Kemot URZ3421 User manual

VOLTAGE CONVERTER
URZ3421 | URZ3422 | URZ3423
EN
HU
Owner’s manual
DE
CS
RO
RU
PL
LT
SK
UA
FR
GR
NL


3
Návod k obsluze
CS
Před použitím výrobku se důkladně seznamte s návodem k obsluze a uschovejte ho pro
případ pozdějšího využití. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávnou
obsluhou výrobku nebo použitím, které není v souladu s jeho určením.
• Nepřetěžujte zařízení. Překročení maximálního povoleného zatížení může přístroj
poškodit.
• Výrobek je určen pro vnitřní použití. Přístroj je určen pouze pro kancelářské a domácí
použití. Nepoužívejte tento výrobek se speciálními přístroji (např. lékařskými nebo
průmyslovými přístroji).
• Po připojení zařízení s velkým okamžitým spínacím proudem k měniči, může být
počáteční výkon několikrát vyšší než výkon uvedený na zařízení.
• Ujistěte se, že celkový počáteční výkon všech připojených zařízení nepřekračuje
maximální povolený výkon. V případě televizorů by se mělo předpokládat, že jde o
dvojnásobnou hodnotu.
• Je zakázáno měnit výstupy měniče pro připojení k existující elektrické rozvodné sítě.
• Před připojením zkontrolujte kompatibilitu napětí a výstupní frekvence připojených
zařízení.
• Přístroj umístěte na místo se správnou teplotou a dostatečnou cirkulací vzduchu.
• Pozor: nezakrývejte větrací otvory zařízení; může to vést k přehřátí zařízení. Přístroj
používejte vždy na místě s dostatečnou cirkulací vzduchu.
• Zařízení by mělo být chráněno před vodou, vlhkostí, zdroji tepla a přímým slunečním
světlem.
• Před použitím zařízení se ujistěte, že je zařízení správně uzemněno.
• Je zakázáno používat zařízení, pokud nefunguje správně. V takovém případě zařízení
okamžitě vypněte a odpojte od zdroje napájení.
• Je zakázáno vlastními silami opravovat a demontovat zařízení. V případě poškození
dopravte přístroj do autorizovaného servisního střediska na kontrolu / opravu.
• V případě požáru používejte pouze práškové hasicí přístroje. Použití vody nebo jiných
typů hasicích přístrojů může vést k úrazu elektrickým proudem.
• Přístroj umístěte na místo s dostatečným větráním, mimo zdrojů tepla a přímého
slunečního záření a hořlavých materiálů. Zařízení uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.

Návod k obsluze
4
CS
①
②
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
URZ3421
①
②
②
③④
⑤⑥
⑦⑧
URZ3422, URZ3423
POPIS PRODUKTU
1. Vypínač
2. Ochrana proti přetížení
3. Napájecí zdroj - francouzská zásuvka (polské)
4. Napájecí zdroj - německá zásuvka
5. Napájecí zdroj - americká zásuvka
6. Příkon
7. Indikátor napájení
8. Přepínač režimu (230 V - 115 V)

5
Návod k obsluze
CS
OBSLUHA
1. Přepínač režimu nastavte do polohy odpovídající napětí v síťové zásuvce. Důležité:
hodnota zobrazená na spínači určuje vstupní napětí!
2. Připojte externí zařízení k měniči.
POZOR: Zkontrolujte, zda je externí zařízení vypnuté!
3. Poté připojte měnič k síťové zásuvke.
4. Zapněte menič.
5. Zapněte externí zařízení.
Před připojením měniče k napájení se ujistěte, že:
• Přístroj je umístěn na místě s dostatečnou cirkulací vzduchu.
• Je řádně uzemněn.
• po připojení zařízení ke zdroji napájení budou výstupní napětí pracovat pod napětím, i
když je zařízení vypnuto.
• nepřipojujte zařízení ke spotřebičům s příliš vysokým výkonem (např. sušička, vysavač
atd.).
V případě přetížení bude ochranní pojistka před přetížením (circuit breaker) aktivována.
V takovém případě měnič vypněte a odpojte od síťového napájení a externích zařízení.
Před opětovným spuštěním měniče počkejte alespoň 30 minut! Pak stiskněte pojistku
(circuit breaker), snižte zatížení zařízení, zapněte měnič a připojená zařízení
Měnič je vybaven funkcí měkkého startu, která chrání instalaci před přetížením při zapnutí
zařízení.
• Vypněte externí zařízení;
• Potom vypínač měniče nastavte do polohy „O”, pro vypnutí;
• Odpojte měnič od síťové zásuvky.
• Odpojte externí zařízení od měniče.
Přístroj čistěte pouze měkkým navlhčeným hadříkem. K čištění tohoto zařízení nepoužívejte
chemikálie ani čisticí prostředky. Před čištěním zařízení, přístroj vždy odpojte od elektrické
sítě a externích zařízení!
!

Návod k obsluze
6
CS
SPECIFIKACE
Model URZ3421
500 VA
URZ3422
1000 VA
URZ3423
2000 VA
Jmenovitý výkon 400 W 800 W 1600 W
2 pracovní režimy 230 V > 115 V / 115 V > 230 V
Vstupní napětí 230 VAC lub 115 VAC
Výstupní napětí 115 VAC ±10% lub 230 VAC ±10%
Tvar výstupního/vstupního
napětí
sinusoida
Výstupní napětí Jedna fáze
Výstupní efektivnost ≥ 80%
Funkce měkkého startu ne ano
Čas zpoždění Nevztahuje se ≤ 1 s
Transformátor toroidní
Tři výstupní zásuvky americké, německé, francouzské (polské)
Zabezpečení Proti přetížení, zkratu, přehřátí
Provozní teplota 0-40°C
Skladovací teplota 15-45°C
Vlhkost vzduchu 10-90%
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost, že po vypršení doby
používání je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli
škodlivému vlivu na přírodní prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte tento
výrobek od odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace opětovného využití hmotných
zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa a způsobu recyklace tohoto výrobku, která bude bezpečná
pro životní prostředí, domácí uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo
orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy.
Neodstraňujte výrobek společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS sp. z o.o. sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko
Specikace výrobku se může změnit bez uvědomění.

Bedienungsanleitung
DE
7
Vor der Installation und Montage, lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung und
heben diese auf für späteres nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung
für Schäden verursacht durch unsachgemäße Handhabung und Benutzung des Gerätes.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
• Das Gerät nicht überladen. Benutzen des Gerätes mit höherer Belastung als die
nominale, kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
• Produkt nur zur Verwendung in Innenräumen. Das Gerät ist nur für Haushalt und
Bürobenutzung ausgelegt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit spezieller Ausrüstung
und Apparatur (z.B. industrielle, medizinische Geräte).
• Wenn der Spannungswandler an einem Gerät mit hohem momentanem Startstrom
verbunden ist, ist die Startleistung in der Regel mehrmals größer als die aufgeführte
Geräteleistung. Stellen Sie sicher, dass die Gesamte Startleistung von allen
angeschlossenen Geräten nicht die maximale aufgelistete Ausgangsleistung des
Spannungswandlers übersteigt. Für Fernseher, berechnen Sie die doppelte angegebene
Kapazität.
• Verändern Sie NICHT die Ausgangsbuchsen des Spannungswandlers, um sie an eine
vorhandene elektrische Installation anzuschließen.
• Stellen Sie sicher, dass der Spannungswandler die gleiche Ausgangsspannung und
Frequenz hat wie die angeschlossenen Geräte.
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort mit geeigneter Temperatur auf.
• Achtung: Lüftungsönungen des Geräts NICHT verdecken; es kann zu einer Überhitzung
führen! Verwenden Sie dieses Gerät IMMER an einem Ort mit ausreichender
Luftzirkulation.
• Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit sowie Wärmequellen und direkter
Sonneneinstrahlung.
• Vor der Benutzung stellen Sie sicher dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es nicht richtig funktioniert. In einem solchen Fall das
Gerät sofort ausschalten und vom Netz trennen.
• Das Gerät nicht zerlegen oder selbst reparieren Wenden Sie sich im Schadensfall an
einen autorisierten Kundendienst, für Überprüfung / Reparatur.
• Im falle eines Brandes, benutzen Sie nur einen Pulverfeuerlöscher. Benutzen
eines Feuerlöschers mit Wasser oder andere Typen von Feuerlöschern kann zu
Stromschlägen führen.
• Gerät in einer Umgebung, die gut belüftet ist aufstellen, fern von Wärmequellen und
direkter Sonneneinstrahlung und brennbaren Substanzen. Bewahren Sie dieses
Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Bedienungsanleitung
DE
8
PRODUKTBESCHREIBUNG
①
②
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
URZ3421
①
②
②
③④
⑤⑥
⑦⑧
URZ3422, URZ3423
1. Ein/Aus Schalter [On/O]
2. Schutzschalter (Überstromschutz) [Circuit breaker]
3. Steckdose - Französischer (Polnischer) Typ
4. Steckdose – Deutscher Typ
5. Steckdose – Amerikanischer Typ
6. AC Eingang
7. Betriebsanzeige
8. Schalter für Betriebsmodus (230 V - 115 V)

Bedienungsanleitung
DE
9
BETRIEB
1. Setzen Sie den Schalter für Betriebsmodus auf die Position welche der Netzspannung
entspricht. WICHTIG: der Wert am Schalter entspricht der Eingangsspannung!
2. Verbinden Sie das externe Gerät mit dem Spannungswandler.
HINWEIS: stellen Sie sicher dass das externe Gerät ausgeschaltet ist!
3. Verbinden Sie dann den Spannungswandler mit der Stromversorgung.
4. Schalten Sie den Spannungswandler ein.
5. Schalten Sie das externe Gerät ein.
Bevor Sie das Gerät ans Stromversorgung anschließen, stellen Sie sicher dass:
• Das Gerät sich in einer gut belüfteten Umgebung bendet.
• Das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
Hinweis:
• Nach dem Anschließen des Geräts an die Stromversorgung werden die
Ausgangssteckdosen sofort mit Strom versorgt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht an Geräte an, die zu Überlastung führen
(z. B. Haartrockner, Staubsauger, usw.).
Im Falle einer Überlastung wird der Leistungsschutzschalter aktiviert. Schalten Sie in diesem
Fall den Spannungswandler aus, trennen ihn von der Stromversorgung und von externen
Geräten. Warten Sie mindestens 30 Minuten, bevor Sie den Spannungswandler wieder in
Betrieb nehmen! Drücken Sie dann den Schutzschalter ein, verringern die Last und schalten
den Spannungswandler wieder ein und schalten dann die externen Geräte ein.
Der Spannungswandler ist mit einer Softstartfunktion ausgestattet, die die Anlage beim
Einschalten vor Überlastung schützt.
• Externes Gerät ausschalten.
• Setzen Sie den Netzschalter des Spannungswandlers auf Position "O" um ihn
auszuschalten.
• Trennen Sie den Spannungswandler von der Stromversorgung.
• Trennen Sie das externe Gerät vom Spannungswandler.
REINIGUNG
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch um das Gerät zu reinigen. Verwenden
!

Bedienungsanleitung
DE
10
Sie keine Scheuermittel oder chemische Mittel. Trennen Sie dieses Gerät immer vor der
Reinigung von der Stromversorgung und externem Gerät!
TECHNISCHE DATEN
Modell URZ3421
500 VA
URZ3422
1000 VA
URZ3423
2000 VA
Nominalleistung 400 W 800 W 1600 W
2 Betriebsmodi 230 V > 115 V / 115 V > 230 V
Eingangsspannung 230 VAC oder 115 VAC
Ausgangsspannung 115 VAC ±10% oder 230 VAC ±10%
AC Eingang/
Ausgangswellenform
Sinuswelle
Ausgangsspannung Einzelphase
Ausgangswirkungsgrad ≥ 80%
Softstart-Funktion Nein Ja
Verzögerungszeit Nicht anwendbare ≤ 1 s
Transformator Ringförmig
3 Ausgangssteckdosen Amerikanisch, Deutsch, Französisch (Polnisch)
Schutzschaltungen Überladung, Kurzschluss, Überhitzung
Betriebstemperatur 0-40°C
Lagertemperatur 15-45°C
Feuchtigkeit 10-90%
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Owner’s manual
EN
11
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly and keep
it for future reference. Producer does not take responsibility for damages caused by
inappropriate handling and use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not overload device. Operating this device with load higher than nominal may lead
to damaging this device.
• Product for indoor use only. This device is designed for household and oce use. Do
not use this device with specialized equipment or apparatuses (e.g. industrial, medical
equipment).
• When the device is connected to any appliance with high momentary starting current,
the starting power is generally several times of the appliance’s listed power rating.
Make sure that the total starting power capacity of all connected appliance does
not exceed the listed maximum output power capacity of the converter. For TV set,
calculate it twice as its listed capacity.
• DO NOT modify converter's output sockets to connect them to existing electrical
installation.
• Make sure that the output voltage and frequency of the connected appliances is
corresponding.
• Position the device in a properly ventilated place with suitable temperature.
• Note: do not cover ventilation openings of the converter; it can lead to overheat!
ALWAYS use this device in a place with proper air-circulation.
• Protect this device from water, humidity as well as sources of heat and direct sunlight.
• Before use, make sure the device is properly grounded.
• Do not use this device if it is not working properly. In such case, switch o the converter
and disconnect from power supply.
• Do not disassemble nor repair this device yourself. In case of damage, contact
authorized service point for check-up or repair.
• In case of re, use only dry powder extinguisher. Using water or other types of re
extinguishers can lead to electrocution.
• Position the device in a properly ventilated place, away from heat sources and direct
sunlight and ammable materials. This product is not a toy; keep it beyond children's
reach.

Owner’s manual
EN
12
PRODUCT DESCRIPTION
①
②
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
URZ3421
①
②
②
③④
⑤⑥
⑦⑧
URZ3422, URZ3423
1. On/o switch
2. Circuit breaker (overcurrent protection)
3. Output socket - French (Polish) type
4. Output socket - German type
5. Output socket - American type
6. AC input
7. Power indicator
8. Operation mode switch (230 V - 115 V)

Owner’s manual
EN
13
OPERATION
1. Set the operation mode switch to position corresponding with voltage in power mains
socket. IMPORTANT: the value on the switch indicates the input voltage!
2. Connect the external device to the converter.
NOTE: make sure the external device is switched o!
3. Then connect the converter to power supply mains socket.
4. Switch on the converter.
5. Switch on the external device.
Before plugging this device to power supply mains, make sure that:
• This device is placed in a well-ventilated location.
• Is properly grounded.
Note:
• after plugging the device to power supply, output sockets will be under electricity
immediately, even when the equipment is powered o.
• Do not connect this device to overloading equipment (e.g. hair dryer, vacuum cleaner, etc).
In case of overload, circuit breaker protection will operate. In such case, switch o the
converter, disconnect it from power supply and external devices. Wait at least 30 minutes
before operating the converter again! Then press in the circuit breaker, reduce the load
and switch the converter back on and then switch the external devices.
The converter has been equipped in soft start function, which protects installation from
overload in the moment of switching it on.
• Switch o external devices;
• Set the converter power switch to "O" to turn it o.
• Disconnect the converter from power mains socket.
• Disconnect the external devices from converter.
CLEANING
Clean this device with a soft, slightly damp cloth. Do not use any chemical agents to clean
this device. Always disconnect the device from the power mains and external devices
before cleaning!
!

Owner’s manual
EN
14
Specications are subject to change without prior notice.
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government oce,
for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS sp. z o.o. sp.k., 1 Garwolińska Street, 08-400 Miętne.
SPECIFICATION
Model URZ3421
500 VA
URZ3422
1000 VA
URZ3423
2000 VA
Nominal power 400 W 800 W 1600 W
2 operation modes 230 V > 115 V / 115 V > 230 V
Input voltage 230 VAC or 115 VAC
Output voltage 115 VAC ±10% or 230 VAC ±10%
AC input/output waveform sine wave
Output voltage Single phase
Output eciency ≥ 80%
Soft start function no yes
Delay time non-applicable ≤ 1 s
Converter toroid
3 output sockets american, german, french (polish)
Protections overload, short circuit, overheat
Operation temperature 0-40°C
Storage temperature 15-45°C
Humidity 10-90%

Mode d’emploi
FR
15
Avant d’utiliser le produit, lire attentivement le manuel d’instruction et le conserver pour un
usage ultérieur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par le
mauvais fonctionnement de la machine ou une utilisation incompatible avec l’objectif visé.
QUESTIONS DE SECURITE
• Ne pas surcharger l’appareil. Le dépassement des limites de charge maximum peut
endommager l’appareil.
• Le produit est destiné à l’utilisation en intérieur, dans les bureaux ou à la maison. Ne
pas utiliser le produit avec les appareils spéciaux (médicaux, industriels).
• Après la connexion des appareils au courant de démarrage élevé au convertisseur,
la puissance initiale peuvent atteindre la puissance qui est plusieurs fois supérieure
à la puissance nominale. Il faut s’assurer que la puissance initiale totale de tous
les appareils connectés ne dépasse pas la puissance maximum. Dans le cas des
téléviseurs, il faut utiliser la double valeur.
• Il est interdit de modier les sorties du convertisseur an de le connecter au réseau
électrique existant.
• Avant de connecter, vérier la compatibilité des tensions et fréquence de sortie des
appareils connectés.
• L’appareil doit être installé dans des locaux à la température et circulation d’air
appropriées.
• Attention : ne pas couvrir les sorties d’air sur l’appareil ; cela peut surchauer l’appareil.
Le produit doit toujours être installé dans les lieux à la circulation d’air appropriée.
• Protéger l’appareil contre l’eau, l’humidité, les sources de chaleur et les rayons de
soleil.
• Avant d’utiliser, il faut s’assurer que l’appareil soit correctement mis à terre.
• Il est interdit d’utiliser l’appareil qui ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, il
faut éteindre l’appareil immédiatement et le déconnecter du secteur.
• Il est interdit de réparer et démonter l’appareil soi-même. Dans le cas d’endommagement,
il faut placer l’appareil dans un point de service autorisé pour inspection/réparation.
• Dans le cas d’incendie, utiliser uniquement des des extincteurs à poudre sèche.
L’utilisation de l’eau ou des autres types d’extincteurs peut mener à l’électrocution.
• L’appareil doit être placé dans les locaux bien ventilés, loin des sources de chaleur et
rayons de soleil, ainsi que des matières inammables. L’appareil doit être gardé hors
de portée des enfants.

Mode d’emploi
FR
16
①
②
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
URZ3421
①
②
②
③④
⑤⑥
⑦⑧
URZ3422, URZ3423
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Interrupteur
2. Protection contre la surcharge
3. Sortie d’alimentation – prise française (polonaise)
4. Sortie d’alimentation – prise allemande
5. Sortie d’alimentation – prise américaine
6. Entrée d’alimentation
7. Témoin d’alimentation
8. Interrupteur de modes (230 V - 115 V)

Mode d’emploi
FR
17
OPERATION
1. Mettre l’interrupteur de modes dans la position correspondant à la tension dans la prise
secteur. IMPORTANT: la valeur visible sur l’interrupteur indique la tension d’entrée!
2. Connecter l’appareil externe au convertisseur.
ATTENTION: Il faut s’assurer que l’appareil externe soit éteint!
3. Ensuite, connecter le convertisseur à la prise secteur.
4. Allumer le convertisseur.
5. Allumer les appareils externes.
Avant de connecter le convertisseur à la prise secteur, il faut s’assurer que:
• L’appareil soit installé dans les lieux à la circulation d’air appropriée.
• L’appareil soit correctement mis à terre.
• après la connexion au secteur, les sorties d’alimentation fonctionneront sous tension
même si l’appareil est éteint.
• Ne pas connecter l’appareil aux appareils à la puissance très élevée (p.ex. sèche-
cheveux, aspirateur, etc.).
En cas de surcharge, le disjoncteur fonctionnera. Dans ce cas, éteignez le convertisseur et
débranchez-le du secteur et des appareils externes. Attendez au moins 30 minutes avant
de redémarrer le convertisseur! Appuyez ensuite sur le disjoncteur, réduisez la charge de
l’appareil et redémarrez le convertisseur et les appareils connectés.
Le convertisseur permet le démarrage en douceur qui protège l’installation contre la
surcharge au moment de démarrage de l’appareil.
• Eteindre les appareils externes ;
• Placer l’interrupteur du convertisseur dans la position «0» an de l’éteindre;
• Déconnecter le convertisseur de la prise secteur.
• Déconnecter les appareils externes du convertisseur.
NETTOYAGE
L’appareil doit être nettoyé avec un chion doux et un peu humide. Ne pas utiliser des
substances chimiques ou des détergents. Il faut toujours déconnecter l’appareil de la prise
secteur et les appareils externes avant de le nettoyer!
!

Mode d’emploi
FR
18
SPÉCIFICATIONS
Modèle URZ3421
500 VA
URZ3422
1000 VA
URZ3423
2000 VA
Puissance nominale 400 W 800 W 1600 W
2 modes de fonctionnement 230 V > 115 V / 115 V > 230 V
Tension d’entrée 230 VAC ou 115 VAC
Tension de sortie 115 VAC ±10% ou 230 VAC ±10%
Forme de tension d’entrée/
sortie
sinusoïde
Tension de sortie phase unique
Ecacité de sortie ≥ 80%
Démarrage en douceur non oui
Délai s.o. ≤ 1 s
Transformateur torique
3 prises de sortie américaine, allemande, française (polonaise)
Protections Contre la surcharge, le court-circuit, la surchaue
Température d’opération 0-40°C
Température de stockage 15-45°C
Humidité de l’air 10-90%
Les spécications sont susceptibles d’être modiées sans avis préalable
Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu’après l’écoulement de la période d’utilisation,
il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé
humaine liée à l’élimination non contrôlée des déchets, nous vous prions de séparer le produit des autres types de
déchets et de le recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles
comme une pratique durable. Pour plus d’informations sur où et comment recycler de manière sûre ce produit pour
l’environnement, les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont eectué l’achat de ce produit, ou
les autorités locales. Les utilisateurs en entreprise doivent contacter avec leur fournisseur et vérier les termes du
contrat d’achat. Le produit ne doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux.
Fabriqué en République populaire de Chine pour LECHPOL ELECTRONICS sp. z o.o. sp.k., rue Garwolińska 1,
08-400 Miętne

Εγχειρίδιο χρήσης
GR
19
Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση και
συναρμολόγηση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Ο παραγωγός δεν φέρει ευθύνη
για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
• Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Η λειτουργία αυτής της συσκευής με φορτίο
υψηλότερο από το ονομαστικό μπορεί να οδηγήσει σε καταστροφή αυτής της
συσκευής.
• Προϊόν μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για
οικιακή και χρήση γραφείου. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή με εξειδικευμένο
εξοπλισμό ή συσκευές (π.χ. βιομηχανικό, ιατρικό εξοπλισμό).
• Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε οποιαδήποτε συσκευή με υψηλό στιγμιαίο ρεύμα
εκκίνησης, η ισχύς εκκίνησης είναι γενικά αρκετές φορές από την ονομαστική ισχύ
της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι η συνολική ισχύς εκκίνησης όλων των συνδεδεμένων
συσκευών δεν υπερβαίνει τη μέγιστη ισχύ εξόδου του μετατροπέα. Για τηλεοράσεις,
υπολογίστε το διπλάσιο από την αναγραφόμενη χωρητικότητα.
• ΜΗΝ τροποποιείτε τις υποδοχές εξόδου του μετατροπέα για να τις συνδέσετε με την
υπάρχουσα ηλεκτρική εγκατάσταση.
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση εξόδου και η συχνότητα των συνδεδεμένων συσκευών είναι
αντίστοιχες.
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε κατάλληλα αεριζόμενο χώρο με κατάλληλη θερμοκρασία.
• Σημείωση: μην καλύπτεται τα ανοίγματα εξαερισμού του μετατροπέα. μπορεί να
οδηγήσει σε υπερθέρμανση! Πάντα να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο με σωστή
κυκλοφορία αέρα.
• Προστατεύστε αυτή τη συσκευή από το νερό, την υγρασία καθώς και πηγές θερμότητας
και άμεσου ηλιακού φωτός.
• Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι καλά γειωμένη.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή εάν δεν λειτουργεί σωστά. Σε αυτή την περίπτωση,
απενεργοποιήστε τον μετατροπέα και αποσυνδέστε τον από την παροχή ρεύματος.
• Μην αποσυναρμολογείτε ούτε επιδιορθώνετε μόνοι σας αυτή τη συσκευή. Σε
περίπτωση ζημιάς, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο σημείο συντήρησης για
έλεγχο ή επισκευή.
• Σε περίπτωση πυρκαγιάς, χρησιμοποιήστε μόνο πυροσβεστήρα ξηρής σκόνης. Η
χρήση νερού ή άλλων τύπων πυροσβεστήρων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία.
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε κατάλληλα αεριζόμενο χώρο, μακριά από πηγές
θερμότητας και άμεσο ηλιακό φως και εύφλεκτα υλικά. Το προϊόν αυτό δεν είναι
παιχνίδι. κρατήστε το μακριά από τα παιδιά.

Εγχειρίδιο χρήσης
GR
20
1. Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης
2. Διακόπτης προστασίας (προστασία υπερφόρτωσης)
3. Υποδοχή εξόδου - Γαλλικού (πολωνικού) τύπου
4. Υποδοχή εξόδου - Γερμανικού τύπου
5. Υποδοχή εξόδου - Αμερικανικού τύπου
6. Είσοδος AC
7. Ένδειξη τροφοδοσίας
8. Διακόπτης τρόπου λειτουργίας (230 V - 115 V)
①
②
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
URZ3421
①
②
②
③④
⑤⑥
⑦⑧
URZ3422, URZ3423
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Kemot Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

Peachtree Audio
Peachtree Audio DAC iT manual

EnvironmentalLights.com
EnvironmentalLights.com DMX-4-5A quick start guide

Visionary Solutions
Visionary Solutions AVN200 quick start guide

Avago
Avago USB-2-I2C operating manual

Shenzhen VDWALL
Shenzhen VDWALL A63 Quick setup guide

UTEK
UTEK UT-6502 Series user manual