Kenwood KAC-M1814 User manual

KAC-M1814
COMPACT 4 CHANNEL DIGITAL AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR COMPACT DIGITAL 4 CANAUX
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DIGITAL COMPACTO DE CUATRO CANALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from
your new power amplier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the
space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for
information or service on the product.
Model KAC-M1814 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.kenwood.com/usa
B5A-2821-00 / 00 (KV / WV)© 2018 JVC KENWOOD Corporation
KENWOOD
JVCKENWOOD Corporation

Spécifications
Les spécications sont sujettes à changements sans notication.
Especificaciones
Las especicaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Specifications
Specications subject to change without notice.
Audio section
Max power output.............................................................................400 W
Rated power output (+B=14.4 V)
Stereo (2 Ω).....................................45 W × 4 (1 kHz, ≤ 1.0% THD)
Bridged (4 Ω)..................................90 W × 2 (1 kHz, ≤ 1.0% THD)
Speaker impedance.............................4 Ω (2 Ω to 8 Ω allowable)
(Bridged connection: 4 Ω to 8 Ω allowable)
Frequency response (+0, −1 dB)..............................20 Hz–20 kHz
Input sensitivity (RCA)............................................................0.2 V–5.0 V
Signal to noise ratio............................................................................98 dB
Input impedance................................................................................ 10 kΩ
Low pass lter frequency (−12 dB/ oct.)
....................................................................50 Hz–200 Hz (variable)
High pass lter frequency (−12 dB / oct.)
....................................................................50 Hz–200 Hz (variable)
General
Operating voltage................................................12 V DC car battery
Current consumption......................................................................... 15 A
Dimensions (W ×H× D)........................................145 × 45 ×99 mm
5-11/16×1-3/4 × 3-7/8 inch
Weight.....................................................................................0.7 kg (1.5 lbs)
45 Watts RMS× 4 at 4 Ohms and ≤ 1%
THD+N
82 dBA (Reference: 1 Watt into 4 Ohms)
45 Watts RMS× 4 à 4 Ohms et ≤ 1%
THD+N
82 dBA (Référence: 1 Watt dans 4 Ohms)
45 Vatios RMS× 4 a 4 Ohmios y ≤ 1% de
distorsión armónica total+N
82 dBA (Referencia: 1 Vatio en 4 Ohmios)
Section audio
Puissance de sortie maximale ....................................................400 W
Puissance de sortie nominale (+B = 14,4 V)
Stéréo (2 Ω)......................................45 W × 4 (1 kHz, ≤ 1,0% THD)
Pont (4 Ω)..........................................90 W × 2 (1 kHz, ≤ 1,0% THD)
Impédance d'enceinte........................4 Ω (2 Ω à 8 Ω admissible)
(Connexions en pont: 4 Ω à 8 Ω admissible)
Réponse en fréquence (+0, −1 dB).........................20 Hz–20 kHz
Sensibilité d'entrée (RCA) ...................................................0,2 V–5,0 V
Taux de signal / bruit..........................................................................98 dB
Impédance d’entrée.......................................................................... 10 kΩ
Fréquence du ltre passe-bas (−12 dB /oct.)
....................................................................50 Hz–200 Hz (variable)
Fréquence du ltre passe-haut (−12 dB /oct.)
....................................................................50 Hz–200 Hz (variable)
Général
Tension de fonctionnement.........Batterie de voiture 12 V CC
Courant absorbé.................................................................................... 15 A
Taille d’installation (L×H × P).............................145×45 × 99 mm
5-11/16×1-3/4 × 3-7/8 pouce
Masse .......................................................................................0,7 kg (1,5 lbs)
Sección de audio
Máxima potencia de salida...........................................................400 W
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)
Estereofónicas (2 Ω)......................................................................45 W × 4
(1 kHz, ≤ 1,0% de distorsión armónica total)
Puenteada (4 Ω) ..............................................................................90 W × 2
(1 kHz, ≤ 1,0% de distorsión armónica total)
Impedancia de altavoz.........................4 Ω (2 Ω a 8 Ω permitido)
(Conexiones en puente: 4 Ω a 8 Ω permitido)
Respuesta de frecuencia (+0, −1 dB).....................20 Hz–20 kHz
Sensibilidad de entrada (RCA) .........................................0,2 V–5,0 V
Relación señal a ruido............................................................................ 98 dB
Impedancia de entrada ........................................................................10 kΩ
Frecuencia del ltro pasa bajos (−12 dB/ octava)
....................................................................50 Hz–200 Hz (variable)
Frecuencia del ltro pasa altos (−12 dB/ octava)
........................................................................50 Hz–200 Hz (variable)
General
Tensión de funcionamiento ..........Batería de coche de 12 V CC
Consumo..................................................................................................... 15 A
Tamaño de instalación (Anch
×
Alt
×
Prof )..........145×45 ×99 mm
5-11/16×1-3/4 × 3-7/8
pulgada
Peso .....................................................................................0,7 kg (1,5 libras)

HEAD UNIT
HEAD UNIT
L
R
HEAD UNIT
[Purple/Black] [Violet/Noir] [Purpúreo/Negro]
[Gray/Black] [Gris/Noir] [Gris/Negro]
[White] [Blanc] [Blanco]
[White/Black] [Blanc/Noir] [Blanco/Negro]
[Gray] [Gris] [Gris]
[Gray/Black] [Gris/Noir] [Gris/Negro]
[Green] [Vert] [Verde]
[Green/Black] [Vert/Noir] [Verde/Negro]
[Purple] [Violet] [Purpúreo]
[Purple/Black] [Violet/Noir] [Purpúreo/Negro]
[White] [Blanc] [Blanco]
[White/Black] [Blanc/Noir] [Blanco/Negro]
[Green/Black] [Vert/Noir] [Verde/Negro]
[Green] [Vert] [Verde]
[Gray] [Gris] [Gris]
[Purple] [Violet] [Purpúreo]
[Purple/Black] [Violet/Noir] [Purpúreo/Negro]
[White] [Blanc] [Blanco]
[White/Black] [Blanc/Noir] [Blanco/Negro]
[Gray] [Gris] [Gris]
[Gray/Black] [Gris/Noir] [Gris/Negro]
[Green] [Vert] [Verde]
[Green/Black] [Vert/Noir] [Verde/Negro]
[Purple] [Violet] [Purpúreo]
Prevent a short circuit!
Éviter les court-circuits !
¡ Evitar cortocircuitos !
Prevent a short circuit!
Éviter les court-circuits !
¡ Evitar cortocircuitos !
A.ch
A.ch
B.ch
B.ch
A.ch
B.ch
A.ch
B.ch
A.ch
L
A
R
L
B
R
L
A
R
L
B
R
L
A
R
L
B
R
System examples / Exemple de configuration / Ejemplos del sistema
4-channel system / Système 4 voies / Sistema de 4 canales
High-power 2-channel system/Système 2 voies, puissance élevée/Sistema de 2 canales de alta potencia
2-channel+Subwoofer system / Système 2 voies+enceinte d’extrêmes graves /
Sistema de 2 canales+Altavoz de subgraves
Front left speaker
Haut-parleur avant gauche
Altavoz delantero izquierdo
Front right speaker
Haut-parleur avant droit
Altavoz delantero derecho
Rear left speaker
Haut-parleur arrière gauche
Altavoz trasero izquierdo
Rear right speaker
Haut-parleur arrière droit
Altavoz trasero derecho
Left speaker (Bridged)
Haut-parleur gauche (Pont)
Altavoz izquierdo (Puenteada)
Right speaker (Bridged)
Haut-parleur droit (Pont)
Altavoz derecho (Puenteada)
Left speaker (high pass)
Haut-parleur gauche (ltre passe-haut)
Altavoz izquierdo (paso alto)
Right speaker (High pass)
Haut-parleur droit (ltre passe-haut)
Altavoz derecho (paso alto)
Subwoofer (Bridged)
Haut-parleur d’extrêmes graves (Pont)
Altavoz de subgraves (Puentead)
[RCA Y cable] [Y Câble RCA]
[Y Cable RCA]
②
②
■
■
■
e
Do
e
Do
e
e

For U.S.A.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modications to this equipment may cause
harmful interference unless the modications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the
authority to operate this equipment if an unauthorized change or modication is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment may cause harmful
interference to radio communications, if it is not installed
and used in accordance with the instructions. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-
ferent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: KENWOOD
Products: COMPACT 4 CHANNEL DIGITAL
AMPLIFIER
Model Name: KAC-M1814
Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION
2201 East Dominguez Street,
Long Beach, CA 90810, U.S.A.
PHONE: 310 639-9000
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
For Europe
Pour l’Europe
Para Europa
Declaration of Conformity with regard to the
EMC Directive 2014/30/EU
Declaration of Conformity with regard to the
RoHS Directive 2011/65/EU
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU Representative:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn,
THE NETHERLANDS
Déclaration de conformité se rapportant à la
directive EMC 2014/30/UE
Déclaration de conformité se rapportant à la
directive RoHS 2011/65/UE
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Représentants dans l’UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, PAYS-BAS
Declaración de conformidad con respecto a la
Directiva EMC 2014/30/UE
Declaración de conformidad con respecto a la
Directiva RoHS 2011/65/UE
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Representante en la UE:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn, PAÍSES
BAJOS
Information on Disposal of Old Electrical and
Electronic Equipment (applicable for countries
that have adopted separate waste collection
systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled
bin) cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment should be recycled
at a facility capable of handling these items and their waste
byproducts. Contact your local authority for details in locating
a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste
disposal will help conserve resources whilst preventing detri-
mental eects on our health and the environment.
Information sur l’élimination des anciens équipements
électriques et électroniques (applicable dans les pays qui
ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est
apposénepeuventpasêtreéliminéscommeorduresménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques doivent
être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et
leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître
le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et
l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources
et à nous préserver des leurs eets nocifs sur notre santé et sur
l’environnement.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctri-
cos y electrónicos al nal de la vida útil (aplicable a los
países que hayan adoptado sistemas independientes de
recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas
tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al nal de la vida útil,
deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el
tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos
residuales correspondientes. Póngase en contacto con su
administración local para obtener información sobre el punto
de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje
y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos
y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el
medio ambiente.
CE

Accessories / Accessoires / Accesorios
①
1.5 m (5 ft)
DC cable
Câble CC
Cable CC 1④
350 mm (13-3/4”)
Wire band
Serre-câble
Atadura de cables 2
②
1 m (3.3 ft)
RCA cable
Câble RCA
Cable RCA 2⑤
100 mm (3-15/16”)
Wire band
Serre-câble
Atadura de cables 2
③
Ø4×16 mm
Self-tapping screws
Vis taraudeuses
Tornillo autorroscantes 4⑥Protective cover
Couvercle de protection
Cubierta protectora 2
Compact 4 Channel Digital Amplifier
KAC-M1814
157 mm (6-3/16”)
169 mm (5-5/8”)
45 mm (1-3/4”)
145 mm (5-11/16”)
99 mm (3-7/8”)
76 mm (3”)
Dimensions / Dimensions / Dimensiones
■
■
KENWOOD

Safety precautions
WARNING
To prevent injury or re, take the following precau-
tions:
• Mounting and wiring this product requires skills and
experience. For safety’s sake, leave the mounting and
wiring work to professionals.
• To prevent a short circuit, never put or leave any metal-
lic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange smells,
turn off the power immediately and consult your
KENWOOD dealer.
• Do not touch the unit during use because the sur-
face of the unit becomes hot and may cause burns if
touched.
CAUTION
To prevent damage to the machine, take the follow-
ing precautions:
• Be sure the unit is connected to a 12 V DC power sup-
ply with a negative ground connection.
• Do not open the top or bottom covers of the unit.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct
sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid
places with too much dust or the possibility of water
splashing.
• When replacing a fuse, only use a new one with the
prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating
may cause your unit to malfunction.
• To prevent a short circuit when replacing a fuse, rst
disconnect the wiring harness.
NOTE
• If you experience problems during installation, consult
your KENWOOD dealer.
• If the unit does not seem to be working right, consult
your KENWOOD dealer.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn o the power and wipe
the panel with a dry silicon cloth or soft cloth.
CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth damp-
ened by volatile solvents such as paint thinner and alco-
hol. They can scratch the surface of the panel and / or
cause the indicator letters to peel o.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without
turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after
starting the engine.
Protection function
The protection function is activated in the following
situations:
This unit is equipped with a protection function for
protecting this unit and your speakers from various acci-
dents or problems that can occur.
When the protection function is triggered, the amplier
stops operating.
• When a speaker wire may be short-circuited.
• When a speaker output contacts ground.
• When the unit malfunctions and a DC signal is sent to
the speaker output.
• When the internal temperature is high and unit won’t
operate.
• When detects a low impedance at the speaker
connections.
Wiring
• If a buzzing noise is heard from the speakers when the
engine is running, connect a line noise lter (optional)
to each of the battery wire.
• Do not allow the wire to directly contact the edge of
the iron plate by using Grommets.
• Connect the ground wire to a metal part of the car
chassis that acts as an electrical ground passing elec-
tricity to the battery‘s negative⊖terminal. Do not turn
the power on if the ground wire is not connected.
• Be sure to install a protective fuse in the power cord
near the battery. The protective fuse should be the
same capacity as the unit’s fuse capacity or somewhat
larger.
• When more than one power amplier are going to be
used, use a power supply wiring wire and protective
fuse of greater current-handling capacity than the total
maximum current drawn by each amplier.
Speaker selection
• Using speakers with smaller input ratings than the
amplier’s output power would result in smoke gener-
ation or equipment failure.
• The impedance of the speakers that are going to be
connected should be 2 Ω or greater (for stereo con-
nections), or 4 Ω or greater (for bridged connections).
When more than one set of speakers are going to be
used, calculate the combined impedance of the speak-
ers and then connect suitable speakers to the amplier.
<Example>
Combined
impedance
■
■
·----
___
,
an~
I
I
40
:

CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs
and the unit may be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate. Once
installed, do not place any object on top of the unit.
• The surface temperature of the amplier will become hot during use.
Install the amplier in a place where people, resins, and other substances
that are sensitive to heat will not come into contact with it.
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not
to cause scratches or other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in
which it will not obstruct driving. If the unit comes o due to a shock and
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers oper-
ate normally.
Installation procedure
Read the instruction manual well to select the proper connection and
setting.
1.Remove the ignition key and disconnect the negative⊖terminal of
the battery to prevent short circuits.
2.There are two options:
* Refer to“Connection”as below.
Type A: RCA INPUT connection
A-1 Connect the battery wire.
A-2 Connect the ground wire to chassis ground of vehicle.
A-3 Connect the power control wire.
A-4 Connect the speakers.
A-5 Connect the DC cable into the connector at KAC-M1814.
A-6 Connect the RCA cable.
Type B: SPEAKER INPUT connection
B-1 Connect the battery wire.
B-2 Connect the ground wire to chassis ground of vehicle.
B-3 Connect the speakers.
B-4 Connect the DC cable into the connector at KAC-M1814.
B-5 Cut off the RCA cable, then connect the correct corresponding
speaker output from the FACTORY INSTALLED HEAD UNIT directly.
3. Attach the unit.
4. Connect the negative⊖terminal of the battery.
Installation / Installation / Instalación
Installation board, etc. (thickness: 15 mm or more)
Tableau d’installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus)
Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más)
Example A: using the screws
Exemple A: utilisation des vis
Ejemplo A: utilizando los tornillos
Example B: using the wire bands
Exemple B: utilisation des serre-câbles
Ejemplo B: utilizando los atadura de cables
③Parts included
Pièces comprises
Partes incluidas
④Parts included
Pièces comprises
Partes incluidas
(350 mm (13-3/4”))
Protective cover ⑥/ Couvercle de protection ⑥/ Cubierta protectora ⑥
Spare
De rechange
Repuesto
MOISTURE
HUMIDITÉ
HUMEDAD
DUST
POUSSIÈRE
POLVO
After setting up the unit, put the protective
cover ⑥on the control panel.
Après avoir conguré l’unité, placez le couvercle
de protection ⑥sur le panneau de commande.
Después de congurar la unidad, coloque la
cubierta protectora ⑥sobre el panel de control.
Protective
Cover
for
Controls
Protective
Cover
for
Controls
DD
■
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Compact 4 Channel Digital Amplifier
KAC-M1814
FRONT
L
FRONT
R
REAR
L
REAR
R
Type A: RCA INPUT connection
Type A: Raccordement RCA INPUT
Tipo A: Conexión RCA INPUT
Type B: SPEAKER INPUT connection
Type B: Raccordement SPEAKER INPUT
Tipo B: Conexión SPEAKER INPUT
White
Blanc
Blanco
White/Black
Blanc/Noir
Blanco/Negro
Gray
Gris
Gris
Gray/Black
Gris/Noir
Gris/Negro
Green
Vert
Verde
Green/Black
Vert/Noir
Verde/Negro
Purple
Violet
Purpúreo
Purple/Black
Violet/Noir
Purpúreo/Negro
Car fuse box
Boîte de fusible
Caja de fusibles
del automóvil Battery
Batterie
Batería
FACTORY INSTALLED
HEAD UNIT
SPEAKER OUTPUT
R-FRONT-LR-REAR-L
AFTER MARKET
HEAD UNIT
FRONT
REAR
LR
Battery wire (Yellow) / Câble de la batterie (Jaune) / Cable de la batería (Amarillo)
BATT
ACC
Power control wire (Blue); for “RCA INPUT connection”
Câble de commande de l’alimentation (Bleu); pour «Raccordement RCA INPUT»
Cable de control de alimentación (Azul); para“Conexión RCA INPUT”
* 1
Ground wire (Black)
Câble de masse (Noir)
Cable de masa (Negro)
L
L
R
R
L
L
R
R
* 1
The output from the FACTORY INSTALLED HEAD
UNIT up to 50 W can be input. The power is turned
on and o as the unit detects input signal (SIGNAL
SENSING TURN-ON). Therefore it is not necessary to
connect the power control wire.
La puissance de sortie maximum de la FACTORY
INSTALLED HEAD UNIT ne doit pas dépasser 50 W.
L’alimentation est activée et désactivée lorsque l’ap-
pareil détecte le signal d’entrée (SIGNAL SENSING
TURN-ON). C’est pourquoi il n’est pas nécessaire de
connecter le câble de commande de l’alimentation.
El FACTORY INSTALLED HEAD UNIT deberá tener
una potencia de salida máxima no superior a 50
W. La alimentación se enciende y apaga conforme
la unidad detecte una señal de entrada (SIGNAL
SENSING TURN-ON). Por lo tanto no es necesario
conectar el cable de control de alimentación.
Connection / Raccordements / Conexiones
WARNING Remove the ignition key and disconnect the negative⊖terminal of the battery to prevent short circuits.
AVERTISSEMENT Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative ⊖de la batterie pour éviter les court-circuits.
ADVERTENCIA
Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo⊖de la batería para evitar cortocircuitos.
In a computer-equipped vehicle, when you remove the⊖terminal of the battery, the memory may disappear, or a defect may occur in the electrical system of the vehicle. Consult your dealer for further details.
Dans un véhicule équipé d’un ordinateur, lorsque vous retirez la borne⊖de la batterie, la mémoire peut disparaître ou un défaut peut se produire dans le système électrique du véhicule. Consultez votre revendeur pour de plus amples détails.
En un vehículo equipado con ordenador, cuando extrae el terminal ⊖de la batería, la memoria puede desaparecer o puede producirse un defecto en el sistema eléctrico del vehículo. Consulte a su proveedor para obtener más detalles.
WARNING
Particular attention must be given
to making good electrical contact
at the amplifier-output and speaker
terminals.
Poor or loose connections can cause
sparking or burning at the terminals
because of the very high power that
the amplier can deliver.
CAUTION
• If sound is not output normally,
immediately turn power off and
check connections.
• Be sure to turn the power o before
changing the setting of any switch.
• If the fuse blows, check wires for
shorts, then replace the fuse with one
of the same rating.
• Check that no unconnected wires
or connectors are touching the car
body. Do not remove caps from
unconnected wires or connectors to
prevent short circuits.
• Connect the speaker wires to appro-
priate speaker connectors separately.
Sharing the negative wire of the
speaker or grounding speaker wires
to the metal body of the car can
cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake
lamps, turn signal lamps and wind-
shield wipers work properly.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le contact électrique à
la sortie de l’amplicateur et aux prises
des enceintes soit bien établi.
Un mauvais branchement ou un bran-
chement lâche peut causer des étin-
celles ou un réchauement des prises
du fait de la très grande puissance de
l’amplicateur.
ATTENTION
• En cas d’anomalie, mettre immé-
diatement l’appareil hors tension et
vérier tous les raccordements.
• Veiller à mettre l’appareil hors ten-
sion avant de changer la position
des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les
câbles ne sont pas court-circuités,
et remplacer le fusible par un autre
fusible de même capacité nominale.
•
Vérifier qu’aucun câble ou connec-
teur non raccordé ne touche la car-
rosserie de la voiture. Ne pas retirer
les capuchons des câbles ou connec-
teurs non raccordés an d’éviter tout
courtcircuit.
• Raccorder séparément les câbles
de haut-parleur aux connecteurs de
haut-parleur appropriés. La mise en
commun du câble négatif d’un haut-
parleur ou des ls de masse des haut-
parleurs à la carrosserie métallique de
la voiture pourrait rendre l’appareil
inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les
voyants de frein, les clignotants
et les essuie-glace fonctionnent
correctement.
Fuse (15 A)
NOTE
If you can’t find the specified capac-
ity fuse at your store etc., consult your
KENWOOD dealer.
Fusible (15 A)
REMARQUE
Si vous ne trouvez pas de fusible de
calibre adéquat dans le commerce,
etc., contacter votre agent KENWOOD.
Fusible (15 A)
NOTA
Si no puede encontrar el fusible
de la capacidad especificada en su
almacén etc., consulte su distribuidor
KENWOOD.
&
Prevent a short circuit !
Éviter les court-circuits !
¡ Evitar cortocircuitos !
A-1
A-3
A-6
B-5
B-1
A-2
A-4
B-2
B-3
A-5 B-4
①Parts included
Pièces comprises
Partes incluidas
②Parts included
Pièces comprises
Partes incluidas
⑤Parts included
Pièces comprises
Partes incluidas
(100 mm (3-15/16”))
~
bd
~
bd
l
,l
-
-
+-
..
/
'
-
--
==============e~
IA
--
0
e IA
0
e
0
e
0 IA
e
KENWOOD
MAX
[iial@
~
[JiaJ
4
00W

Controls / Contrôles / Controles
This is a 4 channel amplifier in-
cluding 2 stereo amplifiers in a
body. One amplier is referred to
as amplier A and the other is am-
plifier B. This unit is compatible
with a large variety of systems by
combining the switches and func-
tions described in the following.
❶FILTER FREQUENCY control
(A.ch/ B.ch)
Sets the cutoff frequency when the
“FILTER” switch is set to “HPF” or “LPF”.
❷FILTER switch (A.ch/ B.ch)
This switch allows to apply high-pass
or low-pass filtering to the speaker
outputs.
• HPF (High-Pass Filter) position:
The lter outputs the band of higher
frequencies than the frequency set
with the “FILTER FREQUENCY”control.
• OFF position:
The entire bandwidth is output with-
out ltering.
• LPF (Low-Pass Filter) position:
The lter outputs the band of lower
frequencies than the frequency set
with the “FILTER FREQUENCY”control.
❸LINE IN terminal (A.ch /B.ch)
❹INPUT SENSITIVITY control
(A.ch/ B.ch)
Set this control according to the
pre-output level of the HEAD UNIT
connected with this unit.
NOTE
For the pre-output level, refer to the
“Specifications” in the instruction
manual of the HEAD UNIT.
Ceci est un amplificateur à 4
canaux avec deux amplificateurs
stéréophoniques en un élément;
l’un appelé Amplificateur A,
l’autre Amplicateur B. Cet appa-
reil est compatible avec diverses
congurations de chaîne, simple-
ment en sélectionnant les posi-
tions des commutateurs et les
fonctions comme indiqué ci-après.
❶Commande FILTER FREQUENCY
(A.ch/ B.ch)
Cette commande permet de préci-
ser la fréquence de coupure quand
le commutateur «FILTER» est sur la
position «HPF» ou «LPF».
❷Commutateur FILTER
(A.ch/ B.ch)
Ce commutateur permet d’effectuer
un ltrage des graves, ou des aigus,
appliqués vers les haut-parleurs.
• Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences
supérieures à la fréquence précisée
au moyen de la commande «FILTER
FREQUENCY».
• Position OFF:
Le ltre n’agit pas, autrement dit tout
le spectre des fréquences est présent
en sortie.
• Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences
inférieures à la fréquence précisée
au moyen de la commande «FILTER
FREQUENCY».
❸Borne LINE IN (entrée de ligne)
(A.ch/ B.ch)
❹Commande INPUT SENSITIVITY
(sensibilité d’entrée) (A.ch /B.ch)
Régler cette commande selon le
niveau de pré-sortie de la HEAD UNIT
branché à cet amplicateur.
REMARQUE
Se référer à la section «Spécications»
du manuel des instructions de la
HEAD UNIT à propos du niveau de
pré-sortie.
Este es un amplicador de 4 cana-
les con dos amplificadores esté-
reo en un mismo cuerpo. Uno de
los amplicadores recibe el nom-
bre amplicador A y el otro el de
amplificador B. Combinando los
conmutadores y las funciones des-
critas a continuación, esta unidad
amplificadora es compatible con
una amplia gama de sistemas.
❶Control FILTER FREQUENCY
(A.ch/ B.ch)
Ajusta la frecuencia de corte cuando
el conmutador “FILTER” está en “HPF”
o “LPF”.
❷Conmutador FILTER (A.ch/B.ch)
Este conmutador permite aplicar la
ltración de paso alto o paso bajo a
las salidas de los altavoces.
• Posición HPF (ltro de paso alto):
El filtro da salida a la banda de fre-
cuencias más altas que la frecuen-
cia ajustada con el control “FILTER
FREQUENCY”.
• Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin
ltración.
• Posición LPF (ltro de paso bajo):
El filtro da salida a la banda de fre-
cuencias más bajas que la frecuen-
cia ajustada con el control “FILTER
FREQUENCY”.
❸Terminal LINE IN (entrada de
linea) (A.ch/ B.ch)
❹Control INPUT SENSITIVITY
(sensibilidad de entrada)
(A.ch/ B.ch)
Ajustar este control de acuerdo con
el nível de presalida de la HEAD UNIT
conectada a este amplicador.
NOTA
Referir a “Especicaciones” del manual
de instrucciones de la HEAD UNIT con
respecto al nível de presalida.
❹❸❷❶

Warranty Card
© B46-0824-00/01 (K) (12/07)
Identification du produit
Modelo do aparelho e numero de série
Model number & serial number
Revendeur & cachet
Nome da loja e carimbo
Dealer & stamp
Date d’achtat
Data da compra
Purchase date
Nom & adresse du client
Nome e endereço do cliente
Name & address of customer
Attention:
This card and receipt (or invoice) are necessary to purchase a new panel in case of theft
or damage.
Attention:
Vous aurez besoin de cette carte et du reçu (ou de la facture) pour acheter un nouveau
panneau en cas de vol ou d'endommagement.
Atenção:
Em caso de dano ou perda do painel frontal, este Certificado de Garantia e a Nota Fiscal
de compra serão requisitados para a aquisição de um novo painel.
KAC-M1804KEnFrEs.indd1 2014/01/2314:44

U.S.A. KENWOOD USA CORPORATION
This warranty will be honored only in the U.S.A.
KENWOOD LIMITED WARRANTY
FOR CAR STEREO COMPONENTS
HOW LONG IS THE WARRANTY
Kenwood U.S.A. Corporation (“Kenwood”) warrants this
product for a period of one (1) year from the date of original
purchase.
WHAT IS COVERED AND WHAT IS
NOT COVERED
Except as specified below, this warranty covers all defects in
materialandworkmanshipinKenwood car stereo components.
The following are not covered by the warranty:
1. Any product which is not distributed in the U.S.A. by
Kenwood or which is not purchased in the U.S.A. from an
authorized Kenwood car stereo dealer or an automobile
dealer, unless the product is purchased through the U.S.A
Military Exchange Service.
2. Any product on which the serial number has been defaced,
modified or removed.
3. Damage, deterioration or malfunction resulting from:
a. Any shipment of the product (claims must be presented
to the carrier).
b. Installation or removal of the product.
c. Accident, acts of nature, misuse, abuse, neglect,
unauthorized product modification or failure to follow
instructions supplied with the product.
d. Repair or attempted repair by anyone not authorized
by Kenwood.
e. Any other cause which does not relate to a product
defect.
WHO IS PROTECTED
This warranty is enforceable only by the original purchaser.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay for all labor and material expenses for covered
items. Payment of shipping charges is discussed in the next
section of this warranty.
HOW TO OBTAIN WARRANTY
SERVICE
If your KENWOOD product ever needs service:
1. Take or ship it to any KENWOOD Authorized Service Center
in the U.S.A. along with & complete description of the
problem. (if you are uncertain as to whether a Service Center
isauthorized,pleasecall 1-800-KENWOOD for the nearest
Service Center. 1-800-536-9663).
2. Althoughyou mustpayany shippingchargesif itisnecessary
toshipthe product for warrantyservice, we willpaythereturn
shipping charges if the repairs are covered by the warranty
within the United States.
3. Whenever your units are taken or sent for warranty service,
you must include a copy of the original dated sales receipt
as proof of warranty coverage.
LIMITATION OF IMPLIED
WARRANTIES
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF
THIS WARRANTY.
EXCLUSION OF DAMAGES
KENWOOD’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS
LIMITEDTOTHEREPAIRORREPLACEMENTOFTHEPRODUCT
AT OUR OPTION. KENWOOD SHALL NOT BE LIABLE FOR:
1. INSTALLATION OR REMOVAL CHARGES, DAMAGE
TO OTHER PROPERTY CAUSED BY ANY DEFECTS IN
KENWOOD CAR STEREO COMPONENTS, DAMAGES
BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT; OR
2. ANY OTHER DAMAGES, WHETHER INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW
LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS
AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
IfaproblemdevelopsduringoraftertheLimitedWarrantyPeriod,
or if you have any questions regarding the operation of the
product,you should contactyourKENWOOD AuthorizedDealer
or Authorized Service Center. If the problem or your question is
not handled to your satisfaction, please contact our Customer
Relations Department at the address listed below:
KENWOOD USA CORPORATION
P.O Box 22745, 2201 East Dominguez
Street, Long Beach, CA 90801-5745
Tel: (310) 639-5300
KAC-M1804KEnFrEs.indd1 2014/01/2314:44

Dear Customer,
Thank you for purchasing this kenwood product. As mentioned in the pages of this booklet, our warranty is only
valid in the countries listed. If your country is not listed please contact your retailer for information on warranty
procedure, or write to:
JVC KENWOOD Customer Information Center
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japan
Units purchased through the U.S.A. military exchange service
overseas may be serviced under warranty in the continental
U.S.A., subject to the following conditions.
1) The original warranty is in effect.
2) Proof of purchase is provided to the servicer.
WARRANTY FOR MILITARY MARKET
Kenwood corporation is proud of the quality and workmanship
of its audio equipment. This unit has been properly designed,
tested and inspected before it was shipped to you. If properly
installedandoperated inaccordancewithinstructionsfurnished,
it should give you an optimum reliable performance.
WARRANTY PERIOD
This product is warranted for a period of (1) year from the date
of the original purchase.
SCOPE OF WARRANTY
Except as specified below, this warranty covers all defects in
materials and workmanship of the Kenwood brand products.
During the warranty period, any authorized Kenwood Service
Center in the military market listed in the back of this warranty
card will provide you free-of-charge both parts and labor
required to correct any defect in materials or workmanship.
The following are not covered by this warranty.
1. Voltage conversions.
2. Periodiccheck-upswhichdo not discloseanydefectcovered
by the warranty.
3. Cabinets, grilles, other exterior finishes, belts, tape heads,
and other non-durable parts and accessories.
4. Units on which the serial number has been effaced, modified
or removed.
5. Installation and/or removal charges.
6. Damaged magnetic tapes.
7. House call charges for any repairs.
8. Shipping or delivery charges to or from an authorized
Kenwood Service Center.
9. Thiswarrantywillnot cover anyfailurethatisdue to anyofthe
followingconditionsinaccordance withthevisualinspection
of the authorized Kenwood Service Center:
* Improper maintenance or repair, including the installation of
parts or accessories that do not conform to the quality and
specifications of the original parts.
* Misuse, abuse, neglect, unauthorized product modification
or failure to follow instructions contained in the Owner’s
Manual.
* Accidental or intentional damages.
* Repairs or attempted repairs by an unauthorized agency.
(All repairs must be performed at an authorized Kenwood
Service Center.)
* Damages or deteriorations caused during shipment (Claims
must be presented to the carrier).
* Damages or deteriorations resulting from removal and/
or replacement.
PURCHASER’S RESPONSIBILITIES
As the purchased of a new Kenwood brand product, you are
requested to do the following in order to obtain Kenwood
warranty service.
1. Retainyoursalessliporotherevidenceofpurchaseforproving
your eligibility for requesting Kenwood warranty service.
2.Make your unit available to an authorized Kenwood Service
Center in the military market for inspection and approved
warranty service, or ship your unit in its original carton box
or equivalent, fully insured and shipping charges prepaid,
to the authorized Kenwood Service Center.
LIMITATION OF IMPLIED
WARRANTIES
Any and all implied warranties, including warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose, shall be
limited in duration to the length of this warranty.
EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES
KENWOOD’s liability for any defective product is limited to
the repair or replacement of said product, at our potion, and
shall not include damages of any kind, whether incidental,
consequential or otherwise, expect to the extent prohibited
by applicable law.
KENWOOD AUTHORIZED SERVICE
CENTERS IN MILITARY MARKET
JAPAN:
Yokota
Kenwood Rep,; c/o
Yokota BX, JAAX AAFES-PAC,
APO San Francisco 96328
Zama
Kenwood Rep,; c/o
Zama PX, JAAX AAFES-PAC,
APO San Francisco 96343
Misawa
Kenwood Rep,; c/o
Misawa BX, JAAX AAFES-PAC,
APO San Francisco 96519
Yokosuka
Kenwood Rep,; c/o
A-33, Yokosuka NEX No. 260-010
FPO Seattle 98760
Atsugi
Kenwood Rep,; c/o
Atsugi NEX No. 260-020 FPO Seattle
98767
Iwakuni
Kenwood Rep,; c/o
Marine Corps Exchange, Marine Corps
Air Station,
FPO Seattle 98764
Sasebo
Sasebo NEX;
Navy Exchange 260-040
F.A. Box 115 FPO Seattle 98766
Okinawa
Kenwood Rep,; c/o
OWAX, AAFES-PAC, APO San Francisco
96230
KOREA:
Kenwood Rep,; c/o
KOAX Repair Shop, AAFES-PAC
DD-Camp Market, APO San Francisco
96488
GUAM:
Kenwood Rep,; c/o
Guam NEX No. 230-010,
FPO San Francisco 96630
Kenwood Rep,; c/o
GUAX, AAFES-PAC, APO San Francisco
96334
U.S.A.:
Hawaii
Kenwood Factory Service
99-994 Iwaena St., Aiea, Hawaii 96701
Alaska
Vista Radio TV,;
861 East Loop Road, Anchorage, Alaska
99501
Anchorage Commercial Electronics, Inc.;
1450 East 9th Ave., Anchorage, Alaska
99501
In The Continental U.S.A.
For Nearest Authorized Service Center;
Tel: 1-800-536-9663
Kenwood Service U.S.A.
Kenwood Factory Service;
P.O. Box 22745, 2201 East Dominguez
Street,
Long Beach, California 90801-5745
Tel: (310) 639-5300
EUROPE:
Please inquire at the military resale
outlets where you bought your Kenwood
products, or
KENWOOD ELECTRONICS
DEUTSCHLAND GMBH:
Rembrücker-Str. 15, 63150 Heusenstamm,
Germany
Tel.: 49-06104-69010
MILITARY
KAC-M1804KEnFrEs.indd1 2014/01/2314:44
Table of contents
Languages:
Other Kenwood Amplifier manuals

Kenwood
Kenwood KAC-6401 User manual

Kenwood
Kenwood KM-105 User manual

Kenwood
Kenwood KAC-921 User manual

Kenwood
Kenwood KA-7300 User manual

Kenwood
Kenwood RFU-R6100 User manual

Kenwood
Kenwood A-85 User manual

Kenwood
Kenwood KA-D1100EX User manual

Kenwood
Kenwood KTC-1000R User manual

Kenwood
Kenwood KAC-646 User manual

Kenwood
Kenwood KA-880SD User manual

Kenwood
Kenwood HM-901 User manual

Kenwood
Kenwood KAC-X810D User manual

Kenwood
Kenwood KA-7090R User manual

Kenwood
Kenwood KMF-X9000 User manual

Kenwood
Kenwood KAC-5001PS User manual

Kenwood
Kenwood KM-996 User manual

Kenwood
Kenwood TL-911 User manual

Kenwood
Kenwood KAC-819 User manual

Kenwood
Kenwood KAC-644 User manual

Kenwood
Kenwood KAC-7204 User manual