KEDLEY KED056 User manual

ADVANCED FOAM ARM SLING
ENG
RUS
SPA
Пожалуйста, прочитайте данную инструкцию и сохраните её для будущего
использования.
Линейка продуктов Kedley Orthopaedic производится из материалов
высшего качества, при этом каждое изделие изготовлено так, чтобы
обеспечить вам максимальную поддержку и комфорт для содействия
лечению
Линия ортопедических бандажей от Kedley подходит для ежедневного
использования.
Применение: бандаж должен правильно подходить по размеру, чтобы
обеспечить максимальное удобство и избежать чрезмерного сжатия. Если
бандаж используется вскоре после получения травмы, обратитесь за
медицинской помощью, если не было отмечено никаких положительных
изменений после 72 часов его ношения. Если травма является серьёзной или
существуют сомнения в этом - незамедлительно обратитесь за медицинской
помощью. Использовать детьми только под наблюдением взрослых. Держите
вне досягаемости маленьких детей.
Внимание: в случае появления сыпи или пропадания чувствительности -
немедленно прекратите применение и обратитесь за медицинской помощью.
Инструкция по стирке: стирайте вручную в тёплой мыльной воде и сушите на
сухом воздухе.
Por favor, lea las siguientes instrucciones y consérvelas para futura referencia.
La gama ortopédica Kedley está hecha con materiales de la más alta calidad.
Cada artículo se fabrica con el fin para darle el máximo apoyo y comodidad y
favorecer así la recuperación
El rango Elástico de Kedley es adecuado tanto durante actividades deportivas como
para el uso diario.
Nota: La órtesis debe ser de la talla correcta para asegurar el máximo beneficio y
evitar el exceso de presión. Si la órtesis se utiliza después de una lesión, por favor,
busque atención medica si no ha mejorado durante las siguientes 72 horas. Si la
lesión es grave o si tiene alguna duda acuda inmediatamente al médico. Si es utilizada
por niños, la supervisión de un adulto es necesaria. Mantener fuera del alcance de los
niños.
Advertencia: Si se produce inflamación o sarpullido, deje de usarlo inmediatamente
y busque atención médica.
Instrucciones de lavado: Lavar a mano con agua tibia y jabón, séquese con aire.
CABESTRILLO PARA EL BRAZO DE ESPUMA DE AVANZADA
УЛУЧШЕННАЯ ЛЯМКА ДЛЯ РУКИ ИЗ ПЕННОГО МАТЕРИАЛА
ORTHOPAEDIC
SUPPORTS
ADVANCED
FOAM ARM SLING
.co.uk
Website: www.kedley.co.uk
Impo International Ltd
Unit 3, 60 Lower Road,
Harrow, Greater London,
HA2 0DH, UK.
ORTHOPAEDIC SUPPORTS
ADVANCED FOAM ARM SLING
REV: KED056IFU-05/21v1
06052021
Eurolink Europe Compliance Ltd,
Dublin, D02 AY86, Ireland.
KED056
Attach the Velcro end of the sling to the other
end. Making a figure of 8 shape.
Slide hand through the smaller wrist loop
and adjust so comfortable.
Put larger loop over your head and rest it behind
your neck.
Adjust size so comfortable and arm is resting
at the desired angle.
Video fitting instructions available @ www.kedley.co.uk
Please read the following instructions and keep for future reference.
KEDLEY Orthopaedic Foam Arm Sling is designed to offer comfortable discreet, effective
support and immobilization to the shoulder, arm and wrist. The weight of the forearm and
wrist is carried by an adjustable foam strap that sits comfortably around the neck. Its
contoured shape offers superior comfort and support.
The Kedley Orthopaedic range is made from only the highest quality materials. Each item
is manufactured to give you steady support to promote healing and comfort.
Note: The support should be sized correctly to ensure maximum benefit and to avoid
over compression. If the support is being used following an injury, seek medical advice if
no improvement in the condition is seen within 72 hours. If the injury is severe or if in any
doubt seek medical advice immediately. If used by children, adult supervision is required.
Keep out of reach of young children. Always use on clean intact skin. Do not use if
liniments, ointments or creams have been applied to the affected area.
Warning: If soreness or a rash occurs discontinue use immediately and seek
medical advice.
If any serious incidents occur in relation to using this device it should be reported to the
manufacturer and the competent authority of the member state in which the user is established.
Washing & Storage Instructions: Hand wash in lukewarm soapy water, rinse and air dry.
Store in a cool, dry place and away from direct heat and sunlight.

Leggere attentamente il presente foglietto illustrativo e conservarlo per future
consultazioni.
I prodotti Kedley Orthopaedic sono realizzati con materiali di altissima qualità;
ciascun articolo è prodotto per fornirti il massimo supporto e comfort e per
favorire la guarigione.
La linea di Suppori Ortopedici Kedley è adatta all'uso quotidiano.
Nota: Per evitare livelli compressione troppo elevati o inefficaci si raccomanda di
scegliere con cura la taglia del supporto. Indossato a seguito di infortunio, consultare
un medico specialistico se non si riscontrano miglioramenti entro 72 ore dallo stesso.
In caso di gravi infortuni e/o di dubbi, consultare immediatamente un medico
specialistico. Tenere fuori dalla portata dei bambini biccoli.
Avvertenza: In caso di prurito o irritazione cutanea, interrompere l'uso e consultare
un medico specialistico.
Istruzioni di Lavaggio: lavare a mano in acqua tiepida e sapone, asciugare all'aria.
DEU
FRA
ITA POR
ARA
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes, et les conserver pour une
consultation u ltérieure.
a gamme Kedley Orthopaedic est fabriquée à partir des matériaux de la
meilleure qualité possible. Chaque article est confectionné dans le but de
vous apporter un soutien et un confort maximaux afin de promouvoir la
guérison.
La gamme orthopédique de Kedley convient aux usages sportifs comme à un usage
quotidien.
Notez: Le soutien doit être de dimension correcte afin de pouvoir assurer un
bienfait maximum ainsi que d'éviter tout excès de pression. Si le soutien est utilisé
suite à une blessure, veuillez consulter un médecin, si vous ne constatez aucune
amélioration dans les 72 heures. Si la blessure est importante ou si vous avez le
moindre doute, veuillez consulter un médecin immédiatement. Si le soutien est
utilisé par un enfant, une supervision par un adulte est nécessaire. Maintenir hors de
portée des jeunes enfants.
Avertissement: Si une douleur ou une démangeaison apparaît, veuillez immédiate-
ment consulter un médecin.
Instructions de lavage: Lavage à main à l'eau savonneuse tiède et sécher à l'air
libre.
Leia as seguintes instruções e guarde para futura referência.
A gama Kedley Orthopaedic é produzida a partir de materiais da mais elevada
qualidade e cada produto é fabricado para lhe oferecer o máximo suporte e
conforto para promover a cura
A linha de Suportes Ortopédica Kedley é adequada para o uso diário.
Observações: o suporte deve ser dimensionado corretamente para garantir o
máximo benefício e para evitar o excesso de compressão. Se o suporte for utilizado
após uma lesão procure ajuda médica se não houver melhora no quadro dentro de
72 horas. Em caso de lesões graves ou dúvidas consulte um médico imediatamente.
Se for utilizado por crianças, é necessária a supervisão de adultos. Manter fora do
alcance de crianças pequenas.
Aviso: Se dor ou qualquer tipo de irritação ocorrer interrompa o uso imediatamente
e procure um médico.
Instruções de Lavagem: Lavar a mão com água morna e sabão e seque ao vento.
TUTORE PER BRACCIO EVOLUTO IN SCHIUMA
ÉCHARPE DE BRAS EN MOUSSE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
SCHAUMSTOFF-ARMSCHLAUFE
LIGADURA PARA O BRAÇO EM ESPUMA AVANÇADA
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Die orthopädischen Produkte von Kedley werden nur aus den hochwertigsten
Materialien hergestellt. Jeder Artikel ist so gefertigt, dass er Sie optimal
unterstützt, um den Heilungsprozess zu fördern und optimalen Tragekomfort
zu bieten. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung im Inneren der Verpackung.
Die Kedley Orthopaedic Range eignet sich sowohl zur Nutzung im Alltag.
Hinweis: Die Stütze sollte die richtige Größe besitzen, um die maximalen Vorteile
sicherzustellen und übermäßigen Druck zu vermeiden. Wenn die Stütze nach einer
Verletzung verwendet wird, suchen Sie einen Arzt auf, wenn innerhalb von 72
Stunden keine Verbesserung des Zustands auftritt. Wenn die Verletzung schwer ist
oder Sie Zweifel haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Kinder dürfen die Stütze
nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen. Bewahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von kleinen Kindern auf.
Warnung: Bei Wunden oder Ausschlag brechen Sie die Benutzung sofort ab und
suchen Sie einen Arzt auf.
Waschanweisung: Per Hand in lauwarmem Seifenwasser waschen und an der
Luft trocknen lassen
Attach the Velcro end of the sling to the other
end. Making a figure of 8 shape.
Slide hand through the smaller wrist loop
and adjust so comfortable.
Put larger loop over your head and rest it behind
your neck.
Adjust size so comfortable and arm is resting
at the desired angle.
Video fitting instructions available @ www.kedley.co.uk
ﻢﺗ ﴫﻨﻋ ﻞﻛ ،ةدﻮﺠﻟا ﺔﻴﻟﺎﻋ داﻮﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ مﺎﻈﻌﻟا ﺒﺠﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
مﺎﺌﺘﻟﻻا ﺰﻳﺰﻌﺘﻟ ﺔﻣزﻼﻟا ﺔﺣاﺮﻟاو ﻢﻋﺪﻟا ﻦﻣ رﺪﻗ ﴡﻗأ ﻚﻴﻄﻌﻴﻟ ﻪﻌﻴﻨﺼﺗ.