “F”
Lower

2 OPERATING INSTRUCTIONS
MINIDUMPER
CARRY 110
11
2.2 USING THE IC ENGINE
CHECKS BEFORE STARTING THE ENGINE
Check the hydraulic fluid, engine oil and fuel levels.
For these checks, see the section “Daily checks” in this manual.
This paragraph gives the basic instructions for starting the engine. However, you must supplement this information by
referring to the engine manufacturer’s manual supplied with the machine and kept in the document compartment.
2.2.1 STARTING THE ENGINE
STARTING AT NORMAL TEMPERATURE
1. Move the throttle lever (E) to the middle position.
2. Turn the key (I) to “ON”. Indicators (L) “battery charge”,
(M) “oil pressure”, (N) “water temperature” and (O)
“glowplug preheating” turn on.
3. Wait a few seconds for indicator (O) “glowplug
preheating” to turn off.
4. Turn the key (I) to “START” and wait for the engine to
start. Release the key (I) once the engine has started.
Indicators (L) (M) and (N) turn off. Do not run the starter
motor for more than 15 sec. If the engine does not start
after 15 sec., allow it to cool down for 2 minutes and try
again. Turn the key (I) to “OFF” before attempting to
start the engine again.
5. Reduce the engine speed to allow it to warm up.
STARTING AT LOW TEMPERATURE
1. Repeat the procedure given in point 1 of the paragraph
“STARTING AT NORMAL TEMPERATURE”
2. Turn the key to “HEAT” to preheat the interior of the
engine. After around 15 seconds indicator (O) “glowplug
preheating” turns off. This indicates that the engine is
ready to be started.
3. Repeat the procedure given in points 4 and 5 of the
paragraph “STARTING AT NORMAL TEMPERATURE”
2.2.2 SWITCHING OFF THE ENGINE
Move the throttle lever (E) to minimum speed, and turn the
key (I) to “OFF”.
2.3 PREHEATING THE MACHINE
For all hydraulic systems, the hydraulic fluid must be up to temperature before they are operated.
The time required to preheat the fluid can be spent in running maintenance checks. Before operating the machine at full
load let the engine heat up slowly at low speed for 5 minutes.

2 OPERATING INSTRUCTIONS
MINIDUMPER
CARRY 110
12
2.4 LIFTING THE MACHINE
LIFTING PROCEDURE.
The machine is equipped with 4 attachment points marked
with stickers, two near to the drive levers and the others on
the LH and RH track frames.
1. Park the machine on the ground with the accessory
lowered and the shovel fully raised.
2. Stop the engine
3. Connect the lifting harnesses to the 4 attachment points
using 4 snap hooks of adequate strength.
4. Hook the harnesses to the lifting hook.
5. Check that there are no obstacles or persons in the
vicinity of the machine
6. Lift the machine a few centimetres off the ground and
check that it is well balanced.
2.5 LOADING AND UNLOADING THE MACHINE
LOADING THE MACHINE ONTO A TRUCK
ALWAYS use ramps for loading and unloading the machine and
observe the following procedures in full.
1. Block the truck wheels before loading the machine.
2. Lower the truck’s sides.
3. Secure the ramps to the truck. The ramps should form no more
than 15° angle with the ground. The ramps must be wide
enough for the tracks.
4. Position the machine so that it is in front of and with its tracks
parallel with the ramps. Do not operate the control levers,
except for the travel levers, when the machine is on the ramps.
5. Keep the centre of gravity of the machine within the area of the
loading ramps.
6. Make sure the ramps are stable.
SECURING THE MACHINE FOR TRANSPORT
1. Switch off the engine.
2. Fix the tracks and secure the machine to the load bed with chains or steel rope.
•U
SE ADEQUATE STEEL ROPES AND EQUIPMENT FOR LIFTING
.
T
HE LIFTING ROPES MUST BE LONG ENOUGH TO
BE SECURELY FIXED TO THE LIFTING EQUIPMENT
.
•M
AKE SURE NO
-
ONE IS IN THE HANDLING AREA
.
•U
SE LIFTING EQUIPMENT ABLE TO SUPPORT THE WEIGHT OF THE MACHINE
.
•NEVER
LIFT
THE MACHINE WITH ANYONE ON
-
BOARD
.
•A
LWAYS USE ROPES AND OTHER EQUIPMENT RATED TO LIFT AT LEAST
4
TON LOADS
.
WARNING
•L
OAD AND UNLOAD THE MACHINE ON LEVEL
,
STABLE GROUND
.
•U
SE RAMP WHICH IS SUFFICIENTLY LONG
,
WIDE AND THICK TO SUPPORT THE WEIGHT OF THE MACHINE
.
•T
O PREVENT SKIDDING ON THE RAMPS AND SLIDING ABOUT DURING TRANSPORT
,
CLEAN ALL GREASE
,
OIL
,
ICE AND SO ON OFF THE MACHINE
,
RAMP AND LOAD BED BEFORE PROCEEDING
.
•NEVER
USE THE DOUBLE TRAVEL SPEED WHEN LOADING
/
UNLOADING THE MACHINE FROM A TRUCK
.
•NEVER
STEER ON THE LOADING RAMP
.
I
N CASE OF NEED
,
DRIVE BACK OFF THE RAMP TO CHANGE
DIRECTION
.
WARNING
Table of contents