manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kaz
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Kaz Vicks VapoSteam V1300 User manual

Kaz Vicks VapoSteam V1300 User manual

One Year Limited Warranty
Your Vicks Vaposteam Inhaler is warranted against defective materials or workmanship for one year from
date of purchase. Any defective part will be replaced at no charge if it has not been tampered with and
appliance has been used according to our printed directions. This warranty gives you specific legal
rights, as well as other rights which may vary from state to state.
If you experience unsatisfactory operation, please call the Kaz Consumer Service Department at
(800)427-VAPOR 1-2, or write to Kaz, Inc. Consumer Service Dept. 250 Turnpike Road, Southborough,
MA 01772, explaining just how the inhaler is operating. Our Consumer Service Representative will
advise you how to correct the problem yourself, or will ask you to return the Inhaler for repair or
replacement.www.kaz.com.
Garantía limitada por un año
El Inhalador Vicks Vaposteam se garantiza contra defectos de materiales o mano de obra por un plazo de
un año a partir de la fecha de compra. Las partes defectuosas se cambiarán sin cargo siempre y cuando
no se hayan alterado indebidamente y el artefacto se haya usado de acuerdo con nuestras instrucciones
impresas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, así como otros derechos que podrán
variar según el estado de residencia.
Si considera que el funcionamiento del artefacto no es satisfactorio, sírvase llamar al Departamento de
Servicio al Consumidor de Kaz, al (800) 427-VAPOR 1-2, o bien envíe una carta a Kaz, Inc. Consumer
Service Dept. 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772, explicando cuál es el funcionamiento
inadecuado del inhalador. El representante del Servicio al Consumidor le aconsejará cómo solucionar el
problema por su cuenta o le pedirá que devuelva el Inhalador para repararlo o sustituirlo. www.kaz.com.
Garantie limitée d’un an
Votre inhalateur portable Vicks pour traitement de vapeur est garanti contre les vices de matériaux ou de
main-d’oeuvre pendant une période d’un an depuis la date d’achat. Toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement si elle n’a pas étéaltérée et si l’appareil a étéutiliséconformément ànos
instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits précis ainsi que d’autres droits qui peuvent
varier selon votre lieu de résidence.
Si votre appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, veuillez appeler le Service aux
consommateurs de Kaz au (800)427-VAPOR 1-2 ou écrivez àKaz, Inc. Consumer Service Dept. 250
Turnpike Road, Southborough, MA 01772, en expliquant la nature des défauts de fonctionnement de
l’inhalateur. Un représentant de notre service aux consommateurs vous informera de la manière de régler
le problème vous-même, ou vous demandera de retourner l’inhalateur pour réparation ou
remplacement.www.kaz.com.
kManufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years
Fabricante de productos selectos para la salud durante más de 75 años
Fabriquant des produits de soins de santé de qualité depuis plus de 75 ans
Kaz, Incorporated •One Vapor Trail, Hudson, NY, USA 12534 •www.kaz.com
The Vicks Vaposteam Inhaler is distributed by Kaz, Inc. under license from The Procter & Gamble Company, Cincinnati, OH 45202.
Vicks and VapoSteam are registered trademarks of The Procter & Gamble Company.
Kaz, Inc. distribuye el Inhalador Vicks Vaposteam bajo licencia de The Procter & Gamble Company, Cincinnati, OH 45202.
Vicks y VapoSteam son marcas registradas de The Procter & Gamble Company.
L’inhalateur portable Vicks pour traitement de vapeur est distribuépar Kaz, Inc. sous licence de The Procter & Gamble Company,
Cincinnati, OH 45202. Vicks et VapoSteam sont des marques déposées de The Procter & Gamble Company.
©2004, Kaz, Incorporated •Made and printed in China / Fabricado e impreso en China / Fabriquéet impriméen Chine
P/N: 035-04030-000
A/W: 043-01525-000
Vicks®VapoSteam®
Inhaler/Inhalado/Inhalateur
IMPORTANT! READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
¡IMPORTANTE! LEER ESTAS INSTRUCCIONES
Y CONSERVARLAS
IMPORTANT ! PRIÈRE DE LIRE ET DE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Soothing comfort for coughs and colds

Portable –Use anywhere

Simply fill with hot tap water, add scent pad and breathe

Dishwasher safe - Reusable

5 Vicks Scent pads included
Can also be used with Vicks VapoSteam

El consuelo calmante para toses y fríos

Portátil –Para usar en cualquier lugar

Llene con agua caliente de la llave, agregue
la almohadilla aromática y respire

Apto para lavavajillas - Reutilizable

Con 5 almohadillas aromáticas
Vicks. También puede usarse con Vicks VapoSteam

Le confort calmant pour les toux et les froid

Portable –S’emploir n’importe où.

Il suffit de le remplir d’eau chaude du robinet, d’ajouter
un coussinet parfuméet de respirer.

Peut être nettoyésans danger au lave-vaisselle –Réutilisable.

5 coussinets parfumés Vicks inclus Peut également
s’employer avec Vicks VapoSteam.
k
Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years
Fabricante de productos selectos para la salud durante más de 75 años
Fabriquant des produits de soins de santéde qualitédepuis plus de 75 ans
Use and Care Manual
Manual de uso y cuidado
Manuel d’utilisation et d’entretien
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Vicks Inalatore di
vapore V1300 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettromedicali
Care and Cleaning
After each use, thoroughly wash and dry your
inhaler. The unit is top shelf dishwasher safe.
Cuidado y limpieza
Después de cada uso, lave y seque bien el
Inhalador portátil de terapia de vapor Vicks. La
unidad puede lavarse en el lavavajillas.
Soins et nettoyage
Après chaque usage, lavez et essuyez
soigneusement votre inhalateur portable Vicks
pour traitement de vapeur. L’appareil se nettoie
sans danger au lave-vaisselle.
Use with Vicks Scent Pads or Vicks VapoSteam
Your inhaler was designed to work with Vicks Scent pads, Vicks VapoSteam or Kaz Inhalant. These will
provide soothing menthol and eucalyptus vapors for soothing comfort for coughs and colds.
Use con las almohadillas aromáticas
Vicks o con Vicks VapoSteam
El Inhalador fue creado para usar con las
almohadillas aromáticas Vicks, Vicks VapoSteam o
de vapor de Kaz, que proporcionan un aroma
calmante de mentol y eucalipto mientras el vapor
alivia la congestión de las vías respiratorias
superiores.
Utilisez avec les coussinets
parfumés Vicks ou Vicks
VapoSteam
Votre inhalateur a étéconçu en fonction de son
usage avec les coussinets parfumés Vicks, Vicks
VapoSteam ou de vapeur Kaz. Ils procureront des
vapeurs adoucissantes de menthol et d’eucalyptus
tandis que la vapeur pour Calmer de confort pour
les toux et les froid.
Congratulations on your purchase of the Vicks Vaposteam inhaler. Your new Inhaler provides all the
benefits of vapor therapy therapy at home, at the office or when traveling.
Felicitaciones por la compra del Inhalador Vicks VapoSteam. Su nuevo Inhalador le proporciona
todos los beneficios de la terapia en el hogar, en la oficina o de viaje.
Félicitations d’avoir achetéle Inhalateur Vicks Vaposteam pour traitement de vapeur. Votre nouvel
inhalateur offre tous les avantages du traitement de vapeur àla maison, au bureau ou lors de vos
déplacements.
Directions for Use
Rinse unit out thoroughly before first use.
1. Remove top of unit from base by twisting in
opposite directions and lifting off top.
2. Fill base to water line with hot (not boiling)
tap water. NOTE: If you overfill, the unit will
leak.
3. Open Vicks scent pad packet and add to the
water. As an alternative, one teaspoonful of
Vicks VapoSteam or Kaz Inhalant can also
be used. Replace the top.
4. Breathe in the soothing Vicks vapors.
Indicaciones de uso
Enjuague minuciosamente la unidad antes de
usarla por primera vez.
1. Quite la parte superior de la unidad
haciéndola girar en dirección opuesta a la
base y levantándola.
2. Use agua caliente (no hirviendo) para regar la línea. La NOTA: Si usted satura, la unidad se saldrá.
3. Abra el paquete de la almohadilla aromática Vicks y colóquela en el agua. También puede usar una
cucharadita Vicks VapoSteam o el Inhalante Kaz. Substitúyala la parte superior.
4. Respire los calmantes vapores de Vicks.
Mode d’emploi
Rincez l’appareil soigneusement avant le premier usage.
1. Retirez le dessus de l’appareil de la base en le tournant en sens opposés et en soulevant le dessus.
2. Remplissez la base aux deux tiers àl’aide d’eau chaude (non bouillante) pour arroser la ligne. LA
NOTE: Si vous overfill, l'unitéfuira.
3. Ouvrez l’emballage du coussinet parfuméVicks et ajoutez-le àl’eau. Vous pouvez utiliser une
cuillerée àcaféVicks VapoSteam ou le produit pour inhalation Kaz en remplacement. Remplacez le
dessus.
4. Respirez les vapeurs adoucissantes Vicks.

Other Kaz Medical Equipment manuals

Kaz PERSONAL STEAM INHALER User manual

Kaz

Kaz PERSONAL STEAM INHALER User manual

Kaz SmartTemp SoftHeat User manual

Kaz

Kaz SmartTemp SoftHeat User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Spectros T-Stat 2.0 user manual

Spectros

Spectros T-Stat 2.0 user manual

EKOM DK50 DE Instructions for use

EKOM

EKOM DK50 DE Instructions for use

dynarex Resp-O2 36400 quick start guide

dynarex

dynarex Resp-O2 36400 quick start guide

CSZ Blanketrol III 233 Operation and technical manual

CSZ

CSZ Blanketrol III 233 Operation and technical manual

Breas Vivo 40 user manual

Breas

Breas Vivo 40 user manual

Getinge Arjohuntleigh AtmosAir 300 owner's guide

Getinge

Getinge Arjohuntleigh AtmosAir 300 owner's guide

OncoTherm EHY-2000plus user manual

OncoTherm

OncoTherm EHY-2000plus user manual

Leica CM1860 Instructions for use

Leica

Leica CM1860 Instructions for use

NorthEast Monitoring DR400 quick start guide

NorthEast Monitoring

NorthEast Monitoring DR400 quick start guide

Beurer IH 26 Kids Instructions for use

Beurer

Beurer IH 26 Kids Instructions for use

VITACON C5 Assembly instructions

VITACON

VITACON C5 Assembly instructions

Streifeneder KINEGEN.air instruction manual

Streifeneder

Streifeneder KINEGEN.air instruction manual

ergolet Charder User instruction

ergolet

ergolet Charder User instruction

AGFA CR 30-X user manual

AGFA

AGFA CR 30-X user manual

3M Littmann Classic II Pediatric Instructions for use

3M

3M Littmann Classic II Pediatric Instructions for use

Stryker Power-PRO XT 6500 Operation and maintenance manual

Stryker

Stryker Power-PRO XT 6500 Operation and maintenance manual

Plinth 503C user manual

Plinth

Plinth 503C user manual

Otto Bock 2WR95 Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock 2WR95 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.