Kekkilä EKO 230L User manual

Tehokäymälä 230 L, EKO
Komposterande torrtoalett 230 L, EKO
FI · SV · EN · RU

2Kekkilä Tehokäymälä 230 L EKO
FI
Onnittelut!
Kekkilä Tehokäymälä 230 L EKO on hyvä valinta kesämökille. Tehokäymälä on lämpöeristetty ulkohuussiin
asennettava käymälä, eikä se vaadi toimiakseen sähköä tai vettä. Kekkilä Tehokäymälän kapasiteetti riittää
nelihenkisen perheen käytössä kesäkaudeksi. Tuote on valmistettu kierrätysraaka-aineesta.
Kekkilä Tehokäymälä on valmistettu Suomessa ja merkitty avainlipputunnuksella.
Materiaalitakuutodistus
Valmistaja antaa tuotteelle kahden vuoden takuun, joka kattaa valmiste- ja materiaalivirheet. Takuuasioissa ottakaa
yhteyttä Kekkilään puh. 020 790 4800 tai tuotteen jälleenmyyjään.
Säilyttäkää oston yhteydessä saamanne kuitti sekä tämä takuutodistus koko takuuajan.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

3Kekkilä Tehokäymälä 230 L EKO
FI
Pakkauksen sisältö:
Tekniset tiedot:
Osaluettelo
Osan kuvaus Määrä Kierrätetty materiaali
1Runko 1 kpl PE+PE-vaahto
2Tyhjennysluukku 1 kpl PP
3Lämpöistuin 1 kpl EPP
4Letkukara ¾” 1 kpl PE
5Suotonestekanisteri ja ylivuotoletku 1 kpl
6Ilmastointiputken hattu 1 kpl PE-HD
7Ilmankierronsäädin 1 kpl PP
8Luukun salpa 2 kpl PP
9Suotonestesiivilä 1 kpl PP (tai PE)
10 Kuusiokoloruuvi M5 16 mm 2 kpl RST
11 Sapluuna 1 kpl
12 Käyttö- ja asennusohje 1 kpl
Materiaali Runko: kierrätysmateriaalista valmistettu, säänkestävä, helppohoitoinen polyeteeni
Eriste: vaahdotettu polyeteeni
Lämpöistuin: kestävä ja hygieeninen solupolypropeeni
Mitat Istumakorkeus 425 mm
Kokonaiskorkeus 980 mm
Leveys 800 mm
Syvyys 600 mm
Kapasiteetti 230 litraa
Ilmastointiputki Ø 75 mm*
Vakioväri Musta
Valmistusmaa Suomi
*)Ei sisälly toimitukseen, saatavilla rautakaupoista. Muistathan hankkiessasi putkea, että sen tulee ylettyä
tuotteesta metrin verran katonharjan yläpuolelle.

4Kekkilä Tehokäymälä 230 L EKO
FI
Asennus
Kekkilä Tehokäymälä voidaan asentaa joko olemassa olevaan tai uuteen rakennukseen. Tärkeintä on huolehtia,
että käymälärakennuksen lattian alapuolella on vähintään 500 mm tilaa. Kekkilä Tehokäymälä asennetaan
rakennuksen lattian läpi, jolloin istuinkorkeudeksi jää 425 mm.
1. Tarkista, että pakkauksen sisältö on osaluettelon mukainen, ja hanki lisäksi Kekkilä Kuivikekäymälän
Ilmastointiputkipaketti tai muu ilmastointiputki: halkaisija 75 mm, pituus käymälän rungosta metrin verran
katonharjan yläpuolelle.
2. Valmistele käymälän rungon alle kantava ja tasainen perustus. Suosittelemme rungon asennusta esimerkiksi 50
mm:n kevytsoraharkkojen päälle, joiden alla on routimaton sorapatja. Tämä varmistaa käymälän tukevuuden ja
helpottaa tyhjentämistä. Varmista samalla, että lattian alapuolelle jää tilaa 500 mm.
3. Piirrä mukana tulevan sapluunan avulla aukonkohta käymälärakennuksen lattiaan. Sahaa kuviosahalla viivojen
mukaisesti. Sapluuna on suuntaa antava, joten jatkotyöstä tarpeen mukaan.
4. Irrota tyhjennysluukku ja salvat käymälän rungosta ja upota runko paikalleen. Rungon helma piilottaa
mahdolliset sahauksen epätasaisuudet.
5. Kiinnitä takaosan tyhjennysluukku ja salvat paikalleen.
6. Ruuvaa letkukara, suotonestesiivilä ja siihen valmiiksi kiinnitetty ylivuotoletku tiiviisti käymälän
runkoon ja ohjaa ylivuotoletku suotonestekanisteriin, joka tulee kaivaa maahan.
HUOM! Ylivuotonesteitä ei saa johtaa suoraan maaperään.
7. Asenna erikseen hankkimasi ilmastointiputki käymälän päällä olevaan liitäntään. Putki on
johdettava katon läpi, ja sen tulee ulottua vähintään metrin verran rakennuksen harjan
yläpuolelle. Tiivistä putken läpivienti huolellisesti vesivuotojen varalta putkipaketin mukana
tulevalla läpivientitiivisteellä ja/tai Sikaflex-tiivistysmassalla. Käymälään sopii 75 mm ja 110
mm putket. Suosittelemme 75 mm putkia (Kekkilä Kuivikekäymälän Ilmastointiputkipaketin
putket ovat halkaisijaltaan 75 mm). 75 mm putki asennetaan ilmastointiyhteen päälle, ei
ympärille. Käymälöiden ja putkien yhteensopivuus vaihtelee ja putkeen voi asennettuna
jäädä pientä väljyyttä. Tämä ei kuitenkaan vaikuta ilmanvaihtoon tai aiheuta hajuhaittoja.
Ilmastointiputken paikallaan pysymisen voi varmistaa seuraavalla toimenpiteellä: sahaa
yhdestä putkesta noin 7 cm pala, liitä pala putken liitospäähän ja liitä liitospää käymälän
ilmastointiyhteeseen. Liitoskohdan voi halutessaan tiivistää esim. Sikaflex-tiivistysmassalla.
8. Kiinnitä putken yläpäähän pakkauksessa mukana oleva ilmastointiputken hattu, joka estää
sadeveden ja hyönteisten pääsyn käymälään.
9. Aseta lämpöistuin paikalleen.
Käyttöönotto
Kekkilä Tehokäymälä on helppo ottaa käyttöön. Käymälän pohjalle laitetaan salaojaksi noin 5 cm:n kerros karkeaa
oksahaketta tai risuja. Tämä estää ylivuotoletkun liitäntää tukkeutumasta. Varmista, että tyhjennysluukku on tiiviisti kiinni
ja että ylivuotoletku on kiinnitetty letkukaraan ja johdettu suotonestekanisteriin, jotteivät nesteet pääse imeytymään
suoraan maaperään.
Käyttö
Kekkilä Tehokäymälä ei tarvitse ulkopuolista energiaa toimiakseen. Kompostoituminen on luonnon oma prosessi, jota
Kekkilä Tehokäymälän lämpöeristys tehostaa. Lisäksi massan läpi suodattuvat nesteet pitävät sen sopivan kosteana
kompostoitumisprosessin kannalta.

5Kekkilä Tehokäymälä 230 L EKO
FI
Kekkilä Tehokäymälän käyttäminen on lähes yhtä vaivatonta kuin vesivessan. Jätökset tulee kuitenkin peitellä kuivikkeella
jokaisen käyttökerran jälkeen. Kuiviketta annostellaan kerralla noin 2–5 dl. Oikean koostumuksen, typpitasapainon ja
näin ollen kompostikäymälän tehokkaan kompostoinnin varmistamiseksi suosittelemme käyttämään Kekkilä Hajusieppo
-käymäläkuiviketta.
Sulje lämpöistuimen kansi aina käytön jälkeen, jotta käymälän ilmastointi toimii ja hajut pysyvät poissa. Kekkilä
Tehokäymälässä voi kompostoida myös keittiön biojätteitä, mutta ne on peiteltävä huolellisesti kuivikkeella. Suuremmalle
määrälle keittiön biojätteitä suosittelemme Kekkilä Puutarha- ja mökkikompostoria tai Kekkilä Kotikompostori.
Talvikäytössä ylivuotoletku todennäköisesti jäätyy, jolloin nesteenpoisto ei toimi. Tästä syystä kuivikeaineen annostusta
kannattaa lisätä talvella. Talviaikaan myös Kekkilä Tehokäymälän kompostimassa väistämättä jäätyy. Jäätyminen ei
kuitenkaan estä käyttöä, sillä massa sulaa ja kompostoituminen jatkuu heti kevään tullen. Optimoitu lämpöeristeen
paksuus tehostaa kompostikäymälän nopeaa sulamista. Tehokäymälä on ulkohuussiin suunniteltu käymälä. Käymälän
asentaminen lämpimään sisätilaan vaatii LVI-alan asiantuntijan ohjeistuksen. Tyhjennysluukku ei ole täysin vesitiivis. Jos
käymälään kertyy runsaasti nestettä, se saattaa vuotaa luukun reunoilta.
Tyhjennys
Tyhjennys kannattaa ajoittaa kevääseen tai alkukesään, että käymälän kapasiteetti riittää paremmin koko käyttökaudeksi
ja tyhjentäminen on mahdollisimman hajutonta. Tyhjennettävä massa lapioidaan takana olevan tyhjennysluukun kautta
esimerkiksi kottikärryyn ja viedään tarvittaessa jälkikompostoitumaan muiden biojätteiden sekaan. Jälkikompostointiin
suosittelemme esimerkiksi Kekkilä Puutarha- ja mökkikompostoria. Käymälän pohjalle kannattaa jättää vähintään 5–10
cm:n kerros kypsymätöntä massaa, jotta kompostoituminen pysyy paremmin käynnissä.
Mikäli käymälän kompostimassa on tyhjennettäessä yhä jäässä, käymälään kaadetaan lämmintä vettä ja massan
annetaan sulaa. Kekkilä Tehokäymälän voi tyhjentää myös kesken kauden. Kompostikäymälästä tyhjennettävä massa on
kypsää kompostimultaa noin 1–2 vuoden kompostoinnin jälkeen. Kompostimulta on erittäin ravinnerikasta, joten se kan-
nattaa sekoittaa esimerkiksi puutarhamultaan, turpeeseen tai hiekkaan ennen kuin sitä käytetään puutarhan koristekas-
vien lannoitukseen. Myös kanisteriin valunut suotoneste on veteen laimennettuna (n. 1/5) hyvää, ravitsevaa kasteluvettä
puutarhaan. Suotonestettä voi käyttää myös kompostiherätteenä. Kasvimaalle kompostoitunut käymäläjäte ei sovi.
Ongelmatilanteet
Kärpäset
Jos käymälää on käytetty oikein ja kansi on pidetty suljettuna käyttökertojen välillä, käymälässä ei ole kärpäsiä.
Mahdolliset kärpäset voidaan poistaa valelemalla toukkien ja munien päälle kiehuvaa vettä tai käyttämällä tuho-
laisten ja lentävien hyönteisten torjuntaan soveltuvia torjunta-aineita. Jos käymälässä kompostoidaan myös keittiön
biojätteitä, ne on peiteltävä huolellisesti kuivikkeella.
Haju
Istuimen lämpökansi on suljettava aina käytön jälkeen, jotta ilmanvaihtojärjestelmä toimii ja hajuhaitat pysyvät poissa.
Ilmastointiputki tulee johtaa vähintään metrin katonharjan yläpuolelle, ja jätökset on peitettävä jokaisen käyttökerran jälkeen.
Kosteus
Kompostikäymälä tarvitsee toimiakseen kosteutta. Massa ei kuitenkaan saa olla liian märkää, joten jätösten päälle
on lisättävä kuiviketta jokaisella käyttökerralla. Lisäksi on hyvä varmistaa ajoittain, ettei ylivuotoletku ole tukkeutunut.
Tyhjennysluukku ei ole vesitiivis. Käymälän sisälle patoutumaan päässyt neste voi valua luukun välistä. Tällöin kan-
nattaa pohjan salaojitus tarkistaa.
Jäätyminen
Tuote on valmistettu pohjoisen sääolosuhteet kestävästä polyeteenistä. Kompostimassan mahdollinen jäätyminen ei
estä kompostikäymälän käyttöä. Sään lämmetessä massa sulaa ja kompostoitumisprosessi käynnistyy itsestään.

6Komposterande torrtoalett 230 L EKO
SV
Grattis!
Kekkilä Komposterande torrtoalett 230 L EKO är ett utmärkt val för sommarstugan. Den värmeisolerade
komposterande toaletten kräver varken el eller vatten. Komposterande torrtoalett 230 L EKO har kapacitet för
användning av en familj på fyra personer under sommarsäsongen.
Komposterande torrtoalett 230 L EKO är tillverkad i Finland och märkt med Nyckelflaggan.
Materialgarantibevis
Tillverkaren ger två års garanti för tillverknings- och materialfel. Kontakta Kekkilä på
tel. +358 02 790 48 00 eller produktens återförsäljare i garantiärenden.
Spara inköpskvitto och detta garantibevis under hela garantiperioden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

7Komposterande torrtoalett 230 L EKO
SV
Förpackningens innehåll:
Tekniska data:
Komponentförteckning
Beskrivning Antal Återvunnet material
1Stomme 1 st. PE + PE-skum
2Tömningslucka 1 st. PP
3Värmesits 1 st. EPP
4Nippel ¾” 1 st. PE
5Behållare för filtrerad vätska och vätskeslang 1 st.
6Hatt till ventilationsrör 1 st. PE-HD
7Luftventil 1 st. PP
8Låsspärr till luckan 2 st. PP
9Sil till filtrerad vätska 1 st. PP (eller PE)
10 Sexkantsskruv M5 16 mm 2 st. Rostfritt stål
11 Schablon 1 st.
12 Bruks- och installationsanvisning 1 st.
Material Stomme: återvunnet, vädertåligt och lättskött polyetenplast
Isolering: skummad polyeten
Värmesits: hållbar och hygienisk cellpolypropylen
Mått Sitthöjd 425 mm
Totalhöjd 980 mm
Bredd 800 mm
Djup 600 mm
Kapacitet 230 liter
Ventilationsrör Ø 75 mm*
Standardfärg Svart
Tillverkningsland Finland
*) Ingår inte i leveransen, finns att köpa i järnhandeln. Kom ihåg när du köper röret att det måste sträcka sig
från produkten och upp till ungefär en meter över takhöjd.

8Komposterande torrtoalett 230 L EKO
SV
Installation
Kekkilä Komposterande torrtoalett kan installeras i en befintlig eller ny byggnad. Det måste finnas ledigt utrymme
på minst 500 mm under golvet på toabyggnaden eftersom Kekkilä Komposterande torrtoalett installeras genom
golvet på byggnaden. Då blir sitthöjden 425 mm.
1. Kontrollera att förpackningens innehåll stämmer överens med komponentförteckningen. Köp till ett Kekkilä
Ventilationsrör till torrtoalett 75 mm -paket eller annat ventilationsrör (diameter 75 mm, längd ungefär en
meter över takhöjd räknat från toalettstommen).
2. Färdigställ en bärande och plan grund under toastommen. Vi rekommenderar att stommen placeras på till
exempel 50 mm lättklinkerblock som vilar på en tjälsäker grusbädd. Då står toan stabilt och tömningen blir
smidig. Kontrollera samtidigt att utrymmet under golvet är minst 500 mm.
3. Använd den medföljande schablonen och rita ut platsen för öppningen i toabyggnadens golv. Såga med
figursåg längs linjerna.
4. Ta bort tömningsluckan och spärren från toastommen och sätt stommen på plats. Eventuella ojämnheter vid
sågningen döljs av stommens kant.
5. Montera fast bakstyckets tömningslucka och spärren.
6. Skruva fast nippeln, sil till filtrerad vätska och den färdigmonterade vätskeslangen tätt mot
toastommen. Led slangen till behållaren för filtrerad vätska, som ska grävas ned i marken.
Obs! Avrunnen vätska får inte ledas direkt ned i marken.
7. Montera ventilationsröret, som du har köpt separat, till anslutningen på toan. Röret ska
ledas genom taket och sträcka sig minst en meter ovanför byggnadens takhöjd. Täta
rörgenomföringen ordentligt för att undvika vattenläckor, med hjälp av medföljande
tätning och/eller Sikaflex tätningsmassa. Till toan passar 75 mm och 110 mm rör.
Vi rekommenderar 75 mm rör (Rören som hör till Kekkilä Ventilationsrör till torrtoalett
-paketet är 75 mm i diameter). 75 mm rör ska installeras ovanpå kopplingen, inte runt
den. Toaletternas och rörens kompatibilitet varierar och monteringen kan vara lite lös.
Detta påverkar inte ventilationen eller skapar luktproblem. Monteringen kan säkras enligt
följande: såga av ca 7 cm av röret, anslut det till rörets kopplingsända och anslut denna
ända av röret till torrtoalettens ventilationskoppling. Kopplingen kan tätas vid behov med
Sikaflex tätningsmassa.
8. Fäst ventilationsrörets hatt, som medföljer leveransen, i rörets övre del. Hatten förhindrar att
regnvatten och insekter kommer in i toan.
9. Sätt värmesitsen på plats.
Uppstart
Kekkilä Komposterande torrtoalett är enkel att börja använda. Lägg ett cirka 5 cm tjockt lager med grovt delade
kvistar eller ris på botten av toan. Det förhindrar bland annat att vätskeslangens anslutning blir igensatt. Kontrollera
att tömningsluckan är ordentligt stängd och att vätskeslangen är fäst vid nippeln och leder till behållaren för
filtrerad vätska, så att vätskan inte rinner direkt ned i marken.
Daglig användning
Kekkilä Komposttoa behöver ingen extern energikälla för att fungera. Kompostering är naturens egen process och den
påskyndas av värmeisoleringen i Kekkilä Komposterande torrtoalett. Vätskan som filtreras genom komposteringsmassan
håller massan lagom fuktig för en välfungerande komposteringsprocess.

9Komposterande torrtoalett 230 L EKO
SV
Det är nästan lika enkelt att använda Kekkilä Komposterande torrtoalett som en vattentoalett. Efter varje användning
ska dock avfallet täckas med cirka 2–5 dl strö. För att få rätt sammansättning och kvävebalans och därmed effektiv
kompostering i toan rekommenderar vi att du använder Kekkilä Strötorv.
Stäng alltid locket till värmesitsen efter användning så att ventilationen fungerar och lukt hålls borta. Också bioavfall
från köket kan komposteras i Kekkilä Komposterande torrtoalett, men ska då noggrant täckas med strö. För större
mängder bioavfall rekommenderar vi Kekkilä Trädgårds- och stugkompostor eller Kekkilä Hemkomposter.
Vid användning på vintern kan vätskeslangen frysa och då fungerar inte avrinningen. Därför bör strödoseringen
ökas under vintern. Vintertid är det dock oundvikligt att kompostmassan i Kekkilä Kekkilä Komposterande torrtoalett
fryser. Det hindrar ändå inte att toan används eftersom massan tinar på våren och komposteringen kan fortsätta.
Tack vare värmeisoleringens optimala tjocklek tinar massan snabbt. Komposttoan är en utomhustoalett.
Om toaletten ska installeras i ett varmt utrymme krävs att specialist konsulteras (VVS). Tömningsluckan är inte
fullt vattentät. Om det samlas mycket vätska i toaletten, kan det läcka ur tömningsluckans kant.
Tömning
Tömningen bör förläggas till våren eller försommaren. Då räcker toans kapacitet under hela användningssäsongen
och tömningen blir så luktfri som möjligt. Skyffla massan med spade genom den bakre tömningsluckan till t.ex. en
skottkärra och efterkompostera vid behov massan med annat bioavfall. För efterkompostering rekommenderar vi
Kekkilä Trädgårds- och stugkompostor. Lämna ett 5–10 cm tjockt lager med icke nedbruten massa på botten av
toan. Då är det enklare att hålla igång komposteringen.
Om kompostmassan fortfarande är frusen vid tömning häller du varmt vatten i toan och låter massan tina.
Kekkilä Komposterande torrtoalett kan även tömmas mitt under säsongen.
Massan från komposttoan blir färdig komposteringsjord efter 1–2 års kompostering. Kompostjord är mycket
näringsrikt och bör därför blandas med trädgårdsjord, torv eller sand innan den används för gödsling av trädgårdens
prydnadsväxter. Även filtrerad vätska som runnit ned i behållaren ger utspädd med vatten (cirka 1/5) ett näringsrikt
vatten för bevattning av trädgården. Filtrerad vätska kan också användas för att få igång komposteringsprocessen.
Komposterat toaavfall lämpar sig emellertid inte för trädgårdsland.
Problematiska situationer och lösningar
Flugor
Om toan används rätt och locket alltid stängs efter användning finns det inga flugor i den. Du kan avlägsna even-
tuella flugor genom att hälla kokande vatten över flugor och ägg eller använda ekämpningsmedel avsedda för
skadedjur och flygande insekter. Om bioavfall från köket komposteras i toan måste det noggrant täckas med strö.
Lukt
Värmesitsens lock ska alltid stängas efter användning så att ventilationssystemet inte rubbas och luktolägenheter inte
uppstår. Ventilationsröret ska nå minst en meter ovanför takhöjden och avfallet måste täckas efter varje användning.
Fukt
Komposten behöver fukt för att fungera. Massan får dock inte vara för fuktig och därför måste du lägga strö på
avfallet efter varje användning. Det är också bra att då och då kontrollera att vätskeslangen inte är igensatt.
Avloppsluckan är inte vattentät. Vätska som kommer in i toaletten kan läcka mellan dörren. Kontrollera sedan
bottenavloppskontrollen.
Frysning
Toan är tillverkad av polyeten som tål nordiska väderförhållanden. Eventuell nedfrysning av kompostmassan hindrar
inte att toan används. När vädret blir varmare tinar massan och komposteringsprocessen sätter igång av sig själv.

10 Kekkilä Composting Dry Toilet
EN
Congratulations
The Kekkilä Composting Dry Toilet is a good choice for a summer cottage. This heat-insulated composting toilet
does not require electricity or water. The capacity of the composting toilet is enough to cover the needs of a four-
person family for the whole summer season.
The Kekkilä Composting Dry Toilet is manufactured in Finland, and it has been granted the Key Flag symbol.
Material warranty certifi cate
The manufacturer grants a two-year warranty against material and manufacturing fl aws. In warranty matters,
please contact Kekkilä at tel. +358 20 790 48 00, or the product reseller.
Keep the receipt of your purchase and this warranty certifi cate for the entire duration of the warranty period.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11Kekkilä Composting Dry Toilet
EN
Package contents:
Technical specifications:
Parts list
Description Quantity Material
1Body 1 pc. PE+PE foam
2Emptying hatch 1 pc. PP
3Thermal seat 1 pc. EPP
4Hose spindle, ¾” 1 pc. PE
5Seepage canister and overflow hose 1 pc.
6Ventilation pipe cap 1 pc. PE-HD
7Air regulator 1 pc. PP
8Hatch bolt 2 pcs. PP
9Seepage strainer 1 pc. PP (or PE)
10 Hexagonal screw, M5, 16 mm 2 pcs. Stainless steel
11 Template 1 pc.
12 Operation and installation instructions 1 pc.
Materials Body: recycled weather-resistant, easy-care polythene
Insulation: recycled polyethylene foam
Thermal seat: durable and hygienic expandable polyprophene
Mitat Sitting height: 425 mm
Total height: 980 mm
Width: 800 mm
Depth: 600 mm
Capacity: 230 litres
Ventilation pipe Ø: 75 mm*
Standard colour Black
Manufactured in Finland
* Not included in the delivery; available at hardware stores. When purchasing the pipe, remember that it must
reach from the product to one metre above the ridge of the building.

12 Kekkilä Composting Dry Toilet
EN
Installation
The Kekkilä Composting Dry Toilet may be installed in an existing or new building. Remember to ensure that
at least 500 mm of free space remains underneath the toilet building, because the Kekkilä Composting
Dry Toilet is installed through the floor of the building, and the sitting height is 425 mm.
1. Ensure that the package contents are as listed, and acquire a sufficiently long air-ventilation pipe (diameter: 75 mm;
length: one metre from the toilet body to above the ridge of the building).
2. Prepare a level load-bearing foundation underneath the toilet body. We recommend installing the body, for
example, on top of 50 mm lightweight breeze blocks, placed over a frost-resistant ballast bed. This ensures steady
installation of the toilet and facilitates emptying. Ensure again that there is 500 mm of free space below the floor.
3. Use the included template to outline the aperture on the floor of the toilet building. Use a coping saw to cut along
the lines.
4. Detach the emptying hatch from the toilet body, and embed the body in its place. The skirt of the toilet body hides
any unevenness created during the sawing.
5. Attach the emptying hatch in its place at the back.
6. By hand, fasten the hose, seepage strainer spindle and pre-attached overflow hose tightly onto
the toilet body, and guide the overflow hose into the seepage canister, which must be placed in
a hole dug in the ground. NOTE: Overflow liquids must not be drained directly into the ground!
7. Install the ventilation pipe (not included) in the connection on top of the toilet. The pipe must
be led through the ceiling and must reach one metre above the ridge of the building. The pipe
lead-through should be sealed carefully, to prevent water leaks. Suitable pipe package´s pipe
dimension is 75 mm. 75 mm pipe shall be installed on top of the adapter, not around it. The
compatibility of the toilets and pipes vary, and the installation might be a bit loose. This does not
affect the air ventilation or cause odor problems. Installation may be secured by: saw around 7
cm piece of the pipe, connect it to the adapter end of the pipe and connect this end of the pipe
to the dry toilet´s air ventilation adapter.
8. Attach the included ventilation pipe cap to the end of the pipe. It prevents rain and insects from
entering the toilet.
9. Put the thermal seat in place.
Before use
Use of the Kekkilä Composting Dry Toilet does not require complex preparations. Make a layer
of approximately 5 cm of rough branch chips or twigs. This prevents the overflow connection from
clogging. Ensure that the emptying hatch is tightly closed and that the overflow hose is attached to
the hose spindle and leads to the seepage canister, so that the liquids cannot be absorbed directly into the soil.
Operation
The Kekkilä Composting Dry Toilet does not need any external energy to operate. The composting is a natural process
that the heat insulation of the composting toilet makes more efficient. In addition, the liquids seeping through the material
maintain the moisture needed for the composting process.
The Kekkilä Composting Dry Toilet is nearly as easy to operate as a water toilet. However, the waste must be covered
with desiccant after each use. Use approximately 2–5 dl of desiccant at a time. To ensure correct consistency, nitrogen
balance, and therefore efficient composting by the toilet, we recommend using Kekkilä Desiccant for Dry Toilets.
Always close the thermal toilet seat lid after use, to guarantee proper ventilation of the toilet and avoid unpleasant
odours.

13Kekkilä Composting Dry Toilet
EN
You can also compost organic kitchen waste in the Kekkilä Composting Dry Toilet, but it must be covered carefully with
the desiccant. For larger volumes of kitchen or similar waste, we recommend the Kekkilä Garden and Cottage Composter
or Kekkilä Home Composter.
During winter use, the overflow hose is likely to freeze, and liquid removal does not function. Therefore, more desiccant
should be used in the wintertime. In winter, the compost material of the Kekkilä Composting Dry Toilet is going to freeze.
However, this does not prevent use, since the material thaws out and the composting process continues in the spring. The
optimised thickness of the thermal insulation facilitates quick melting. Composting toilet is designed for out house installation.
Installing toilet indoors requires consultation with a specialist (HVAC).
Emptying
The best time to empty the toilet is spring or early summer. This choice helps to ensure that the toilet’s capacity lasts the
whole operating season and that emptying is as odourless a process as possible. The material to be removed is sho-
velled out via the emptying hatch at the back, into a wheelbarrow or the like, and taken to be post-composted with
other organic waste if necessary. For the best postcomposting results, we recommend the Kekkilä Garden and Cottage
Composter. Leave at least 5–10 cm of unripe material on the bottom of the toilet, to better maintain the composting
process.
If the compost material is still frozen during emptying, pour warm water into the toilet and allow it to melt. The Kekkilä
Composting Dry Toilet can also be emptied in the middle of the operating season.
The material emptied from the composting toilet is ready-to-use compost soil after 1–2 years of composting. This compost
is extremely rich in nutrients, so we recommend mixing it with garden soil, peat, or sand before using it to fertilise orna-
mental plants in a garden. Also, the seepage from the canister, when diluted in water (approx. 1:5) is good, nutritious
gardening water. Seepage fluid can also be used for reactivating the compost. The composted toilet waste is not to be
used for vegetable gardens.
Problems and their solutions
Flies
If the toilet has been used correctly and the lid has been kept closed between uses, there will be no flies. Any problems
with flies can be solved by pouring boiling water on top of the flies and eggs. Repellent intended for pests and flying
insects may also be used. If organic kitchen waste is used in the toilet, remember to cover the organic waste carefully with
desiccant.
Odour
Always close the thermal seat lid after use, to avoid disturbing the ventilation system and to prevent odour problems. The
ventilation pipe must lead above the ridge of the building (min. 100 cm). All waste must be covered with desiccant after
each use.
Moisture
The composting toilet needs moisture in order to operate properly. However, make sure to use desiccant after each use,
to ensure that the material is not too moist. Also check the overflow hose occasionally, to make sure it is not clogged.
Emptying hatch is not water proof. Liquid may leak if leakage hose is blocked. In case of leakage, check the hose.
Freezing
The product has been made of polyethylene that is resistant to Nordic weather conditions. Freezing of the compost matter does
not prevent the use of the composting toilet. As the weather gets warmer, it will unfreeze by itself.

14 Термотуалет
RU
Поздравляем с удачным выбором!
Термотуалет – отличный выбор для использования на дачном участке. Туалет теплоизолирован и не
требует подключения воды или электричества. Вместимости туалета хватает для семьи из 4 человек на
целый летний сезон. Термотуалет производится в Финляндии и маркируется знаком качества «Финский
ключ-флаг».
Гарантийный талон
Производитель предоставляет двухлетнюю гарантию отсутствия скрытых дефектов производства
и материалов. По вопросам гарантии просим Вас обращаться в организацию, в которой был
приобретен товар, или Отдел экологической продукции компании Kekkila по телефону +7 495 795 26
82. Сохраняйте чек организациипродавца и данный гарантийного талон в течение всего гарантийного
периода.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

15Термотуалет
RU
Комплект поставки туалета
Технические характеристики
Список комплектующих
Описание Количество Материал
1Корпус 1 шт. ПЭ+вспененный ПЭ
2Съёмная задняя дверка 1 шт. ПП
3Термосиденье 1 шт. Вспененный ПП
4Ниппель, ¾” 1 шт. ПЭ
5Канистра для фильтрата и дренажный шланг 1 шт.
6Флюгарка вентиляционной трубы 1 шт. ПЭВД
7Вентиляционный клапан 1 шт. ПП
8Фиксатор дверцы 2 шт. ПП
9Фильтрационная сетка 1 шт. ПП (или ПЭ)
10 Болт М5, 16 мм 2 шт. Нержавеющая сталь
11 Трафарет 1 шт.
12 Инструкция 1 шт.
Материал Корпус: износостойкий и гигиеничный полиэтилен
Изоляция: вспененный полиэтилен
Термосиденье: износостойкий и гигиеничный вспененный полипропилен
Размеры Высота сиденья: 425 мм
Общая высота: 980 мм
Ширина: 800 мм
Глубина: 600 мм
Объём: 230 л
Ø вентиляционной трубы: 75 мм*
Стандартный цвет Светло-серый
Произведено в Финляндии
* Вентиляционная труба не входит в комплект поставки и приобретается отдельно в магазинах. При
покупке и установке вентиляционной трубы учитывайте, что она должна быть выше конька крыши не
менее чем на 1 метр.

16 Термотуалет
RU
Установка туалета
Термотуалет может быть установлен в существующем или новом туалетном домике. Главное, чтобы
расстояние под полом туалетного домика было не менее 500 мм свободного пространства, так как
Термотуалет устанавливается путем врезки сквозь пол, и над поверхностью пола выступает всего на
425 мм (высота до сидения).
1. Убедитесь в комплектности поставки и приобретите вентиляционную трубу достаточной длины
(диаметр: 75 мм, длина: не менее 1 м над коньком крыши).
2. Подготовьте ровное, твёрдое, морозоустойчивое основание-фундамент для установки туалета
(на- пример, из кирпича, тротуарного камня или шлакоблоков), чтобы обеспечить его прочное и
непод- вижное положение на поверхности. Убедитесь, что от фундамента до уровня пола не менее
500 мм.
3. При помощи прилагаемого к поставке трафарета сделайте разметку на полу туалетного домика.
Сделайте распил по размеченной линии.
4. Снимите дверцу для опорожнения туалета и поместите туалет туда, где он будет установлен, сквозь
пропиленное отверстие в полу туалетного домика.
5. Сквозь снятую дверцу для опорожнения поместите внутрь туалета
фильтрационную сетку, с правой стороны от дверцы. Закройте съёмную дверцу.
6. Крепко прикрутите дренажный шланг к ниппелю на корпусе туалета. Выведите
шланг в канистру для сбора фильтрата, заглублённую в землю. Фильтрат должен
поступать в канистру самотёком. ВНИМАНИЕ: излишки жидкости не должны
стекать напрямую в землю!
7. Установите вентиляционную трубу (не входит в комплект поставки) в отверстие
на корпусе туалета. Трубу нужно провести через потолок на 1 м выше конька
крыши. Отверстие в крыше нужно тщатель- но заделать, чтобы избежать протечек.
8. Установите на вентиляционную трубу флюгарку, чтобы избежать попадания
внутрь туалета осадков и насекомых.
9. Установите термосиденье.
Подготовка к использованию
Для работы Термотуалета не требуется дополнительных источников энергии.
Компостирование – есте- ственный процесс, который ускоряется за счёт
теплоизолированного корпуса Термотуалета. К тому же жидкость, просачиваясь
через компостные массы, поддерживает необходимый для компост- ного процесса
уровень влажности.
Пользуйтесь Термотуалетом так же, как и обычным городским туалетом. После каждого использования
не забывайте присыпать отходы сухой смесью (приблизительно 2–5 децилитров сухой смеси). Для
обеспечения лучшего компостирования мы рекомендуем использование сухой торфяной смеси для
компостеров и компостных туалетов Kekkilä Hajusieppo.
Всегда закрывайте крышку туалетного термосиденья после посещения туалета, чтобы избежать появле-
ния неприятных запахов и не нарушить воздухообмен.
В компостном туалете можно также компостировать органические отходы из кухни. Для больших

17Термотуалет
RU
объёмов кухонных отходов мы рекомендуем использовать садовые теплокомпостеры Globe и Thermo.
При пользовании туалетом зимой дренажный шланг замерзает и лишняя жидкость не отводится.
Поэтому в зимний период используйте больше сухой смеси. Зимой компостная масса в туалете за-
мерзает. Тем не менее, туалетом можно пользоваться, так как весной содержимое туалета оттаивает
и компостирование продолжается. Толщина стенок туалета, оптимизированная за счёт термоизоля-
ционного слоя, обеспечивает более эффективное компостирование.
Опорожнение
Лучшее время для опрожнения туалета – весна или раннее лето. Опорожнение в начале сезона
гарантирует, что содержимое туалета компостировалось в течение целого сезона и процесс опо-
рожнения не будет сопровождаться неприятными запахами. Туалет опорожняется через съёмную
заднюю дверцу, содержимое выгружается при помощи лопаты в тачку или тележку и смешивается для
докомпостирования с другими органическими отходами (в случае необходимости). Для лучшего до-
компостирования рекомендуем использовать садовые компостеры. Оставьте на дне туалета 5–10 см
слой недозрелой массы, чтобы после опорожнения компостный процесс в туалете продолжался.
Если во время опорожения вы обнаружите, что компостная масса в туалете так и не оттаяла, про- лейте
содержимое туалета тёплой водой и дайте подтаять. Компостный туалет также можно чистить и в
течение сезона.
Содержимое туалета после 1–2 лет дозревания - готовый к использованию компост с очень высокой
концентрацией питательных веществ. Мы рекомендуем смешивать компост с землёй, торфом или
песком перед тем, как внести удобрение в клумбы. Фильтрат из канистры, разведённый водой в про-
порции 1:5, также служит хорошим удобрением для сада. Фильтрат может использоваться для реак-
тивации компоста. Не рекомендуется использовать туалетный компост в чистом виде для удобрения
грядок с пищевыми культурами и плодовых деревьев..
Возможные проблемы и варианты их решения
Мухи
Во избежание появления насекомых не забывайте закрывать крышку туалета между посещениями
и покрывать уборные отходы достаточным количеством сухой смеси. Во всех случаях при появле-
нии насекомых Вы можете использовать репеллент от насекомых либо пролить компостную смесь
внутри туалета кипятком. Если туалет установлен и используется правильно, сухой смеси добавляется
достаточно и крышка закрыта между применениями, то мух в туалете не будет.
Запах
Правильно установленный туалет не выделяет неприятных запахов. Используйте достаточное коли-
чество сухой смеси и не забывайте закрывать крышку туалетного сидения для правильной вентиля- ции.
Вентиляционная труба должна быть выведена над коньком крыши на высоту не менее 1 метра.
Влажность
Компост должен быть несколько влажным для надлежащего созревания. Для того чтобы отходы не были
слишком влажными, добавляйте достаточно сухой смеси после каждого применения. Также время от
времени проверяйте, не засорился ли дренажный шланг.
Замерзание
Туалет изготовлен из пластика, устойчивого к северным погодным условиям. Допускается использова-
ние туалета в зимнее время. Несмотря на то что отходы внутри туалета зимой замерзнут, при насту-
плении положительных температур содержимое туалета оттает и компостирование возобновится.

18

19

www.kekkilä.fi
Pakannut ja tarkastanut pvm
Förpackad och granskad av datum
Inspected and packed by Date
Проверено и упаковано Дата
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Kekkilä Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

Separett
Separett Ejektortank Instructions for installation and use

Kogan
Kogan KASMABIDETA user guide

American Standard
American Standard INAX AC-959VAN installation manual

Globo
Globo FO009 Assembly instructions

enware
enware IFO SIGN WC P-Trap Installation and maintenance instructions

essential
essential Lily EC1003 manual