manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kenwood
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Kenwood KAC-7406 User manual

Kenwood KAC-7406 User manual

Safety precautions
WARNING
To prevent injury or fire, take the following
precautions:
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety’s sake, leave the mounting and
wiring work to professionals.
• When extending the ignition, battery, or ground wires,
make sure to use automotive-grade wires or other wires
with the range of 5 mm (AWG 10) or more to prevent
wire deterioration and damage to the wire coating.
• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic
objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn
off the power immediately and consult your Kenwood
dealer.
• Do not touch the unit during use because the surface of
the unit becomes hot and may cause burns if touched.
CAUTION
To prevent damage to the machine, take the following
precautions:
• Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply
with a negative ground connection.
• Do not open the top or bottom covers of the unit.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places
with too much dust or the possibility of water splashing.
• When replacing a fuse, only use a new one with the
prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating
may cause your unit to malfunction.
• To prevent a short circuit when replacing a fuse, first
disconnect the wiring harness.
NOTE
• If you experience problems during installation, consult
your Kenwood dealer.
• If the unit does not seem to be working right, consult
your Kenwood dealer.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe
the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.
CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth
dampened by volatile solvents such as paint thinner and
alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or
cause the indicator letters to peel off.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without
turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after
starting the engine.
Protection function
The protection function is activated in the following
situations:
This unit is equipped with a protection function for
protecting this unit and your speakers from various
accidents or problems that can occur.
When the protection function is triggered, the power
indicator goes off and the amplifier stops operating.
• When a speaker wire may be short-circuited.
• When a speaker output contacts ground.
• When the unit malfunctions and a DC signal is sent to
the speaker output.
• When the internal temperature is high and unit won’t
operate.
7Wiring
• Take the battery wire for this unit directly from the
battery. If it's connected to the vehicle’s wiring harness,
it can cause blown fuses etc.
• If a buzzing noise is heard from the speakers when the
engine is running, connect a line noise filter (optional) to
each of the battery wire.
• Do not allow the wire to directly contact the edge of the
iron plate by using Grommets.
• Connect the ground wire to a metal part of the car
chassis that acts as an electrical ground passing
electricity to the battery‘s negative ·terminal. Do not
turn the power on if the ground wire is not connected.
• Be sure to install a protective fuse in the power cord
near the battery. The protective fuse should be the same
capacity as the unit’s fuse capacity or somewhat larger.
• For the power cord and ground, use a vehicle type
(fireproof) power wring cord. (Use a power wiring cord
with the range of 5 mm (AWG 10) or more.)
• When more than one power amplifier are going to be
used, use a power supply wiring wire and protective
fuse of greater current-handling capacity than the total
maximum current drawn by each amplifier.
7Speaker selection
• Using speakers with smaller input ratings than the
amplifier’s output power would result in smoke
generation or equipment failure.
• The impedance of the speakers that are going to
be connected should be 2 or greater (for stereo
connections), or 4 or greater (for bridged connections).
When more than one set of speakers are going to
be used, calculate the combined impedance of the
speakers and then connect suitable speakers to the
amplifier.
<Example>
Combined impedance
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez
prendre les précautions suivantes:
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des
compétences et de l'expérience. Pour des raisons de
sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de
montage et de câblage.
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assu-
rez vous d’utiliser un câble pour automobile ou un câble
avec une section de 5 mm2(AWG 10) afin d’éviter tout
risque de détérioration ou d’endommagement du revête-
ment des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser
d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou
un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une
odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors ten-
sion et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la
température de sa surface est suffisamment élevée pour
provoquer des brûlures.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre
les précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source
d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de masse
négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appa-
reil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directe-
ment à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à
l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où
l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement
un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un
fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un
mauvais fonctionnement de votre appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un
fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation,
consultez votre revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement,
consultez votre revendeur Kenwood.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au
silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appa-
reil.
ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou impré-
gné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture
ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et/ou
écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le
moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il est préfé-
rable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.
Fonction de protection
La fonction de protection se met en service dans les cas
suivants:
Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de
l’appareil lui-même et des haut-parleurs de manière à évi-
ter divers incidents.
Lorsque la fonction de protection est déclenchée,
l’indicateur d’alimentation s’éteint et l’amplificateur s’arrête
de fonctionner.
•
Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit.
• Une sortie de haut-parleur est mise à la masse.
•
Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-
parleurs en raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque la température interne est trop élevée et que
l’appareil ne fonctionne pas.
7Câblage
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie direc-
tement à la batterie. Si celui-ci est connecté à l’installation
électrique du véhicule, l’installation peut disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-
parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre antipara-
site de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit
pas en contact avec le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis
du véh icule qui soit en mesure de jouer le rôle de masse
électrique et donc de laisser passer le courant vers le pôle
négatif ·de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le
cordon d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible
doit avoir un pouvoir de coupure égal ou légèrement
supérieur à celui de l’unité.
•
En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il
est conseillé d’utiliser un cordon d’alimentation électrique
pour voiture (ininflammable). (Utiliser un cordon d’alimen-
tation d’un diamètre égal ou supérieur à 5 mm2(AWG 10).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent
être utilisés, utiliser un câble de câblage d’alimentation
et un fusible de sécurité dont la limite de tension est
supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
7Sélection des haut-parleur
• L’utilisation de haut-parleurs d’une puissance d’entrée
inférieure à la puissance de sortie de l’amplificateur peut
provoquer un dégagement de fumée ou une panne de
l’équipement.
• L’impédance des enceintes qui vont être connectées doit
être de 2  minimum (pour des connexions stéréo) ou
de 4  minimum (pour des connexions en pont). Lorsque
plus d’un jeu d’haut-parleur va être utilisé, calculer
l’impédance combinée des haut-parleur et connecter
ensuite les haut-parleur appropriées à l’amplificateur.
<Exemple>
Impédance combinée
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
• La instalación y cableado de este producto requiere de
habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja
la labor de instalación y montaje en manos de profesio-
nales.
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, ase-
gúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables
que tengan un área de 5 mm (AWG 10) o más, para
evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos
metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metáli-
cas) dentro de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños,
desconecte inmediatamente la alimentación y consulte
con su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su super-
ficie se calienta y puede causar quemaduras si se toca.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un sumi-
nistro de alimentación de CC de 12V con una conexión
de toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa
del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo
evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicadu-
ras de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice única-
mente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de
régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento
defectuoso de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible,
desconecte previamente el mazo de conductores.
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con
su distribuidor Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consul-
te con su distribuidor Kenwood.
Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y
limpie con un paño siliconado suave y seco.
PRECAUCIÓN
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido
con disolventes volátiles tales como diluyente de pintura
o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o
hacer que se despeguen las letras indicadoras.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin
conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después de
arrancar el motor.
Función de protección
La función de protección se activa en los casos siguientes:
Este aparato está equipado con una función de protec-
ción que protege el aparato y los altavoces de diversos
accidentes y problemas que pueden ocurrir.
Cuando la función de la protección está activada, el
indicador de potencia se apaga y el amplificador se inter-
rumpe.
•
Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado.
• Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con
masa.
• Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de
DC a la salida de los altavoces.
• Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no
funcione.
7Cableado
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente
desde la propia batería. Si se conectara al arnés del
cableado del vehículo, puede provocar daños en los
fusibles, etc.
•
Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces
mientras funciona el motor, conecte un filtro de ruido de
línea (vendido por separado) a cada cable de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo con
el borde de la placa de hierro, utilizando para ello aran-
delas de caucho.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del
automóvil que actúe como puesta a masa por donde
pase la electricidad hasta el borne negativo ·de la
batería. No conecte la alimentación si no están conecta-
dos los cables de masa.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el
cable de corriente cerca de la batería. El fusible positivo
debería tener la misma capacidad que el de la unidad o
algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de
corriente para vehículos (ignífugo). (Utilice un cable de
fuerza con un diámetro de 5 mm (AWG 10) o mayor.)
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de poten-
cia, utilice un cable de suministro de alimentación y un
fusible de protección de una capacidad de soporte de
corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por
cada amplificador.
7Selección de altavoces
• La utilización de altavoces con entradas nominales más
pequeñas que la potencia de salida del amplificador
podría ser la causa de que se generara humo o fallos en
el equipo.
•
La impedancia de los altavoces que se conecten al
amplificador debe ser de 2 o más (para las conexiones
estéreo), o de 4 o más (para las conexiones en puente).
Cuando desee utilizar más de un juego de altavoces, cal-
cule la impedancia combinada de estos altavoces y luego
conecte adecuadamente los altavoces al amplificador.
<Ejemplo>
Impedancia combinada
Installation / Installation / Instalación Connection / Raccordements / Conexiones
7
Accessories / Accessoires / Accesorios
1ø 4 x 20 mm
Self-tapping screws / Vis taraudeuses / Tornillo
autorroscantes 4
2Speaker level input cable / Câble d’entrée de niveau
d’enceinte / Cable de entrada del nivel de altavoces 1
Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more)
Tableau d’installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus)
Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más)
1Parts included
Pieces comprises
Partes incluidas
7
Installation procedure
Since there are large variety of settings and
connections possible according to applications,
read the instruction manual well to select the
proper setting and connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the
negative ·terminal of the battery to prevent
short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Connect the input and output wires of the
units.
4. Connect the speaker wires.
5. Connect the power wire, power control wire
and grounding wire following this order.
6. Install the installation fittings in the unit.
7. Attach the unit.
8. Connect the negative ·terminal of the
battery.
CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes
with driving, In a location that gets wet, In a
dusty location, In a place that gets hot, In a place
that gets direct sunlight, In a location that gets
hit by hot air)
• Do not install the unit under the carpet.
Otherwise heat build-up occurs and the unit
may be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to
easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top
of the unit.
• The surface temperature of the amplifier will
become hot during use. Install the amplifier in a
place where people, resins, and other substances
that are sensitive to heat will not come into
contact with it.
• When making a hole under a seat, inside the
trunk, or somewhere else in the vehicle, check
that there is nothing hazardous on the opposite
side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring
harness, and be careful not to cause scratches or
other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air
bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely
fasten the unit to a place in which it will not
obstruct driving. If the unit comes off due to a
shock and hits a person or safety part, it may
cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that
electrical equipment such as the brake lamps,
turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
7
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de
raccordements est assez important, il importe de
prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne
négative ·de la batterie pour éviter les court-
circuits.
2.
Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3.
Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le
câble de commande d'alimentation et le câble
de masse.
6. Mettre en place les accessoires d’installation sur
l’unité.
7. Brancher l’unité.
8. Raccorder la borne négative ·de la batterie.
ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si
vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants;
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule
peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu
exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu
exposé directement à la lumière du jour, Lieu
exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe,
tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque
d’endommager l’appareil.
•
Installer cet appareil à un emplacement tel que
la chaleur puisse se dissiper aisément. Après
l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant
l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit
où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas
en contact avec lui.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à
l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans
le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément
dangereux de l’autre côté, tel qu’un réservoir à
carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes
ou d’autres dégâts.
•
Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la
plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil
doit être fermement fixé à un endroit ou il ne
gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache
suite à un choc et heurte quelqu’un ou un
élément de sécurité, il peut occasionner des
blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que
les différents équipments électriques tels que
lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
7
Procedimiento de instalación
Como se puede hacer una gran variedad de
ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea
atentamente el manual de instrucciones para
seleccionar el ajuste y la conexión apropiados.
1. Retire la llave de encendido y desconecte el
terminal negativo ·de la batería para evitar
cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a
hacer de él.
3. Conecte los cables de entrada y salida de las
unidades.
4. Conecte los cables del altavoz.
5. Conecte el cable de alimentación, el cable de
control de alimentación y el cable de tierra en
este orden.
6.
Coloque los elementos de instalación en la unidad.
7. Coloque la unidad.
8. Conecte la terminal negativa ·de la batería.
PRECAUCIÓN
• No instale el equipo en las siguientes
ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar
que interfiera a la conducción; En un lugar en el
que pueda mojarse; En un lugar con exceso de
polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse;
En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque
en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y
estropearse.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor
pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado,
no ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador
se elevará durante su uso. Instale el amplificador
en un lugar seguro donde personas, resinas y
otras substancias sensibles al calor no entren en
contacto con esta superficie.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en
el portaequipajes o en algún otro lugar del
vehículo, verifique que no existan objetos
peligrosos al lado opuesto tales como un tanque
de gasolina, tubo del freno, o los alambres del
cableado del coche y tenga cuidado de no rayar
las piezas del vehículo o causar algún otro daño.
•
No lo instale cerca del panel de controles, bandeja
trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire.
• La instalación de esta unidad debe ser realizada
en un lugar donde no estorbe la conducción.
Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza
de seguridad, puede causar o un accidente.
• Después de instalar el aparato, cerciórese de
que los equipos eléctricos (luces de freno,
intermitentes y limpiadores) funcionen
normalmente.
WARNING Remove the ignition key and disconnect the negative ·terminal of the
battery to prevent short circuits.
AVERTISSEMENT
Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative ·de la batterie
pour éviter les court-circuits.
ADVERTENCIA Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo ·de la
batería para evitar cortocircuitos.
WARNING
Particular attention must be given to making good
electrical contact at the amplifier-output and speaker
terminals.
Poor or loose connections can cause sparking or
burning at the terminals because of the very high
power that the amplifier can deliver.
CAUTION
• If sound is not output normally, immediately turn power
off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing the setting
of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the
fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or connectors are
touching the car body. Do not remove caps from
unconnected wires or connectors to prevent short
circuits.
• Connect the speaker wires to appropriate speaker
connectors separately. Sharing the negative wire of the
speaker or grounding speaker wires to the metal body of
the car can cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps, turn signal
lamps and windshield wipers work properly.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le contact électrique à la sortie de
l’amplificateur et aux prises des enceintes soit bien
établi.
Un mauvais branchement ou un branchement lâche
peut causer des étincelles ou un réchauffement
des prises du fait de la très grande puissance de
l’amplificateur.
ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors
tension et vérifier tous les raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changer
la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas court-
circuités, et remplacer le fusible par un autre fusible de
même capacité nominale.
•
Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non raccordé
ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer les
capuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin
d’éviter tout courtcircuit.
• Raccorder séparément les câbles de haut-parleur aux
connecteurs de haut-parleur appropriés. La mise en
commun du câble négatif d’un haut-parleur ou des fils
de masse des haut-parleurs à la carrosserie métallique de
la voiture pourrait rendre l’appareil inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants de frein,
les clignotants et les essuie-glace fonctionnent
correctement.
WARNING
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
battery’s positive terminal.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie dû à un court-
circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à
proximité de la borne de la batterie.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un
fusible o cortacircuito entre la batería y los
terminales de la batería.
7
Power wire and speaker wire connection
7
Raccordement d’un câble de l’alimentation et d’enceinte
7
Conexión del cable de alimentación y del altavoz
ADVERTENCIA
Debe ponerse especial atención para que se
haga un buen contacto eléctrico en la salida del
amplificador y en los terminales de los altavoces.
Las conexiones mal hechas o las conexiones
flojas pueden causar chispas o quemaduras en
los terminales debido a la potencia muy alta que
puede suministrar el amplificador.
PRECAUCIÓN
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentación y compruebe las
conexiones.
• No se olvide de desconectar la alimentación antes
de cambiar el ajuste de cualquier conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya un
cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible
por uno que tenga el mismo amperaje.
•
Verifique que ninguno de los cables o conectores
que están sin conectar se encuentren tocando la
carrocería del automóvil. No retire las tapas de los
cables o conectores que están sin conectar para
evitar de que se produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los conectores
adecuados del altavoz separadamente. La puesta en
contacto de terminales de altavoces distintos, o la
conexión como toma de tierra de los terminales del
altavoz al coche del automóvil, pueden causar daños
a la unidad.
•
Después de la instalación, compruebe que las
lámparas del freno, luces de destello y limpiaparabrisas
funcionar correctamente.
Center unit (CD receiver, etc.)
Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)
Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.)
Power control wire
Câble de commande de l’alimentation
Cable de control de alimentación
Battery
Batterie
Batería
Ground wire
Câble de masse
Cable de masa
Battery wire
Câble de la batterie
Cable de la batería
Protective fuse
Fusible de protection
Fusible de protección
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help youobtain the best per formance fromyour new power
amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided
below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KAC-7406/KAC-6406 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
B64-5158-08/00 (KH/EH)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
KAC-7406
KAC-6406
4/3 CHANNEL POWER AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3 CANAUX
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4/3 CANALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Stereo/
Stéréo/
Estereofónicas
2-channel + Subwoofer system /
Système 2 voies + enceinte d’extrêmes graves /
Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves
Right
A.ch Droit
Derecho
Right
Droit
Derecho
Left
A.ch Gauche
Izquierdo
Left
Gauche
Izquierdo
Right
B.ch Droit
Derecho
Left
B.ch Gauche
Izquierdo
315 mm
232 mm
ø 4.6
200 mm
187 mm
Lead terminal
Cosse pour câble
Terminal de cable
Subwoofer
Haut-parleur
d’extrêmes graves
Altavoz de
subgraves
KAC-6406KEEnFrEs.indd1 2013/10/189:34
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
L
R
L
R
L
R
L
R
A
B
Connection / Raccordements / Conexiones
Controls / Contrôles / Controles
This is a 4 channel amplifier including 2 stereo
amplifiers in a body. One amplifier is referred to as
amplifier A and the other is amplifier B. This unit
is compatible with a large variety of systems by
combining the switches and functions described in the
following.
1Fuse
KAC-7406: 40 A
KAC-6406: 30 A
NOTE
If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc.,
consult your Kenwood dealer.
2Battery terminal (POWER IN BATT.)
3Power control terminal (P.CON)
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it with all the
systems.
4Ground terminal (GND)
5SPEAKER OUTPUT terminals (A.ch/B.ch)
• Stereo connections:
When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo
connections are used. The speakers to be connected should
have an impedance of 2 or greater.When multiple speakers
are to be connected, ensure that the combined impedance
is 2 or greater for each channel.
• Bridged connections:
When you wish to use the unit as a high-output amplifier,
bridged connections are used. (Make connections to the
LEFT channel ªand the RIGHT channel ·SPEAKER
OUTPUT terminals.) The speakers to be connected should
have an impedance of 4 or greater.When multiple speakers
are to be connected, ensure that the combined impedance
is 4 or greater.
6INPUT SENSITIVITY control (A.ch/B.ch)
Set this control according to the pre-output level of the
center unit connected with this unit.
NOTE
For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the
instruction manual of the center unit.
7FILTER switch (A.ch)
This switch allow filtering of the speaker output signals.
• HPF (High-Pass Filter) position:
Only frequencies of 80 Hz or higher are output.
(Frequencies below 80 Hz are cut.)
• OFF position:
The entire bandwidth is output without filtering.
8FILTER switch (B.ch)
This switch allow filtering of the speaker output signals.
• LPF (Low-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of lower frequencies than the
frequency set with the “LPF FREQUENCY”control.
• OFF position:
The entire bandwidth is output without filtering.
9LPF FREQUENCY control (B.ch)
This control adjusts the frequency band output from this
unit.
0SPEAKER LEVEL INPUT terminal
The output from the genuine-accessory car stereo up to 50W
can be input.
The power is turned on and off as the unit detects input sig-
nal (SIGNAL SENSING TURN-ON). Therefore it is not necessary
to connect the power control wire.
-LINE IN terminal (A.ch/B.ch)
=Power indicator
When the power is turned on, the Power indicator lights.
Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux ampli-
ficateurs stéréophoniques en un élément; l’un appelé
Amplificateur A, l’autre Amplificateur B. Cet appareil
est compatible avec diverses configurations de chaîne,
simplement en sélectionnant les positions des commu-
tateurs et les fonctions comme indiqué ci-après.
1Fusible
KAC-7406: 40 A
KAC-6406: 30 A
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le
commerce, etc., contacter votre agent Kenwood.
2Borne POWER IN BATT. (alimentation)
3Borne P.CON (fil de commande d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le
connecter à l’ensemble des différents systèmes.
4Borne GND (masse)
5Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur stéréo, des
connections stéréo doivent être utilisées. Les haut-parleurs à
connecter doivent avoir une impédance de 2 ohms ou supé-
rieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connec-
tés, s’assurer que l’impédance combinée soit de 2 ohms ou
supérieure pour chaque canal.
• Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme amplificateur à haute
puissance de sortie, des connections en pont doivent être
utilisées. (Faire les connexions aux bornes SPEAKER OUTPUT
du canal gauche (LEFT) ªet du canal droit (RIGHT ) ·.) Les
haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 4
ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent
être connectés, s’assurer que l’impédance combinée soit de 4
ohms ou supérieure.
6Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée)
(A.ch/B.ch)
Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de
l’unité centrale branché à cet amplificateur.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel des ins-
tructions de l’unité centrale à propos du niveau de pré-sortie.
7Commutateur FILTER (A.ch)
Ce commutateur est destinés au filtrage des signaux de sor-
tie des haut-parleurs.
• Position HPF (filtre passe-haut):
Seules des fréquences égales ou supérieures à 80 Hz sont
émises. (Les fréquences inférieures à 80 Hz sont supprimées.)
• Position OFF :
Le filtre n’agit pas, autrement dit tout le spectre des fré-
quences est présent en sortie.
8Commutateur FILTER (B.ch)
Ce commutateur est destinés au filtrage des signaux de sor-
tie des haut-parleurs.
• Position LPF (filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures à la fréquence
précisée au moyen de la commande «LPF FREQUENCY».
• Position OFF :
est présent en sortie.
9Commande LPF FREQUENCY (B.ch)
Cette commande permet de régler la bande de fréquence en
sortie de cet appareil.
0Borne SPEAKER LEVEL INPUT (niveau haut-parleur)
La puissance de sortie maximum de l’autoradio stéréo
d’origine ne doit pas dépasser 50W.
L’alimentation est activée et désactivée lorsque l’appareil
détecte le signal d’entrée (SIGNAL SENSINGTURN-ON). C’est
pourquoi il n’est pas nécessaire de connecter le câble de
commande de l’alimentation.
-Borne LINE IN (entrée de ligne) (A.ch/B.ch)
=Indicateur d’alimentation
Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur d’alimentation
s’illumine.
Este es un amplificador de 4 canales con dos amplifica-
dores estéreo en un mismo cuerpo. Uno de los ampli-
ficadores recibe el nombre amplificador A y el otro el
de amplificador B. Combinando los conmutadores y
las funciones descritas a continuación, esta unidad
amplificadora es compatible con una amplia gama de
sistemas.
1Fusible
KAC-7406: 40 A
KAC-6406: 30 A
NOTA
Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada
en su almacén etc., consulte su distribuidor Kenwood.
2Terminal POWER IN BATT. (alimen tación)
3Terminal P.CON (control de corriente)
Controla la conexión / desconexión de la unidad.
NOTA
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo
con todos los sistemas.
4Terminal GND (tierra)
5Terminales SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
• Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un amplificador este-
reofónico, usted deberá utilizar conexiones estereofónicas.
Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de
2 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples alta-
voces, asegúrese de que la impedancia combinada sea de 2
ohmios o mayor para cada canal.
• Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un amplificador de
alta potencia, usted deberá utilizar conexiones en puente.
(Haga las conexiones a los terminales de salida de altavoces
(SPEAKER OUTPUT) de los canales izquierdo (LEFT ) ªy
derecho (RIGHT) ·.) Los altavoces a conectar deberán tener
una impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya a conec-
tar múltiples altavoces, asegúrese de que la impedancia
combinada sea de 4 ohmios o mayor.
6Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entra-
da) (A.ch/B.ch)
Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de la
unidad central conectada a este amplificador.
NOTA
Referir a <Especificaciones> del manual de instrucciones de
la unidad central con respecto al nível de presalida.
7Conmutador FILTER (A.ch)
Este conmutador permite filtrar las señales de salida de los
altavoces.
• Posición HPF (filtro de paso alto):
Sólo salen las frecuencias de 80 Hz o superiores. (Se cortan
las frecuencias inferiores a 80 Hz.)
• Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
8Conmutador FILTER (B.ch)
Este conmutador permite filtrar las señales de salida de los
altavoces.
• Posición LPF (filtro de paso bajo):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más bajas que la
frecuencia ajustada con el control“LPF FREQUENCY”.
• Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
9Control LPF FREQUENCY (B.ch)
Este control ajusta la salida de la banda de frecuencia de esta
unidad.
0Terminal SPEAKER LEVEL INPUT (entrada de altavoz)
El equipo estéreo suministrado con el automóvil deberá
tener una potencia de salida máxima no superior a 50W.
La alimentación se enciende y apaga conforme la unidad
detecte una señal de entrada (SIGNAL SENSING TURN-ON).
Por lo tanto no es necesario conectar el cable de control de
alimentación.
-Terminal LINE IN (entrada de linea) (A.ch/B.ch)
=Indicador de potencia
Cuando la alimentación se activa, el indicador de potencia
se ilumina.
7RCA cable connections
7Raccordement d'un câble à fiche cinch (RCA)
7Conexión de cable de RCA
7Speaker level input connections
7Raccordement au niveau haut-parleur
7Conexión para entrada de altavoz
Center unit (CD receiver, etc.)
Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)
Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.)
Power control wire
Câble de commande de l’alimentation
Cable de control de alimentación
RCA cable
Câble RCA
Cable RCA
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring.
Before calling service, first check the following table for possible problems.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No sound.
(No sound from one
side.)
(Blown fuse.)
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to
<Protection function>.
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fixing the
cause of the short, replace the fuse.
The output level is too
small (or too large). • The input sensitivity adjusting control is
not set to the correct position. • Adjust the control correctly referring to
<Controls>.
The sound quality is
bad.
(The sound is distorted.)
• The speakers wire are connected with
wrong ª/·polarity.
• A speaker wire is pinched by a screw in
the car body.
• The switches may be set improperly.
• Connect them properly checking the ª/·
of the terminals and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is
not pinched by anything.
• Set switches properly by referring to
<Controls>.
Guide de dépannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut-être que le résultat d’une
mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le
tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Absence de sons.
(Pas de son d’un côté)
(Fusible grillé)
•
Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en
court-circuit.
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au
paragraphe <Fonction de protection>.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de
volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé
la cause du court-circuit, remplacez le fusible.
Niveau de sortie trop
faible (ou trop fort). • La commande de réglage de la sensibilité
d’entrée n’est pas amenée sur la bonne
position.
• Faire le réglage correctement en se reportant
aux indications données en <Contrôles>.
La qualité sonore est
manuvaise.
(Le son est distordu.)
• Les câbles de haut-parleur ont été
raccordés en inversant la polarité ª/·.
• Un câble de haut-parleur est pincé par une
vis dans le châssis de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas
positionnés comme il convient.
• Raccorder correctement en respectant les
indications ªet ·des bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en
évitant tout pincement
• Positionner les commutateurs en tenant
compte des indications fournies aux
paragraphes <Contrôles>.
Guía sobre localización de averías
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un
pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el
siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
No hay sonido.
(No hay sonido de un
lado.)
(Fusible fundido)
•
Los cables de entrada (o salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar
activado.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando
<Función de protección>.
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
•
Después de revisar el cable del altavoz y arreglar
la causa del cortocircuito, reemplace el fusible.
El nivel de salida está
muy bajo (o muy alto) • El control de ajuste de sensibilidad de
entrada no está en la posición correcta. • Ajuste bien el control consultando en
<Controles>.
La calidad del sonido
es mala.
(El sonido está
distorsionado.)
• Los cables de los altavoces están conectados
con las polaridades ª/ ·invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por un
tornillo de la carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden estar mal
ajustados.
• Conéctelos correctamente asegurándose
bien de cuáles son los terminales ªy ·.
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces
de forma que no queden pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores consultando
<Controles>.
For Europe, Turkey
Pour l’Europe et la Turquie
Para Europa y Turquía
Declaration of Conformity with
regard to the EMC Directive
2004/108/EC
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohamashi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative's:
JVCKENWOOD Nederland B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
The Netherlands
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive EMC
2004/108/EC
Fabricant :
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohamashi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Représentants dans l'UE :
JVCKENWOOD Nederland B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Declaración de conformidad con
respecto a la Directiva EMC 2004/108/
CE
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohamashi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVCKENWOOD Nederland B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países
Bajos
For U.S.A.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate
this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment may cause harmful interference to radio
communications, if it is not installed and used in accordance with
the instructions. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Information on Disposal of Old Electrical and
Electronic Equipment (applicable for countries
that have adopted separate waste collection
systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled
bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment should
be recycled at a facility capable of handling
these items and their waste byproducts. Contact
your local authority for details in locating a
recycle facility nearest to you. Proper recycling
and waste disposal will help conserve resources
whilst preventing detrimental effects on our
health and the environment.
This Product is not installed by the manufacturer of a
vehicle on the production line, nor by the professional
importer of a vehicle into an EU Member State.
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
(applicable dans les pays qui ont adopté des
systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas
être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et
électroniques doivent être recyclés sur des sites
capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître
le site de recyclage le plus proche. Un recyclage
adapté et l’élimination des déchets aideront
à conserver les ressources et à nous préserver
des leurs effets nocifs sur notre santé et sur
l’environnement.
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule
sur le site de production, ni par l’importateur professionnel
d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países que
hayan adoptado sistemas independientes de
recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor
con ruedas tachado no podrán ser desechados
como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil, deberán ser reciclados en
instalaciones que puedan dar el tratamiento
adecuado a estos productos y a sus
subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración
local para obtener información sobre el punto
de recogida más cercano. Un tratamiento
correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita
al mismo tiempo efectos perjudiciales en la
salud y el medio ambiente.
Este producto no ha sido instalado en la línea de
producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco
por el importador profesional de un vehículo dentro del
estado miembro de la UE.
For Turkey
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve
Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrik ve Elektronik Ekipmanların İmha Edilmesi Hakkında
Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerini kullanan ülkeleri için
uygulanabilir)
Sembollü (üzerinde çarpı işareti olan çöp kutusu) ürünler ev
atıkları olarak atılamaz.
Eski elektrik ve elektronik ekipmanlar, bu ürünleri
ve ürün atıklarını geri dönüştürebilecek bir tesiste
değerlendirilmelidir. Yaşadığınız bölgeye en yakın geri
dönüşüm tesisinin yerini öğrenmek için yerel makamlara
müracaat edin. Uygun geri dönüşüm ve atık imha yöntemi
sağlığımız ve çevremiz üzerindeki zararlı etkileri önlerken kaynakların
korunmasına da yardımcı olacaktır.
System examples / Exemple de configuration / Ejemplos del sistema
■2-channel + Subwoofer system
■Système 2 voies + enceinte d’extrêmes graves
■Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves
Front left speaker
Haut-parleur avant gauche
Altavoz delantero izquierdo
Front right speaker
Haut-parleur avant droit
Altavoz delantero derecho
Rear left speaker
Haut-parleur arrière gauche
Altavoz trasero izquierdo
Rear right speaker
Haut-parleur arrière droit
Altavoz trasero derecho
Center unit
Unité centrale
Aparato central
Specifications
Specifications subject to change without notice.
Audio section
Rated power output (+B = 14.4V)
KAC-7406
Stereo (4 ).................60 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, ≤ 1.0 % THD)
Stereo (2 )......................................90 W × 4 (1 kHz, ≤ 1.0 % THD)
Bridged (4 )............................... 180W × 2 (1 kHz, ≤ 1.0 % THD)
KAC-6406
Stereo (4 ).................40 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, ≤ 1.0 % THD)
Stereo (2 )......................................60 W × 4 (1 kHz, ≤ 1.0 % THD)
Bridged (4 )............................... 130W × 2 (1 kHz, ≤ 1.0 % THD)
Speaker impedance...............................4  (2  to 8  allowable)
(Bridged connection: 4  to 8  allowable)
Frequency response (+0, –3 dB)...............................5 Hz – 50 kHz
Input sensitivity (RCA)........................................................... 0.2 V – 5.0V
Signal to noise ratio...........................................................................100 dB
Input impedance...................................................................................10 k
Low pass filter frequency (-24 dB/oct.) (B channel)
.....................................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
High pass filter frequency (-12 dB/oct.) (A channel)..........80 Hz
General
Operating voltage................................ 14.4 V (11 – 16V allowable)
Current consumption KAC-7406 .................................................29 A
KAC-6406.................................................18 A
Dimensions (W × H × D)...................................315 × 56 × 200 mm
12-3/8 × 2-3/16 × 7-7/8 inch
Weight KAC-7406.............................................................2.1 kg (4.6 lbs)
KAC-6406.............................................................2.1 kg (4.5 lbs)
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms, ≤ 1%THD+N
KAC-7406...............................................................60 W × 4
KAC-6406...............................................................40 W × 4
Signal to noise ratio
(Reference: 1Watt into 4 ohms)......................80 dBA
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans
notification.
Section audio
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4V)
KAC-7406
Stéréo (4 ).................60 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, ≤ 1,0 % THD)
Stéréo (2 )......................................90 W × 4 (1 kHz, ≤ 1,0 % THD)
Pont (4 ).......................................180 W × 2 (1 kHz, ≤ 1,0 % THD)
KAC-6406
Stéréo (4 ).................40 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, ≤ 1,0 % THD)
Stéréo (2 )......................................60 W × 4 (1 kHz, ≤ 1,0 % THD)
Pont (4 ).......................................130 W × 2 (1 kHz, ≤ 1,0 % THD)
Impédance d'enceinte.........................4  (2  à 8  admissible)
(Connexions en pont: 4  à 8  admissible)
Réponse en fréquence (+0, –3 dB)...........................5 Hz – 50 kHz
Sensibilité d'entrée (RCA) .................................................. 0,2 V – 5,0 V
Taux de signal/bruit.......................................................................... 100 dB
Impédance d’entrée.............................................................................10 k
Fréquence du filtre passe-bas (-24 dB/oct.) (canal B)
.....................................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Fréquence du filtre passe-haut (-12 dB/oct.) (canal A)...80 Hz
Général
Tension de fonctionnement........14,4 V (11 – 16 V admissible)
Courant absorbé KAC-7406 ............................................................29 A
KAC-6406 ............................................................18 A
Taille d’installation (L × H × P)........................315 × 56 × 200 mm
12-3/8 × 2-3/16 × 7-7/8 pouce
Masse KAC-7406...............................................................2,1 kg (4,6 lbs)
KAC-6406...............................................................2,1 kg (4,5 lbs)
CEA-2006
RMS Watts par channel @ 4 ohms, ≤1% THD+N
KAC-7406...............................................................60 W × 4
KAC-6406...............................................................40 W × 4
Taux signal/bruit
(référence : 1 Watt/4 ohms)............................ 80 dBA
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin
previo aviso.
Sección de audio
Salida de potencia nominal (+B = 14,4V)
KFC-7406
Estereofónicas (4 )........60 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, ≤ 1,0 % de
distorsión armónica total)
Estereofónicas (2 )..............................90 W × 4 (1 kHz, ≤ 1,0 % de
distorsión armónica total)
Puenteada (4 )...................................180 W × 2 (1 kHz, ≤ 1,0 % de
distorsión armónica total)
KFC-6406
Estereofónicas (4 )........40 W × 4 (20 Hz – 20 kHz, ≤ 1,0 % de
distorsión armónica total)
Estereofónicas (2 )..............................60 W × 4 (1 kHz, ≤ 1,0 % de
distorsión armónica total)
Puenteada (4 )...................................130 W × 2 (1 kHz, ≤ 1,0 % de
distorsión armónica total)
Impedancia de altavoz............................4  (2  a 8  permitido)
(Conexiones en puente: 4  a 8  permitido)
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB).......................... 5 Hz – 50 kHz
Sensibilidad de entrada (RCA) ........................................ 0,2 V – 5,0 V
Relación señal a ruido............................................................................ 100 dB
Impedancia de entrada ...........................................................................10 k
Frecuencia del filtro pasa bajos (-24 dB/octava) (canal B)
.....................................................................50 Hz – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro pasa altos(-12 dB/octava)(canal A)...80 Hz
General
Tensión de funcionamiento
......................................... 14,4V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo KAC-7406.............................................................................29 A
KAC-6406.............................................................................18 A
Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )..
315 × 56 × 200 mm
12-3/8 × 2-3/16 × 7-7/8 pulgada
Peso KAC-7406................................................................. 2,1 kg (4,6 libras)
KAC-6406................................................................. 2,1 kg (4,5 libras)
CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohms, ≤ 1 % de
distorsión armónica total + N
KAC-7406...............................................................60 W × 4
KAC-6406...............................................................40 W × 4
Relación señal a ruido
(referencia: 1 vatio en 4 ohmios)......................... 80 dBA
■4-channel system
■Système 4 voies
■Sistema de 4 canales
Center unit
Unité centrale
Aparato central
A.ch B.ch
Genuine-accessory car stereo
(No line output center unit etc.)
Autoradio stéréo d’origine
(Aucune sortie de ligne de l’unité centrale, etc.)
Equipo estéreo suministrado con el automóvil
(No hay unidad central de salida de línea etc.)
NOTE
Do not connect cables and leads to both RCA cable input
jacks and the speaker level input terminals simultaneously,
for this may cause malfunction or damage.
REMARQUE
Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la fois aux
prises de sortie pour câble RCA et aux prises d'entrée de
haut-parleur car l'appareil risquerait d'être endommagé
ou de mal fonctionner.
NOTA
No conecte simultáneamente cables ni conductores a
las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de
entrada de altavoces porque podría producirse una avería.
2Parts included
Pieces comprises
Partes incluidas
90
4
3215 =-
78
6
Right speaker (High pass)
Haut-parleur droit (filtre passe-haut)
Altavoz derecho (paso alto)
Left speaker (high pass)
Haut-parleur gauche (filtre passe-haut)
Altavoz izquierdo (paso alto)
Subwoofer (Bridged)
Haut-parleur d’extrêmes graves (Pont)
Altavoz de subgraves (Puenteada)
ÅA channel Left / A canal Gauche /
A canal Izquierdo
9White / Blanc / Blanco
Ò·White-Black / Blanc-Noir / Blanco-Negro
ÅA channel Right / A canal Droite /
A canal Derecho
9Gray / Gris / Gris
·Gray-Black / Gris-Noir / Gris-Negro
ıB channel Left / B canal Gauche /
B canal Izquierdo
9Green / Vert / Verde
Ò·Green-Black / Vert-Noir / Verde-Negro
ıB channel Right / B canal Droite /
B canal Derecho
9Purple / Violet / Púrpura
·
Purple-Black / Violet-Noir / Púrpura-Negro
Cable color of the connector / Couleur de câble du connecteur /
Color del cable del conector
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative:
JVCKENWOOD Nederland B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Importeur
JVCKENWOOD Nederland B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn
Nederland
Importer
Kenwood Electronics U.K. Ltd.
Kenwood House, Dwight Road, Watford, Hertfordshire, WD18 9EB
United Kingdom
Importeur
Kenwood Electronics Deutschland GmbH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D - 61118 Bad Vilbel
Deutschland
Importador
JVCKENWOOD Ibérica, S.A.
Carretera de Rubí, 88 Planta 1A, 08174 Sant Cugat del Vallés,
Barcelona
Spain
Importateur
Kenwood Electronics France S.A.
L’ETOILE PARIS NORD 2, 50 Allée des Impressionnistes
BP 58416 VILLEPINTE, 95944 ROISSY CH DE GAULLE CEDEX
France
Importatore
JVCKENWOOD Italia S.p.A.
Via G. Sirtori 7/9, 20129 Milano
Italia
Importeur
JVCKENWOOD Belgium N.V.
Leuvenseteenweg 248J, 1800 Vilvoorde
Belgium
KAC-6406KEEnFrEs.indd2 2013/10/1811:47
MILITARY
U
1it
spurc
has
ed
th
rough
th
e
U.S
.A mi
l1tary
excha
Pge
servtce
overseas
may
be
se
rv
t
ced
u·t
oer
warra
n
ty
1n
the
con
l1
'1
en:
at
US
A
..sub)
e<:l
to
the
fo
llow
1ng
condition
s
1J
T
he
or
i
gi
n
al
wa
rr
anty
IS
1r1
e!!ecl
;?)
Pr
col ot
purch
ase
1spr
ov1
d
ed
tG
rr,
es
erv
i
cer
WARRANTY
FOR
MILITARY MARKET
Ke
nw
ood
corpor
a
t1
on
1s
p
rou
dof
th
e
qua
li
ty
a
nd
wo
rkm
ansh
ip
of
tiS
audio
equ1
prn
ent
Tt1
1S
u111
!
ha
s
been
p
ro
perly
de
stgn
ed
t
es
t
ed
andmsp
ected
belore
11
w
as
sh
i
pped
to
yo
u
ll
prop
erly
1nstal
leda
nd
ope
rat
ed
1
11
acco
r
dancew
i
th
ins
tr
uc
t
io
ns
tu
rn
1
shed
1t
shcu
ld
gi
veyou
a'l
op
t11
num
rel;a
ble
pe
r!
or
man
ce
WARRANTY
PERIOD
Tl
"s
prod
u
ct
is
w
arr
anted
for
a
pe
nod
ot
t,l
J
yea
r
tram
t
he
da
te
ofthe
on
g:nal
purch
ase
SCOPE
OF
WARRANTY
Ex
cept
as
speci
f
ie
db
elo
w.th
1s
wa
rran
tyco
ver
s
all
d
efec
is
rn
rn
i:ller
ialsand
workm
a
ns
h
ip
ol
th
e
Kenw
oo
d
brand
p
ro
d
ucts
.
O
ui
ng
the
·,o;
a
rr
anty
per
ro
d.
any
au
!h:J
ri
zed
Ke
n
wo
od
Se
rvice
Cente
r
ir
t
he
m
ilitary
market:
rsted
in
theb
ac
koft
h:s
wana
nty
car
d will
provide
you
lr
ee
-
of--charge
b
oth
parts
2
r:d
t
abo
r
requ
ire
dto
co
rrec·.
ary
je
te
ct
r~
l
rn
ater
rals
or
worK
rn
ans
.l ip
The
iollow
ing
are
n
ot
co
ve
r
ed
by
th
rsw
arranty
1
Volta
gec
onver
srons
2.
Pe
riodrc
c
heck-u
psw
hr
chdo
no
tdrs
close
an
y
de
f
ect
covered
by
t
he
w
arranty
3.
Ca
brr.ets
.grilie
s.
other
ex
te
ri
or
fi
nish
es
.bel
ts.
:ape
hea
ds
and
oth
er
no
n
-d
urable
parts
anC
acce
ssories
4.U
nits
o
r.
w
hic
h
th
ese
ria·n
umber
ha
s
bee
n
eff
a
ce
d.
m
oor
!red
or
removed
5
tns
t
allat.on
and/
or
re
m
ova
lc
harg
es
6
Da
naged
m
ag
ne
tictap
es
7.
Ho
use
call
charges
fo
r
any
re
pa
ir
s
8
Sh
ippi
ng
or de
li
v
ery
c
har
ges
to
or f
rom
an au
thonzed
Ke
n
wood
Se
rvice
Cente
r.
9.
Thrs
wa
rrantywill
no
t
cover
any
fa
ilu
re
that
isd
ue
to
any
of
the
follo
w
ingc
ond
it
ion
sm
a
cco
rd
an
cewiththevis
uali
ns
pectr
on
oft
he
au
th
or
i
zed
Kenwo
od
Se
rv
i
ce
Cente
r
•
Im
pr
oper
ma
inte
nan
ce
or.
repa
i
r,
in
cl
ud
.ng
t
he
i
ns
tatl
at
r
on
of
pa
rt
sor
acce
ssor
i
es
tha
t
do
not
conform
totheq
t;a
lr
tyard
spec1lica
t
io
nso
!!
ne
or
ig
inal
part
s
· Mi
sus
e.
a
buse
.
negl
ec
t.
un
autho
r
ized
pr
oduct
mod
ifica
t
ro
n
or
fa
ilu
re
to lo
l!
ow
in
st
ru
ct
i
on
s
conta
ined
in
th
e Ow
ne
r
's
M
an
ual
•
Acc
iden
tal
or
inte
nt
ion
al
damages.
·
Re
pairs
or
att
em
p
ted
r
epa
ir
s by an un
author
i
zed
agency
(A
I!
re
pa
ir
s must be
perfo
r
me
d
at
an
aut
ho
ri
ze
d
Ke
nw
o
od
Serv
1
ce
Ce
nt
e
r.)
~
Dama
ges
or
de
t
er
ior
at
io
ns
caused
during
shi
pm
en
t
(C:
ai
ms
mus
tbepre
se
nt
ed
to
th
e
ca
rrr
er)
· D
am
a
ges
or
deteriora
t
ions
r
esu
ltin
g
fr
om
•emov
al
an
a}
or
replace
me
nt.
PURCHASER'S RESPONSIBILITIES
As
the
p
ur
chased
ot an
ew
K
en
w
ood
bra
nd
pr
od
u
ct.
you
ar
e
reque
sted
to do the f
oll
ow
i
ng
in
o
rd
er to ob
tain
Ke
n
wo
od
warran
ty
se
rv
ice
1.
R
eta
in
yo
ur
sa
tessli
poro
ther
ev
i
dence
olp
urcnase
fo
rp
rovi
ng
J
'O
UI
eligi
bi
lity
for
r
eq
uest
i
'lQ
Kenwoo
d
wa
rran
ty
serv
.
ce
2_
Ma
ke
your
u
nit
ava
il
abl
e
to
an
authorize
dKen
wood
Se
r
vrce
Cente
r
in
the
m
il
it
ary
mar
k
et
tor
rnspe
c
tio
na
nd
approve
d
wa
rr
a
nty
serv
i
ce.
or
sh
ipyo
ur
~
m
i
t
rni
ts
or
i
gira
l
cartor
box
or
equiva
l
ent.
fuUy
tnsu
re
d
and
sh
i
pp
rng
cha
r
ges
prepaid
to
th
eaut
hori
ze
d
Ke
nwo
od
Se
rvi
ce
Ce
n
te
r
Dear
Customer,
LIMITATION
OF
IMPLIED
WARRANTIES
~~
nv
and all i
mp
li
ed
wa
rr
an
l!
es
i
nc
ludi
ng
wa
rran
ties
of
ill
e
~
c
ha
lltab
il:t
y
and
fi
l
rJ
ess
!ora
~
art
icul
ar
~urpo
s
e.
sha
il
be
l11nrt
ed
111
du
ra
tro1
to
the
length
of
thrs
wa
rra
r
tJ•
EXCLUSI
ON
OF
CERTAIN DAMAGES
KENW
OOOs
hab
r
lr
ty
fo
r
any
de
t
cc
tr
vc
p
roduct
rs
lim
it
ed
to
the
r
epa
rr
or
re
pl
acemen
t
ol
sat
d
pro
d
uc
t.
at
our
p
otion.
a
nd
s
r1all
not m
ci
LJd
e
dam
ag
es
of
any
kr
nd.
wh
et
h
er
mc
i
denta
l
·
:cnsecuen
t
ial
or
ot
he
r
wr
se
. e
xp
ect
to
r
he
ex
t
ent
prohib.t
ed
byapp
lr
c
ao
le
l
aw
KENWOOD AUTHORIZED
SERVICE
CENTERS IN MILITARY MARKET
JAPAN:
Yokota
Ke
nwood
Rep
,; c/o
Yokota BX, J
AA
X
MFES
-PAC,
APO
Sa
n F
ra
ncis
co
96
32
8
Zama
Ke
n
wood
Rep,. c/o
Zama
PX
.
JAAX
AAFES-
PAC,
APO San Francisco
96343
Misawa
Kenw
ood
Rep,. c/o
M1
sa
w a BX,
JA
AX
AA
FES-
PA
C,
APO San Francrsco
965
19
Yokosuka
Ke
n
wo
od R
ep
.. c/o
A-33. Yokosuka NEX
No
260-
010
FPO
Seattle
98760
Atsugi
Kenwood Rep.. c/o
Atsugr N
EX
No
.
26
0-020
FPO
Sea
tt
le
98767
lwakuni
Ke
n
wo
od
R
ep
.. c/o
Marine Corps Exchan
ge
,
Mar
ine Corps
Air S
tat
ion,
FPO
Sea
tt
le
9876
4
Sasebo
Sa
sebo NEX:
Navy Exchange 260-040
FA
Box 1
15
F
PO
Seattle 987
66
Okinawa
Ken
wood
Rep,. c/o
OWAX. AAFES-
PAC,
APO
San
Franci
sco
96230
KOREA:
Ke
nw
ood Rep
..
c
/o
KOAX
Re
pa11
Shop,
AA
FES-PAC
DO-Camp
Ma
rket.
APO
San Franci
SCO
96488
GUAM:
Ke
nw
ood Rep..
c/
o
Guam
NEX
No.
230
-
010
,
F
PO
S
an
Francrsco
96
630
K
enwoo
d Rep
..
c/
o
GUAX. AAF
ES
-
PAC.
A
PO
Sa
n Franc1sco
96334
U.S.A.:
Hawaii
Ke
nw
ood Factory Service
99
-
99
4
lwaen
a St
..
Area. H
aw
a1i 96701
Alaska
Vr
sta R
ad
10 TV
..
861
Eas
t Loop Road,
Anchor
age, Alaska
9
95
01
Anchorage
Com
mercial E
lect
ronics, Inc.:
1450
Eas
t
9th
A
ve
, Anchorage, Alaska
995
01
In The
Continental
U.S.A.
For Ne
ar
est
Au
th
or
ized Service Ce
nt
er;
Te
l:
1-800-
536
-
9663
Kenwood Service U.S.A.
Ke
nw
ood F
acto
ry Service;
P.O. Box 22745. 2201 East
Do
mi
ng
uez
S
tre
et
,
Long Beach,
Cat
1f
or
nr
a 9
08
01-5745
Tel
13
1
OJ
639-5
30
0
EUROPE:
Please inqurre at t
he
military resale
outl
ets
whe
re you
bo
ug
ht
yo
ur
Ke
nw
oo
d
products,
or
KEN
WOOD ELECTRON
IC
S
DEUTSCHLAND
GMBH
:
Rem
br
ucker-Str. 15.
63
150 Heusen
stamm
.
Germany
Te
l : 49-06104-69010
Thank
you
for
purchasing this kenwood product
As
menti
on
ed in the p
ages
of
this booklet,
our
warranty
is
on
ly
valid in the countries listed. If
your
country is
not
listed please contact your retailer f
or
information
on
wa
rranty
pro
ced
ure
,
or
wrile
lo:
JVC KENWOOD Customer Information Center
3-12,
Mori
ya
cho,
Kanagawa-ku
,
Yokohama-shi
,
Kanagawa
221-0022,
Japan
Warranty Card
Attention:
Identificati
on
du
produit
Modele do aparelho e
nu
me
ro
de serie
Model number
&
se
rial num
be
r
Re
vendeur
&
cachet
Nome da loja e carim
bo
De
aler & stamp
Date d'achtat
Da
ta da compra
Pu
rch
ase date
Nom
&
adresse du client
Nome e endere9o
do
c
li
enle
Name
&
address of customer
Thiscard and receipt (or i
nv
oice) are neces
sa
ry
to
p
ur
ch
ase
a new panel in case
of
th
eft
or
damage.
Attention:
Vous aurez
be
soin de cette carte
et
du
re
~u
(ou
de
Ia
facture)
po
ur acheter un
no
uveau
panneau en c
as
d
evo
l ou d'en
do
mm
agement.
Aten~ao:
Em
caso de da
na
ou perda
do
painel frontal, este Certifi
ca
do de
Gar
antia e a Nota Fi
sca
l
de co
mp
ra
serao requisitados para a
aqu
i
s
i
~ao
de um
no
vo pa1nel.
©
84
6-0824-00/01 IK) (
12
/07)
U.S
.A.
Th
is
warran
tywill
be
honor
ed
only
in
th
eU
.S.A
KENWOOD
LIMITED
WARRANTY
FOR CAR STEREO
COMPONENTS
HOW
LONG
IS THE
WARRANTY
K
en
w
oo
d U
S.A
Corp
oration
(.;Kenw
ood~}
warra
nt
s th:s
produd
ford
pe
liod
of
one
(1
.!
year
lrorn
the
da
le
o!
or!
ginal
pu
rch
a
se
.
WHAT
IS COVERED
AND
WHAT
IS
NOT
COVERED
Excep
t
as
sp
ec
ifi
ed
be
lo
w.
this
warrantj'
co
vers
a
!l
d~
f
ects
rn
m
ateria
l
and
w
or
k
ma
ns
h
ip
111
Kenwood
ca
r
stereo
co
mpo
ne
nt
s
Th
ef
oll
o
wing
aren
ot
covered
1.
A
ny
pr
od
u
ct
w
hic
h rs
not
in t
he
U.
S.A
by
Ken
wo
odcr
wh
i
cll
is
not
purcnased
rn
the
U.S.A
_f
rom
an
autho
ri
ze
d
Ke
n
woo
d
car
stereo
dea
l
e'
or
an
au
to
mob
i
;e
dea
l
er.
un
les
st
he
p
roduct
is
Pi..lfC~laSed
thro
u
gt
rt
he
US
A
Mil
il
ary
E
xc
han
ge
Service
2.
A
n
~
prod
u
ct
onw
hrch
!he
ser
ial
numb
er
r.
as
bee
n
defaced
.
mo
dr
fi
ed
orr
emoved
.
3.
Damage
de
t
er
i
orat
1onor
rnalfun
c
t
~o
n
resu
ltrng
from
a
An
y
sh
r
pmen
t
of
t
he
product
(cl
a
im
smust
be
p·
esen
ted
to
t
he
car
ri
er)
.
b ln
s!
allati
on
orre
moval
of
the
prod
uc
t
c Ac
ci
de
nt
ac
ts
of
nature.
misuse
. ab
use
_
neglec
t.
una
ut
hor
ized
pro
du
ct
modification
or
fa
il
u
re
IJ
foilow
i
nsl
1
uc
t
ion
s
supp
li
ed
witr,
the
d
Repa
ir
or
att
em
p
ted
repa1r
anyc
ne n
ot
a
ut
ho
riz
ed
by
Ke
n
wood
c
An
y
other
ca
iJ
SC
which
docs
nat
re
;a
te
to a p
ro
cuc!
de
l
ecl
KENWOOD
USA
CORPORATION
WHO
IS PROTECTED
Thrs
warran
tyise
nf
orceab
le
onl
yby
th
e
orrgrnJI
pur
chase
r
WHAT
WE
WILL
PAY
FOR
We
will
pay
~o
r
a
t
~
la
bor
and
ma
te
rial
1tems.
Payme
nt
ol s
hrp
p
ing
cha
rg
es
IS
sect
lorl
ol
lh·swa
rra
nty
tor
co
verec
1-1
t
he
n
ex
t
HOW
TO
OBTAIN
WARRANTY
SERVICE
If
yo
ur
KENWOO
D
pr
od
uct ev
er
nee
ds
se
rvi
ce
1.
Take
or
sh
ip
it
to
crrry
KENWOO
D
Authorized
Se·vrce
Ce
nt
er
111
the
USA
along with &
co
mplete
aescn
ption of t
he
problem
(1f
yo
u
ar
eu
nc
erta
r11
as
to
whether
a
Serv1
ce
Cen
ter
1S
authori7
e
d,
plea
secaii1
-
800
-KENWOOD
!
O!
th
enea
r
es
t
ServiCe
Cen
l
er
.
1-
80
0-
536-96
631
2.
Althou
gh
yo
umust
pa
yanys
hrpp
i
ng
charges
il1tis
necessary
to
ship
th
eproductfo
rwanan
ly
se
rvice.
we
will
pay
the
ret
urn
sh1pp
ing
cha
rg
esif!
he
repa
i
rs
a
re
co
vered
by
thew
ar
ra
nt
y
within
t
he
Un1t
ed
States
3.
Wh
en
ever
yourunits
are
t
ake
nor
se
nt
f
or
warr
anh·
servrce
you
mus
t
in
clu
dea
co
py
of
theo
rigmal
dated
sa!es
r
ece
rpt
as
pr
oo
f01wa
rr
an
ty
cove
rage
LIMITATION
OF IMPLIED
WARRANTIES
All
IMPLIED
WAR
R
ANTIES
. IN
CLUDING
WARRAN
TI
ES
OF
MERCHANTABI
LITY
AN
OFI
TN
ESS
FOR
A
PARltC
UL
AR
PURPOSE
AR
E
LIM
I
TED
Ill
DURA
TION
TO
THE
LENG
TH
OF
THIS
WAR
RAN
TY
EXCLUSION OF
DAMAGES
K
EN
WOOD
S
LIAB
I
LITY
FO
R
ANY
DEFEC
TIVE
PR
OD
UCT
IS
LI
MIT
ED
TO
THE
REP
AIRORR
EP
LACEMEN
T
OF
THEPR
OUUC
l
AT
OUR
O
PTION
KE
N
WOOD
SHALL
N
OT
BE
LI
ABLE
FOR
.
1
iNS
TA
l
LATION
OR
RE
MOVM
C
HARGES
.
OA
MAG
l
TO
OT
H
fR
PROPfR
TY
CA
U
SrD
BY
ANY
DEF
ECTS
IN
KE
I
<WO
OD
CAR
S
TE
REO
CO
M
PO
N
EmS
DA
MAGE
S
BASE
D
UPON
I
NCONV
ENI
ENCE.
LOS
S
OF
USE
Of
THE
PR
O
DUCT
:
OR
?
ANY
OTHER
DA
MAG
E
S.
WHE
THER
I
NC
ID
E
NTA
L.
CO
NSEQUENTIAL
OR
OT
HERWI
SE
SO
ME
ST
ATES
DO
NO
T A
LL
OW
LIM
ITATI
DI<
S ON
HOW
L
ONG
Nl
IMPLI
ED
WAR
RA
N
TY
LASTS
AND
/OR
DO
NO
T
AL
LO
WT
HE
EXCL
US
ION
OR
LI
M
IT
A
TI
ON
OF
INCI
DENT
AL
OR
CON
SlOUEIHIAL
DAM
AG
ES.
SO
THE
ABO
VE
LI
MI
TATIONS
A
ND
EX
CL
USIONS
MAY
NO
T
APP
LY
TO
YO
U
T
hr
sw
arra
nty·
g1ves
y
ou
spe
ci
t
ic
l
eg
al
rr
gh
ts
.
an
dyou:
nay
al
so
ha
ve
oth
er
rights
wh
rc
h
vary
fro
rn
s
ta
te
to
st
ate
If
a
probl
em
develop
sduringora
Mer
the
Li
mit
ed
Warra
nt
y
Pe
ri
od
or il
you
h
ave
an
yqu
es
tionsr
egar
di
ng
the
opera
tion
of
the
p
rod
uct you
shou
lacomaclyour
KENWO
O
DA
u
moriZe
dD
eale'
or
Autho
ri
zed
Se
rvi
ce
Cente
r.
lfthepmb
temory
ou
r
ou
es
t
ion
•s
n
ot
h
andle
d
to
y
ou
rsatis
la
:::t
ion.pl
ease
co
n
ta
ct
ou
rC
Jsw
me·
R
el
a
tio
ns
Departme
n! at
th
eaddr
ess
t1
steC
oe
low
KENWOOD
USA
CORPORATION
P.O
Box 22745, 2201
East
Dominguez
Street,
long
Beach
,
CA
90801-5745
Tel:
(31
0) 639-5300
BRASIL
JVC
KENWOOD DO BRASIL COMERCIO
DE
ELETRONICOS LTDA
0
fa
bri
can
te
ga
r
ante
o
produto
identif
i
cad
o
na
Nota
Fi
sca
l
de
venda
ao
co
n
su
m
ic
iOf
co
ntr
a
qual
o
ue
rdef
eito
de
fa
bri
cacao
ou
de
ma
t
~
r
ia-p
rima
dur
an
teo
periodo
de
g
aran
ti
a.
Es
ta
ga
ra
ntia
e
v3
1i
da
no
ter
ri
t
6no
brasileiro
d
esde
q
ue
op
ro
du
to
ten
ha
s
ido
adq
uirido
no
Brasrl
ed
is
tn
bu
id
o
pela
JV
C
KEN
W
OO
Ddo
Bra
s
11
ComerCio
de
El
elrdoicos
ll
da
PERiODO DE
GARANTIA
Es
te
prod
uto
e
ga
ran
tido
pelo
prazo
de
01
{u
rn)
ano. i
nc
lu
indo
o
periodo
esta
be
l
ec
i
do
por
le
i.
a
pa
rt1
rda
data
de
aqu
r
si~ao,
comprova
da
med
i
ante
a
apre
senta~ao
da
respe
ct
i
va
Nota
Fi
sca
l
deven
d
aa
oco
nsum
r
dor
f1nal
Eve
n
tu
a
is
r
eparos
re
a
lizados
no
produ
to d
wa
nte o p
erio
do
de
garantia
n
ao
i
mp
li
c2m
na
dllal'la
od
a
se
upr
azo
EXCLUSAO
DA
GARANTIA
(
a)
Pro
du
t
os
co
mo
nU
m
ero
de
s~
rie
ou
cerh
fi
ca
dod
eQa
r
an!
ia
ras
urad
os
,
adu
lt
er
ados
ouil
eg
iv
eis
(
b)
D
elei
tos r
esu
t
:a
n
tes
de
ac
i
dentes
(qu
edas
.
ba
ti
d
as
eetc).
us
aemd
esaco
r
do
com
o
ma
r-
ua
l
de
in
st
r
ucO
es.
rn
a
ut
r
l1
zacao.
II
QaGM
a
lo
n
te
de
tensa
odr
fer
e
11te
da
es
p
ec
rfi
cada
no
Ma~
u
a
l
de
ln
st
ru
!(Oes
.
mod
rfi
caGD
es
nao
autonzada
s;
(c)
Dan
os
ca
us
ado
spar a
gentes
da
nat
ur
ez
a(Ex:
ch
u
vas
,rar
os
.
mares1a,
enche
n
te
seetc);
(d')
De
fe
it
os
ou
da
nos
ern
decorrencia
de
co
n
sert
osr
ea
li
zados
por
pessoas
nao
au
rorizadas:
(e)
Del
e
il
os
ou
dan
os
re
sultantes
do
uso
de
per;a
soudi
spos
it
rvos
nao
contormes
as
es
pec
i
fi
cacoes
da
J
VC
KE
NW
OO
D:
(f)
Dano
s ou
de
l
er
i
orayOes
aos
acabam
en
to
s
exle
mos.
pa
rtes
cosm~ticas.
catx>
s. c
h;
c
ot
es
pa
raluso
s de
fix
a~
o
,
lu
vas
. alc
as.
b
ol
s
as
.
est
c
jos.
a
daptadores
.
antenas
.
fitas.
cabec
as
gr
avado
ra
s.
COs
ou
danos
causados
p
or
p
1l
has
cel
e
1t
u
osas
ou
com
vazame
n
lo:
(
g)
De
feitos ou
da
n
os
d
ev
ido
ao
tr
ansporte
(r
eclanrac
O
es
de
v
em
ser
f
ei
tas
junto a
emp
resa
t
ra
n
sp
orlad
ora)
:
(hl
Qualquer
out
ra
caus
a
qu
enaoestejarela
cio
n
ada
a
de
r
eit
os
de
rlat8ria
-
prim
ae
de
fa
b
ri
cacao
:
(i)
Dan
os
causad
os
por
te
nt
a
t1v
a
de
ro
ub
oou
lu
no
:
(j)
Da
no
s
causad
os
por
uso
de
COs
de
rn
a
q
ual
i
d
a d
~
;
(k)
Da
n
os
d
ecor
ren
te
s
do
desgaste
natu
raldop
ro
du
to:
(I)
Da
nosc
au
sados
por
ma
u
LJso.
(derra
ma
men
todelf
qu
i
dose
/ou
alimentos.
corrosa
o,
ox
i
dar;ao.
exp
os
i
9ao
aumi
dade
ou
situacoes
c
l:
mil
ti
cas
ex
tre
rn
as
.
rrs
cos
ou
quedas)
CONSERTO
EM
GARANTIA
in
dispens~vel
a
a
p
r
esen
t
a~
a
o
des
te
Cert
ifi
cado
de
Ga
ra
nh
a d
ev
idam
e
nt
e pre
enc
hi
do.
aco
m
pa
nh
ado
da
respec
t
,va
Nota
Fi
sc
al
de
co
rn
pra do p
ro
du
to
.
C!es
de
que
nao
ap
r
eser:.
fe
rasu
ra
sou
modll
r
cacoes.
0
consum
id
or
s
om
ent
et
era
di
rei
to
a
estes
be
nefl
ci
os
.
qu
andoop
rod
u
to
lo
re
nt
re
gue
dir
et
a
me
r:
te
no
balcao
de
u
rn
Se
rvi
co
Aut
or
i
zado
da
JVC
KENW
OOD
.
0 QUE
NAO
ECOBERTO PELA
GARANTIA
t
nstala~ao
e
re
m
oc;ao
dop
ro
du
!o,
ct
espesa
sde
!rete.
segu
ro
ee
m
bat
age
m
sa
ode
re
spo
n
sa
blli
daoe
do
proprietar
io
Este
proaulo
~
dest
ma
doe
xcl
u
sivame
nt
eaou
so
do
m~stico
IMPORT
ANTE:
Para
qu
al
qu
er
in
f
o
r
ma~ao
sabre
se
u
eq
u
ip
ame
nt
o
JVC
KEN
WOOD
.ou
par
a
ob
tero
ende
r
ec
odo
Se
rvi~
o
Autom
ado
ma
rsp
ro
xr
mo
.
acesse
oS
it
e
www.
kerrw
o
od
.com.or. au l
1gue
para
a
Cen
tral
de
P.t
e
ndim
ento
JVC
KENWOOD-
Tel.:+
55
(11
J
3777
-
677
1
co
m
os
dad
Gs
ab
ai
xo
w
eenc
hi
dos
JVC
KENWOOD
DO
BRASIL
COMERCIO
DE
ELETRONICOS
LTDA
Tel: (11) 3777·6771
www
.
kenwood.com.br
Nome
do
con
sum
id
or:
--
--------------
E
nd
er
e(o
_________
CEP
______
_
C
1d
ade
_ _
________
Estado
: _
____
_
Teletone:
________
_
Data
da
co
mp
ra
:
__
!
__
/
__
N
ota
Fi
sca
l:
____
_
CANADA
KENWOOD
WARRANTY
KE
N
WO
OD
EL
ECTRO
NI
CS
CANADA
INC
.
(her
e~
ra
iler
ca
ll
ed
"KEN
WOOD
"I. g:v
es
th
e !a
llow
ing wn
tt
cn to lt
le
on
g
rn
al
cust
omer
ol
each
n
ew
K
en
w
oo
d
K
EN
W
OOD
wa
rr
an
ts
t
ha
t
eac
h
new
Kenw
o
od
p
ro
duc
t.
un
de
r
'
IOrma
lu
so.
:Si
ree
!r
onl any
ue
t
ec
:s
.sub1octtolllc
ter
'll
Sand
co
nd
it
:a
ns
se
tf
orth
below
If
ad
efec
t
sho
ui
C:
o
cc
ur
w
ith
in
th
e
warra
nty
pe
ri
od
.
rep
arrs·
.v
lll
be
ma
def
re
eof
cha
r
ge
f
or
pa
rt
s
andt
atiflur
w
nen
su
c.ll
cle
l
ects
arede
te
rm
i
ne
d KtN
WO
OD
or
1
ts
' aut
hc
ri
Le
d s
er
v
rc
e
ce
·1
t
rcs
to be
to
iaul
ty
11l1t
er
1a1s or w
or
krna
n
sn
ip
a:
tr
me
of
1l;tl
lutac
tu
re
Pl
ease
co
n
ta
ct
KEN
WOO
Dtoc
on
fi
rm
if
a
dealer
or
serv
1
ce
cent
re
;S
au
thor
1ed
by
KE
N
WOOD
.
WARRANTY
PERIOD
Tt
1rs
Ken
woo
•j p
roduct
is
wa
rr
a
nte
dfor
pa
r
ts
an
dl
ab
cur fora
pe
rw·dof
on
e(1)
yea
r!
ro
mthe
date
o'
arrg
i
na
l
pu
r
chas
e.l
eas
e
or
ren
ta
l.e
xcepl
lorpro
duc
t
swt-
l
ch
are
us
ed
in
ao
ro
!
es
s1ona
cr
com
m
erc
1al
app
li
cat
ion. w
-:
i
ch
are
wa
r·
an
t
ed
lora
~e
·
io
d
of
ni
ne
!)' (
90
)
days
to·
parts
an
:;
labou
and
a'
t!
s
ub
j
ec
t
to
th
e
terms
3
!ld
con
diti
ons
cl t
he
v.a
r
·amy
WARRANTY
EXCLUSIONS
T
t:rswa
rr
an
ty
exc
lud
es
!a
}Prod
uc
ts
pu
rc"
.a
se
d;n a
to
reign
co
un
try
'
or
pu
rc
ha
seo
m
Can
ada
and
tak
en
toa
fore
i
gn
co
un
t
ry
it.Jl
Pr
od
.Jc
ts
p
Jrc
ha
s
ec
from
a
dea
l
e~
no
t
au
t''Or
i
ze
d by
KENWO
OD
(c)
P
~
o
d
-Jcls
·
.v
i
t~
the
ser
;a
l
nurr
ber del
ace
d. alt
ered
·Jr
(d)
cn
ecK
-u
ps
wh
ch
do n
ot
di
sc
l
ose
a
ny
deiects
cov
er
ec
b)'
th
is
wa
rrant
}'
GARANTIE
KENWOOD
KEN
WOOD
ELE
CTRO
NI
CS
CA
N
ADA
INC.
(c
-
apc
cs
"K
ENW
'
OOO
").
dor-
r.e
par
ec
rr
tIag
ar
an
tre
SU
IVa
nt
ea
or
iginal
de
ch
aque
no
uv
eau
produ
it
Ke
nwoo
d d
istr
i
bue
au
Ca
nada
pa
r
KE
N
WOOD
et
r~chete
a
un
co
n
cess
i
on
nai
re
au
tori
se
par
KENW
OOD
K
EN~
VO OD
gara
nti1.
SO:J
S
reserve
des
t
erme
s
e:
des
c
ond
iti
ons
emnc
es
ci
-d
e
ss
ous
.que
chaq
ue
nouv
ea
u
da
ns
d
es
con
dit
i
ons
a·e
mp
lor
n
or
mates. ex
empt
de
~
o
us
def
auts.Si
!'
un
d8f
a
ut
se
p
ro
dui
tpe
nda
nt
Ia
periode
de
gara
nti
e
KE
NWOOD
s'e
n
gage
aa
ss
u
me
rl
ec
oO
td
es
p1
8c
es
de
t
ec
tueu
ses
e
tde
larr
,
ain
-d·oe
uv
r
ePf
c
ess
ai
r
espoure
lfe
ct
eri
es
re
paratiDns
~ue
de
te
ls
detauts
som
att
rrbuab
les a d
es
p•
f:c
es
e
mp
lo
y
ees
t
ors
de
Ia
fab
ri
cation
du
pr
odu
i:
Ke
n
wo
od
ou
.3.
Ia
rna
i
rr
-d
·oe
uvre
te
l
qu
'
f!t
aoli
par
KE
NWO
OD
ou
par
1·
un
de
ses
ce
ntres
de
se
rvic
eau
to
rr
ses
.Ap
pe
ie
z
KEN
1
N
OOD
po
u
rv8
rifi
ers
iu
nconc
ess
ionnarreouunce
nt
:
edeserv
i
cee
st
aot
mi
se
pa
rK
ENW
OOD
EXCLUSIONS DE GARANTIE
Cette
ga
'an
t:
e
neco'j
vre
pas:
(
a)
les
p
ro
dJ
!tS
ac
he\B
sa
re
t·
ang
ercu
ac
";
e\es
au
Ca
n
ad
aEt
·ra
rr
s
p
ort~
s
aI
"Et
ra
ng
er
;
(b
)l
es
acr.e
t
es
a un
com
:
ess
ion
na:'e
nor,
auto
r
ise
(
c)
prod
ui
ts
do
1t t
errum
8
rodese
rr
em
anq
ue
.a
et
e
et
la
ce
ou
rno
d1fi§
(d
)les
se
rv
i
ces
d'en
tr
eli
er.
pB
rr
odi
qu
esqu:n
·l
ndi
que
nt
aucu
n
ca
ta
Jtcouv
ert
pa
r
cettega
ran
tre
;
KENWOOD ELECTRONICS
CANADA
INC.
:nst
ru
clicns
1'1
tl
1e
:J'
Ii
'
ll
e
r'::;
·na
nu
a
l.
(f)
De
fec
ts
or
d
rt'
ll
ilqe
as
i1
resuf·
of
·
cpa
ir
s
pe
rf
o
rm
ed
oy
a
1' 01
~
ll
i
t
l
lDU
e
d
uyK
ENWOOD
(g) iro
rn
theust
of
:w1sordemes
th
atao
(h)
Da
ro
rageDr
de:e
r1oration
occur
ri
ng
toaryexr
e·
iort
:n
i
shcs
cosm
et:c
parts
healts
. ad
aptors
. an
te
n
nas
. cabi
r.s
~(!pe
s
.
di
scs
or
or
c1a
rna
gec
ause
d by
de
l
er.:
i'•e
or
l
eak
•ng I
Jatt
cr
ies
(r)
De
fe
ct
sordamag
eLl
Ccurrin
gd
u'r
f!g
S.h
r
pp
in
q(
c!
aim
sshc
uld
bepr
es;;
r.
tec
totheshr
pp
my
co
rn
pa
n~·)
1netr
ec
ue
rr
cy
co
rrvers
r
ons
orremoval
:::harges.
TO OBTAIN
WARRANTY
SERVICE
S
hu
u
l
d
~'<:
H:
r
Ke
n·
.-.
·c
od
prod
u
cl
r
eq
uirc
w
arraq
t
yserv
•
ce
d
e
ll
ver
it
to
ary a
utr
!
llrized
KENW
OOD
s
erv
;ce
c~mt
r
r::
:-md
preser
t
the
or
gma
.c
op
y
o~
Y'Ol;r bi
ll
ol
S
ti
le
anct
lh
rs
•
t~
ar
•
a
n
ty
card
as
pro
ot
ot
wa
rr
a
nty'
. or
se
nd
yoJ
rpr
oduct
fu
lly
i
f1s
ured
a.
~
d
'·e
rg
ht
nrepaid
to
tr
,en
ear
e
st
au
thcr
r
ted
KEN
WOOD
se
r
v
i
c
~
cenr-
e Tu
Jl
iOid shipping
da
rr
.a
ge
. makes
ur
e
the
product
•s p
ac
ke
d. lrK
:u
dea
of
your
bi
ll
of
sa
iB
fa
ult
(s)
P'od
uc
ts
wit
h1n
wa
rr
cn
:y
wi
ll
freig
ht
pre
paidto
Can
ada
Ttre
custurn
er
s
resp
c
nsro
ie
t
or
a
ll
t
~
e
1
g ~
~
t
and
•
el
a!
ed
costs
fo
r
the
w·,
:rn
of
p·
o
du
ct(
si
to
·J
es:
irati
ons
cu
tside
Ca
ra
t:a
(ei l
es
def
au:s
pa
r l
es
l
:lesasl
rts_:
es
acc
i
den
ts
. l
es
ab
us.les
~
mp
:
c
1
s
in
co
rr
ecls
l
es
eclairs
_:
es
su
rtens
1ons
de
cv
uran
t.l
es
ma
n
ques
de
so•ns
ou
d"e
ntr
et
ie
ns
pen
od
iques
tes
rr:odi
lic
at
i
ons
nor
au
to
r!
set:so
ut
es
ma
n
qu
es
de
r
es
p
ec
t
du
m
ode
d'
emp
~
o
i :
(
I)
l
es
d
8fau
ts
ou
l
es
dJ
rn
rr
,a
ge
s
cau
ses
torsder
epa
rations
e
tf
ect
u
ee
s
pa
'
Li,
1eperso
n:
1e
ou
pa
rune
parti
enon
au
\
or
i
see
pa
' K
ENW
OOD
(g)
tesoet
a
uts
c
au
ses
pa
r
I"
emp
tor
deprec
es
ou
dedispos
iti
fs
qui
ne
se
con
f
orrr:en
t
pas
a
ux
exigen
:::es
de
KENW
OO
D
(1) :
es
l
rn
iti
on
s
ex
tEr,eur
es
. l
es
pi
f:c
es
cosmet
rques,
:es
tetes
dB
bar.
des,
les
ao
apta
te
u:s. l
es
ante
nn
es.
les
cil.bles
!es
ban
d
es
. l
es
d
;
s~
u
es
e:~dornma
g e
s
ou
d€
p8ris
n1les
d
Bf
adsou
dcmm
ages
cau
ses
pa
r d
es
pi
!
es
d
efect
ueus
es
ou
qurf
ui
e
n:
(i) tes
dtlfa
ut
s ou d
omrn
ag
es q
ur
se p
ro
dur
sent
pen
da
nt
l'
expB·::
it
i
on
desprodui
ts
Ke
n
wood
(0
·1
de
vr
ait
dEpose
r
de
t
ellcs
:
ccam
a
ti
ons
au
p
res
des
com
pagn
iesde
:ran
spor
t)
(j) t
es
con,
-'e
rs
ic
ns
de
t
ens
ron
el/o;,;
de
t
req
ue
nce du
p
ro
dur
t:
(k) t
es
frars
D"
in
s;
ailatior-oud"e
nt
evemen
t
du
produ
it
COMMENT
OBTENIR
DU
SERVICE
SOUS
GARANTIE
A
...,
~
as
oU
un
se
rv
i
ce
sc
usgara
nre
de
vo
t
re
p
ro
duit
Ke
r:
·wood
s·a
ve
ren
ecess
ai
re
.veu
ii
i
EZ
l
'
v
~e
r
!e
produit a
c"
rm
porte
auel
cent
re
de
se
rvi
ce
KWWJO
D
et
pres
er.
t
er
Ia
c
opie
origi
na
;edu
co
ntra!
de
ver
~
t
e
et
:e
ttt c
arte
de
ga
r
a:1ti
e
entarrt
que
preuv
e
de
garantie
ou
veu
ill
ez
fa
ire
pa
r
ve
nrr
vm
re
o
rc
d
t.:
it
assur
eei
p
vr~
paye
au c
entre
de
se
rv
ice
KE
N
WO
OD
au
tori
se
lepl
us
proc
:>e
PC
•
Jr
8
vi
t
er
t
out
espo
ss
rb
ri
•!
Bs
de
do
rr.:na.~
e
s
pendan
t
te
tr
a1s
po
rl v
c:.
1
ill
ez
b1
en
em
ba
tt
er te
pro
durt
Veu
il
le
z1
r;c
l
..:
re
u
nec
:J
pie
du
contr
at
de
•
.'
enleorigi
nal
et
cett
eca'ted
e
gar
ant
ie
e
r
~
tam
de
ga
r
an
t
ie
au
ssi
bi
e:1
que
vo
tre
no
m.
au
pa
ste
de
~ra
v
ail
et/a
u
3.
L dcrlllc
il
e.
vv
tre
ad
re
sse
une
d
'3
sc
rip
tio
:1
det
a
in
Ee
des
.je
fa
u
ts
les
prod
=;
i
ts
s
aus
gar
a·
Jt
ic
rep
ar
€s
seront
re
to
u
mf!s
port
o
aye
aux
de
sti
na
tio
ns
a
1"
1rt€n
eur
du
Canada
. Le
co
n
sommate
ur
se
ra
re
sp
o
nsab
:e
de
to
us
tra
:s
ce
tran
sp
ort
e1
daut
res
t
ra
rs
s·1·
rap
porten
t
pour
1a
ire
ex
ped
ie
r les pr
od
ui
ts
a
rex
t6ri
eur
du
Ca
1a
da
ENTIRE
WARRANTY
n
-i
s
~"
a
rr
a
n
t~
·
..::
on
stilu
te
s
nv~
r,nt
rrr
w
r
i
tt~
n
wa
rr
a
nty
g~ven
by
K
E
r~
w
oo
o
No
person
. p
art
y
dea
ler
or
serv
ice
ce
n
tr
e
or
~'l
e
:
·
a
ge
nts
ur
are
a
ullm
;zed to
extend
or
e
r.
l
a·
ge
this w
arr
an:y ot
1\E:
NW
OOU
by
a
r:
y
\
~
·ri
t
t
e
r
or
ve
rbalsta
te
rn
en!
or
adve
rt
r
sP
rre
n'
orp
rorrot
·
on
.i;J
rl
ud
mg
any
cx
\e'ld
ed
wa
r
ra
nty
pri)q
ra
rr
r p
an
ll'at may beo
ft
er
ec
by
t
hr:
\lc
ater
or
ser
vr
ce
ccr~
: r
n
.
u
nle
ss
ap
pro
ved i
r·
wr
it
•'lg
by
KEN
WO
OD
DISCLAIMER
KE
NWOOD
dr
sctairrs
a!l
yr
es
pon
sib
:i
ity
lort
oss
01 tr'lle
or
u
s~
o
tth
epr
ndu
ct
or
a
r~
o:
1erind1r
ect
l
nC
i
de:-rta
·
or
conseque
nt
al
da
11
a
ge
to
Qt~e
r
pro
ducts
or
g
oo
ds
. i
11
co
rv
enience cr
co:n
me
rcia
ll
oss
.
NO
TICE TO
CONSUMER
1·1e
prov
i
sio
r
sco
n
ta
r
ned
1ntrISw•1ttenw2
rr
a
nt
y
are
roti
nt
en
ded
to!
·mi
t.
mocify
.take
away
..j1sclaimor
e
x
clu
d
~
ar.
yw
arr
a
nt
:
es
or rrgh
ts
you
ma
y
ha
ve
'll'h
~
c
~
a
re
set
fort'"!
in
an
ya
pp
:i
cab
:e
prQ
vmc
ia:
or
1
edera
l
i
a•t~
·
s
or!
eg
isl
at
iDn
IMPORTANT
T
t>
rs
wa
rra
nty
ca
rd
CJ
'
it
self
is
no
tco
ns,
dered
byKE
NW
O
OD
as
aval
id
p
ro
ofo:p
urcha
se Whe
r·
;:r
p
plym
g
lor
wa
rr
a
n
t~
·
repa
rrs
yc
u
rnL
st
pr
t:sent
the
c
r1
g1ral
c-:Jpy
of
your
bill of
sa
lea
nd
th1s
wa
rr
an
ty
card
as
p
roof
olwa
rr
a1:j'
.
so
we
r
eco
mfll
end
th
at
the
y
be
k
ep
t ina
sa
fepla
ce
.
sho
ul
dth
ey
De
req
ui
red
in
the
fut
ure
KENW
OO
D
ELECTRONICS
CANADA I
NC
.
6070 K
estrel
Road,
Mississ
auga
,
On
tario
,
Canada
l5T
158
Tel.: (905) 670-7211
Fax: (
9051
670-7248
l 'ENTIERE GARANTIE
Ce
tt
eya
ran
ti
erepr
ese
nt
e
l·
e
nti
€re
gara
nl
l
edo
nn
eepa
r
8c
r
it
pa
r
KEN
WO
OD
.
KENWOOD
ne
se
t1
ent
auru
ne
ment
respo
nsable
de
:o
utes
extens
i
ons
ni de
to
Jtes
a
:.~gm
e
nt
a
t
i
on
s
de c
ett
e
gara
miefa
•t
es
ou en
trepr
i
ses
pa
: t
outes
person
nes.
pa
rt
ies
concess
ronna
ir
es
ou
ce
ntr
es
de
ser
vi
ce
ou
pa
r le
ur
sage
nl
s
D:i
empl
oyes
au
n
om
oe
K
ENW
OOD
au
rn
oye
r.
d'a
Urr
mations
ve
r
ba
le
s.
ou
ec
~
i
tes
.
d
'a
nno
nces
ou
de
prcmotrons.y
inclu
stous
pr
ogra
mmes
ou
pla
ns
de
ga
r
ant
:e
81e
n
cu
eQue
puiss
ent o
ffr
ir
l
es
C01C
ess
r
orrnar
r
es
ou
les
cen
t
res
de
ser
v
ic
e,amoins
·
~ue
K
E
I
~WOOD
nV
aitc
on
senti
pa
r
ecrit
d'av
an
ce
RENONCIATION
KE
NWOOD
re
nc
nce
a
tout
es
r
espo
n
sa
b
r!
it
es
de
pertede
te
mp
s
cre
rn
pioidupro
du
rl.
de
to
us
da
rn
ma
ges
i
nd
ir
ect
sou
a
cc
es
soir
es
causes
ad'a
utr
es
pro
du
:ts
ou
biens.det
aus
r
nc
o
nv
en
:e:
1ts
ou
de
tc
ules
pe·
re
s
comm
erc
ial
es
AVIS
AUX
CONSOMMATEU
RS
Lesst;p
Liat
ionscon
tenue
s
da
11
sIapr
ese
n
tega
ra
ntr
eec
r:te
n'o
rt
pas
pou
rbut det
rr
nr
t
er
.c
le
rn
od
if1er.de.j imi
nu
er.
de
rej
ete
r
c:"
exc
lured'a
utr
es
garant1
es
11
1
d'OI
Is
eno
nc
es
da
nsn·im
po
rt
e
c
~.;
e
l
te
s
l
oi
sout
eg
rsl
at;
o
ns
prov1
nc
ial
es
ou
federa
t
es
.
IMPORTANT
KE
NWO
OD
nec
o
r:
si
d
il
re
pas
cet
te
gara
nlie
tou!e
se
Ui
ecomme
Sla
ntu'lep
reuve
da
c
ha
!va
l1
de
.Lo
rsq
u'un
de
man
de
du
stl
rv
rce
s
ous
ga
r
an
tie.
it
fa
u
dra
pr
esen
te
rla
co
pi
eo
r
igin
ale
du
con
tr
a!de
ven
te
au
ss
rbren
quecette
ca
rte
de
ga
r
ant
1
ee
n
tantque
preuve
ce
ga
ra
r.
tie
Onr
ecommande
del
es
cons
erve
r
da
ns
un
tr
eusor
au
caso
uett
ess·av
ererai
en
tne
cesa1
re
sa
r
ave
r.
rr
KENWOOD
ELECTRONICS
CANADA IN
C.
6070
Kestrel Road,
Mississ
auga
,
Ontario,
Canada
l5T
158
Tt\
h
~phone:
(905)
670·
72
11
Tt\l
ecopieur:
(9051
670-7248

This manual suits for next models

1

Other Kenwood Amplifier manuals

Kenwood KA-36 User manual

Kenwood

Kenwood KA-36 User manual

Kenwood HM-901 User manual

Kenwood

Kenwood HM-901 User manual

Kenwood X801-5 User manual

Kenwood

Kenwood X801-5 User manual

Kenwood KA-87 User manual

Kenwood

Kenwood KA-87 User manual

Kenwood KA-8300 User manual

Kenwood

Kenwood KA-8300 User manual

Kenwood KA-996 User manual

Kenwood

Kenwood KA-996 User manual

Kenwood KAC-720 User manual

Kenwood

Kenwood KAC-720 User manual

Kenwood TL-922A User manual

Kenwood

Kenwood TL-922A User manual

Kenwood KA-907 User manual

Kenwood

Kenwood KA-907 User manual

Kenwood KAC-646 User manual

Kenwood

Kenwood KAC-646 User manual

Kenwood KM-895 User manual

Kenwood

Kenwood KM-895 User manual

Kenwood R-SG7 User manual

Kenwood

Kenwood R-SG7 User manual

Kenwood KAC-S726 User manual

Kenwood

Kenwood KAC-S726 User manual

Kenwood KA-3500 User manual

Kenwood

Kenwood KA-3500 User manual

Kenwood KAC-9104D User manual

Kenwood

Kenwood KAC-9104D User manual

Kenwood KA-880SD User manual

Kenwood

Kenwood KA-880SD User manual

Kenwood KAC-520 User manual

Kenwood

Kenwood KAC-520 User manual

Kenwood KAC-941 User manual

Kenwood

Kenwood KAC-941 User manual

Kenwood KAC-X1R - eXcelon Amplifier User manual

Kenwood

Kenwood KAC-X1R - eXcelon Amplifier User manual

Kenwood XR600-6DSP User manual

Kenwood

Kenwood XR600-6DSP User manual

Kenwood KAC-X10D - eXcelon Amplifier User manual

Kenwood

Kenwood KAC-X10D - eXcelon Amplifier User manual

Kenwood KAC-716 User manual

Kenwood

Kenwood KAC-716 User manual

Kenwood KM-106 User manual

Kenwood

Kenwood KM-106 User manual

Kenwood TL-120 User manual

Kenwood

Kenwood TL-120 User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

Brähler Systems INFRACOM SV/BNC quick guide

Brähler Systems

Brähler Systems INFRACOM SV/BNC quick guide

Onkyo TX-8211 Service manual

Onkyo

Onkyo TX-8211 Service manual

Warm Audio WA-MPX manual

Warm Audio

Warm Audio WA-MPX manual

Audio Research SP-7 owner's manual

Audio Research

Audio Research SP-7 owner's manual

Marantz SR2100/C1S Service manual

Marantz

Marantz SR2100/C1S Service manual

Cary Audio Design CAD 300SEI owner's manual

Cary Audio Design

Cary Audio Design CAD 300SEI owner's manual

Gemini P-601 Operation manual

Gemini

Gemini P-601 Operation manual

Kingrex T20 user manual

Kingrex

Kingrex T20 user manual

Vox Adio Air GT Q&A

Vox

Vox Adio Air GT Q&A

Pangea Audio HP-101 user guide

Pangea Audio

Pangea Audio HP-101 user guide

Orion 2100 HCCA installation manual

Orion

Orion 2100 HCCA installation manual

zapco ZX-series owner's manual

zapco

zapco ZX-series owner's manual

Eico HF-32 instruction manual

Eico

Eico HF-32 instruction manual

Academy Dragster DA-4860DSP user manual

Academy Dragster

Academy Dragster DA-4860DSP user manual

DB Drive OKUR A775.4 user manual

DB Drive

DB Drive OKUR A775.4 user manual

BMB DAH-100 owner's manual

BMB

BMB DAH-100 owner's manual

Ecler VEO-SPH42 user manual

Ecler

Ecler VEO-SPH42 user manual

Outline T4 operating manual

Outline

Outline T4 operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.