manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KH SECURITY
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. KH SECURITY KH-Pro large User manual

KH SECURITY KH-Pro large User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

LIVARNO LUX LAH 55 A2 operating instructions

LIVARNO

LIVARNO LUX LAH 55 A2 operating instructions

Gama Sonic 23i60065 instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic 23i60065 instruction manual

Avacom AVACOM Ain user manual

Avacom

Avacom AVACOM Ain user manual

Ryobi RFL180M Original instructions

Ryobi

Ryobi RFL180M Original instructions

RIB SPARK ACG7061 quick start guide

RIB

RIB SPARK ACG7061 quick start guide

Abicor Binzel MB EVO PRO Series operating instructions

Abicor Binzel

Abicor Binzel MB EVO PRO Series operating instructions

PELI 7610 instruction manual

PELI

PELI 7610 instruction manual

Black & Decker FSL18 manual

Black & Decker

Black & Decker FSL18 manual

Black & Decker 9506 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker 9506 instruction manual

Berner 341709 instruction manual

Berner

Berner 341709 instruction manual

PELI 3415 Zone 0 operating instructions

PELI

PELI 3415 Zone 0 operating instructions

ADC Adlite Pro Use, Care and Maintenance

ADC

ADC Adlite Pro Use, Care and Maintenance

tiki Cabos Warnings and Instructions

tiki

tiki Cabos Warnings and Instructions

Fervi 0338 Operation and maintenance manual

Fervi

Fervi 0338 Operation and maintenance manual

Milwaukee M18 IL Original instructions

Milwaukee

Milwaukee M18 IL Original instructions

Spectronics Spectroline LeakTracker SPI-LT instruction manual

Spectronics

Spectronics Spectroline LeakTracker SPI-LT instruction manual

Larson Electronics SLEDB-110V-M instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics SLEDB-110V-M instruction manual

vulta hurricane 262 lumen fg-e15 user manual

vulta

vulta hurricane 262 lumen fg-e15 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Multi-Funktions LED-Taschenlampe Defense KH-Pro (groß) –Bedienungsanleitung (DE)
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf dieser LED-Taschenlampe mit Gurtschneider, GlasCutter und einstellbarem Lichtstrahl-Fokus. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre neue Taschenlampe optimal einsetzen
können. Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese
Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
Lieferumfang: 3-Watt-LED-Taschenlampe, 41 cm inklusive Bedienungsanleitung; zusätzlich benötigt: 4x Batterien 1,5 V Typ AA
Inbetriebnahme:
1. Schrauben Sie das hintere Ende der Taschenlampe durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ab.
2. Legen Sie 4 Batterien des Typs AA(1,5V) nacheinander in die Batteriehalterung ein. Achten Sie dabei unbedingt auf die korrekte
Polarität. Der Pluspol jeder einzelnen Batterie muss in Richtung LED zeigen.
3. Verschließen Sie die Taschenlampe wieder, indem Sie das Ende wieder aufschrauben.
4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Griffende einmal, um die Taschenlampe einzuschalten.
5. Drücken Sie die Taste erneut, um die Taschenlampe auszuschalten.
6. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste noch einmal, um die Taschenlampe wieder einzuschalten und den Lichtstrahl in den nächsten Modus zu
stellen.
7. Die Modi lassen sich in folgender Reihenfolge einstellen: normale Helligkeit, verminderte Helligkeit und Blinken.
Hinweis: Um zwischen den Modi zu wechseln, ohne die Taschenlampe auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste nur leicht und lassen
Sie sie vor dem vollständigen Durchdrücken wieder los.
Reinigung:
Die Taschenlampe ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt äußerlich nur mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch oder einem trockenen Pinsel. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das
Gehäuse angegriffen werden könnte.
Sicherheitshinweise:
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt
niemals eigenmächtig, außer zum Batteriewechsel Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann
durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer
Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und
Tieren fern. Blicken Sie nie direkt oder mit optischen Instrumenten in den LichtstrahI. Richten Sie den Lichtstrahl niemals auf Spiegel oder
andere reflektierende Flächen, weiterhin weder auf Personen oder Tiere. Dies kann zu Augenverletzungen führen. Führen Sie den
Lichtstrahl so, dass er nicht in Augenhöhe verläuft.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Wichtige Hinweise zur Entsorgung:
Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene
Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde.
Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung:
Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten
Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort,
wo Batterien der gleichen Art verkauft werden.
• Akkus haben eine niedrigere Ausgangsspannung als Batterien. Dies kann in manchen Fällen dazu führen, dass ein Gerät Batterien
benötigt und mit Akkus nicht funktioniert. • Batterien gehören nicht in die Hände von Kindern. • Batterien, aus denen Flüssigkeit austritt,
sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. • Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie Batterien
nicht in Feuer. • Normale Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden -Explosionsgefahr! • Verwenden Sie immer Batterien
desselben Typs zusammen und ersetzen Sie immer alle Batterien im Gerät zur selben Zeit! • Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma kh-security GmbH & Co. KG, dass sich das Produkt in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und
der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet.
Kh-security GmbH & Co. KG, Klaus Hoffmann, Haidering 17, D-65321 Heidenrod-Kemel, 20.11.2014
Technische Daten
Material: Aluminium Länge: 41 cm
Gewicht: 422 g Leistung: 3 W
Leuchtmittei-Typ: Power-LED (nicht austauschbar) LEDs: 1
Lichtstrom: 1501 m Stromversorgung: Batteriebetrieben, 4 x 1,5 V - AA
Multi function LED Flashlight Defense KH-Pro (large) - User manual (EN)
Dear Customer,
Thank you for buying this LED flashlight with belt and glass cutter and adjustable light beam focus. Please read this manual and
follow the instructions and advice given, so you can use your new flashlight optimally. This manual is intended to familiarize you with
the operation of this product. Therefore always keep this manual, so that you can access it any time.
Scope of supply: 3-Watt LED flashlight, 41 cm including operating instruction; additionally required: 4x 1.5V batteries, type AA
Operation:
1. Unscrew the rear end of the flashlight by turning counterclockwise.
2. Insert 4 AA batteries (1.5V) successively in the battery compartment. You must follow the correct polarity. The positive terminal of
each battery must face the LED.
3. Close again by screwing the end of the flashlight again.
4. Press the On / Off button on the handle end once to turn on the flashlight.
5. Press the button again to turn off the flashlight.
6. Press the On / Off button again to turn on the flashlight again and to switch the light beam to the next mode.
7. The modes can be set in the following order: normal brightness, decreased brightness and flashing.
Note: To switch between modes without turning off the flashlight, press the On / Off button lightly and loose it prior to the complete
pressing.
Cleaning:
The flashlight is maintenance free except for the battery change. Clean the product externally with a soft, slightly damp cloth or a dry
brush. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the case might be attacked.
Safety:
A rebuilding or modification of the product can affect the product safety. Caution: Risk of Injury! Never open the product arbitrarily,
except to change the battery, never perform repairs yourself! Handle the product carefully. It can be damaged by crash, bump, or fall
from low height. Keep the product away from moisture and extreme heat. Never immerse the product into water or other liquids.
The device is not a toy. Keep it away from children and animals. Never look directly or with optical instruments into the light beam.
Never aim the light beam on mirrors or other reflective surfaces, furthermore neither at people or animals. This can cause eye
injuries. Run the light beam so that it does not meet any eye.
Technical changes and errors subject to revocation!
Important notes concerning disposal:
This appliance does not belong to household waste. For proper disposal, contact the public collection points in your community.
Details of the location of such a collection, and over any existing quantity restrictions per day / month / year, please refer to the
information of the respective municipality.
Important notes on batteries and their disposal:
Batteries do NOT belong to the garbage. As a consumer, you are legally obliged to return used batteries for proper disposal. You can
submit your batteries at public collection points in your community or wherever batteries of the same type are sold.
• Rechargeable batteries have a lower output voltage than batteries. This can, in some cases, cause that a device requires batteries
and rechargeable batteries will not work. • Keep batteries out of the reach of children. • Batteries of which fluid runs out are
dangerous. Touch them only with suitable gloves. • Try not to open batteries or throw batteries into fire. • Normal batteries must
not be recharged - risk of explosion! • Always use batteries of the same type together and replace all batteries in equipment at the
same time! • Remove the batteries from the device if you do not use it for a long time.
Declaration of Conformity
Hereby, the company kh-security GmbH & Co. KG declares that the product is in compliance with the EMC Directive 2004/108 / EC
and 2011/65 / EU of the ROHS Directive.
Kh-security GmbH & Co. KG, K. Hoffmann, Haidering 17, D-65321 Heidenrod-Kemel, 20/11/2014
Technical data
Material: aluminum Length: 41 cm
Weight: 422 g Power: 3 W
lightning type: Power LED (not interchangeable) no. of LEDs: 1
Luminous flux: 1501 m Power Supply: battery operated, 4 x 1.5 V - AA
Multi function Lampe de Poche LED défense KH-Pro (grand) - Manuel (FR)
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir acheté cette lampe de poche LED avec coupe-ceinture, coupeur de verre et faisceau de lumière réglable. S’il vous plaît lisez
ce manuel et suivre les instructions et les conseils donnés, de sorte que vous pouvez utiliser votre nouvelle lampe de poche de façon
optimale. Ce manuel est destiné à vous familiariser avec le fonctionnement de ce produit. Conservez ce manuel donc toujours, de sorte
que vous pouvez accéder à tout moment.
Inclus dans la livraison: 3 Watt LED Lampe de poche, 41 cm, y compris les instructions; en outre requis: 4 piles AA 1.5V type AA
Mode d’emploi:
1. Vissez l'extrémité arrière de la lampe de poche en tournant dans le sens antihoraire.
2. Insérez 4 piles AA (1,5 V) successivement dans le compartiment des piles. Vous devez respecter la polarité. La borne positive de chaque
pile doit faire face à la LED.
3. Fermer nouveau en dévissant la fin de la lampe de poche à nouveau.
4. Appuyez sur le bouton On / Off sur l'extrémité du manche une fois pour allumer la lampe de poche.
5. Appuyez sur la touche pour remettre la lampe de poche.
6. Appuyez sur le bouton On / Off pour allumer la lampe de poche à nouveau et de faire le faisceau lumineux au mode suivant.
7. Les modes peuvent être réglés dans l'ordre suivant: luminosité normale, luminosité réduit et clignotant.
Remarque: Pour basculer entre les modes sans éteindre la lampe de poche, appuyez légèrement sur le bouton On / Off et laissez-le avant le
presse complet.
Nettoyage:
La lampe de poche est sans entretien, sauf pour le changement de pile. Nettoyez le produit à l'extérieur avec un chiffon doux, légèrement
humide ou un pinceau sec. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques selon le cas peut être attaqué.
Sécurité:
Une reconstruction ou la modification du produit influence la sécurité du produit. ATTENTION: Risque de blessure! Ne jamais ouvrez le
produit arbitrairement, sauf à changer la batterie, jamais effectuez des réparations vous-même! Traitez le produit avec précaution. Il peut
être endommagé par des impacts ou chute d'une hauteur faible. Conservez le produit loin de l'humidité et de la chaleur extrême. Ne
plongez jamais le produit dans l'eau ou d'autres liquides. Le dispositif n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux. Ne regardez jamais directement ou avec des instruments optiques dans le rayon lumineux. Ne braquez le rayon lumineux jamais
sur des miroirs ou d’autres surfaces réfléchissantes, plus ni à des personnes ou des animaux. Cela peut provoquer des lésions oculaires.
Exécutez le rayon lumineux de sorte qu'il ne tombe pas aux yeux.
Modifications techniques et d'erreurs sous réserve!
Informations importants aux déchets:
Cet appareil ne fait pas partie des déchets ménagers. Pour une élimination appropriée, renseignez aux points de collecte publics dans
votre communauté. Détails de l'emplacement d'une telle collection et sur toutes les restrictions quantitatives existantes par jour / mois /
année, s’il vous plaît référer aux informations de la commune concernée.
Remarques importantes sur les piles et de leur élimination:
Des piles ne sont pas partie des déchets ménagers. En tant que consommateur, vous êtes légalement obligés de mettre les piles usagées
pour une élimination appropriée. Vous pouvez soumettre vos piles à des points de collecte publics dans votre communauté ou où que vos
piles du même type sont vendus.
• Des piles rechargeables ont une tension de sortie inférieure à piles. Cela peut, dans certains cas, provoquer qu’un dispositif ne
fonctionnera pas avec des piles rechargeables, mais ont besoins des piles normales. • Conservez les piles hors de la portée des enfants. •
Les piles, qui émerge du liquide sont dangereuses. Touchez-les uniquement avec des gants appropriés. • N’essayez pas d’ouvrir les piles et
ne jetez jamais les piles dans le feu. • Les piles normales ne doivent pas être rechargées - Risque d'explosion! • Utilisez des piles du même
type ensemble et remplacez les piles dans les équipements en même temps! • Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas
pendant une longue période.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société KH-Security GmbH & Co. KG déclare que le produit est conforme à la directive CEM 2004/108 / CE et 2011/65 /
UE de la directive ROHS.
Kh-sécurité GmbH & Co. KG, K. Hoffmann, Haidering 17, D-65321 Heidenrod-Kemel, 20/11/2014
Caractéristiques techniques
Matériau: Aluminium Longueur: 41 cm
Poids: 422 g Puissance: 3 W
Type de moyen lumière: LED Puissance no. De LED (non remplaçable): 1
Le flux lumineux: 1501 m Alimentation de courant: fonctionne sur piles, 4 x 1,5 V - AA
Multifunctionele LED-Zaklamp defensie KH-Pro (groot) –Gebruikershandleiding (NL)
Geachte klant,
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze LED zaklamp met riem, glassnijder en verstelbare lichtstraal. Lees alstublieft de
voorliggende gebruikershandleiding zorgvuldig door en volg daarin vermelde aanwijzingen en tips zodat u uw zaklamp optimaal in
gebruik kunt zetten. Deze gebruikershandleiding is bedoeld om u met de werking van dit product vertrouwd te maken. Bewaar deze
gebruikershandleiding dus altijd goed, zodat u hem te allen tijde binnen bereik hebt.
Leveromvang: 3-Watt-LED-zaklamp, 41 cm inclusief gebruikershandleiding;
aanvullend vereist: 4x batterijen Micro 1,5 V, Typ AA
Inbedrijfstelling:
1. Schroef de achterste onderkant van de zaklamp door naar tegen de klok in te draaien.
2. Plaats 4 AA-batterijen ( 1,5 V ) achtereen in de batterijhouder. Zorg daarbij voor de juiste polariteit. De positieve pool van elke
batterij moet richting LED kijken.
3. Sluit de zaklamp opnieuw door het einde weer vast te zetten.
4. Druk op de aan- / uit- knop op het einde om de zaklamp aan en uit te zetten.
5. Druk de knop opnieuw om de zaklamp uit te schakelen.
6. Druk op de aan- / uit- knop nog een keer, om de zaklamp weer aan te zetten en de lichtstraal naar de volgende modus te zetten.
7. De modi kunnen in de volgende volgorde worden ingesteld: normale helderheid, verminderde helderheid en knipperend regime.
Aanwijzing: Om de modi te schakelen zonder de zaklamp uit te zetten, druk zachtjes op de aan-/ uit -knop en laat hem weer vrij voor
de volledige doorschakeling.
Reiniging:
De zaklamp is tot aan de batterijruil onderhoudsvrij. Reinig het product van de buitenkant alleen met een zachte, lichtvochtige doek
of een droge penseel. Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of chemische oplosmiddelen want de kast van het toestel kan
worden aangetast.
Veiligheidsaanwijzingen:
Het toestel overdoen of erin wijzigingen aanbrengen schendt zijn veiligheid. Let op: letselgevaar! Open het product nooit willekeurig,
behalve voor de vervanging van de batterijen. Voer reparaties nooit zelf uit! Behandel het product zorgvuldig. Het kan door
schokken, slagen of vallen van zelfs geringe hoogte worden beschadigd. Houd het toestel ver van vocht en extreme hitte. Laat het
product nooit in het water of ander vloeistof duiken. Het toestel is geen speeltuig. Houd het buiten bereik van kinderen en dieren.
Kijk nooit direct moet blote ogen of met optische instrumenten in de lichtstraal. Richt de lichtstraal nooit naar de spiegel of andere
reflecterende oppervlakten, evenwel niet op personen of dieren. Dit kan tot oogletsels leiden. Voer de lichtstraal op die manier
zodat de straal niet op de ooghoogte zal worden gericht.
Technische veranderingen en fouten voorbehouden!
Belangrijke aanwijzingen voor verwijdering:
Dit elektrische toestel mag niet samen met het huisvuil worden gedeponeerd. Voor de milieubewuste verwijdering neem contact op
met uw gemeente en deponeer het toestel bij een officieel aangewezen inzamelpunt. Voor nadere informatie betreffende de aard
en samenstelling van de gedeponeerde toestellen, evenals de dag/maand/jaar van de inzameling wendt u zich tot de desbetreffende
gemeente.
Belangrijke aanwijzingen tot batterijen en hun verwijdering:
Batterijen mogen NIET samen met het huisvuil worden gedeponeerd. Als gebruiker bent u wettelijk verplicht de gebruikte batterijen
op milieu vriendelijke manier ter verwijdering retourneren. U kunt uw lege batterijen bij de officiële inzamelpunten in uw gemeente
inleveren of bij de verkoopplaats van soortgelijke batterijen.
• Accu’s hebben een lagere uitgangsspanning dan batterijen. Dit kan in sommige gevallen ertoe leiden dat een toestel een batterij
nodig zal hebben met accu niet functioneren. • Batterijen mogen niet in handen van kinderen komen. • Batterijen waaruit vloeistof
lekt vormen gevaar. Tast ze alleen in de ertoe bedoelde handschoenen. • Probeer nooit de batterijen zelf te openen en gooi ze nooit
in de vlam. • Normale batterijen mogen niet weer worgen opgeladen - Explosiegevaar! • Gebruik altijd batterijen van dezelfde typen
en vervang alle batterijen in het toestel op hetzelfde tijdstip! • Neem de batterijen uit het toestel als u hem lange tijd niet zal
benutten.
Verklaring over overeenstemming
Hierbij verklaart het bedrijf Kh-security GmbH & Co. KG dat het product zich in de overeenstemming met de EMV-Richtlijnen
2004/108/EG en de ROHS- Richtlijnen 2011/65/EU bevindt.
Kh-security GmbH & Co. KG, Klaus Hoffmann, Haidering 17, D-65321 Heidenrod-Kemel, 20.11.2014
Technische gegevens
Materiaal: aluminium Lengde: 41 cm
Gewicht: 422 g Vermogen: 3 W
Type verlichtingsmiddel: Power-LED (nicht vervangbaar) LEDs: 1
Lichtstroom: 1501 m Stroomvoorziening: Werkt op batterijen, 4 x 1,5 V - AA