Kawai AURES ANYTIME AR2 User manual

AR2 / ATX4
Owner’s Manual
English

Important Information
Introduction
Thank you for purchasing this Kawai AURES/AnyTime piano.
This owner’s manual contains important information regarding the instrument’s usage and operation.
Please read all sections carefully, keeping this manual handy for future reference.
About this owner’s manual
This owner’s manual provides information for customers to enjoy using this instrument immediately after purchase, and explanations
about the various functions of this instrument.
Intellectual property rights
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Other company names and product names mentioned or referenced herein are registered trademarks or trademarks of respective
owners.
Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. shall have no liability for any acts in violation of the Copyright Act made by any users of this
product.
English
2
Table of Contents
Important Information
Introduction.......................................... 2
Table of Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Important Safety Instructions ....................... 3
Getting Started
Part Names and Functions ........................... 8
Setting Up the Piano ................................10
About the soundboard speaker system (AURES) .....12
Using the PianoRemote app ........................12
Appendix
Troubleshooting ....................................13
Information about Bluetooth®......................15
Connecting to Other Devices .......................16
EU Declaration of Conformity.......................18
Specications .......................................19

3
English
Important Safety Instructions
Important Information
Important Safety Instructions
Denotes an operation that should be carried out.
The example instructs the user to remove the power cord plug from the AC outlet.
Denotes a prohibited operation.
The example instructs that disassembly of the product is prohibited.
Denotes that care should be taken.
The example instructs the user to take care not to allow ngers to be trapped.
Examples of Picture Symbols
Read all the instructions before using the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lighting ash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated "dangerous
voltage" within the product's enclosure that may
be of sucient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
leterature accompanying the product.
WARNING
TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS

4
English
Indique que des précautions doivent être prises.
L’ exemple indique à l’utilisateur qu’il doit faire attention à ne pas se faire coincer les doigts.
Indique une manipulation interdite.
L’ exemple indique que le démontage de l’appareil est interdit.
Indique qu’une manipulation doit être effectuée.
L’ exemple indique à l’utilisateur qu’il doit débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
Exemples de symboles graphiques
Le symbole de l’éclair avec une pointe de èche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral met en garde
l’utilisateur contre la présence de tension
dangereuse, non isolée, à l’intérieur de l’appareil,
dont l’amplitude peut être susante pour induire un
risque d’électrocution d’une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral alerte l’utilisateur de la présence de règles
d’utilisation et d’entretien importantes dans la notice
qui accompagne l’appareil.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOTOPEN
AVIS :RISQUE DE CHOCELECTRIQUE -NEPAS OUVRIR.
POURREDUIRE LES RISQUES D’INCENDIEOUD’ELECTROCUTION, NE DEMONTEZPAS LE COUVERCLE
(OUL’ARRIERE). A L’ INTERIEUR, AUCUNE PARTIE N’ESTREPARABLE PARL’UTILISATEUR.
POURLAMAINTENANCE, ADRESSEZ-VOUS A DU PERSONNELQUALIFIE.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRELES RISQUES
D’INCENDIEOUD’ELECTROCUTION,
PROTEGEZ CET APPAREILDELA
PLUIEOUDEL’HUMIDITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Règles de sécurité (Supplémentairespour le Canada)
AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel qui peut entraîner
la mort, ou de graves lésions, si l’appareil
n’est pas manipulé correctement.
L’introduction d’eau, d’aiguilles ou d’épingles à
cheveux, peut provoquer une panne ou un
court-circuit. Ce produit doit être mis à l’abri des
écoulements ou projections d’eau. Ne jamais
placer sur le produit des objets contenant des
liquides, tels que des vases ou autres récipients.
Faite attention de ne pas introduire un
produit étranger à l’intérieur
de l’appareil.
Il est recommandé de placer l’instrument à proximité de la prise de courant et de positionner le câble d’alimentation
secteurdesorte qu’ilpuisseêtre débranché rapidement en casd’urgence,lecourant électriqueétant toujours
présenttant quela prise est branchée même si le bouton de mise en marche esten position Arrêt.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Si vous ne le faisiez pas la foudre pourrait
provoquer un incendie.
Si vous ne le faisiez pas, la surchaue de
l’appareil pourrait provoquer un incendie.
Ce produit n’est pas totalement déconnecté du circuit électrique
lorsqu’il est mis hors tension par le bouton d’arrêt. Si l’appareil
ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez
le câble d’alimentation de la prise secteur.
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de défaillance matérielle ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre
résistance au courant électrique an de réduire le risque d’électrocution. Ce produit est équipé d’un câble avec un conducteur de
protection et une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER - La connexion incorrecte du conducteur de protection peut présenter un risque d’électrocution.
Consultez un électricien ou un réparateur qualié si vous avez des doutes en ce qui concerne la mise à la terre du produit. Ne
modiez pas la che fournie avec le produit – si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise correcte par un électricien
qualié.
[Seuls les produits avec 3P che]
PRECAUTION Indique un risque potentiel qui peut entraîner la détérioration,
ou des dommages, pour l’appareil ou ses propriétés, si celui-ci
n’est pas manipulé correctement.
Votre piano doit être placé à un endroit tel que sa position n’altère pas sa propre ventilation. Gardez une
distance minimum de 5 cm autour de l’instrument pour une aération susante.
Description de la l'emplacement de la reference (Le cas échéant):
Anglais phrase: The nameplate label is located on the underside of the instruments, as indicated below.
Français phrase: La reference commerciale est inscrite sur une etiquette en dessous de votre instrument, conformement
a l’indication ci-dessous.

5
English
WARNING Indicates a potential hazard that could result in death or
serious injury if the product is handled incorrectly.
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following.
The product should be connected to
an AC outlet of the specied voltage.
● If you are going to use an AC power cord,
make sure that its has the correct plug shape
and conforms to the specied power voltage.
● Failure to do so may result in re.
120V 240V230V
● Do not use other AC adaptors to power this
instrument.
● Do not use the included AC adaptor or AC
power cord to power other equipment.
Use only the AC adaptor included with
this instrument to power the instrument.
The chair must be used properly (it must be
used only when playing the product).
● Do not play with it or stand on it.
● Only one person is allowed to sit on it.
● Do not sit on it when opening the lid.
● Re-tighten the bolts occasionally.
Doing so may cause the chair to fall over or your
ngers to be trapped, resulting in injury.
When using the headphones, do not
listen for long periods of
time at high volume levels.
Doing so may result in hearing problems.
Doing so may cause the product to fall over,
resulting in injury.
Do not lean against the keyboard.
Do not disassemble, repair or modify
the product. Doing so may result in product breakdown, electric
shock or short-circuit.
When disconnecting the AC power cord's
plug, always hold the plug
and pull it to remove it.
● Pulling the AC power cord itself may damage
the cord, causing a re, electric shock or
short-circuit.
● Failure to do so may cause re in case of
lightning.
● Failure to do so may over-heat the product,
resulting in re.
The product is not completely disconnected from the
power supply even when the power switch is turned
o. If the product will not be used for a long time,
unplug the AC power cord from the AC outlet.
This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider
than the other). This is a safety feature.
If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to
replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug.
It is a good practice to place the instrument near the AC outlet and to place the power cord plug in a
position that allows the plug to be disconnected easily in the event of an emergency. Electricity is
always charging while the plug is in the AC outlet even when the power switch is in the“OFF” position.
Do not insert or disconnect the power
cord plug with wet hands. Doing so may cause electric shock.
Indique que des précautions doivent être prises.
L’ exemple indique à l’utilisateur qu’il doit faire attention à ne pas se faire coincer les doigts.
Indique une manipulation interdite.
L’ exemple indique que le démontage de l’appareil est interdit.
Indique qu’une manipulation doit être effectuée.
L’ exemple indique à l’utilisateur qu’il doit débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
Exemples de symboles graphiques
Le symbole de l’éclair avec une pointe de èche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral met en garde
l’utilisateur contre la présence de tension
dangereuse, non isolée, à l’intérieur de l’appareil,
dont l’amplitude peut être susante pour induire un
risque d’électrocution d’une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral alerte l’utilisateur de la présence de règles
d’utilisation et d’entretien importantes dans la notice
qui accompagne l’appareil.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOTOPEN
AVIS :RISQUE DE CHOCELECTRIQUE -NEPAS OUVRIR.
POURREDUIRE LES RISQUES D’INCENDIEOUD’ELECTROCUTION, NE DEMONTEZPAS LE COUVERCLE
(OUL’ARRIERE). A L’ INTERIEUR, AUCUNE PARTIE N’ESTREPARABLE PARL’UTILISATEUR.
POURLAMAINTENANCE, ADRESSEZ-VOUS A DU PERSONNELQUALIFIE.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRELES RISQUES
D’INCENDIEOUD’ELECTROCUTION,
PROTEGEZ CET APPAREILDELA
PLUIEOUDEL’HUMIDITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Règles de sécurité (Supplémentairespour le Canada)
AVERTISSEMENT Indique un risque potentiel qui peut entraîner
la mort, ou de graves lésions, si l’appareil
n’est pas manipulé correctement.
L’introduction d’eau, d’aiguilles ou d’épingles à
cheveux, peut provoquer une panne ou un
court-circuit. Ce produit doit être mis à l’abri des
écoulements ou projections d’eau. Ne jamais
placer sur le produit des objets contenant des
liquides, tels que des vases ou autres récipients.
Faite attention de ne pas introduire un
produit étranger à l’intérieur
de l’appareil.
Il est recommandé de placer l’instrument à proximité de la prise de courant et de positionner le câble d’alimentation
secteurdesorte qu’ilpuisseêtre débranché rapidement en casd’urgence,lecourant électriqueétant toujours
présenttant quela prise est branchée même si le bouton de mise en marche esten position Arrêt.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Si vous ne le faisiez pas la foudre pourrait
provoquer un incendie.
Si vous ne le faisiez pas, la surchaue de
l’appareil pourrait provoquer un incendie.
Ce produit n’est pas totalement déconnecté du circuit électrique
lorsqu’il est mis hors tension par le bouton d’arrêt. Si l’appareil
ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez
le câble d’alimentation de la prise secteur.
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de défaillance matérielle ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre
résistance au courant électrique an de réduire le risque d’électrocution. Ce produit est équipé d’un câble avec un conducteur de
protection et une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER - La connexion incorrecte du conducteur de protection peut présenter un risque d’électrocution.
Consultez un électricien ou un réparateur qualié si vous avez des doutes en ce qui concerne la mise à la terre du produit. Ne
modiez pas la che fournie avec le produit – si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise correcte par un électricien
qualié.
[Seuls les produits avec 3P che]
PRECAUTION Indique un risque potentiel qui peut entraîner la détérioration,
ou des dommages, pour l’appareil ou ses propriétés, si celui-ci
n’est pas manipulé correctement.
Votre piano doit être placé à un endroit tel que sa position n’altère pas sa propre ventilation. Gardez une
distance minimum de 5 cm autour de l’instrument pour une aération susante.
Description de la l'emplacement de la reference (Le cas échéant):
Anglais phrase: The nameplate label is located on the underside of the instruments, as indicated below.
Français phrase: La reference commerciale est inscrite sur une etiquette en dessous de votre instrument, conformement
a l’indication ci-dessous.

6
English
CAUTION Indicates a potential hazard that could result in injury or
damage to the product or other property if the product
is handled incorrectly.
Using the product in such areas may result in
product breakdown.
Use the product only in moderate climates (not
in tropical climates).
Do not use the product in the following areas.
●Areas, such as those near windows, where the product is
exposed to direct sunlight
●Extremely hot areas, such as near a heater
●Extremely cold areas, such as outside
●Extremely humid areas
●Areas where a large amount of sand or dust is present
●Areas where the product is exposed to excessive vibrations
Closing it roughly may trap your ngers,
resulting in injury.
When you close the fallboard,
close it gently.
Failure to do so may cause breakdown of this
product and other devices.
Before connecting cords, make sure
that the power to this product
and other devices is turned
OFF.
OFF
Please lift up the product when moving it.
Please note that the product is heavy and must
be carried by more than two persons.
Dropping the product may result in breakdown.
Do not drag the product on the oor.
Take care not to drop the product.
Failure to do so may damage them, resulting in
re, electric shock or short-circuit.
When connecting the AC power cord
and other cords, take care
not to get them tangled.
●Doing so may result in discoloration or deformation
of the product.
●When cleaning the product, put a soft cloth in
lukewarm water, squeeze it well, then wipe the
product.
Do not wipe the product with benzene
or thinner.
●Doing so may cause the product to become
deformed or fall over, resulting in breakdown
or injury.
Do not stand on the product or exert
excessive force.
Doing so may cause the illumination to fall over,
resulting in re.
Do not place naked ame, such as lighted
candles on the product.
Failure to do so may over-heat the product,
resulting in re.
Ensure that the ventilation is not
impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspaper,
table-cloths, curtains, etc.
The product should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. Ensure a
minimum distance of 5cm around the product for sucient ventilation.
Entry of water, needles or hair pins may result
in breakdown or short-circuit.
The product should not be exposed to dripping or
splashing. No objects lled with liquids, such as
vases, should be placed on the product.
Take care not to allow any foreign
matter to enter the product.
●Doing so may cause the product to generate
noise.
●If the product generates noise, move the
product suciently away from the electrical
appliance or connect it to another AC outlet.
Do not place the product near electrical
appliances such as TVs and radios.

7
English
The product should be serviced by qualied service personnel when:
●The power supply cord or the plug has been damaged.
●Objects have fallen, or liquid has been spilled into the product.
●The product has been exposed to rain.
●The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
●The product has been dropped, or the enclosure damaged.
Notice regarding electrostatic discharge (ESD)
If the instrument exhibits any malfunction due to electrostatic discharge (ESD), please turn the instrument o and then on again.
Please discharge all static electricity from you before using the external memories such as a USB memory device in order to avoid any damage on device.
Notes on Repair
Should an abnormality occur in the product, immediately turn the power OFF, disconnect the power cord plug, and then contact the shop from which
the product was purchased.
CAUTION:
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and insert fully.
ATTENTION:
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
An information on Disposal for users
If your product is marked with this recycling symbol it means that, at the end of its life, you must dispose of it separately by taking it to an
appropriate collection point.
You should not mix it with general household waste. Disposing of this product correctly will prevent potential negative eects on the environment
and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
For further details, please contact your local authority.
(European Union only)
Instruction for AC power cord (U.K.)
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Do not plug either terminal of the power cord to the the ground od AC outlet on the wall.
FCC Information (U.S.A)
CAUTION : Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The nameplate label is located on
the
underside of the instrument, as
indicated below.
Declaration of Conformity
Products : Hybrid Piano
Model Number : AURES2/ATX4
Responsible Party Name : Kawai America Corporation
Address : 2055 East University Drive Rancho
Dominguez, CA 90220
Telephone 310-631-1771
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This applies only to products distributed by Kawai America Corporation.
Nameplate

Getting Started
8
English
Getting Started
k l l pom
m
abcdefghi
jj
n
q
q
[Upright piano]
[Upright piano]
[Grand piano]
[Grand piano]
●DC IN
Part Names and Functions

9
English
Getting Started
aLED power indicator
This LED will light up when this instrument’s control box is
turned on.
bPOWER Button
This button is used to turn this instrument on/o.
Be sure to turn o this instrument after playing.
* This instrument features a power saving mode that can turn o the
instrument automatically after a specied period of inactivity.
cMASTER VOLUME knob
This knob is used to adjust the volume when AnyTime mode is
activated.
* The MASTER VOLUME knob will also aect the volume level of the
LINE OUT connectors.
dHEADPHONES jacks
These jacks are used to connect stereo headphones to this
instrument.
1/4”and 1/8”connectors are provided for convenience, and both
can be used simultaneously, allowing two pairs of headphones
to be connected at the same time.
eLINE OUT STEREO jack
This jack is used to connect the stereo output (stereo 1/8”phone
plug) of this instrument to external ampliers, mixers, recording
devices, and similar equipment.
fLINE IN STEREO jack
This jack is used to connect the 1/8” stereo output from smart
phones, tablets, computers, or other electronic audio equipment
to this instrument’s amplier and speakers.
gMIDI IN/OUT jacks
These jacks are used to connect this instrument to external MIDI
devices such as other electronic instruments or computers in
order to send and receive MIDI data.
hUSB to HOST port
This port is used to connect this instrument to a computer using
a USB“B to A”type cable in order to send and receive MIDI data.
iUSB for UPDATE port
This port is used to connect a FAT or FAT32 formatted USB
memory device to this instrument in order to update the system
software.
jHeadphone hook
This hook is used to conveniently hang the headphones when
not in use.
kMute pedal (upright piano)
This pedal is used to mute the acoustic piano sound by
depressing the pedal and sliding it gently to the left, thus
activating AnyTime mode. Do not attempt to activate/deactivate
AnyTime mode while playing the piano as this can cause serious
damage to the action mechanism of this instrument.
lDamper pedal
Depressing this pedal sustains the sound after one’s hand have
been lifted from the keyboard – greatly enriching the piano
sound, while also assisting smooth“legato”passages.
mSoft pedal / Sostenuto pedal (upright piano)
Depressing this pedal softens the sound, reducing its volume.
When the “Jazz Organ” sound is selected, the soft pedal is used
to alternate the speed of the rotary speaker simulation between
“Slow” and“Fast”eect modes.
It is also possible to use the Soft pedal as the Sostenuto pedal by
depressing the pedal while turning the control box on.
nMuer lever (upright piano)
This lever is used to activate/deactivate the muer system of
the acoustic piano.
Pull the lever to activate and push it back to deactivate.
oSostenuto pedal (grand piano)
Depressing this pedal after playing the keyboard and before
releasing the keys, sustains the sound of only those notes that
have been played. Any keys that are subsequently played after
the sostenuto pedal is depressed will not be sustained.
pMuting Lever (grand piano)
This lever is used to mute the acoustic piano sound. Pull the
lever gently to the left to activate AnyTime mode. Do not
attempt to activate/deactivate AnyTime mode while playing
the instrument as this can cause serious damage to the action
mechanism of the instrument.
qDC IN jack
This jack is used to connect the AC adaptor.

Getting StartedGetting Started
10
English
Setting Up the Piano
1. Connecting the AC adapter to this instrument
Connect the included power cable to the DC IN connector.
[Upright piano] [Grand piano]
2. Plugging the AC adapter’s power plug to an outlet
Plug the included AC adapter’s power plug into the electric wall
outlet.
3. Turning on the power
Press the POWER button located on the right hand side of the
control box.
To turn o the power, press and hold the POWER button again
for 1~2 seconds.
* This instrument features a power saving mode that can turn o the
instrument automatically after a specied period of inactivity.

Getting Started
11
English
4. Activating AnyTime Mode
[Upright piano]
Depress the Mute pedal, then slide it gently to the left to mute
the acoustic piano sound and activate AnyTime Mode.
[Grand piano]
Pull the Muting lever to the left to mute the acoustic piano
sound and activate AnyTime mode.
5. Adjusting the volume
Turn the VOLUME knob clockwise/anti-clockwise to increase/
decrease the volume level of this instrument’s headphones.
* The MASTER VOLUME knob will also aect the volume level of the LINE
OUT connectors.
6. Using headphones
Two pairs of headphones can be connected simultaneously,
allowing two people to listen to this instrument at the same
time.
When a pair of headphones is connected, sound will not be
produced by the speakers (AURES only).
7. Play the piano
The sound of the SK-EX Concert Grand Piano will be played
through the headphones, with the acoustic piano sound muted.
Pedals
(Mute)(Soft) (Damper)

Getting Started
12
English
About the soundboard speaker system (AURES)
AURES upright and grand pianos feature an impressive soundboard speaker system with 4 transducers, allowing the
AURES sound to be played without the use of headphones.
In addition, when AnyTime mode is deactivated (i.e. the acoustic piano sound is not muted), it is also possible to enjoy playing
ensemble pieces that feature both the acoustic piano sound and AURES sound simultaneously, such as piano with strings.
Using the PianoRemote app
PianoRemote is an app for iOS/Android devices that allows the AURES/AnyTime piano to be controlled using a
smartphone or tablet. For more information, please refer to the instruction manual inside the PianoRemote app.
Installing the PianoRemote app
1. Search for“PianoRemote”on Google Play or the App Store and install the app.
2. When the installation is completed, start PianoRemote.

13
English
Appendix
Troubleshooting
The tables below summarise issues that may be experienced with this instrument, explaining the typical cause(s),
and recommended solution(s).
Power
Issue Possible Cause and Solution Page no.
This instrument does not turn on. Check that the power cable is rmly attached to this instrument, and
connected to an AC outlet.
p. 10
Sound
Issue Possible Cause and Solution Page no.
This instrument is turned on, however
no sound is produced when the keys are
pressed.
Check that the MASTER VOLUME knob is not set to the lowest position. p. 11
Check that a pair of headphones (or headphone adaptor plug) are not
connected to the PHONES jacks.
p. 11
The sound distorts when playing at very
loud volume levels.
Check that the MASTER VOLUME knob is set to an appropriate level,
reducing the volume if excessive distortion is heard.
p. 11
Strange sounds or noises are heard when
playing with piano sounds.
This instrument attempts to reproduce the rich variety of tones created by
an acoustic grand piano as accurately as possible. This includes various
resonances, noises, and other subtle characteristics that contribute to the
overall piano playing experience.
While these additional tones are intended to enhance the realism of this
instrument, it is possible to reduce their prominence, or disable the eects
altogether using the settings in the Virtual Technician menu.
–
The top 18 notes of the keyboard sustain
for longer than neighbouring notes, even
when the damper pedal is not pressed.
This is the correct behaviour, and intended to reproduce the undamped
notes (typically the top two octaves) of an acoustic grand piano.
–
USB (memory device)
Issue Possible Cause and Solution Page no.
A USB memory device is not detected,
cannot be saved to, or does not appear
to function when connected to the “USB
to Device” port.
Check that the USB memory device is formatted to use the FAT/FAT32
lesystem, and not set to“Write Protect” mode.
–
Disconnect the USB memory device, turn this instrument o then on, then
reconnect the USB device. If the USB device still does not function, it may be
damaged or incompatible. Please try using a dierent USB device.
–
This instrument pauses briey when
connecting a USB memory device.
This is recognised behaviour when using large capacity (e.g. 8GB+) USB
memory devices.
–

AppendixAppendix
14
English
USB MIDI, MIDI, Bluetooth® MIDI
Issue Possible Cause and Solution Page no.
This instrument cannot connect to the
smart device/app via Bluetooth.
Check that this instrument’s Bluetooth MIDI/Audio function is turned On in
the app settings.
–
Ensure that the mobile device’s Bluetooth function is turned On. –
Ensure that this instrument isn’t already connected to another Bluetooth
device.
–
Try deleting this instrument’s Bluetooth connection using the mobile
device’s “Forget Device”function.
–
Try turning this instrument O and then On, and/or restarting the mobile
device.
–

Appendix
15
English
Information about Bluetooth®
Please refer to the following information about Bluetooth.
About Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
Availability of Bluetooth function dependent on market location.
For Korea
▮ For USA, Canada
It is strictly forbidden to use antenna except designated.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Please refer to the following information about Bluetooth.
Information about Bluetooth®
▮About Bluetooth
・The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
・Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
・Availability of Bluetooth function dependent on market location.
▮ For Canada
・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
・Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
▮ For Taiwan
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
▮For Argentina
Marca : KAWAI, Bluegiga
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i
▮ For Mexico
PIANO DIGITAL
MARCA : KAWAI
MODELO : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
: WT32i, RCPKAWT17-1556
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
▮ For Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
▮ For Korea
・해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
・
B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
・
모델명 MBH7BLZ07 WT32i-A
・
인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
・
원산지 일본 핀란드
・
기자재 명칭 정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 .
▮For South Africa
C-17079
C-21199
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED
04349-16-10021
02414-18-01395
For USA, Canada
▮ For USA, Canada
It is strictly forbidden to use antenna except designated.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Please refer to the following information about Bluetooth.
Information about Bluetooth®
▮About Bluetooth
・The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
・Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
・Availability of Bluetooth function dependent on market location.
▮ For Canada
・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
・Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
▮ For Taiwan
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
▮For Argentina
Marca : KAWAI, Bluegiga
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i
▮ For Mexico
PIANO DIGITAL
MARCA : KAWAI
MODELO : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
: WT32i, RCPKAWT17-1556
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
▮ For Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
▮ For Korea
・해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
・B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
・모델명 MBH7BLZ07 WT32i-A
・인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
・원산지 일본 핀란드
・기자재 명칭 정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 .
▮For South Africa
C-17079
C-21199
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED
04349-16-10021
02414-18-01395
For Canada
▮ For USA, Canada
It is strictly forbidden to use antenna except designated.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Please refer to the following information about Bluetooth.
Information about Bluetooth®
▮About Bluetooth
・The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
・Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
・Availability of Bluetooth function dependent on market location.
▮ For Canada
・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
・Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
▮ For Taiwan
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
▮For Argentina
Marca : KAWAI, Bluegiga
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i
▮ For Mexico
PIANO DIGITAL
MARCA : KAWAI
MODELO : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
: WT32i, RCPKAWT17-1556
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
▮ For Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
▮ For Korea
・해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
・B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
・모델명 MBH7BLZ07 WT32i-A
・인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
・원산지 일본 핀란드
・기자재 명칭 정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 .
▮For South Africa
C-17079
C-21199
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED
04349-16-10021
02414-18-01395
For South Africa
▮ For USA, Canada
It is strictly forbidden to use antenna except designated.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Please refer to the following information about Bluetooth.
Information about Bluetooth®
▮About Bluetooth
・The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
・Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
・Availability of Bluetooth function dependent on market location.
▮ For Canada
・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
・Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
▮ For Taiwan
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
▮For Argentina
Marca : KAWAI, Bluegiga
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i
▮ For Mexico
PIANO DIGITAL
MARCA : KAWAI
MODELO : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
: WT32i, RCPKAWT17-1556
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
▮ For Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
▮ For Korea
・해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
・B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
・모델명 MBH7BLZ07 WT32i-A
・인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
・원산지 일본 핀란드
・기자재 명칭 정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 .
▮For South Africa
C-17079
C-21199
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED
04349-16-10021
02414-18-01395
For Argentina
▮ For USA, Canada
It is strictly forbidden to use antenna except designated.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Please refer to the following information about Bluetooth.
Information about Bluetooth®
▮About Bluetooth
・The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
・Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
・Availability of Bluetooth function dependent on market location.
▮ For Canada
・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
・Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
▮ For Taiwan
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
▮For Argentina
Marca : KAWAI, Bluegiga
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i
▮ For Mexico
PIANO DIGITAL
MARCA : KAWAI
MODELO : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
: WT32i, RCPKAWT17-1556
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
▮ For Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
▮ For Korea
・해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
・B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
・모델명 MBH7BLZ07 WT32i-A
・인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
・원산지 일본 핀란드
・기자재 명칭 정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 .
▮For South Africa
C-17079
C-21199
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED
04349-16-10021
02414-18-01395
For Mexico
▮ For USA, Canada
It is strictly forbidden to use antenna except designated.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Please refer to the following information about Bluetooth.
Information about Bluetooth®
▮About Bluetooth
・The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
・Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
・Availability of Bluetooth function dependent on market location.
▮ For Canada
・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
・Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
▮ For Taiwan
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
▮For Argentina
Marca : KAWAI, Bluegiga
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i
▮ For Mexico
PIANO DIGITAL
MARCA : KAWAI
MODELO : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
: WT32i, RCPKAWT17-1556
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interfere
ncia
perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
▮ For Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
▮ For Korea
・해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
・B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
・모델명 MBH7BLZ07 WT32i-A
・인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
・원산지 일본 핀란드
・기자재 명칭 정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 .
▮For South Africa
C-17079
C-21199
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED
04349-16-10021
02414-18-01395
For Brazil
▮ For USA, Canada
It is strictly forbidden to use antenna except designated.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Please refer to the following information about Bluetooth.
Information about Bluetooth®
▮About Bluetooth
・The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
・Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
・Availability of Bluetooth function dependent on market location.
▮ For Canada
・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
・Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
▮ For Taiwan
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
▮For Argentina
Marca : KAWAI, Bluegiga
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i
▮ For Mexico
PIANO DIGITAL
MARCA : KAWAI
MODELO : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
: WT32i, RCPKAWT17-1556
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
▮ For Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
▮ For Korea
・해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
・B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
・모델명 MBH7BLZ07 WT32i-A
・인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
・원산지 일본 핀란드
・기자재 명칭 정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 .
▮For South Africa
C-17079
C-21199
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED
04349-16-10021
02414-18-01395
For Singapore
Complies with
IMDA Standards
DA108836
For Taiwan
▮ For USA, Canada
It is strictly forbidden to use antenna except designated.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Please refer to the following information about Bluetooth.
Information about Bluetooth®
▮About Bluetooth
・The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. is under license.
・Frequency Band of Radio: 2400~2483.5 MHz Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
・Availability of Bluetooth function dependent on market location.
▮ For Canada
・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
・Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi,même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
▮ For Taiwan
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機
須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
▮For Argentina
Marca : KAWAI, Bluegiga
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i
▮ For Mexico
PIANO DIGITAL
MARCA : KAWAI
MODELO : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
: WT32i, RCPKAWT17-1556
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicialy
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
▮ For Brazil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br
▮ For Korea
・해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
・B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
・모델명 MBH7BLZ07 WT32i-A
・인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
・원산지 일본 핀란드
・기자재 명칭 정소출력 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 )
・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 .
▮For South Africa
C-17079
C-21199
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED
04349-16-10021
02414-18-01395

AppendixAppendix
16
English
Connecting to Other Devices
This instrument features a variety of jacks that allow the instrument to be connected to MIDI devices, computers,
speakers, and mixers. It is also possible to connect external audio sources, such as an MP3 player, tablet, or a
secondary keyboard, to this instrument’s amplier and speaker system. The illustration below provides a visual
overview of the connectors and their typical applications.
Connect this instrument
to external speakers,
ampliers, mixers, etc.
Connect this instrument
to MIDI modules, other
instruments/devices, etc.
Connect this instrument
to a computer or tablet
to send or receive MIDI
data.
Connect the audio from
other devices to this
instrument’s speakers.
USB type “B”
USB type “A”
Before connecting this instrument to other devices, ensure that the power to both the instrument and the other
device is turned o. If connections are established while the power is turned on, extraneous noise that can
damage this instrument may activate the instrument’s amplier protection circuit, preventing any sound from
being produced. If this occurs, turn the power o and then on again to reset the amplier protection circuit.
Do not connect the LINE IN and LINE OUT jacks of this instrument together with the same cable. An audio loop
(oscillation sound) will occur, resulting in damage to the unit.

Appendix
17
English
Jack/Control Box
PHONES jacks (1/4” & 1/8” phone jacks)
These jacks are used to connect stereo headphones to this
instrument. Two pairs of headphones can be connected and
used simultaneously. When a pair of headphones is connected,
sound will not be produced by the speakers (AURES only).
LINE OUT STEREO jack (1/8”phone jack)
This jack is used to connect the stereo output of this instrument’s
sound to external speakers, ampliers, mixers, recording devices,
and similar equipment.
The LINE OUT level can be adjusted using the MASTER VOLUME
knob.
LINE IN STEREO jack (1/8”phone jack)
This jack is used to connect the 1/8” stereo outputs from smart
phones, tablets, computers, or other electronic audio equipment
to this instrument’s amplier and speakers. The input level can
be adjusted by adjusting the volume of the connected device.
MIDI IN/OUT jacks
These jacks are used to connect this instrument to external MIDI
devices, or to a computer (using a USB-MIDI interface) as an
alternative to the“USB to Host” port.
USB to Host port (“B” type)
This USB port is used to connect this instrument to a computer
using an inexpensive USB cable. When connected, the
instrument can be used as a standard MIDI device, allowing it to
send a receive MIDI data. Connect a “B” type USB connector to
the instrument, and an“A”type USB connector to the computer.
With additional conversion adaptors, this port may also be used
to connect this instrument to tablets and other mobile devices.
USB for UPDATE port (“A” type)
This USB port is used to connect a USB memory device to this
instrument in order to update the system software.

AppendixAppendix
18
English
SV
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Swedish Härmed försäkrar Kawai Europa GmbH att denna typ av radioutrustning [ AURES2/AnyTime X4 ]överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://www.kawai-global.com/
Slovenian Kawai Europa GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [ AURES2/AnyTime X4 ]skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
FI
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Finnish Kawai Europa GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [ AURES2/AnyTime X4 ]on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
SK ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Slovak Kawai Europa GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [ AURES2/AnyTime X4 ]je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
SL
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Portuguese O(a) abaixo assinado(a) Kawai Europa GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [ AURES2/AnyTime X4 ] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
RO
DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ
Romanian Prin prezenta, Kawai Europa GmbH declarăcă tipul de echipamente radio [ AURES2/AnyTime X4 ]este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
PL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Polish Kawai Europa GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [ AURES2/AnyTime X4 ]jest zgodny z dyrektywą2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
PT
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
Maltese B'dan, Kawai EuropaGmbH, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju [ AURES2/AnyTime X4 ]huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:
NL
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Dutch Hierbij verklaar ik, Kawai EuropaGmbH, dat het type radioapparatuur [ AURES2/AnyTime X4 ] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
HU
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Hungarian Kawai Europa GmbH igazolja, hogy a [ AURES2/AnyTime X4 ]típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhetőa következőinternetes címen:
MT
DIKJARAZZJONI SSIMPLIFIKATA TA' KONFORMITÀ TAL-UE
Latvian Ar šo Kawai Europa GmbH deklarē, ka radioiekārta [ AURES2/AnyTime X4 ]atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādāinterneta vietnē:
LT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Lithuanian Aš, Kawai EuropaGmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginiųtipas [ AURES2/AnyTime X4 ] atitinkaDirektyvą2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Italian Il fabbricante, Kawai Europa GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [ AURES2/AnyTime X4 ]è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
LV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
French Le soussigné, Kawai Europa GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [ AURES2/AnyTime X4 ]est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
HR POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Croatian Kawai Europa GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [ AURES2/AnyTime X4 ]u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljede?oj internetskoj adresi:
EN
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
English Hereby, Kawai Europa GmbH declares that the radio equipment type [ AURES2/AnyTime X4 ]is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
FR
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Estonian Käesolevaga deklareeribKawai Europa GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp [ AURES2/AnyTime X4 ] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
EL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
GreekΜε την παρούσα ο/η Kawai Europa GmbH, δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [ AURES2/AnyTime X4 ] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
DE VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
German Hiermit erklärt Kawai EuropaGmbH, dass der Funkanlagentyp [ AURES2/AnyTime X4 ] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
ET
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Czech Tímto Kawai EuropaGmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [ AURES2/AnyTime X4 ] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shoděje k dispozici na této internetové adrese:
DA
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Danish Hermed erklærer Kawai Europa GmbH, at radioudstyrstypen [ AURES2/AnyTime X4 ]er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
ES
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Spanish Por la presente, Kawai Europa GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [ AURES2/AnyTime X4 ]es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
CS
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
EU Declaration of Conformity
BG
ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Bulgarian С настоящото Kawai EuropaGmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [ AURES2/AnyTime X4 ] евсъответствие сДиректива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията засъответствие може да се намери на следнияинтернетадрес:
EU Declaration of Conformity

Appendix
19
English
Specications
Sensing System IHSS (Integrated Hammer Sensing System)
Sound Source SK-EX Rendering 88-key multi-channel piano sampling, 88-key resonance modelling
Harmonic Imaging XL 88-key piano sampling
Internal Sounds SK-EX Rendering SK-EX Concert Grand (10 rendering characters)
Harmonic Imaging XL 90 sounds
Keyboard Modes Dual, Split, 4Hands (Volume/Balance adjustable)2
Polyphony max. 256 notes (depending on selected sound)
Eects SK-EX Rendering Ambience (10 types)
Harmonic Imaging XL Reverb (6 types), Eects (24 types : Chorus x 3, Delay x 3, Tremolo x 3, Auto pan x 2,
Phaser x 2, Rotary x 6, Combination x 5)
Virtual Technician
(depending on sound)
Touch Curve, Voicing, Resonance Depth1, Damper Resonance2, Damper Noise,
String Resonance2, Undamped String Resonance2, Cabinet Resonance2,
Key-o Eect2, Fall-Back Noise, Hammer Noise, Hammer Delay, Topboard, Decay Time,
Release Time, Minimum Touch, Stretch Tuning, Temperament2, Temperament Key2,
Key Volume, Half-Pedal Adjust, Soft Pedal Depth, Tuning, Damper Hold
Control / Recorder App
PianoRemote (iOS/Android)
Metronome 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 + 100 drum rhythms
10~400 bpm (20~800 bpm for eighth note rhythms)
Internal Songs Demo Songs 39 songs
Music 204 or 218 songs3
Lesson Songs 578 Songs from Alfred, Burgmüller, Czerny, Beyer, Bach, and Chopin lesson books4,
140 Finger Exercises
Transpose Key Transpose: -12~+12 semi-tones, Song Transpose: -12~+12 semi-tones
Other Settings &
Functions
Speaker / Headphone Tone Control, Wall EQ, Low Volume Balance, Speaker Volume,
Spatial Headphone Sound, Headphone Type, Headphone Volume, Line In Volume
Bluetooth Bluetooth MIDI, Bluetooth MIDI Device Name, Bluetooth Audio,
Bluetooth Audio Volume
MIDI MIDI Channel, Local On/O, Transmit Program Change, Multi-timbral Mode,
Channel Mute
User Data Reset Sounds, Reset Music, Factory Reset
System Auto Power O, Language, Information
Sound System
(AURES only)
Soundboard Speaker System with 4 transducers (Low-Mid Range x 2, High Range x 2)
Bluetooth Bluetooth (Ver. 4.1; GATT compatible)
Bluetooth Low Energy MIDI Specication compliant
Bluetooth Audio (Version 3.0, Prole: A2DP, Codecs: SBC, AAC, aptX)
Jacks Audio LINE IN (1/8”STEREO), LINE OUT (1/8”STEREO), Headphones x 2 (1/4”, 1/8”)
MIDI / USB MIDI (IN/OUT), USB to Host, USB for UPDATE
Pedals Damper (with half-pedal support), Soft, Sostenuto (switchable from Soft for Upright Piano)
Power Consumption AURES2 : 58 W, ATX4 : 20 W
1SK-EX Rendering only Specications are subject to change without notice.
2Not SK-EX Rendering * Availability of Bluetooth function dependent on market location.
3Depending on market location
4Lesson books sold separately

AURES(AR2)/AnyTimeX(ATX4) Owner’s Manual
3000004404
OW023E-S2109
Printed in Japan
Copyright © 2021 Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. All Rights Reserved.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Kawai Musical Instrument manuals

Kawai
Kawai U S T - 8 C User manual

Kawai
Kawai CN24 User manual

Kawai
Kawai PN70 User manual

Kawai
Kawai CS8 User manual

Kawai
Kawai PN Series User manual

Kawai
Kawai Concert Artist Classic series CS4 User manual

Kawai
Kawai CA501 Manual

Kawai
Kawai CP200 User manual

Kawai
Kawai ES120 User manual

Kawai
Kawai CONCERT ARTIST CA63 User manual