manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kenwood
  6. •
  7. Subwoofer
  8. •
  9. Kenwood KFC-XW800F User manual

Kenwood KFC-XW800F User manual

Other Kenwood Subwoofer manuals

Kenwood KFC-WDA69RC User manual

Kenwood

Kenwood KFC-WDA69RC User manual

Kenwood KSC-PSW8 User manual

Kenwood

Kenwood KSC-PSW8 User manual

Kenwood KFC-W2510 User manual

Kenwood

Kenwood KFC-W2510 User manual

Kenwood KSC-WA62RC User manual

Kenwood

Kenwood KSC-WA62RC User manual

Kenwood KSC-SW1 User manual

Kenwood

Kenwood KSC-SW1 User manual

Kenwood KFC-W110S User manual

Kenwood

Kenwood KFC-W110S User manual

Kenwood KSC-WA801 User manual

Kenwood

Kenwood KSC-WA801 User manual

Kenwood SW-X1 User manual

Kenwood

Kenwood SW-X1 User manual

Kenwood Subwoofer User manual

Kenwood

Kenwood Subwoofer User manual

Kenwood KFC-W12 User manual

Kenwood

Kenwood KFC-W12 User manual

Kenwood Excelon KFC-XW10dB User manual

Kenwood

Kenwood Excelon KFC-XW10dB User manual

Kenwood KSC-WD250T User manual

Kenwood

Kenwood KSC-WD250T User manual

Kenwood KFC-W3003 User manual

Kenwood

Kenwood KFC-W3003 User manual

Kenwood KS-303HT User manual

Kenwood

Kenwood KS-303HT User manual

Kenwood KSC-PSW7EQ User manual

Kenwood

Kenwood KSC-PSW7EQ User manual

Kenwood KFC-W3514DVC - Car Subwoofer Driver User manual

Kenwood

Kenwood KFC-W3514DVC - Car Subwoofer Driver User manual

Kenwood KFC-W3005 User manual

Kenwood

Kenwood KFC-W3005 User manual

Kenwood KFC-XW1024D User manual

Kenwood

Kenwood KFC-XW1024D User manual

Kenwood KFC-W3000L User manual

Kenwood

Kenwood KFC-W3000L User manual

Kenwood KFC XW1202DVC User manual

Kenwood

Kenwood KFC XW1202DVC User manual

Kenwood 1050SW User manual

Kenwood

Kenwood 1050SW User manual

Kenwood KFC-XW120 User manual

Kenwood

Kenwood KFC-XW120 User manual

Kenwood 103SW User manual

Kenwood

Kenwood 103SW User manual

Kenwood KSC-SW10 User manual

Kenwood

Kenwood KSC-SW10 User manual

Popular Subwoofer manuals by other brands

Extron electronics SF 8CT SUB user guide

Extron electronics

Extron electronics SF 8CT SUB user guide

SVS PB-4000 quick start guide

SVS

SVS PB-4000 quick start guide

Pioneer S-DVR9SW Service manual

Pioneer

Pioneer S-DVR9SW Service manual

Yamaha YST-SW515 Service manual

Yamaha

Yamaha YST-SW515 Service manual

Velodyne SPL-800 ULTRA - REV B datasheet

Velodyne

Velodyne SPL-800 ULTRA - REV B datasheet

Teufel US 2110/1 SW operating instructions

Teufel

Teufel US 2110/1 SW operating instructions

Wet Sounds SS-65 user manual

Wet Sounds

Wet Sounds SS-65 user manual

Pyle PLQB10 Specifications

Pyle

Pyle PLQB10 Specifications

Sony XS-L1536 Product guide

Sony

Sony XS-L1536 Product guide

Sony XS-AW8 operating instructions

Sony

Sony XS-AW8 operating instructions

B&C Speakers 15 HPL 76W Specifications

B&C Speakers

B&C Speakers 15 HPL 76W Specifications

Velodyne DD-18+ Specifications

Velodyne

Velodyne DD-18+ Specifications

Sonance Cinema Series SUB 10-150 Specifications

Sonance

Sonance Cinema Series SUB 10-150 Specifications

Hifonics HW-12 Owners & installation manual

Hifonics

Hifonics HW-12 Owners & installation manual

Yamaha 64263 owner's manual

Yamaha

Yamaha 64263 owner's manual

Magnat Audio ADR 130 BP user manual

Magnat Audio

Magnat Audio ADR 130 BP user manual

Technics SB-AS500 Operaing instructions

Technics

Technics SB-AS500 Operaing instructions

Lyngdorf BW-2 owner's manual

Lyngdorf

Lyngdorf BW-2 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

KFC-XW800F
FLAT
SUBWOOFER
INSTRUCTION
MANUAL
HAUT-PARLEUR
D'EXTRtME
GRAVE
PLAT
MODE D'EMPLOI
FLACHER
SUBWOOFER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PLATTE
SUBWOOFER
GEBRUIKSAANWIJZING
SUBWOOFER
PIATTO
ISTRUZIONI
PER
L'USO
ALTAVOZ
DE
SUBGRAVES
PLANO
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
SUBWOOFER
FLAT
MANUAL
DE
INSTRUC;OES
n1l0CKLt1~
HLt13K04ACTOTHbl~
rpOMKOrOBOPLt1TEllb
1JIHCTPYK~1JIfi
no
3KCnnYATA~1JI1JI
ifL.
~I
if.;1\
~I.;:.,I,),);.JI)~
u~I~J
Kenwood Corporation
©B61-1339-00100
(K,
W)
KW
Note:
---------------------------
Observe
the
following
cautions
to prevent
damage
to the
speakers.
o
You
cannot input
the
same
power
as
"peak
power"continually.
o
When
the volume
is
set
too
high,
the
sound
may
be
distorted
or
abnormal.
Reduce
the
volume promptly
in
case
of
such
phenomena.
o
While
the
listening
volume
is
set
to ahigh
level,
do
not
load
or
eject
a
disc
or
cassette
tape
or
operate
the
selector
and
power
switches
of
the
amplifier.
Remarque:
--------------------------
Respecter
les
consignes suivantes pour eviter que
les
haut -parleurs
ne
soient
endommages.
o
Vous
ne
pouvez
pas
regler
une
puissance
identique a
la
"puissance
crete"
de
far;on
continue.
o
Si
Ie
niveau
de
sortie
est
trop
puissant,
les
sons
peuvent
etre
deformes
ou
anormaux.
Reduire
Ie
niveau
de
sortie
aussit6t
que
I'on
constate
ce
phenomene.
o
Si
Ie
niveau
de
sortie
a
ete
regie
a
une
valeur
elevee,
ne
pas
mettre
en
place
ou
ejecter
un
disque
ou
une
cassette,
ne
pas
agir
sur
les
selecteurs
ou
I'interrupteur d'alimentation
de
I'amplificateur.
Hinweis:
---------------------------
Die
folgenden
Hinweise
beachten,
um
Schaden
der
Lautsprecher
zu
verhindern.
•
Es
kann
nicht die gleiche Leistung kontinuierlich
als
"Spitzenleistung" eingegeben
werden.
•
Wenn
die
Lautstarke
zu
hoch
eingestellt
wird,
kann
der
Klang
verzerrt
sein
oder
unnormal
klingen.
In
diesem
Fall
sollte
die
Lautstarke
umgehend vermindert
werden.
o
Wahrend
die
Lautstarke
auf
einem
hohen
Pegel
eingestellt
ist,
keine
CD
oder
Kassette
einlegen oder entnehmen und nicht die Wahlschalter und den Netzschalter
des
Verstarkers
betatigen.
Opmerking:
-------------------------
Voorkom
beschadiging
van
de
IUidspreker
en
let
derhalve.
op
de
volgende punten.
• Ukunt
de
luidsprekers
niet continue op"piekvermogen"
belasten.
o
Wanneer
het volume
te
hoog
is
ingesteld, wordt
het
geluid vervormd ofklinkt het geluid
niet
normaal.
Verlaag
in
dat
geval
direkt het
volume.
oPlaats
of
verwijder geen
CD
of
cassette
en
bedien
de
keuzeschakelaar
en
spannlngsschakelaar
van
de
versterker
niet
wanneer
het volume
op
een
hoog
niveau
is
gesteld.
Nota:
--------------------------
Per
evitare
danni
ai
diffusori,
osservate
Ie
seguenti
precauzioni.
•
Non
e
possibile
alimentare
continuamente i
"correnti
di
cresta':
o
Se
il
volume etrappo
alto,
il
suono
pUG
risultare
distorto 0
anormale.
In
tat
caso,
riducete
il
volume immediatamente.
o
Se
il
volume
di
ascolto
e
stato
impostato
ad
un
livello
elevato,
non
caricate
0
espellete
un
disco
0
una
cassetta,
non
azionate
ne
il
selettore
ne
qli
interruttori
di
alimentazione
dell'amplificatore.
Nota:
---------------------------
Tome
las
precauciones
siguientes
para
evitar
estropear
los
altavoces.
•
No
es
posible
suministrar
la
misma
potencia como
"potencia
maxima"
continua
mente.
o
Cuando
ajuste
un
volumen demasiado
alto,
el
sonido
podra
distorsionarse 0
no
ser
normal.
Reduzca
rapidamente
el
volumen
en
este
caso.
o
Mientras
el
volumen
de
escucha
este
ajustado
a
un
nivel
alto,
no
introduzca
ni
expulse
un
disco
0
un
casete,
ni
uti
lice
los
selectores
ni
el
interruptor
de
la
alimentaci6n
del
amplificador.
Nota:---------------------------
Observe
as
seguintes
precaur;6es
para
evitar
avarias
aos
altifalantes.
•
Nao
alimente continuamente 0altifalante
com
potencia
de
pico.
oQuando 0volume estiver muito elevado, 0
som
podera
se
distorcer ou
se
tornar
anormal.
Reduza
0volume imediatamente
em
caso
de
tal
ocorrencia.
oDurante a
audir;ao
a
altos
volumes,
nao
carregue
nem
ejecte
um
disco
ou
uma
fita
cassete
e
nem
opere
0
selector
e0interruptor
de
alimentar;ao
do
amplificador.
npMMe'laHMe:
-----------------------
C06n1o,Qa~Te
cne,QYIOLl.\V1e
Mepbl
6e30nacHocTV1
BO
V136e>KaHV1e
nOBpe>K,QeHV1F1
rpoMKoroBopV1Tene~.
•
3anpel1.\aeTCFI
nO,Q,Qep>KV1BaTb
nOCTOFlHHoe
"nV1KoBoe
HanpFl>KeHV1e".
o
EcnV1
yCTaHoBneH
cnV1WKOM
BbICOKV1~
ypoBeHb
rpoMKocTV1,
B03MO>KHO,
3ByK
6y,QeT
Bocnp0V13BO,QV1TbCFI
C
V1CKa>KeHV1F1MV1.
HeMe,QneHHo
YMeHbwV1Te
ypoBeHb
rpoMKoCTV1
,QnFl
yCTpaHeHV1F1
3TOro
<!>eHoMeHa.
•
EcnV1
yCTaHoBneH
BbICOKV1~
ypoBeHb
rpoMKocTV1
npocnywV1BaHV1F1,
He
3arpY>Ka~Te
V1
He
V13BneKa~Te
,QV1CK
V1nV1
Kaccery,
a
TaK>Ke
He
V1cnonb3Y~Te
perynFiTopbl
V1nV1
nepeKnlO4aTenV1
YCV1nV1TenFi.
:~~
.v~L-l1
~
~
~l:J1
v~1
~
")...
if"
.r.
.r=--
~
«LS."...aAJ1
0J..uJI»
y..
0J..uJ1
~
JG:-.:ll
~
'1
•
JW-
'l.,p~
.d-"i
0"-:-'
v
ro
J~..li
'c!')1 t:!'}1
~
v."...,aJ'
LS~
t:!'J
~
•
.oyAU;,J\
oJ...
~J~
4..ll>
dv
~I
LS~
~LS
.wlr-
Ji
U"'1}i
0
Ji
J>,.\j
'1
'c!'
)\
LS.f-l'
~
t.L..:.....
'1\
~~
~
L.~
•
.~
0J..uJ1
<:.\:.4..0.!.lJ.15
J~\
~
Ji
IMPORTANT
SAFEGUARDS
Lh
Caution:
Read
this
page
carefully
to
keep
your
safety.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
LhAttention:
Lire
attentivement
cette
page
pour
votre
securite.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LhAchtung:
Diese
Seite
aus
Sicherheitsgrunden
sorgfaltig
durchlesen.
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
LhLet
op:
Le~s
voor
uw
veiligheid
deze
bladzijde
zorgvuldig
door.
PRECAUZIONIIMPORTANTI
LhAttenzione
:Per
vostra
sicurezza,
leggete
attentamente
questa pagina.
AVISOS IMPORTANTES
LhPrecauci6n:
Para
su
seguridad,
lea
con
atenci6n
esta
pagina.
PRECAU~OESIMPORTANTES
LhAten~ao
:Leia
atentamente
esta
pagina
para
garantir
asua
seguran~a.
BA>KHbIE
MEPbl
6E30nACHOCTM
Lh
npeAynpe>KAeHMe:
B
qenAx
co6nlOAeHMA
6e30naCHOCTM
BHMMaTenbHO
npo~MTaMTe
MH~opMaqMIO
Ha
nOM
CTpaHMqe.
.t.\A
~tJj
~,.,~,
.~~
~
JiJI.4aIJ
~1
o.iA
l."..il
:ol~l""
Lh
1.
SuHocatlon
~
After
taking
the
unit out of
the
polyethylene
bag,
be
sure
to
dispose
of
the
polyethylene
bag
out of
the
reach
of
children.
Otherwise,
they
may
play
with
the
bag.
which
could
cause
hazard
of
suffocation.
EtouHement -
Apres
avoir
retire
I'appareil
du
sac
de
polyethylene,
bien
placer
ce
dernier
hers
de
la
portee
des
enfants.
S'i1s
jouent
avec
ce
sac,
un
risque
d'etouffement est
possible.
Erstlckungogefahr -
Nach
der
Entnahme
der
Lautsprecher
aus
dem Polyathylenbeutel
muG
dieser
fOr
Kinder
unerreichbar endsorgt
werden.
Wenn
Kinder
mit
dem
Beutel
spielen.
besteht
Erstickungsgefahr
Verstlkklng -
Nadal
u
de
IUidsprekers
uit
de
polyethyleen
zak
heeft
verwijderd, meet u
deze
zak
weggooien. Zorg dat de
zak
uit de buurt
van
kinderen blijft. Kinderen zouden met de
zak
kunnen gaan
spelen
en
de
zak
bijvoorbeeld over hun hoofd trekken met verstikking tot
gevoig.
Perlcolo
dl
soHocamento -
Estratta
I'unita
dai
sacchetto
in
polie-
tilene, gettatelo
in
modo
che
non
possa
cadere in mana abambini.
Essi
potrebbero altrimenti rimanere soffocati.
Asflxla -
Despues
de
sacar
la
unidad
de
la
bolsa
de
polielileno,
asegurese
de poner
la
balsa
de polietileno donde no puedan
alcanzar-
la
los
ninos.
De
otra
forma,
estos
podrfan jugar con
la
bolsa
y
se
podria
producir
un
peligro de
asfixia.
Sufocamento
-
Ap6s
a
retirada
da
unidade do
saco
de polietileno,
assegure-se
de
descartar a
saco
de polietileno num lugar
fora
do
alcance
das
crian<;as.
Doutro modo,
as
crian<;as
poderao brincar
com
a
saco,
podendo
causar
aperigo de sufocamenro.
YAywbe
-
nOCl1e
1t13BJ1e4eHIo1A
YCTpo~cTBa
06A3aTenbHo
y6eplo1Te
n0l1It13TIt111eHoBbll:1
naKeT
BHe
,lIOCRraeMOCHl
,lIeTel:1.
B
npOTl.1BHOM
C11Y4ae
jleTIt1
Moryr
Ha4aTb
It1rpaTb
C
naKeTOM,
4TO
nOTeH~lo1al1bHO
onaCHO
no
nplt14L11He
YAYWbA.
<r"
..IS\;
~
y,J1
..rz>
<r"
;.!.>
)1
(.1,,>-1
~
-
";~I
v-::>J4
I~
..ili
)11..1
.JW,)l1
J..IL:.:..
<r
I~
v-::>JI
t!'..1
.";1:.:.>)11
)a>-
')1
~
F!.
It
2. Power
supply
voltage
-Connect the
illumination lamp-equipped
speakers
to
DC
12V,
negative
ground.
Tension
d'aUmentation -
Raccorder
les
haut-parleurs munis d'in
eclairage
sur
12
V
Cc.
mise
a
la
terre
negative.
Betriebsspannung
-
Die
Lautsprecher
mit
Beleuchtung
an
Gleichstrom
12
Vmit
nega-
tiver
Masse
anschlie~en.
Spannlngvoorzlenlng
-Verbind
de
IUidsprekers voorzien
van
verlichting met
een
12
Volt,
negatieve
geaarde
gelijkst-
roombron.
Allmentazlone
~
Se
i
diffusorl
possiedo-
no
indicatori, collegateli
ad
una
sorgente di
energia a
12V
di
c.c.
a
terra
negativa.
Tension de allmentaclon -
Conecte
los
altavoces
equipados
con
lampara
de
iluml-
naci6n a
una
bateria
de
12
V
CC
con
puesta
amasa negativa.
Tenoil>da
allmenta~io
-
Ligue
os
altifa-
lantes
equipados
com
ilumina,ao a
12
V
Cc.
terra
negativa.
HanpJllMeHMe
MCTO'lHMKI
nMTIHMJlI -
nOAcoeALIIHfll:1T€
rpOMKorOBopVlTeJH1,
OCHallleHHble
CB€TOBbiM
I>1HAVlKaTOpoM,
K
ceTVI
nOCTOAHHoro
TOKa
12
B c
3a3eM11eHHblM
OTpl>1L\aT€l1bHblM
nOI1IOCOM.
J:-.->
~
r' -
';4~1
.)~I
~
;.L.P1
C1~
;~I
..::,,~L....JI
\y
.--:-t.,...,;L,.;..,.JL....ri»..J~
- .
..:..1.".
3. Water and moisture -
Do
not
install
the
speakers
in
locations which
may
be
subject
to water or moisture.
Eau
et
humldlte
-
Ne
pas
installer
les
haut·parleurs
dans
des
endroits ou
ils
peu-
vent etre
exposes
a
de
I'eau
ou aI'humidite.
Wasser
und
Feuchtlgkelt
-Die
Lautsprecher nicht
an
Stellen einbauen, wo
sie
Wasser
oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Water en vocht -
Installeer
de
luidsprek-
ers
niet op plaatsen
waar
ze
mogelijk
aan
water
of
vocht bloat worden gesteld.
Acqua
ed
umldlta -
Non
installate
idif-
fusori in posizioni esposte
ad
acqua
ed
umidita.
Agua yhumedad -
No
instale
los
altavo-
ces
en
lugares sometidos
al
agua 0 a
la
humedad.
Agua ehumldade -
Nao
instale
os
altifa-
lantes
em
locais
que
possam
estar
sujeitos a
agua
ou
humidade.
BOAaMi
Bnara -
He
YCTaHaBI1Io1Bal:1Te
rpoMKorOBopl>1Tel1Vl
B
MecTax,
nO,QBepi'KeHHblX
B03,Qei:1cTBIo1IO
BOAbi
VlllVl
Bnar~.
.)
d."sJ-1
<-;S
;)1-
~~)I"
~\L1
.
.~}o
)I..II.WJ
w..J"-'"
.:"SL.I
4.
Dust and unstable locations -
Do
not
install the
speakers
in unstable locations or
locations subject to dust.
Pousslere
et
endrolts Instables
~
Ne
pas
installer
les
haut-parleurs
dans
des
endroits
instables
ou
exposes
a
de
la
pous-
siere.
StaubundunstablleStellen -
Die
Laut-
sprecher nicht
an
unstabilen Stellen oder
Stellen,
wo
sie
Staub
ausgesetzt sind, ein-
bauen.
Stofflge
en
instablele
plaatoen
~
Installeer de luidsprekers niet op stoffige
plaatsen
of
instabiele plaatsen onderhevig
aan
trHlingen.
Uttl
epolvere -
Non
installate
i
diffusori
in
posizioni pericolose instabili 0esposte a
polvere e
sporco.
Polvo yublcaclones Inestables -
No
instale
los
altavoces
en
lugares inestables
ni
en
iugares
donde
haya
polvo.
PO
elocalsinstavels -
Nao
instaie
os
alti-
falantes
em
locais instaveis ou sujeitos a
pos.
nbUlb
..
HeYCToM'IM8b1e noaepXHoCTM -
He
YCTaHaBI1~Bal71Te
rpOMKoroBOpI>1Tel1~
Ha
HeycTOVl41>1BblX
nOBepXHOCTAX
Io1nl>1
B
MeCTax
CKon11eHHfI
nbll1H.
<-;S;)I -
~U
~I
~I..~I"
.)4iJI
W.
.J"-'"
..II
~~
.r."
.:"SL.I
.j
..::"1.,,sJ-1
.,;L,.;JJ
5.
Modification
-
Do
not attempt to open
or
modify
the
unit,
for
this
could
cause
fire
hazard
or
malfunction.
Modification -
Ne
pas
essayer
de
demonter
ni
de
modifier I'appareil
car
ceci risque de provo-
quer
un
risque
d'incendie
ou
un
fonctionnement
incorrect.
Veranderungen -Niemals versuchen, die
Lautsprecher
zu
offnen oder
zu
verandern, weil
dadurch Feuergefahr und Fehlfunktionen her-
vorgerufen werden konnen.
Aanpasslngen -
Voorkom
brand
of
beschadig-
jng en open derhalve de luidsprekers niet en
breng
er
geen veranderingen
in
aan.
Modifiche -
Non
tentate di aprire 0modificare
l'unita, dato
che
cib potrebbe
causare
incendi 0
errori di funzionamento.
Modlflcacl6n -
No
trate
de
abrir
ni
modificar
la
unidad porque pod
ria
producirse
un
peligro de
incendio 0
una
averia.
Modiflca<:io
-
Nao
intente abrir ou modificar a
unidade.
Pois
podera
causar
perigo de incendio
ou
0
mau
funcionamento.
MH_eHepHblM
aHanMJ -
He
nblTai:1T€Cb
OTKPblTb
YCTPO~CTBO
1>1111-1
npoS€CTI-1
ero
I-1Hi'KeHepHb/l:1
aHal1~3,
TaK
KaK
3TO
MO>K€T
craTb
npl>141-1Hol71
B03ropaHVlA
VlI1l-1
Hel>1cnpasHOCTl-1.
ll;.!.>)1 J...w..ll
~
J..I~
)I -
.,k..laOl1
JI
J:..-
t.)I..GI".k>-
<r"~;
~.l..i
.
L.
jJ.>.
":"..I.!.>
6.
Cleaning -
Do
not
use
gasoline,
naphtha,
or
any
type
of
solvent
to
clean
the
speakers.
Clean
by
wiping with a
soft,
dry
cloth.
Nettoyage -
Ne
pas
utiliser d'essence, de
naphte
ni
de diluant pour nettoyer
les
haut-par-
leurs.
Les
nettoyer
avec
un
chiffon doux et
sec.
Relnlgung -
Zum
Reinigen
der
Lautsprecher
niemals Benzin, Farbverdunner oder andere
L6sungsmittel verwenden. Zum Reinigen ein
weiches,
trockenes Tuch verwenden.
Relnlgen -
Gebruik
geen
benzine,
thinner of
andere oplosmiddelen voor het reinigen
van
de
luidsprekers. Reinig de luidsprekers met een
zachte,
droge
doek.
Pulizla
-Non pulite l'unita con benzina,
naha
0
solventi molto volatili
in
generale.
Usate
solo
un
panno morbido
ed
asciutto.
Limpieza
-
No
utilice
gasolina,
naha
ni
ningun
otro tipo de disolvente
para
limpiar
los
altavoces.
Umpielos con
un
pano
suave
y
seco.
L1mpeza
-
Nao
utilize
gasolina,
naha ou qual-
quer tipo de solvente
para
limpar
os
altifalantes.
Limpe-os
passando
um pano
seco
emado.
"'MCTICI -
A1lA
4VlCTKVl
rpoMKoroBopVlTel1el71
He
np~M€Hm1Te
6eH3~H,
KepOC~H
1-1
KaKVle-lll-160
APyr~e
paCTBOpI>1T€I1~.
npOTlo1pai:1T€
cyxol71
MRrKoi:1
TKaHblO.
..II
,~l:J1
,.J.:.lJ.>\.d:-1
~)I-
~I
."::"
.,...JI"::"I~
'-'::kJ
J:l6.l1
<r"
tf
,-?i
.WL;..I
<;~
JoW
w.;
J~4-..Ala;
7.
Malfund:ion -
In
the event the unit generates smoke or abnormal
smell
or no sound
comes
out from the
speaker,
immediately switch the power
OFF.
After
this,
please
contact your dealer
or
nearest
service
station
as
soon
as
possible.
Mauvlis fonctionnement -
Dans
Ie
cas
ou I'appareil degage
de
la
fumee ou une odeur anormale, ou
si
aucun
son
ne
provient du haut-parleur, couper immediatement I'alimentation. (onracterensuite votre conces-
sionnaire
ou
centre de
service
Ie
plus proche
Ie
plus rapidement possible.
Fehlfunktion -
Wenn
aus
dem
Gerat
Rauch
austritt oder
kein
Ton
von den Lautsprechern
zu
h6ren
ist,
so
schalten
Sie
sofart die Stromversorgung
aus.
Wenden
Sie
sich
anschlief!end
so
bald wie moglich
an
Ihren
Handler oder
an
die nachstliegende Kundendienststation.
Storing
-
Wanneer
er
rook of
een
vreemde geur uit
de
luidsprekers komt
of
deze
in
het geheel geen geluid
produceren,
moet udirect
de
stroom
uit
(OFF)
schakelen.
Raadpleeg
vervolgens
uw
handelaar
of
een
erkend
onderhoudscentrum.
Malfunzionamento -
Nel
caso
che I'unita producesse del fumo 0un odore anomalo, oppure non
si
sentisse
nessun
suono
dagli
altoparlanti,
spegnerla
immediatamente
(OFF).Clo
fatto,
contattare
appena
possibile
II
rivenditore di fiducia 0
iI
centro di
assistenza
tecnica piu vicino.
Fallo
de
funcionamiento -
En
caso
de
que
la
unidad genere humos Uolares anormales 0 no genere sonido
a
traves
del
altavoz,
desconecte inmediatamente
la
alimentaci6n:
Despues,
consulte con
su
concesionario 0
centro de reparaciones
mas
cercano tan pronto como
sea
posible.
Mlu
funcionamento -
Caso
aunidade gere
fuma<;a
ou cheiro anormat ou
se
nenhum
som
for emitido pelo
altifalante, desligue imediatamente 0interruptor
de
alimentac;ao
(OFF).
Feito
isto,
entre
em
contacto,
assim
que
possivel,
com 0
seu
revendedor
ou
0centro
de
consertos tecnicos
mais
proximo.
HeMcnpaSHOCTb -
eCllI-1
ycrPOi:1CTBO
BbiAenAeT
Ab/M
101111>1
He06b/4Hbli:1
3anax,
a
TaK.lKe
ecnlo1
Vl3
rpoMKoroBopVlTeneiil
He
cnblweH
3ByK,
HeMeAl1eHHO
BblKfl104VlTE
mlTaHVle.
nocne
3TOro
B
KpaT4al:1wVle
CpoKH
CBAi'KJ.1T€Cb
C
AVlllepOM
I-111Vl
611l>1.lt<.ai:1Wl-1M
cepBVlcHbiM
L\eHTpoM.
""L.....
.:,.
"".,....
»,>.,.0
f':!
'j
"I
~J~
~
WI.)
"I
.:,6.J
~~
.""".,JI i"t;i
<.16,
..?
-
Jb'
~.,J4
JL...:;~I
..r.~
,dJ~
~.
OFF
....
~'jl
~J.)I
.)~I
(lli.
~~
I,."..
~
,~I
.
..:,S....
.:..:0"
t.J'""1
..?
~.;.;.
<b...
..,.;>1
"I
4.;.1
Installation
Note:
-----------------,--------,-------------
The
temperature ofa
speaker
rises
when continuously
using
speaker
by a
large
volume
Please
do not touch.
and
do not put the thing to
be
near,
It
may
cause
burns or damage or transform to asurrounding
thing.
1.
Place
the supplied template on the panel and then mark the hole positions.
2.
Cut
open alarge hole and make screw
holes.
3.
Peel
off
the covering sheet from the
spacer,
and attach the spacer
on
the back
of
the speaker flange
so
that the
flange
is
completely covered.
Installation
Remarque:----------------------------
La
temperature du haut-parleur augmente
s11
est
utilise
en
continu a
un
volume
eleve.
Ne
pas
Ie
toucher
ni
poser
d'objet a
cote,
La
chaleur peut
causer
des
brulures
ou
endommager
ou
deformer l'objet
,.
Placer
Ie
gabarit fourni sur
Ie
panneau et marquer
les
positions
des
trous.
2.
Oecouper un trau degrande dimension et percer trous pour
les
vis.
3.
Retirez
la
feuille de protection placee sur
la
bande et fixez cette bande sur
Ie
bord arriere du haut-parleur de
maniere qu'il soit entierement couvert.
Einbau
Hinwels:
-----------------------------
Die
Temperatur
eines
Lautsprechers
steigt
an,
wenn der
Lautsprecher
kontinuierlich mit haher
Lautstarke
verwendet
wird.
Bitte nicht beruhren und
keine
warmeempfindlichen
Gegenstande
in
die
Nahe
stellen.
Dabei
besteht die
Gefahr
von
Verbrennungen oder
Schaden
an
Gegenstanden
in
der
Nahe.
,.
Die
mitgelieferte Schablone auf
das
Blech
legen und die Lochpositionen markieren.
2.
Hne groBe 6ffnung schneiden und Schraubenlocher bohren.
3.
Die
Schutzfolie
vom
Abstandshalter
abziehen
und
den
Abstandshalter
an
der
Ruckseite des
Lautsprecherflansches
so
anbringen,
daB
der
Flansch
vollstandig bedeckt ist.
Installatie
Opmerking:----------------------------
De
temperatuur
van
een
luidspreker
zal
stijgen wanneer
deze
doorlopend op
een
haag volume wordt gebruikt
Raak
het toestel
daarom
niet
aan
en
zet
er
geen dingen te dicht
bij.
Dit
kan
brandwonden
veroorzaken
of
schade
aan
dingen
in
de buurt.
1.
Plaats
het bijgeleverde malplaatje
op
het paneel
en
markeer de gaten.
2.
Snijd
een
opening
en
maak schroefgaten.
3.
Verwijder
het
beschermende vet van de tussenring
en
bevestig de tussenring
aan
de achterzijde van de
luidsprekerflens zodat deflens geheel bedekt
is.
Installazione
Nota:
------------------------------
La
temperatura
del
diffusore aumenta
se
viene
usato
alunge e
ad
alto volume
Non
toccare,
enon installarlo vicino a
se.
Potrebbe
causate
ustioni 0danni
ad
oggetti circostanti.
,.
Posate
la
mascherina,
in
dotazione, sui pannello emarcate
Ie
posizioni per ifori.
2.
Tagliate un grande foro eeseguirei fori per
Ie
viti,
3.
Togliete
iI
foglia protettivo del distanziale eapplicatelo
sui
bordo posteriore del diffusore,
in
modo
che
esso
sia
completamente coperto.
Instalacion
Nota:
----,-----,----------,-----,------,------,----------,-----,-----,-----,--------
La
temperatura del
altavoz
aumenta cuando
este
se
utiliza continuamenle con
un
nivel de sonido alto
Cuando
el
altavoz
este
caliente no
10
toque, yno
acerque
nada
a
el.
En
caso
contrario.
usted
podria quemarse y
las
cosas
queentren
en
contacto
con
el
podrian
estropearse.
"
Ponga
la
plantilla suministrada
en
el
panel yIvego marque
las
posidones de los agujeras,
2.
Haga
un agujero grande yagujeros
para
los
tomillas.
3.
Desprenda
la
cubierta del espadadar ycalaque
el
espadadar
en
la
parte posterior de
la
brida del altavoz
para
que
la
brida quede cubferta completamente.
Instala~ao
Nota:
------------------------------
Atemperatura doaltifalante
eleva-se
ao
utilizar 0mesmo de
forma
continua
em
altos
volumes.
tfavor
nao
tocar.
e
nem
colocar
nada
nas
suas
proximidades.
Tal
ao;ao pede
causar
queimaduras,
avarias
ou
altera~6es
em
objectos
nas
suas
proximidades.
1.
Posidone 0gabarito fornecido sabre 0painel eentao marque
as
posi~6es
dos orificios.
2.
Recorte
um
orindo grande e
fa~a
orifidos
para
os
parafusos.
3.
Descasque alamina de cobertura
do
espat;ador, eafixe 0espat;ador
na
parte posterior do flange do altifalante,
de modo que0flange
esteja
completamente coberto.
YCTaHoBKa
npMMe'laHMe:
---------------------------
TeMnepaTypa
rpoMKorOBoplonenR
nOBblwaeTCR
np~
np0.Qon)l(I-lTenbHOM
ltIcnonb30aaHI-llo1
rpOMKoroBoplo1TeMI
Ha
nOBblweHHOM
ypoBHe
rpoMKocul
nO)KanY~CTa,
He
np\tlKaCa~Tecb
K
HeMy,
ltI
He
pacnOJ1ara~Te
HItlK3Klo1X
.Qpyrltlx
npe.QMeTOB
B6n~31tl.
3TO
MO)KeT
npl-lBeCTItl
K
o)Kory
ltIJ11tl
nOBpe)KJ:\eHItlIO
\tlfllo1
npe06pa30BaHItllO
npe.QMeToB
BOKpyr
rpOMKorOBOpltlTeflR
1.
Pa3MecH1Te
npl111araeMbI~
wa6noH
Ha
naHenM,
a
3areM
OTMerbre
nOnO>KeHIIlR
oTBepcTM~.
2.
OrKpoHTe
6onbwoe
OTBepCTI1e
11
CAenaHTe
oTBepcn1R
nOA
BI1HTbI.
3.
CHI1MMTe
3alllMTHblH
I1MCT
C
npOKnaAKI1
11
nplo1Kpenlo1Te
ee
K
KpoMKe
Ha
3aAHeH
cTopoHe
rpoMKoroBoplo1Temt
TaK,
4T06b1
KpOMKa
6b111a
nOl1HOCTblO
3aKpblTa.
-------------,;------------
......
:l\o
.JIL
"'.-
~
i~
«L....JIJL...:;...I~
«L..... .).>'"
~~J
~Y
~-~i
-.it~i
J.>'"
.....
~.ii·~"',)l4
,L;..ti~
~~
,4--JrJ<.r.~
-
·47~u
.•
..ti~
."'yi'lIc:"I"..~J
...
}.JI.?,J}Ij>:.:.JIc:"
.\
'.r.'UI~I""}r.y',,,s;"";;c:W1
.r
.J-lSJ"
';':"''''-.l10~~
..
1.....J1.c......U,l,:
-"'l,lIc:"J
.-"'UI~<?.lJIJJ}It!1
.r
)t
Information
on
Disponl
of
Old
Electrical
iilnd Electronk Equipment (iIIppllcabie
for
EU
countries
that
h.....
adopted
gparate
waste
coUectionSystHlS)
Products with the symbol (crossed-out wheeled
bin)
cannot be disposed as hoosehold waste.
Old
electrical and electronic equipment should be
recycled
at
afacility capable of handling these
_items and their waste byproducts. Contact yoor
local authority
for
details
in
locating arecycle
facility nearest
to
you.
Proper recycling and waste disposal will help
conserve
reSOl,Jrces
whilst
preventing
detrimental effects
on
our
health
and the environment.
Information sur I""mlnatlon
des
anciens
i&lulpem~ts
,lectriques
et
e1ectronlques (appIICllbl. dans
1M
pays
de
l'Unlon
EuropHnn.
qui
ontadopt'
d.s~d.col~
W1Ktlw)
les
produits
sur
lesquels
Ie
pictogramme
(poubeile
barrt~e)
est
appose
ne
peuvent
pas
etre
elimines
comme
ordures
menageres.
Les
anciens
equipements
electriques
et
electroniques
doivent
etre
re<ydes
sur
des
sites
capables
de
traiter
ces
produits
et
leurs
dechets.
Contaetez
vos
autorites
locales
pour
connitre
Ie
site
de
recydage
Ie
plus
proche.
Un
recydage
adapte
et
I'elimination
des
dechets
aideroni
It
conserver
les
ressources
et
It
nous
preserver
des
leurs
effets
nocils
sur
notre
sante
et
surl'environnement.
Entsorgung von gebrauchtaon elKtrtschen
und
elektronlsch~
Geril
...
lanzuwoden
In
den
Lindem
<Mr
Europilsch~
Union
und
and.r.n
.uropillschen
lind.rn
mit
.In.m
sepillratan
sammelsystem
fUr
saleh.
Guilt.)
Oas
Symbol
(durchgestrkhene
MOlitonne)
auf
dem
Produkt
oder
seiner
Verpackung
weist
darauf
hin,
dass
dieses
Produkt
nicht
als
normaler
Haushaltsabfall
behandelt
werden
dart,
sandern
an
einer
Annahmestelle
rur
das
Recycling
von
elektrischen
und
elektronischen
~raten
abgegeben
werden
muss.
Durch
Ihren
Beitrag
zur
korrekten
Entsorgung
dieses
Produktes
schutzen
Sie
die
Umwelt
und
die
Gesundheit
Ihrer
Mitmenschen.
Unsachgemasse
oder
falsche
Entsorgung
gefahrden
Umwelt
unci
Gesundheit.
Weitere
Informationen
Uber
das
Recycling
dieses
Produktes
erhalten
Sie
von
Ihrer
Gemeinde
oder
den
kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Informatie
OVM'
het
weggooitln van
eI.ktrisdM
.n
.~ktronIKh.
apparatuur(particuIIarRl)
Dit
symbool
geeh
aan
dat
gebruikte
elektrische
en
elektronische
producten
niet
bij
het
normale
huishoudelijke
alval
magen.
lever
deze
producten
in
bij
de
aangewezen
inzamelingspunten,
waar
ze
gratis
worden
geaccepteerd
en
op
de
juiste
manier
worden
verwerkt,
teruggewonnen
en
hergebruikt.
Voor
inleveradressen
zie
www.nvmp.
nl,
www.ictmilieu.nl,
www.stibat.nl.
Wanneer
udit
product
op
de
juiste
manier
als
afval
inlevert,
spaart
u
waardevolie
hulpbfonnen
en
voorkomt
u
potentiele
negatieve
gevolgen
voor
de
volksgezondheid
en
het
milieu,
die
anders
kunnen
ontstaan
door
een
onjuiste
verwerking
van
afval.
Informazlonl sullo smaltlmento delle vecchle apparecchlature
elettriche
ed
elettronkhe
(valldo
PM'
I
PHS!
europe!
(he
Mnno
acIottatoslsteml
dl
r.ecolta
Hparatal
Iprodotti recanti
iI
simbolo di un contenitore
di
spazzatura
su
ruote
barrato non possono essere smaltiti insieme
ai
normali rifiuti
di
casa.
I
vecchi
prodotti
elettrki
ed
elettronici
devono
essere
ricklati
presso
una
apposita
struttura
in
grade
di
trattare
questi
prodotti
e
di
smaltirne
i
loro
componenti.
Per
conoscere
dove
e
come
recapitare
tali
prodotti
nel
luogo
a
voi
piiJ
vicino,
contattare
I'apposito
ufficio
comunale.
Un
appropriato
nciclo
e
smaltimento
aiuta
a
conservare
la
natura
e a
prevenire
effetti
nOCM
alia
salute
e
all·ambiente.
Inf0nnKi6n
.cera
de
liII
e1lmlnillci6n
de
«julpos
.Iktrtcos
y
elKtr6nlcos
i111
finilll
de
la
vldill
Utll
(apUcable ill los palses
de
la
Unl6n EuropN
que
hayan adoptado s1st.INIS
lnd~ndlentaos
de
recogldill
de
reslduos)
los
productos
con
el
simbolo
de
un
contenedor
con
ruedas
tachado
no
podran
ser
desechados
como
residuos
domesticos.
Los
equipos
electricos
y
electr6nkos
al
final
de
la
vida
util,
deberoin
ser
reciclados
en
instalaciones
que
puedan
dar
el
tratamiento
adecuado
a
estos
productos
ya
sus
subproductos
residuales
correspondientes.
P6ngase
en
contacto
con
su
administraci6n
local
para
obtener
informaci6n
sobre
el
punto
de
recogida
mas
cercano.
Un
tratamiento
correcto
del
recklaje
y
la
eliminad6n
de
residuos
ayuda
a
conservar
los
recursos
y
evita
al
mismo
tiempo
efectos
perjudidales
en
La
salud
y
el
medio
ambieme.
Inform~
sob,.
aforma •
cMttiIIr
fora
Equl~mento
Elktrico
ou
EIKtr6nko Velho
lapU~
nos
~fSti
dill
UE
que
adoptaram
sistemas
de
recoIhai
de
IblOS
sep.illrados)
Produtos
com
0
slmbolo
{caixote
do
Iixo
com
um
Xj
MO
podem
ser
deitados
fora
junto
com
0
lixo
domestfcQ.
Equipamentos
eleetrkos
0tI
electr6nicos
velhos
deverAo
ser
recklados
num
local
capaz
de
0
fazer
bem
assim
como
bs
reus
subprodutos.
Contaete
as
autoridades
locais
para
se
informar
de
urn
local
de
reciclagem
pr6ximo
de
si.
Recidagern
e
tratamento
de
lixo
correctos
ajudam
a
poupar
recursos
e
previnem
efeitos
prejudiciais
na
nossa
saude
e
no
ambiente.
,'
,05 mm x30 mm (3/16" x1-3/16") x8
/
"
,
Flg.l-l
Abb.l-l
Afb.l-1
Figural-l PMc.l-l HI'""}I Flg.1-2 Abb.1-2 Afb.1-2
Figur.1-2 PMc.1-2
r-\
I'""}
x8
System
connections
First,
check
the power ofthe amplifier. Ifthe power ofthe amplifier
is
higher than the subwoofer's
rated
input
power,
increase
the number of subwoofers
so
that the
powerfed
to
each subwoofer
is
lower
than
its rated input power,
or
lower
the
sensitivity
of
the
amplifier. Supplying power greater than its rated input power
of
the
subwoofer will
cause
noise
and/or
breakage.
Also,
if
using multiple subwoofers,
be
careful
about
the
total impedance. Change
the
connecting
pattern
of
the
speakers
according
to
the
capable
impedance
of
the
amplifier.
Raccordement
de
I'ensemble
Verifier d'abord
la
puissance
de I'amplificateur.
Si
la
puissance
de
I'amplificateur
est
plus
elevee
que
la
puissance
d'entree nominale du
5ubwoofer,
augmenter
Ie
nombre
de
subwoofers
de
fac;on
a
ce
que
la
puissance
par
subwoofer soit inferieure a
Ja
puissance
d'entree nomina
Ie,
ou
inferieure a
la
sensibilite
de
I'amplificateur.
le
fait d'appliquer
une
puissance
superieure
a
la
puissance
d'entree nomina
Ie
du
subwoofer
va
creer
des
parasites
et/ou provoquer
une
panne.
Aussi,
en
cas
d'utilisation
de
plusieurs
subwoofers,
surveiller
I'impedance
totale. Modifier
Ie
schema
de
connexion
des
haut-perleurs
en
fonction
de
!'impedance
de
I'amplificateur.
•SeriesWiring
•
Montage
en serle
•SerlelleVerkabelung
•Serlesehakellng
•Cablaggloin
serle
•
Cableado
en
serle
•
Liga~o
em
serle
•
nocneAOBaTenbHoe
nOAcoeAMHeHMe
1""1(;'~lr-Ol~·.
•Parallel Wiring
•
Montage
en parallele
•ParalleleVerkabelung
•Parallelschakellng
•Cablagglo
In
parallelo
•Cableadoen para
lela
•
Liga~io
em
paralelo
•
napannenbHoe
nOAcoeAMHeHMe
1""1(;'~lr-Ol(S'.
•Series-Parallel
Wiring
•
Montage
en serle-parallele
•Serlelle/ParalleleVerkabelung
•Serleparallelschakellng
•Cablagglo
In
serle-parallelo
•Cableadoen paralela
•
Liga~io
em
Serle-Paralelo
•
nocneA°Ba.enbHD-
napannenbHoe
nOAcoeAMHeHMe
\""1(1'
'l"
Ir-OI~
f
Ir-OI(S'
•
Fig.2-2 Abb.2-2 Alb. 2-2
Figura
2-2
PHe.2-2
T-T
1'""')
Flg.2-3 Abb.2-3 Alb. 2-3
Figura
2-3
PHc.2-3
T-T
1'""')
,:--'-+--'-;40
++-t
+++
,
R=...l...+.l...+
...
R.
"'
R=
...!..+l+
...
,.
~
R:-4+4:8n
R=t.+t=O
....
Flg.2-1
Abb.2-1 AIb.2-1
Figura
2-1
PHc.2-1
I-T
1'""')'
Systemaansluitingen
Controleer
eerst
het
vermogen
van
de
versterker.
Als
het
vermogen
van
de
versterker
hager
is
dan
het"nominale ingangsvermogen
van
de
subwoofer,
gebruikt u
een
groter
aantal
subwoofers
zodat
het
vermogen
per
subwoofer
lager
is
dan
het
nominale
ingangsvermogen
of
de
gevoeligheid
van
de
versterker.
Het
te
hoag
belasten
van
de
luidspreker
kan
ruis
veroorzaken
of
de
luidspreker
doen
beschadigen.
Bij
gebruik
van
meerdere
subwoofers
moet
u
bovendien
letten
op
de
totale
impedantie.
Verander
het
aansluitpatroon
van
de
IUidsprekers
op
basis
van
de
impedantie
van
de
versterker.
SystemanschlUsse
Prufen
Sie
zuerst
die
leistung
des
Verstarkers.
Wenn
die
Leistung
des
Verstarkers
h6her
als
die
Nenneingangsleistung
des
Subwoofers
ist,
erhohen
Sie
die
Anzahl
der
Subwoofer,
so
daB
die
Leistung
pro
Subwoofer
niedriger
ist
als
die
Nenneingangsleistung,
oder
sen
ken
Sie
die
Empfindlichkeit
des
Verstarkers.
Wenn
eine
h6here
Leistung
als
die
Nenneingangsleist,:,ng
des
Subwoofers
angelegt
wird,
werden
St6rungen
und/oder
ein
Gerateausfall
verursacht.
Bei
parallel
geschalteten
Subwoofern
auf
die
Gesamtimpedanz
achten
.
.A.ndern
Sie
das
AnschluBschema
der
lautsprecher
entsprechend
der
zulassigen
Impedanz
des
Verstarkers.
Connessioni
del
sistema
Innanzi
tutto,
controllate
la
tensione
dell'amplificatore.
Se
la
tensione
dell'amplificatore
supera
la
tensione
di
entrata
nomina
Ie
del
subwoofer,
aumentate
il
numero
di
subwoofer
in
modo
tale
che
la
tensione
per
ogni
subwoofer
sia
inferiore
rispetto
alia
tensione
di
ingresso
nominale
oppure
inferiore
al
sensibilita
dell'amplificatore.
Se
fornite
una
tensione
superiore
rispetto
alia
tensione
di
ingresso
nomina
Ie
del
subwoofer,
questo
puc
causare
la
generazione
di
rumore
e/o
dar
Juogo
a
guasti.
lnoltre,
se
usate
piu
subwoofer,
fate
attenzione
all'impedenza
totale.
Cambiate
la
struttura
di
collegamento
degJi
altoparlanti
a
seconda
dell'impedenza
ammessa
dall'amplificatore.
Conexiones
del
sistema
Primero,
compruebe
la
potencia
del
amplificador.
Si
la
potencia
del
ampJificador
es;
mayor
que
la
potencia
de
entrada
nominal
del
altavoz
de
frecuencias
ultrabajas
(subwoofer),
aumente
el
numero
de
altavoces
de
frecuencias
ultrabajas
de
manera
tal
que
la
patencia
per
cada
altavoz
sea
menor
que
la
potencia
de
entrada
nominal,
0
m~nor
que
la
sensibilidad
del
amplificador.
EI
suministro
de
una
patencia
mayor
que
la
patencia
de
entrada
nominal
del
altavoz
de
frecuencias
ultrabajas
causara
ruido
y/o
ruptura.
Asimismo,
si
usa
multiples
altavoces
de
frecuencias
ultrabajas,
tenga
cuidado
con
la
impedancia
total.
Cambie
el
patr6n
de
conexi6n
de
los
altavoces
segun
la
capacidad
de
impedancia
del
amplificador.
Liga~oes
do
sistema
Primeiro,
verifique apotencia
do
amplificador.
Se
apotencia
do
amplificador for superior apotencia
de
entrada
nominal
do
sub-altifalante
de
graves
(subwoofer),
aumente
aquantidade
de
subwoofers
de
maneira
que apotencia
conduzida
a
cada
subwoofer
seja
inferior apotencia
de
entrada
nominal,
ou
reduza
sensibilidade
do
amplificador. 0suprimento
de
potencia
superior
a
patencia
de
entrada
nominal
do
subwoofer
causara
ruidos
e/ou
rupturas.
Tambem,
se
estiver
autilizar
varios
subwoofers,
tenha
0cuidado
com
a
impedancia
total.
Mude
a
forma
de
ligac;ao
dos
altifalantes
de
acordo
com
a
capacidade
de
impedancia
do amplificador
..
nOAcoeAIIIHeHllle
CIIICTeMbl
CHa4ana
npoaepbTe
M0ll.lHOCTb
YCl.1J11.1TenFl.
ECfl\r1
MOlllHOCTb
YClr1fl1.1TeJ1fl
6oJ1bwe
HOM\t1HaIlbHO~
BXOj:\HOli!
MOl1.lHOCTIr1
Hl.13.Ko4aaoTHoro
rpoMKoroBop~1Te.nfl,
nOAKJ1104l.1Te
AOnOI1Hl.1TeI1bHble
Hl.13KQ4aCTOTHbie
rpoMKoroBop~1TeJ1l.1
r3K,
'-no6b1
MOl.j.\HOCTb,
nOAaaaeMaR
H3
Ka>KJ1b1i1
IH
Hlr1X,
6b1fla
MeHbwe
HOMl.1HaJlbHolil
BXO,QHOC1
MOl1.lHOCHI
l-1m1
Hl.1>Ke
ypOBHA
4YBCTBl.1TeJlbHOCH1
YC\r1Jl\r1TeJlA.
nOAa4a
MOLllHOCHl,
npeBbiWalOL.l.\elil
HOMl.1HaJlbHYIO
BxoAHylO
MOLltHOCTb
Hl.13KQ4aCTOTHoro
rpoMKoroBOpl-1TeJlR,
npl.1BeAer
K
nmlBneHl.11O
nOMex
l.1
(~'1nI.1)
nOBpe)K,[\eHl.1IO.
KpoMe TOro,
npll1
l-1cnOIlb30BaH\r1\1l
HeCKOJlbK\ilX
HIo13K04aCTOTHbiX
rpoMKoroBoplo1Tenelil,
Heo6xOAl.1MO
CneA14Tb
3a
nOJ1HblM
conpoT1II8JleH\IIeM.
V13MeHRliIre
KOH$\o1rypa4l.11O
nOAcoeAlIlHeHYlA
rpoMKorosoplllTenA
B
COOTBeTCTBl.1l1'1
C
H3A/le,lKal.l.ll.1M
conpon18JleHl.1eM
YCIo1J11.neflA.
rua..sl~~j
".wI
o)..Lil10;50.:..,..,
"-"011
,,",I~I,~
e;l
''''f01I
~I
J.....
i.J';s1
w;r
~I
o),,;';';1S I;!
.~I
0)";...-'1
.'>}
~
<::..;],1
JL;.,)'I
')";
i.J'..,s1
<.,...;.,
.)..Lill
,I..\.o!.~
;""LJ.I
~)I
.<::..;],1
:.J>.1.u1
.)..Lill
i.J'
Jil
<.Sf~
~
~
.l..i.r.' .<;)WI ...
11_1
i.J'
1).1.-.:,5
,.,.Lcll
"floll
,,",I~I
il~1
<Jl>-.j
,G.,I
.UJ.;
)1/)
,W;4>
~..J".-
"f01I
.~I
<;Jl..o
.)..LillA,J.
,,",u,L.-lJ
J,.-,,:II
Dimensions
Afmetingen
Dimensoes
Dimensions
Dimensioni
Pa3Mepbl
Abmessungen
Dimensiones
.::,,\,..,\A1\
Unit:mm(inchl
Unite:mm(pouces)
Note:
--------------
Kenwood follows apolicy of continuous advancements
in
devel-
opment. For this reason specifications may
be
changed without
notke.
SYIIIOl
UNIT
VALUE
Nomlnallmped.nce Z04
DC Resishlnce Revc 0
3.3
Yoke
Collinductlnci leve
mH
1.39
PistonArea
Sd
sq.m
0.021
Fo<uFKto< Bl
T·m
B.4
Volum.
Acoustic liter
10.7
Vas
Compllonce cu.ft
0.378
MoYlngMass
Mms
9B33
ResoNince
Frequency
Fs
H,
43
Mee:hanlcal Q
FKtor
Oms
4.07
Electrical QFactor
Qes
1.015
Total QFactor
Q"
0.812
MaximumPNkPower W600
PukExcurslon
Xm
..
mm
6.5
cc
B78
Dlsplocomen'
cult
0.031
Mounting
o.pth
mm
70
On.)
(2-3/4)
Weight
of
Magnet
9
S45
(ozl
(19.2)
VeMU
Coil Diameter
mm
45
(In.)
(1-3/4)
Technical
specifications
500
500200
100
200
100
50
50
FREQUENCY (Hz)
FREQUENCY (HZ)
""-
1/
/
/
--
/
50
20
80
70
60
100
100
50
20
iii
90
~
w
lJ)
z
o
Q.
lJ)
W
a:
•
W,
H,
D: External
dimensioos
•
W,
H,
D:External
Dimensions
Mountl
Hoi.
D1spbc.rMrIt
189mm(7-7I16") 0.031cu.ft
~
iii
90
~
w80
IJ
lJ)
z
070
Q.
"'-+
SW
lJ)
W
~
a:
60
w
W
I'
I.
SEALED
0.5
cft
(14.2 liter)
680mm(26-3/4'
310mm(12-31161
80
mm{3·1fS"j 136
mm(S-318'
In~VolulM
W H
D1
D4I
fO
Use
15
mm
(9/16
inch)
thick Medium
Density
Fiberboard
(MDF)
or
High
Density
Particleboard.
•
SEALED
•
PORTED
Recommended
Enclosures
2OOmmConodetipo~ombdelibncR
cristaldecarbono
'0
"",w
'sow
78d81Wbls Im
43r
4Or-soor
19IIO,
"'"
4Q.SOOHz
2.900
~:i:;a~:~~=ut
conus
met
.0
"",W
'sow
78 dBIWbi'1 m
"'"
4O-SOOHz
2.900
2OO_~lllnopMCTOfO
CT~~O_
.0.
""'''
'SO"
,.
ResonanW"
",llbAi
tackfNc_dI
_
....
::=':~sr
,
.-.....
1'olIIldI1II6IIlIwo
....
PotIftcIlo
.....
s.aslblNdad
Nominate
1m
lltIe
Plekl nsVlrm
-...
..-.
.....
CoOn..-
-
--
f~A1rrnoNrm.
,-
....
~"'Mbn
43Hz
..
en
I
-40-SOOHz
PokkMt
2.900
C6ne~
ok! d'ilbeliin
en
~de
verre-
arbonede200mm
-....
'0
..--.c:rkIt
.......
600W
.............
lSOW
.....
_.tdi
78dBIWilm
Caracteristiques
Technische
gegevens
Especificaciones
TeXHMqeCKMeXapaKTepMCTMKM
0
.........
'
------------
Kenwood technische
gegevens
zijn
ter
produktverbetering
zander
voorafgaande kennlsgeving wilzigbaar
NOlA'
--------------
Kenwood sigue
una
politka
de
avancescontinuos en el
campo
del
desarrollo. Por
esta
raz6n.las especificKk)nes est.in sujetasacam-
bios
sin
previoaviso
npM~aNM:-----------
KOMllaH~A
Kenwood
OOCTORHHO
paOOraeT
KaA
ycoeepuK'HCTBOBa-
HMeM
co6cTeeHHblx
l43,Aen141ol
It
TexHOllor
.......
no
nOM
npl4'lMHe
TexH
.....
ecKHe
xapaKTeplKTMKK
MOryT
lOMettATbCJl
6e3
npeABapi+
TenbttOfO
y&eB0MlletlMl'l.
Remllrque:
------------
Kenwood applique
une
politique
de
progres continus.
Les
caracte-
ristiques
peuvent
done
~re
moditlees sanspreavis.
I~
--
-
c~
18d81W~lm
"'"
«>500'"
78dBIWbeil m
"'"
-4l).500Hz
2.900
200mm
e.tlon-GImFiber
.0
"",W
,sow
200mmCarbon·GlasfaserWabefl-Koous
'0
"",w
,sow
2OOmmConoanidod'lpeinfibndiW'l1O~
"""'""'
.0
"",w
,SOW
78dBIWilim
"'"
-40-SOOHz
2.900
~1N1l¥rt43Hz
_
-40-SOOHz
2.900
RhoNinu
Mlr
an.
A
I.
NetW.
lit
-....
"*"za.
..
Inomlnale
Pruslone
__
so
_
...
-....
,
No<
.........
.......
,
.............
-
.........
_-
So"""",,,
Netl
...
lm
-
NenI\+EI
lI.stun
-
HI~ls:------------
Kenwood
arbeltet
standig
an
der
lechnologischen
Weiter-
entwlcklung seiner Produkte. Aus diesem Grund
bleibt
die
Anderung
der
technischen
Daten
vorbehalten.
C(llW-tipocolmtiaderlbrlde~vJdro
"'200~
.-.....
.0
PoI:tMtIo
.entrada
600W
PadIlda
............
...,
150W
~
78dBIWillm
No
..
,
--------------
Kenwood
persegue
una
politica
di
continua
ricerca
e
sviluppo. Per tale ragiont', i
dati
tecnicl sono soggetti amodifiche
senza
preavviso.
Specifications
Technische
Daten
Dati
tecnici
Especifica~oes
,:;,,\A.,Qljoe
....
,
--------------
A
~nwood
segue
uma
politka de
ava~o
continuado
em
desen-
volvimento.
Por
esta fazio,
as
especifica~6e5
poderao
ser
altera-
dassemavisoprev;o
-----------,a....llo
1-4J
..r.}dl J
<";:)1
.j
i
r'-"
<"'1,-
Kenwood
c7'
·;IJ.;.10J-,<
__
u...I}I.r."='.ti~1
1
....
~Al
.... T
••
J-y;..F';'';J<J&,4",~,;..
o •
.......
·.:.011
-
Thank you for purchasing this kenwood product. As mentioned
in
the pages of this
booklet, ourwarranty is only valid
in
the countries listed. Ifyourcountry is not listed
please contact your retailer for information
on
warranty procedure, or write to:
Stempel und Unterschrift des Handlers
Revendeur &cachet
Forhandler
Distribuidor ysello
Jalleenmyyja &leima
L'tl'pav
i,Da
E"tW,p
in<;
Timbro del rivenditore
Forhandlerens navn og stempel
Agente ecarimbo
Aterforsaljare &stampel
Dealer &stempel
Undirritun og stimpill soluailila
Timbru tal-beiliegh
Dealer &stamp
Kaufdatum
Date d'achtat
K0bsdato
Fecha de compra
Ostopaiva
Hj!Epoj!T]via ayopae;
Data di acquisto
Kj0pt dato
Data de compra
Inkopsdatum
Aankoopdatum
Soludagur
Id-data ta' meta nxtara
Purchase date
Name und Anschrift des Kaufers
Nom &adresse du client
K0bers navn og adresse
Nombre ydirecci6n del cliente
Asiakkaan nimi &osoite
OVOf-lU
Kat
Ol£UftuVUTJ
ayopUOTf]
Nome eindirizzo del cliente
Kundens navn
og
adresse
Nome emorada do comprador
Kundens namn &adress
Naam &adres van de klant
Nafn og heimilisfang kaupanda
L-isem uI-indirizz tax-xerrej
Name &address of customer
Gerate-Typ und Seriennummer
Identification du produit
Produkt navn og serle nummer
Modelo yNumero de serie
Malli ja sarjanumero
MOvr£AO
Kat ap,lJ,roe;
unpae;
Modello enumero di matricola
Modell og serienummer
Modelo enumero de serie
Apparat typ &serienummer
Identificatie van het produkt
M6del heiti
og
railnumer
II-Mudell us-serial number
Model number &serial number
See back
cover
for
table
of
contents.
warranty Card
©646-0682-00/01 106/02)
Page
2
3
4,5
6,7
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
15
KENWOOD Corporation
Customer
Information Center
1-16-2, Hakusan, Midori-ku,
Yokohama-shi, Kanagawa, 226-8525 Japan
Dear Customer,
Table of Contents
U.S.A.
Australia
Canada
Military
Belgique et Grand-duche de Luxembourg
Danmark
Deutschland
Nederland
Portugal
UK &Ireland
Osterreich
Elias
Espana
France
Italia
Suomi
Andorra
Iceland
Malta
Norge
Schweiz
Svizzera
Suisse
Sverige
U.S.A.
This
warranty
will
be
honored
only
in
the
U.S.A.
KENWOOD
LIMITED
WARRANTY
FOR CAR STEREO
COMPONENTS
HOW LONG IS THE WARRANTY
Kenwood
U.S.A.
Corporation
("Kenwood")
warrants
this
product
for
a
period
of
one
(1)
year
from
the
date
of
original
purchase.
WHAT IS COVERED AND WHAT IS
NOT
COVERED
Except
as
specified
below,
this
warranty
covers
all
defects
in
material
and
workmanship
in
Kenwood
car
stereo
components.
The
following
are
not
covered
by
the
warranty:
1.
Any
product
which
is
not
distributed
in
the
U.S.A.
by
Kenwood
or
which
is
not
purchased
in
the
U.S.A.
from
an
authorized
Kenwood
car stereodealer
or
an
automobile
dealer,
unless
the
product
is
purchased
through
the U.S.A
Military
Exchange
Service.
2.
Any
product
on
which
the
serial
number
has
been
defaced,
modified
or
removed.
3.
Damage.
deterioration
or
malfunction
resulting
from:
a.
Any
shipment
of
the
product
(claims
must
be
presented
to
the
carrier).
b.
Installation
or
removal
of
the
product.
c.
Accident,
acts
of
nature,
misuse,
abuse,
neglect,
unauthorized
product
modification
or
failure
to
follow
instructions
supplied
with
the
product.
d.
Repair
or
attempted
repair
by
anyone
not
authorized
by
Kenwood.
e.
Any
other
cause
which
does
not
relate
to
a
product
defect.
WHO IS PROTECTED
This
warranty
is
enforceable
only
by
the
original
purchaser.
WHAT WE WILL
PAY
FOR
We
will
pay
for
all
labor
and
material
expenses
for
covered
items.
Payment
of
shipping
charges
is
discussed
in
the
next
section
of
this
warranty.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
If
your
KENWOOD
product
ever needs service:
1.
Take
or
ship
it
to
any
KENWOOD
Authorized
Service Center in the U.S.A.
along
with
&
complete
description
of
the
problem.
(if
you
are
uncertain
as
to
whether
a
Service
Center
is
authorized.
please
call 1-800-KENWOOD
for
the
nearest
Service Center. 1-800-536-9663l.
2.
Although
you
must
pay
any
shipping
charges
if it
is
necessary
to
ship
the
product
for
warranty
service.
we
will
pay
the
return
shipping
charges
if
the
repairs
are
covered
by
the
warranty
within
the
United
States.
3.
Whenever
your
units
are
taken
or
sent
for
warranty
service,
you
must
include
a
copy
of
the
original
dated
sales
receipt
as
proof
of
warranty
coverage.
LIMITATION
OF
IMPLIED WARRANTIES
ALLIMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
AND
FITNESS
FOR
APARTICULARPURPOSE,
ARE
LIMITED IN DURATION TO
THE
LENGTH
OF
THIS WARRANTY.
EXCLUSION
OF
DAMAGES
KENWOOD'S LIABILITY
FOR
ANY
DEFECTIVE PRODUCT
IS
LIMITED TO THE
REPAIR
OR
REPLACEMENT
OF
THE PRODUCT
AT OUR OPTION. KENWOOD SHALL NOT
BE
LIABLE
FOR:
1.
INSTALLATION
OR
REMOVAL CHARGES, DAMAGE TO OTHER PROPERTY CAUSED BY
ANY
DEFECTS IN KENWOOD
CAR
STEREO COMPONENTS, DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS
OF
USE
OF
THE
PRODUCT;
OR
2.
ANY
OTHER DAMAGES, WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL
OR
OTHERWISE.
SOME STATES
DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS ANDIOR
DO
NOT ALLOW
THE
EXCLUSION
OR
LIMITATION
OF
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE
ABOVE LIMITATIONS AND
EXCLUSIONS
MAY
NOT APPLY TO YOU.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
which
vary
from
state
to
state.
If
a
problem
develops
during
or
after
the
Limited
Warranty
Period,
or
if
you
have
any
questions
regarding
the
operation
of
the
product,
you
should
contact
your
KENWOOD
Authorized
Dealer
or
Authorized
Service
Center.
If
the
problem
or
your
question
is
not
handled
to
your
satisfaction,
please
contact
our
Customer
Relations
Department
at
the
address
listed
below:
KENWOOD
USA
CORPORATION
P.O
Box
22745,
2201
East
Dominguez
Street,
Long Beach,
CA
90801-5745
Tel:
13101
639-5300
2
AUSTRALIA
The
warranty
will
only
be
honoured
in
the
country
in
which
the
unit
was
originally
purchased.
EXPRESS
WARRANTY
STATEMENT
FOR CAR STEREO
AND
PERSONAL
AUDIO
COMPONENTS
KENWOOD ELECTRONICS AUSTRALIA
PTY.
LTD.
is
proud
of
the
quality
and
workmanship
of
its
audio
equipment.
This
unit
has
been
properly
designed,
tested
and
inspected
before
it
was
shipped
to
you.
If
properly
installed
and
operated
in
accordance
with
instructions
furnished,
it
should
give
optimum
reliable
performance.
SCOPE
OF
EXPRESS WARRANTY
Each
of
the
KENWOOD
brand
products
is
expressly
warranted
under
normal
installation
and
use
against
defects
in
material
and
workmanship.
During
the express
warranty
period, KENWOOD ELECTRONICS AUSTRALIA
PTY.
LTD.
will
provide
to
any
KENWOOD
Authorised
Service
Centre
in
Australia
free
of
charge
both
parts
and
labour
necessary
to
correct
any
defect
in
material
or
workmanship.
However,
the
exclusions
noted
under
the
heading
"CONDITIONS
OF
THE EXPRESS WARRANTY"
are
not
covered
by
this
express
warranty.
EXPRESS WARRANTY PERIOD
The
KENWOOD
brand
car
stereo
and
personal
audio
components
are
expressly
warranted
for
a
period
of
ONE
YEAR
from
the
date
of
the
original
purchase.
CONDITIONS OF THE EXPRESS WARRANTY
When
requesting
service
under
KENWOOD
express
warranty
record,
together
with
a
valid
purchase
docket
must
be
presented
to
an
authorised
KENWOOD
Service
Centre
with
your
equipment.
The
following
are
not
covered
by
this
express
warranty:
1.
Voltage conversions.
2.
Cabinets, grilles,
other
exterior
finishes, belts, tape heads, and
other
non-durable
parts and accessories.
3.
Any
fault caused
by
faulty
installation,
water
damage,
the
vehicle
(including
its electrical system)
or
connection
to
an
incorrect
power
supply.
4. Periodic check-ups
which
do
not
disclose
any
defects covered
by
the
warranty.
5.
Units
on
which
the serial
number
has been defaced,
modified
or
removed.
6.
Damage
or
deterioration:
a.
Resulting
from
installation
and/or
remo
.....
al
of
the product.
b. Resulting
from
accident, misuse,abuse, neglect,
unauthorised
product
modification
or
failure
to
follow
instructionscontained
in the Owner's ManuaL
c.
Resulting
from
repair
by
anyone
not
authorised
by
KENWOOD.
d. Resulting
from
installation
of
parts
or
accessories that
do
not
conform
to
the
quality
or
specifications
of
the
original
parts
or
accessories.
e.
Occurring
during
shipment
(claims
must
be presented
to
shipper).
7. Damaged
magnetic
tapes.
8.
Installation and
removal
charges are
not
covered.
9.
This
express
warranty
excludes shiJ>ping
or
delivery
charges
to
or
from
an
authorised
KENWOOD Service Centre.
10. The benefits
conferred
by
this
express
warranty
are
in
addition
to
all
other
rights
and
remedies
in respect
of
the
product
which
the
consumer
has
under
the
Trade Practices Act
and/or
other
State
or
Territory Laws.
EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES
KENWOOD's
liability
for
any
defective
product
is
limited
to
the
repair
or
replacement
of
said
product
at
our
option,
and
shall
not
include
damages
of
any
kind.
whether
incidental.
consequential
or
otherwise.
PROCEDURE WHEN REQUESTING SERVICE UNDER THE WARRANTY
,.
Make
your
equipment
available,
with
this
warranty
record
and
purchase
docket
attached,
to
the
dealer
from
whom
you
made
the
purchase,
or
the
nearest
authorised
KENWOOD Service Centre,
or
ship
your
equipment
in its
original
packaging,
or
equivalent
fully
insured and
shipping
charges pre-paid.
to
the
authorised
KENWOOD Service Centre.
2. Attach detailed description
of
the problem encountered, including details
of
any interconnections made to associated equipment.
3. Make sure
you
recover
this
card,
your
purchase docket and repair docket
when
accepting the
equipment
back after repair.
IMPORTANT NOTICE
,.
Proper maintenance and use are
important
to
the
performance
level
of
alt KENWOOD
brand
products. Therefore,
you
should
read
your
instruction
manual.
2.
Retain
your
purchase docket
together
with
this
warranty
record in asafe place, and present
them
both
to
prove
your
eligibility
for
warranty
work.
3.
We
recommend
that
you
keep all
the
original
packaging
as
it
provides
the
best
protection
you
can have
for
transportation
of
your
equipment
in
the
future.
4. Location
of
nearest KENWOOD Service Centre
will
be sent
upon
request.
5. This
warranty
is
in
addition
to
and
not
in place
of
such rights at
the
owner
may
have at law.
KENWOOD ELECTRONICS AUSTRALIA
PTY.
LTD.
16 GIFFNOCK AVENUE, CENTRECOURT ESTATE, NORTH RYDE,
N.SW.
2113,
AUSTRALIA
TEL. 102) 8879-2222
3
GARANTIE
KENWOOD
KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. (ci-apres appellae "KENWOOD"),
donne
pareerit
la
garantie
suivanle
a
I'acheleur
original
de
chaque
nouveau
pradu!t
Kenwood
dislribue
au Canada
par
KENWOOD
et
achete aun
concessionnaire
auto
rise
par
KENWOOD.
KENWOOD
garantit,
sous
reserve
des
termes
et
des
conditions
enonces ci-dessQus,
que
chaque
nouveau
praduit
Kenwood.
dans des
conditions
d'emploi
normales,
est
exempt
de
tous
detauts.
51
I'un
detaut
se
praduit
pendant
la
periode
de
9aranlie,
KENWOOD
s'engage
a
assumer
Ie
coul
des pieces
defectueuses
et de la
main-d'oeuvre
necessaires
pour
eHectuer
les
reparations
pourvu
que
de
tels
defauts
sont
anribuables
a
des
pieces
deteclueuses
employees
lars
de
la
fabrication
du
produit
Kenwood
ou
a
la
main-d'oeuvre
tel
qu'etabli
par
KENWOOD
ou
par
I'un
de ses
centres
de
service
autorises.
Appelez
KENWOOD
pour
verifier
si un
concessionnaire
ou
un
centre
de service est
autorise
par
KENWOOD.
PERIODE
DE
GARANTIE
les
pieces et la
main-d'oeuvre
necessaires
pour
la
reparation
des
produits
Kenwood
sont
garanties
pendant
la
periode
d'un
l11
an
a
compter
de
la
date
d'achat,
de
bail
ou
de
location
originale,
sauf
dans les cas
ou
les
produits
Kenwood
sont
employes
dans
un
but
professionnel
ou
commercial,
ou
la
garantie
des pieces et de la
main-d'oeuvre
demeure
en
vigueur
pendant
une
periode
de
quatre-vingt-dix
(90)
jours
sous reserve
des
termes
et
des
conditions
de
la
garantie.
EXCLUSIONS
DE
GARANTIE
Cene
garantie
ne
couvre
pas:
la) les
produits
achetes a
I'etranger
ou
achetes au Canada et
transportes
it
I'etranger;
(b) les
produits
achetes it
un
concessionnaire
non
autorise
par
KENWOOD;
lcl
les
produits
dont
Ie
numero
de serie
manque,
aete efface
ou
modifie;
(d) les services
d'entretien
periodiques
qui
n'indiquent
aucun
defaut
couvert
par
cene
garantie;
(el les
defautscauses
par
les desastres, les accidents, les abus, les
emplois
incorrects, les eclairs,
les
surtensions
decourant,
les
manques
de
soins
ou
d'entretiens
periodiques,
les
modifications
non
autorisees
ou
les
manques
de respect
du
mode
d'emploi;
(f) les
defauts
ou
les
dommages
causes
lors
de
reparations
effectuees
par
une
personne
ou
par
une
partie
non
autorisee
par
KENWOOD;
(g) les
defauts
causes
par
I'emploi
de pieces
ou
de
dispositifs
qui
ne
se
conforment
pas
aux
exigences
de
KENWOOD;
lh)
les
finitions
exterieures.les
piecescosmetiques,
lestetes
de bandes, les
adaptateurs,
les
antennes,les
cables.les
bandes,
les
disques
endommages
ou
deperis,
ni
les
defauts
ou
dommages
causes
par
des
piles
defectueuses
ou
qui
fuient;
lil
les
defauts
ou
dommages
qui
se
produisent
pendant
I'expedition
des
produits
Kenwood
(On
devrait
deposer
de telles
reclamations
aupres
des
compagnies
de
transport);
lj)
les
conversions
de
tension
et/ou
de
fniquence
du
produit;
(k) les
frais
d'installation
ou
d'enlevement
du
produit.
COMMENT OBTENIR DU
SERVICE
SOUS GARANTIE
Au
cas
ou
un service sous
garantie
de
votre
produit
Kenwood
s'avere necessaire,
veuillez
livrer
Ie
produit
it
n'importe
quel
centre
de
service KENWOOD
et
presenter
la
copie
originale
du
contrat
de
vente
et
cene
carte de
garantie
en
tant
que
preuve
de
garantie
ou
veuillez
faire
parvenir
votre
produit
assure et
port
paye au
centre
de
service
KENWOOD
auto
rise
Ie
plus
proche. Pour
eviter
toutes
possibilites
de
dommages
pendant
Ie
transport,
veuillez
bien
emballer
Ie
produit.
Veuillez
inclure
une
copie
du
contrat
de
vente
original
et
cene
carte de
garantie
en
tant
que
preuve
de
garantie
aussi
bien
que
votre
nom,
numeros
de
telephone
au
poste
de
travail
et/ou
au
domicile,
votre
adresse et
une
description
detaitlee
des defauts.
Les
produits
sous
garantie
repares
seront
retoumes
port
paye aux
destinations
it
nnterieur
du
Canada. Le
consommateur
sera responsable de
tous
frais
de
transport
et
d'autres
frais
qui
s'y
rapportent
pour
faire
expedier
les
produits
it
destinations
it
I'exterieur
du
Canada.
L:ENTIERE
GARANTIE
Celte
garantie
represente
l'entiere
garantie
donnee
paracrit
par
KENWOOD. KENWOOD ne
setient
aucunement
responsable
de
toutes
extensions
ni de
toutes
augmentations
de
cene
garantie
faites
ou
entreprises
par
to
utes
personnes,
parties,
concessionnaires
ou
centres de
service
ou
par
leurs
agents
ou
employes
au
nom
de
KENWOOD
au
moyen
d'affirmations
verbales
ou
ecrites,
d'annonces
ou
de
promotions,
y
inclus
tous
programmes
ou
plans
de
garantie
etendue
que
puissent
offrir
les
concessionnaires
ou
les
centres
de service, it
moins
que
KENWOOD
n'y
ait
consenti
par
ecrit
d'avance.
RENONCIATION
KENWOOD renonce it
toutes
responsabilites
de
perte
de
temps,
d'emploi
du
produit,
de
tous
dommages
indirects
ou
accessoires causes it
d'autres
produits
ou biens, de
tous
inconvenients
ou
de
toutes
pertes
commerciales.
AVIS AUX CONSOMMATEURS
Les
stipulations
contenues
dans la
presente
garantie
ecrite
n'ont
pas
pour
but
de
limiter,
de
modifier,
de
diminuer,
de
rejeter
ni
d'exclure
d'autres
garanties
ni
droits
enonces
dans
n'importe
quelles
lois
ou
legislations
provinciales
ou
fede-rales.
IMPORTANT
KENWOOD ne
considere
pas
cene
garantie
toute
seule
comme
etant
une
preuve
d'achat
valide.Lorsqu'on
demande
du
service
sous garantie, il faudra
presenter
la
copie
originale
du
contrat
de
vente
aussi
bien
que
cette carte de
garantie
en
tant
que
preuve
de
garanlie.
On
recommande
de
les
conserver
dans
un
lieu
sur
au cas
ou
elles
s'avereraient
necesaires it I'avenir.
KENWOOD
ELECTRONICS
CANADA
INC.
6070
Kestrel ROlld, MissisSllUgll, Ontllrio, ClInlldllLST 1S8
Telephone:
19051670-7211
Teli!<:opieur:
(905)
670·7248
4
Units
purchased
through
the
U.S.A.
military
exchange
service
overseas
may
be serviced
under
warranty
in the
continental
U.S.A.,
subject
to
the
following
conditions.
11
The
original
warranty
is in effect.
2)
Proof
of
purchase
is
provided
to
the servicer.
CANADA
KENWOOD
WARRANTY
KENWOOD ELECTRONICS
CANADA
INC.
(hereinafter
called
"KENWOOD"),
gives
the
following
written
warranty
to
the
original
customer
of
each
new
Kenwood
product
distributed
in
Canada
by
KENWOOD
and
purchased
from
a
dealer
authorized
by
KENWOOD.
KENWOOD
warrants
that
each
new
Kenwood
product,
under
normal
use, is free
from
any
defects,
subject
to
the
terms
and
conditions
set
forth
below.
If a
defect
should
occur
within
the
warranty
period,
repairs
will
be
made
free
of
charge
fOr
parts
and
labour
when
such
defects
are
determined
by
KENWOOD
or
its'
authorized
service
centres
to
be
attributable
to
faulty
materials
or
workmanship
at
time
of
manufacture.
Please
contact
KENWOOD
to
confirm
if
a
dealer
or
service
centre
is
authorized
by
KENWOOD.
WARRANTY
PERIOD
This
Kenwood
product
is
warranted
for
parts
and
labour
for
a
period
of
one
(1)
year
from
the
date
of
original
purchase, lease
or
rental, except
for
products
which
are
used in a
professional
or
commercial
application,
which
are
warranted
for
a
period
of
ninety
(90) days
for
parts
and
labour
and
are
subject
to
the
terms
and
conditions
of
the
warranty.
WARRANTY
EXCLUSIONS
This
warranty
excludes:
(a)
Products
purchased
in a
foreign
country
or
purchased
in
Canada
and
taken
to
a
foreign
country.
(b)
Products
purchased
from
a
dealer
not
authorized
by
KENWOOD.
(c)
Products
with
the
serial
number
defaced,
altered
or
missing.
(d) Periodic
check-ups
which
do
not
disclose
any
defects
covered
by
this
warranty.
(el Defects
resulting
from
disaster,
accident
abuse.
misuse,
lightning,
power
surges,
neglect
or
lack
of
periodic
maintenance,
unauthorized
modification
or
failure
to
follow
instructions
in
the
owner's
manual.
(f) Defects
or
damage
as a
result
of
repairs
performed
by
a
person
or
pany
not
authorized
by
KENWOOD.
(g) Defects
resulting
from
the
use
of
parts
or
devices
that
do
not
conform
to
KENWOOD
specifications.
(hI
Damage
or
deterioration
occurring
to
any
exterior
finishes,
cosmetic
parts,
tape
heads,
adaptors,
antennas,
cables,
tapes,
discs
or
faults
or
damage
caused
by
defective
or
leaking batteries.
(if
Defects
or
damage
occurring
during
shipping
(claims
should
be
presented
to
the
shipping
company).
(il
Product
voltage
and
lor
line
frequency
conversions.
(k)
Product
installation
or
removal
charges.
TO
OBTAIN
WARRANTY
SERVICE
Should
your
Kenwood
product
require
warranty
service,
deliver
it
to
any
authorized
KENWOOD service
centre
and
present
the
original
copy
of
your
bill
of
sale
and
this
warranty
card
as
proof
of
warranty,
or
send
your
product
fully
insured
and
freight
prepaid
to
the
nearest
authorized
KENWOOD
service centre. To
avoid
possible
shipping
damage,
make
sure
the
product
is
properly
packed.
Include
a
copy
of
your
original
bill
of
sale
and
this
warranty
card
as
proof
of
warranty
along
with
your
name,
home
and
lor
work
telephone
number(s),
a
complete
return
address
and
a
detailed
description
of
the
fault(s}.
Products
repaired
within
warranty
will
be
returned
freight
prepaid
to
destinations
within
Canada.
The
customer
is
responsible
for
aU
freight
and
related costs
for
the
return
of
product(sl
to
destinations
outside
Canada.
ENTIRE
WARRANTY
This
warranty
constitutes
the
entire
wrinen
warranty
given
by
KENWOOD.
No
person,
party,
dealer
or
service
centre
or
their
agents
or
employees
are
authorized
to
extend
or
enlarge
this
warranty
on
behalf
of
KENWOOD
by
any
written
or
verbal
statement
or
advertisement
or
promotion,
including
any
extended
warranty
program
or
plan
that
may
be
offered
by
the
dealer
or
service
centre,
unless
approved
in
writing
by
KENWOOD.
DISCLAIMER
KENWOOD
disclaims
any
responsibility
for
loss
of
time
or
use
of
the
product
or
any
other
indirect,
incidental
or
consequential
damage
to
other
products
or
goods,
inconvenience
or
commercial
loss.
NOTICE
TO
CONSUMER
The
provisions
contained
in
this
written
warranty
are
not
intended
to
limit,
modify,
take
away,
disclaim
or
exclude
any
warranties
or
rights
you
may
have
which
are set
forth
in
any
applicable
provincial
or
federal
laws
or
legislation.
IMPORTANT
This
warranty
card
by
itself
is
not
considered
by
KENWOOD
as
a
valid
proof
of
purchase.
When
applying
for
warranty
repairs,
you
must
present
the
original
copy
of
your
bill
of
sale
and
this
warranty
card
as
proof
of
warranty,
so
we
recommend
that
they
be kept
in
asafe place,
should
they
be
required
in
the
future.
KENWOOD
ELECTRONICS
CANADA INC
6070 Kestrel Road, MissisSlluga, Ontario, ClInada
LST
158
Tet:
{905167G-7211
Fax:
(9051670·7248
5
MILITARY
KENWOOD AUTHORIZED SERVICE CENTERS
IN MILITARY MARKET
WARRANTY
FOR MILITARY
MARKET
KENWOOD CORPORATION is
proud
of
the
quality
and
workmanship
of
its
audio
equipment.
This
unit
has been
properly
designed,
tested
and
inspected
before
it
was
shipped
to
you.
If
properly
installed
and
operated
in
accordance
with
instructions
furnished,
it
should
give
you
an
optimum
reliable
performance.
WARRANTY
PERIOD
This
product
is
warranted
for
a
period
of
ONE YEAR
from
the
date
of
the
original
purchase.
SCOPE
OF
WARRANTY
Except
as
specified
below,
this
warranty
covers
aU
defects
in
materials
and
workmanship
of
the KENWOOD
brand
products.
During
the
warranty
pefiod,
any
authorized
KENWOOD
Service
Center
in
the
military
market
listed
in
the back
of
this
warranty
card
will
provide
you
free-of-charge
both
parts
and
labor
required
to
correct
any
defect
in
materials
or
workmanship.
The
following
are
not
covered
by
this
warranty.
1.
Voltage
conversions.
2.
Periodic check-ups
which
do
not
disclose
any
defect
covered
by
the
warranty.
3.
Cabinets,
grilles,
other
exterior
finishes, belts,
tape
heads,
and
other
non-durable
parts
and
accessories.
4.
Units
on
which
the
serial
number
has
been effaced,
modified
or
removed.
5.
Installation
andlor
removal
charges.
6.
Damaged
magnetic
tapes.
7.
House
call
charges
for
any
repairs.
8.
Shipping
or
delivery
charges
to
or
from
an
authorized
KENWOOD Service Center.
9.
This
warranty
will
not
cover
any
failure
that
is
due
to
any
of
the
following
conditions
in
accordance
with
the
visual
inspection
of
the
authorized
KENWOOD Service Center:
..
Improper
maintenance
or
repair,
including
the
installation
of
parts
or
accessories
that
do
not
conform
to
the
quality
and
specifications
of
the
original
parts.
Misuse, abuse, neglect,
unauthorized
product
modification
or
failure
to
follow
instructions
contained
in
the
Owner's
Manual.
Accidental
or
intentional
damages.
Repairsor
attempted
repairs
by
an
unauthorized
agency.
(All
repairs
must
be
performed
at an
authorized
KENWOOD
Service Center.)
Damages
or
deteriorations
caused
during
shipment
(Claims
must
be presented
to
the
carrier).
Damages
or
deteriorations
resulting
from
removal
and/or
replacement.
PURCHASER'S RESPONSIBILITIES
As
the
purchased
of
a
new
KENWOOD
brand
product,
you
are
requested
to
do
the
following
in
order
to
obtain
KENWOOD
warranty
service.
1.
Retain
your
sales
slip
or
other
evidence
of
purchase
for
proving
your
eligibility
for
requesting
KENWOOD
warranty
service.
2.
Make
your
unit
available
to
an
authorized
KENWOOD
Service
Center
in
the
military
market
for
inspection
and
approved
warranty
service,
or
ship
your
unit
in
its
original
carton
box
or
equivalent,
fully
insured
and
shipping
charges
prepaid,
to
the
authorized
KENWOOD Service Center.
LIMITATION
OF
IMPLIED WARRANTIES
Any
and
all
implied
warranties,
including
warranties
of
merchantability
and
fitness
for
a
particular
purpose,
shall be
limited
in
duration
to
the
length
of
this
warranty.
EXCLUSION
OF
CERTAIN DAMAGES
KENWOOD's
liability
for
any
defective
product
is
limited
to
the
repair
or
replacement
of
said
product,
at
our
potion,
and
shall
not
include
damages
of
any
kind,
whether
incidental,
consequential
or
otherwise,
expect
to
the
extent
prohibited
by
applicable
law.
6
JAPAN:
Yokota
Kenwood
Rep,;
clo
Yokota
ex,
JAAX
AAFES-PAC,
APO San Francisco 96328
Zama
Kenwood
Rep,; clo
Zama
PX,
JAAX
AAFES-PAC,
APO San Francisco 96343
Misawa
Kenwood
Rep,; c/o
Misawa
ex,
JAAX
AAFES-PAC,
APO San Francisco 96519
Yokosuka
Kenwood
Rep,; c/o
A-33, Yokosuka NEX No. 260-010
FPO Seattle 98760
Atsugi
Kenwood
Rep,; clo
Atsugi
NEX
No.
260-020
FPO
Seattle
98767
Iwakuni
Kenwood
Rep,; clo
Marine
Corps
Exchange,
Marine
Corps
Air
Station,
FPO
Seattle
98764
Sasebo
Sasebo
NEX;
Navy
Exchange
260-040
FA
Box
115
FPO
Seattle 98766
Okinawa
Kenwood
Rep,; clo
OWAX,
AAFES-PAC, APO San Francisco 96230
7
KOREA:
Kenwood
Rep,; c/o
KOAX
Repair
Shop,
AAFES-PAC
DO-Camp
Market,
APO San Francisco 96488
GUAM:
Kenwood
Rep,; c/o
Guam
NEX
No. 230-010,
FPO
San Francisco 96630
Kenwood
Rep,; c/o
GUAX,
AAFES-PAC, APO San Francisco 96334
U.S.A.:
Hawaii
Kenwood
Factory
Service
99-9941waena St., Aiea,
Hawaii
96701
Alaska
Vista
Radio
TV,;
861 East
Loop
Road,
Anchorage,
Alaska 99501
Anchorage
Commercial
Electronics, Inc.;
1450 East
9th
Ave.,
Anchorage,
Alaska 99501
In
The
Continental
U.S.A.
For
Nearest
Authorized
Service Center;
Tel: 1-800-536-9663
Kenwood
Service
U.S.A.
Kenwood
factory
Service;
P.O.
Box 22745. 2201 East
Dominguez
Street.
Long
Beach,
California
90801-5745
Tel: (310) 639-5300
EUROPE:
Please
inquire
at
the
military
resale
outlets
where
you
bought
your
Kenwood
products,
or
KENWOOD ELECTRONICS DEUTSCHLAND
GMBH:
Rembrucker-Str.
15,63150
Heusenstamm,
Germany
Tel.: 49·06104-69010